Prolystica Restore Descaler & Neutralizing Detergent is an all-in-one, phosphate-free, low foaming, acidic liquid detergent for use in both automated and manual cleaning applications. MULTI-USE PRODUCT BENEFITS Benefits Features De-staining / Passivating Enhances corrosion resistance, while restoring and maintaining the passive layer integrity of stainless steel surfaces Descaling / Derouging Removes hard water scale deposits and rust Neutralizing Effectively neutralizes high alkaline detergents Biodegradable ingredients Environmentally friendly See back label for directions. DANGER CONTAINS: Citric Acid (CAS# 77-92-9) (15-40%), Oxalic Acid (CAS# 144-62-7) (0.1-1.5%). May be corrosive to metals. (Aluminum). Causes severe skin burns and eye damage. Do not breathe spray, mist, vapours. Wash hands thoroughly after handling. Wear protective gloves, protective clothing, eye protection, face protection. IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water. IF INHALED: Remove person to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for sev- eral minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. For hospital and professional use only. Not for home use. See Safety Data Sheet for additional information. 62312 1C45-T6WRE(F)(1115) 1C45-T6WRE(B)(1115) 62190 Product Made in U.S.A. DIRECTIONS Automated washers – For descaling, use 1 to 2 fluid ounces per gallon of water (8 - 16 mL per Liter of water). Presoak – May be used at concentrations up to 30% v/v for badly stained stainless steel instruments. Neutralization – For neutralizing high alkaline detergent residues, use in the first rinse cycle following the wash cycle in automated recirculating systems using the following ratio: use 0.4 parts to 1 part H-Klenz™ II. Consult your STERIS Sales Representative for your particular application. Prolystica Restaurer décalaminant et neutralisant détergent DANGER CONTIENT : De l’acide citrique (CAS# 77-92-9), et de l’acide oxalique (CAS# 144-62-7). Peut être corrosif pour les métaux (Aluminium). Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. Ne pas respirer les aérosols/brouillards/vapeurs. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’air frais et la maintenir dans une position confortable pour la respiration de repos. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Pour usage hospitalier et professionnel seulement. Ne convient pas à l’usage domestique. Pour tout renseignement supplémentaire, consulter la fiche signalétique. Produit fabriqué aux États-Unis. Desincrustante y detergente neutralizante Prolystica Restore PELIGRO CONTIENE: Ácido cítrico y ácido oxálico. Puede ser corrosivo para los metales (Aluminio). Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. No respirar el aerosoles/la niebla/los vapores. Lavarse las manos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/ máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua. EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Sólo para el uso profesional y en hospitales. No para uso doméstico. Consulte la información complementaria que figura en la ficha de datos de seguridad. Producto fabricado en EE. UU. Prolystica Restore Reinigungsmittel zur Entkalkung und Neutralisation GEFAHR ENTHÄLT: Zitronensäure, Oxalsäure. Kann gegenüber Metallen korrosiv sein (Aluminium). Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. Aerosol/Nebel/Dampf/nicht einatmen. Nach Gebrauch gründlich die Hände waschen. Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/ Gesichtsschutz tragen. BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen. BEI EINATMEN: Person an die frische Luft bringen und in einer Ruheposition bequemen Atem. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Nur zur Verwendung in Krankenhäusern und durch Fachpersonal. Nicht zum Hausgebrauch bestimmt. Siehe Sicherheitsdatenblatt für zusätzliche Informationen. Produkt in den U.S.A. hergestellt Detergente disincrostante e neutralizzante Prolystica Restore DANGER CONTIENE: Acido citrico, acido ossalico. Può essere corrosivo per i metalli (Alluminio). Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Non respirare gli aerosol/la nebbia/i vapori. Lavare accuratamente le mani dopo l’uso. Indossare guanti/indumenti protettivi/proteggere gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle. IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Solo per uso ospedaliero e professionale. Non idoneo per l’utilizzo domestico. Per ulteriori informazioni, consultare la scheda contenente i dati sulla sicurezza. Prodotto fabbricato in U.S.A. Detergente disincrostante e neutralizzante Prolystica Restore PERIGO CONTÉM: Ácido cítrico, ácido oxálico. Pode ser corrosivo para os metais (Alumínio). Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. Não respirar as aerossóis/névoas/vapores. Lavar as mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água. EM CASO DE INALAÇÃO: Remover a vítima para o ar fresco e mantê-la em uma posição de descanso confortável para respirar. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Destina-se apenas a uso hospitalar e profissional. Não se destina a utilização doméstica. Consulte a Folha com os dados de segurança do material para obter informações adicionais. Produto fabricado nos E.U.A. A Prolystica Restore tisztító-csiszoló-semlegesítő VESZÉLY TARTALMAZ: Citromsav, oxálsav. Fémekre korrozív hatású lehet (Alumínium). Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. A permet belélegzését/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. A használatot követően alaposan kezet kell mosni. Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel. BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. CAUTION! DO NOT USE PRODUCT IF TAMPER EVIDENT RING IS NOT INTACT ON CAP. ATTENTION! NE PAS UTILISER CE PRODUIT SI LA BAGUE D’INVIOLABILITÉ DU CAPUCHON N’EST PAS INTACTE. ¡ ATENCIÓN! NO USAR EL PRODUCTO SI EL ANILLO ANTIMANIPULACIÓN NO ESTÁ INTACTO EN LA TAPA. ACHTUNG! DAS PRODUKT NICHT VERWENDEN, WENN DER ANTIMANIPULATIONSRING AUF DEM DECKEL NICHT UNVERSEHRT IST. ATTENZIONE! NON USARE IL PRODOTTO SE L’ANELLO DI SICUREZZA DEL TAPPO NON È INTATTO. FIGYELEM! NE HASZNÁLJA A TERMÉKET, HA A KUPAKON LÉVŐ TÖMÍTŐGYŰRŰ NEM SÉRTETLEN. PRZESTROGA! PRODUKTU NIE WOLNO UŻYWAĆ W RAZIE USZKODZENIA PLOMBY ZAKRĘTKI LUB POKRYWY. CUIDADO! NÃO UTILIZE O PRODUTO SE A ARGOLA DE INVIOLABILIDADE NÃO ESTIVER INTACTA NA TAMPA. POZOR! POKUD JE PORUŠENÝ KROUŽEK NA VÍČKU, SIGNALIZUJÍCÍ NEDOVOLENOU MANIPULACI, VÝROBEK NEPOUŽÍVEJTE. ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, ЕСЛИ КОЛЬЦО ПЕРВОГО ВКРЫТИЯ НА КРЫШКЕ ПОВРЕЖДЕНО. ATENŢIE! NU UTILIZAŢI PRODUSUL DACĂ INELUL DE SIGILARE DE PE CAPAC NU ESTE INTACT. 當心 如果蓋子上的防損圈損壞,請勿使 用本品。 주의 마개에 부착된 개봉 확인 링이 훼손된 제품은 사용하지 마십시오. 注 意 キャップの不正開封防止リングが損な われている製品は使用しないでください。 当心!如果盖子上的损坏标记环不完整, 请勿使用本产品。 Corrosive Liquid, Acidic, Organic N.O.S. (Citric Acid Solution), UN 3265 打開標籤查看資訊 설명을 보려면 라벨을 개봉할 것 ラベルを開いて情報をお読みください 打开标签查看信息 SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. Kizárólag kórházi és foglalkozásszerű felhasználás céljára. Otthoni használata tilos. A további tudnivalókat lásd a biztonsági adatlapon. A termék az Amerikai Egyesült Államokban készült. Odkamieniacz/neutralizator/odrdzewiacz Prolystica Restore ZAGROŻENIE ZAWIERA: Kwas cytrynowy, kwas szczawiowy. Może powodować korozję metali (Aluminium). Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Nie wdychać mgły/par/rozpylonej cieczy. Dokładnie umyć ręce po użyciu. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku szpitalnego i profesjonalnego. Nie nadaje się do zastosowań domowych. Więcej informacji zawiera karta charakterystyki substancji niebezpiecznej. Wyprodukowano w U.S.A. Prostředek Prolystica Restore na odstraňování vodního kamene, oxidu železitého a neutralizaci NEBEZPEČÍM OBSAHUJE: Kyselina citrónová, kyselina šťavelová. Může být korozivní pro kovy (Hliník). Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Nevdechujte aerosolů/mlhu/páry. Po manipulaci důkladně omyjte ruce. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou. PŘI VDECHNUTÍ: Vyvést osobu na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidové poloze usnadňující dýchání. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Pouze k nemocničnímu a profesionálnímu použití. Není určen k domácím použití. Další informace najdete v bezpečnostním listu. Výrobek byl vyroben v U.S.A. Средство для удаления накипи и нейтрализации Prolystica Restore ОПАСНОСТЬ Содержит: Лимонная кислота, щавелевая кислота. Может вызывать коррозию металлов (Алюминий). Избегать вдыхание распылителей жидкости./тумана/паров жидкости. После работы тщательно вымыть руки. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): Немедленно снять всю загрязненную одежду, промыть кожу водой. ПРИ ВДЫХАНИИ: Удалить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему состояние покоя удобном для дыхания. ПРИ ПОПАДАНИИ В Г ЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. Для больницы и только для профессионального использования. Не предназначено для бытового использования.Дополнительную информацию см. в паспорте безопасности. Продукция изготовлена в США. Distributed by: STERIS Ltd. Chancery House 190 Waterside Road Hamilton Industrial Park Leicester LE5 1QZ ■ UK T el: +44(0)116 276 8636 24 Hr. Emergency No. +44(0)1895 622639 Manufactured by: STERIS Corporation 7501 Page Avenue St. Louis, MO 63133 ■ USA 800-548-4873 www.steris.com 1C45-T6WR Contents: 10 L (2.64 Gal.) REF Distributed by: STERIS Canada Inc. n 375 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 3E2 n Canada 800-661-3937 (01)00724995 091293 DE ES FR IT KR IT FR ES DE MD KR MD PT PT REP EC HU HU PL RO RU RU CS CS JA JA ZH ZH PL LYSTICA DEROUGER/NEUTRALIZER RESTORE ™ DESCALER R EN 7"
3
Embed
FRONT LABEL 1 BACK LABEL 1 RESTORE … · Лимонная кислота, щавелевая кислота. Может вызывать коррозию металлов (Алюминий).
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Prolystica Restore Descaler & Neutralizing Detergent is an all-in-one, phosphate-free, low foaming, acidic liquid detergent for use in both automated and manual cleaning applications.
MULTI-USE PRODUCT BENEFITSBenefits Features
De-staining / Passivating Enhances corrosion resistance, while restoring and maintaining the passive layer integrity of stainless steel surfaces
Descaling / Derouging Removes hard water scale deposits and rust
Neutralizing Effectively neutralizes high alkaline detergents
DANGERCONTAINS: Citric Acid (CAS# 77-92-9) (15-40%), Oxalic Acid (CAS# 144-62-7) (0.1-1.5%). May be corrosive to metals. (Aluminum). Causes severe skin burns and eye damage. Do not breathe spray, mist, vapours. Wash hands thoroughly after handling. Wear protective gloves, protective clothing, eye protection, face protection. IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water. IF INHALED: Remove person to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for sev-eral minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. For hospital and professional use
only. Not for home use. See Safety Data Sheet for additional information.
623121C45-T6WRE(F)(1115)
1C45-T6WRE(B)(1115) 62190 Product Made in U.S.A.
DIRECTIONSAutomated washers – For descaling, use 1 to 2 fluid ounces per gallon of water (8 - 16 mL per Liter of water). Presoak – May be used at concentrations up to 30% v/v for badly stained stainless steel instruments. Neutralization – For neutralizing high alkaline detergent residues, use in the first rinse cycle following the wash cycle in automated recirculating systems using the following ratio: use 0.4 parts to 1 part H-Klenz™ II. Consult your STERIS Sales Representative for your particular application.
Prolystica Restaurer décalaminant et neutralisant détergentDANGER
CONTIENT : De l’acide citrique (CAS# 77-92-9), et de l’acide oxalique (CAS# 144-62-7). Peut être corrosif pour les métaux (Aluminium). Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires
graves. Ne pas respirer les aérosols/brouillards/vapeurs. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’air frais et la maintenir dans une position confortable pour la respiration de repos. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Pour usage hospitalier
et professionnel seulement. Ne convient pas à l’usage domestique. Pour tout renseignement supplémentaire, consulter la fiche signalétique. Produit fabriqué aux États-Unis.
Desincrustante y detergente neutralizante Prolystica RestorePELIGRO
CONTIENE: Ácido cítrico y ácido oxálico. Puede ser corrosivo para los metales (Aluminio). Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. No respirar el aerosoles/la niebla/los
vapores. Lavarse las manos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua. EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta
fácil. Seguir aclarando. Sólo para el uso profesional y en hospitales. No para uso doméstico. Consulte la información complementaria que figura en la ficha de datos de seguridad.
Producto fabricado en EE. UU.
Prolystica Restore Reinigungsmittel zur Entkalkung und NeutralisationGEFAHR
ENTHÄLT: Zitronensäure, Oxalsäure. Kann gegenüber Metallen korrosiv sein (Aluminium). Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. Aerosol/Nebel/Dampf/nicht einatmen.
Nach Gebrauch gründlich die Hände waschen. Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen. BEI EINATMEN: Person an die frische Luft bringen und in einer Ruheposition bequemen Atem. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Nur
zur Verwendung in Krankenhäusern und durch Fachpersonal. Nicht zum Hausgebrauch bestimmt. Siehe Sicherheitsdatenblatt für zusätzliche Informationen. Produkt in den U.S.A. hergestellt
Detergente disincrostante e neutralizzante Prolystica RestoreDANGER
CONTIENE: Acido citrico, acido ossalico. Può essere corrosivo per i metalli (Alluminio). Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Non respirare gli aerosol/la nebbia/i
vapori. Lavare accuratamente le mani dopo l’uso. Indossare guanti/indumenti protettivi/proteggere gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle. IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Solo per uso ospedaliero e professionale. Non
idoneo per l’utilizzo domestico. Per ulteriori informazioni, consultare la scheda contenente i dati sulla sicurezza. Prodotto fabbricato in U.S.A.
Detergente disincrostante e neutralizzante Prolystica RestorePERIGO
CONTÉM: Ácido cítrico, ácido oxálico. Pode ser corrosivo para os metais (Alumínio). Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. Não respirar as aerossóis/névoas/vapores. Lavar as
mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água. EM CASO DE INALAÇÃO: Remover a vítima para o ar fresco e mantê-la em uma posição de descanso confortável para respirar. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Destina-se apenas a uso hospitalar e profissional. Não se
destina a utilização doméstica. Consulte a Folha com os dados de segurança do material para obter informações adicionais. Produto fabricado nos E.U.A.
A Prolystica Restore tisztító-csiszoló-semlegesítőVESZÉLY
TARTALMAZ: Citromsav, oxálsav. Fémekre korrozív hatású lehet (Alumínium). Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. A permet belélegzését/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. A használatot követően alaposan kezet kell mosni.
Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel. BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell
vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.
CAUTION! DO NOT USE PRODUCT IF TAMPER EVIDENT RING IS NOT INTACT ON CAP.ATTENTION! NE PAS UTILISER CE PRODUIT SI LA BAGUE D’INVIOLABILITÉ DU CAPUCHON N’EST PAS INTACTE.¡ATENCIÓN! NO USAR EL PRODUCTO SI EL ANILLO ANTIMANIPULACIÓN NO ESTÁ INTACTO EN LA TAPA.ACHTUNG! DAS PRODUKT NICHT VERWENDEN, WENN DER ANTIMANIPULATIONSRING AUF DEM DECKEL NICHT UNVERSEHRT IST.ATTENZIONE! NON USARE IL PRODOTTO SE L’ANELLO DI SICUREZZA DEL TAPPO NON È INTATTO.FIGYELEM! NE HASZNÁLJA A TERMÉKET, HA A KUPAKON LÉVŐ TÖMÍTŐGYŰRŰ NEM SÉRTETLEN.PRZESTROGA! PRODUKTU NIE WOLNO UŻYWAĆ W RAZIE USZKODZENIA PLOMBY ZAKRĘTKI LUB POKRYWY.
CUIDADO! NÃO UTILIZE O PRODUTO SE A ARGOLA DE INVIOLABILIDADE NÃO ESTIVER INTACTA NA TAMPA.POZOR! POKUD JE PORUŠENÝ KROUŽEK NA VÍČKU, SIGNALIZUJÍCÍ NEDOVOLENOU MANIPULACI, VÝROBEK NEPOUŽÍVEJTE.ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, ЕСЛИ КОЛЬЦО ПЕРВОГО ВКРЫТИЯ НА КРЫШКЕ ПОВРЕЖДЕНО.
ATENŢIE! NU UTILIZAŢI PRODUSUL DACĂ INELUL DE SIGILARE DE PE CAPAC NU ESTE INTACT.當心 如果蓋子上的防損圈損壞,請勿使用本品。
주의 마개에 부착된 개봉 확인 링이 훼손된 제품은 사용하지 마십시오.注意 キャップの不正開封防止リングが損なわれている製品は使用しないでください。
当心!如果盖子上的损坏标记环不完整,请勿使用本产品。
Corrosive Liquid, Acidic, Organic
N.O.S. (Citric Acid Solution), UN 3265
打開標籤查看資訊
설명을 보려면 라벨을 개봉할 것
ラベルを開いて情報をお読みください打开标签查看信息
SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. Kizárólag kórházi és foglalkozásszerű felhasználás céljára. Otthoni használata tilos. A további tudnivalókat lásd a biztonsági adatlapon. A termék az Amerikai Egyesült Államokban készült.
ZAWIERA: Kwas cytrynowy, kwas szczawiowy. Może powodować korozję metali (Aluminium). Powoduje poważneoparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Nie wdychać mgły/par/rozpylonej cieczy. Dokładnie umyć ręce po użyciu.
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Produkt przeznaczony wyłącznie do
użytku szpitalnego i profesjonalnego. Nie nadaje się do zastosowań domowych. Więcej informacji zawiera karta charakterystyki substancji niebezpiecznej. Wyprodukowano w U.S.A.
Prostředek Prolystica Restore na odstraňování vodního kamene, oxidu železitého a neutralizaci NEBEZPEČÍM
OBSAHUJE: Kyselina citrónová, kyselina šťavelová. Může být korozivní pro kovy (Hliník). Způsobuje těžké poleptání kůže apoškození očí. Nevdechujte aerosolů/mlhu/páry. Po manipulaci důkladně omyjte ruce. Používejte ochranné rukavice/ochranný
oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou. PŘI VDECHNUTÍ: Vyvést osobu na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidové poloze usnadňující dýchání. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno.
Pokračujte ve vyplachování. Pouze k nemocničnímu a profesionálnímu použití. Není určen k domácím použití. Další informace najdete v bezpečnostním listu. Výrobek byl vyroben v U.S.A.
Средство для удаления накипи и нейтрализации Prolystica Restore ОПАСНОСТЬ
Содержит: Лимонная кислота, щавелевая кислота. Может вызывать коррозию металлов (Алюминий). Избегать вдыхание распылителей жидкости./тумана/паров жидкости. После работы тщательно вымыть руки. Пользоваться
защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): Немедленно снять всю загрязненную одежду, промыть кожу водой. ПРИ ВДЫХАНИИ: Удалить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему состояние покоя удобном для дыхания. ПРИ ПОПАДАНИИ В Г ЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить
промывание глаз. Для больницы и только для профессионального использования. Не предназначено для бытового использования.Дополнительную информацию см. в паспорте безопасности. Продукция изготовлена в США.
PMS 279 C BLUE HEXAWAVE AND BANDPMS 2707 BLUE (LYSTICA)
PMS 152C ORANGE R, DEROUGER/NEUTRALIZER, BAND AND FOOTER PMS 186 RED HAZARD SYMBOL
REST BLACK
DO NOT PRINT SPOT RED TEMPLATE
FRONT LABEL 1FRONT BOOKLET LABEL (SINGLE OVERLAY)
BACK LABEL 1BACK BOOKLET LABEL (SINGLE OVERLAY)
1/8” roundedcorners
7"
7" 7"
7"
FR
ES
Detergente desincrustador e neutralizador Prolystica Restore™O Detergente desincrustador e neutralizador Prolystica Restore é um detergente
líquido acídico, tudo em um, que não contém fosfatos e produz pouca espuma para utilização em aplicações de limpeza automática e manual.
BENEFÍCIOS DE UM PRODUTO MULTIUSOS Benefícios CaracterísticasRemoção das manchas / Melhora a resistência à corrosão, ao Passivação mesmo tempo que repõe e mantém
a integridade da camada passiva das superfícies de aço inoxidável
Desincrustação / e Manutenção Remove os depósitos de calcário de química (derouging) água dura e ferrugemNeutralização Neutraliza eficazmente os detergentes
INSTRUÇÕESUnidades de lavagem automática – Para desincrustação, utilize 8 - 16 ml por litro de água. Pré-limpeza – Pode ser utilizado a concentrações até 30% v/v para instrumentos de aço inoxidável extremamente manchados.Neutralização – Para a neutralização de resíduos de detergentes altamente alcalinos, utilize no primeiro ciclo de enxaguamento após o ciclo de lavagem em sistemas de recirculação automática, utilizando as seguintes proporções: Utilize 0,4 partes para 1 parte de H-KlenzTM II. Deve consultar o Representante autorizado da STERIS para obter recomendações sobre a sua aplicação específica.
A Prolystica Restore™ tisztító-csiszoló-semlegesítő egy teljes körű,foszfátoktól mentes, alacsony habzású, savas kémhatású folyékony
mosószer, amely automatikus és manuális tisztításra egyaránt használható.A TERMÉK TÖBB CÉLRA VALÓ HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK ELŐNYEI
Előnyök JellemzőkRozsdamentesítés/passziválás Fokozott ellenállás a korrózióval szemben, és eközben a rozsdamentes acélfelületek rétegintegritásának helyreállítása és fenntartása Tisztítás/csiszolás A kemény vízkőlerakódások és a rozsda eltávolításaSemlegesítés A magas lúgtartalm mosószerek hatékony semlegesítéseBiológiailag lebomló összetevők Környezetbarát összetétel
Az óvintézkedésekért és az utasításokért nyissa fel a címkét.
UTASÍTÁSOKAutomatikus mosóberendezések – tisztításhoz oldjon fel 8–16 ml-t egy liter vízben. Előáztatás – erősen szennyezett rozsdamentes acél eszközökön legfeljebb 30 térfogatszázalékos koncentrációban alkalmazható. Semlegesítés – a magas lúgtartalmú mosószer-maradékok semlegesítéséhez a szert a mosási ciklus utáni első öblítési ciklusban kell alkalmazni azon automatikus recirkuláló rendszerekben, amelyek a következő arányt használják: 0,4 egység 1 egység H-Klenz™ II esetében. Az adott alkalmazással kapcsolatban forduljon a STERIS helyi értékesítési képviseletéhez.
Odkamieniacz/neutralizator/odrdzewiacz Prolystica Restore™ to uniwersalnypłynny niskopieniący detergent o odczynie kwaśnym, który nie
zawiera fosforanów, który można stosować w myjniach ręcznych i automatycznych.KORZYŚCI PŁYNĄCE Z RÓŻNORODNOŚCI ZASTOSOWAŃ PRODUKTU
Działanie Charakterystyka
Odplamianie/ pasywacja Zwiększenie odporności na korozję z jednoczesnym odbudowaniem i konserwacją ciągłości pasywacyjnej powłoki powierzchni ze stali nierdzewnejOdkamienianie/ odrdzewianie Usuwanie rdzy i osadów kamiennych z twardej wody
Składniki biodegradowalne Produkt przyjazny dla środowiska
Otwórz etykietę, aby poznać sposób stosowania i środki ostrożności.
SPOSÓB STOSOWANIAMyjnie automatyczne — w celu usunięcia kamienia należy użyć od 8 do 16 ml produktu na litr wody. Namaczanie wstępne — można stosować w stężeniu objętościowym do 30% w przypadku silnie zanieczyszczonych narzędzi ze stali nierdzewnej. Neutralizacja — w celu zneutralizowania pozostałości po detergentach o odczynie wysokozasadowym należy zastosować produkt podczas pierwszego cyklu płukania, a po cyklu mycia automatycznego systemu recyrkulacyjnego w proporcji 0,4 części produktu na 1 część detergentu H-Klenz™ II. Aby uzyskać informacje dotyczące konkretnego zastosowania, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy STERIS.
Prostředek Prolystica Restore™ na odstraňování vodního kamene, oxidu železitého a neutralizaci je univerzální, kyselý tekutý prostředek s nízkou
pěnivostí, který neobsahuje fosfáty a je určen k použití v aplikacích s automatizovaným i ručním čištěním.
VÝHODY VÍCEÚČELOVÉHO VÝROBKUVýhody CharakteristikyOdstraňování skvrn/pasivace Zlepšuje odolnost proti korozi zároveň obnovuje a zachovává celistvost pasivní vrstvy na povrchu nerezové oceliOdstraňování vodního kamene/oxidu Odstraňuje tvrdé usazeniny železitého vodního kamene a rziNeutralizace Účinně neutralizuje vysoce zásadité čisticí prostředkyBiologicky odbouratelné složky Šetrný k životnímu prostředí
Otevřete štítek, uvnitř najdete bezpečnostní opatření a pokyny.
POKYNYAutomatické mycí přístroje – k odstraňování vodního kamene použijte 8 - 16 ml na litr vody. Namáčení – v případě silně znečištěných nástrojů z nerezové oceli lze používat v koncentracích až 30 % podle objemu. Neutralizace – při neutralizování usazenin silně zásaditých čisticích prostředků použijte prostředek v prvním oplachovacím cyklu po mycím cyklu v automatizovaných recirkulačních systémech v poměru 0,4 dílu na jeden díl prostředku H-Klenz™ II. S potřebami vaší konkrétní aplikace se obraťte na prodejního zástupce společnosti STERIS.
Средство для удаления накипи и нейтрализации Prolystica Restore™ представляет собой универсальный, не содержащий фосфатов, малопенящийся, кислотный жидкий
детергент, предназначенный для применения при автоматической и ручной очистке.ПРЕИМУЩЕСТВА УНИВЕРСАЛЬНОЙ ПРОДУКЦИИ
Преимущества ХарактеристикиВыведение пятен/пассивация Усиливает коррозийную стойкость, в то же время восстанавливая и сохраняя целостность пассивирующего слоя на поверхностях из нержавеющей сталиУдаление накипи/ржавчины Удаляет отложения от жесткой воды и ржавчинуНейтрализация Эффективно нейтрализует сильнощелочные детергентыБиодеградируемые компоненты Экологическая безопасностьДля ознакомления с мерами предосторожности и указаниями откройте этикетку.
УКАЗАНИЯАвтоматические моечные машины: для удаления накипи развести 8–16 мл на литр воды. Предварительное замачивание: в концентрации до 30 % в объемном отношении пригодно для применения на инструментах из нержавеющей стали с обильными пятнами. Нейтрализация: для нейтрализации остатков сильнощелочных детергентов применять в цикле первой промывки после цикла мойки в автоматических рециркуляционных системах в следующем соотношении: 0,4 части на 1 часть геля H-Klenz™ II. По вопросам конкретных случаев применения обратитесь к торговому представителю STERIS.
Détergent détartrant et neutralisant Prolystica Restore™est un détergent liquide acide, sans phosphate et peu mousseux
tout-en-un qui convient à la fois aux applications automatiques et manuelles.
AVANTAGES DU PRODUIT POLYVALENT Caractéristiques AvantagesDétachant / Passivation Augmente la résistance à la
corrosion tout en restaurant et en préservant l’intégrité de la couche passive des surfaces en acier inoxydable
Détartrant / Dérougissant Enlève les dépôts de tartre et la rouille causés par l’eau dure
Neutralisant Neutralise efficacement les détergents hautement alcalins
Ingrédients biodégradables Produit écologique
MODE D’EMPLOILaveuses automatiques – Pour détartrer, utilisez 8 à 16 ml par litre d’eau. Pré-trempage – Peut être utilisé à des concentrations allant jusqu’à 30 % v/v pour les instruments en acier inoxydable très tachés. Neutralisation – Pour neutraliser les résidus de détergents hautement alcalins, utilisez dans le premier cycle de rinçage suivant le cycle de lavage, dans des systèmes automatiques recirculant, selon les ratios suivants : utilisez 0,4 part pour 1 part H-Klenz II. Consultez le représentant commercial de STERIS pour votre application particulière.
Desincrustante y detergente neutralizante Prolystica Restore™ es un detergente ácido líquido todo en uno, sin fosfatos, poco espumante,
para aplicaciones automáticas y manuales de limpieza.
BENEFICIOS DE UN PRODUCTO MULTIUSOS Características BeneficiosEliminación de manchas/pasivación Refuerza la resistencia
anticorrosión al tiempo que restaura y mantiene la integridad de la capa pasivada de las superficies de acero inoxidable
Desincrustación/decapado Elimina óxido y depósitos de sarro de aguas duras
Neutralizante Neutraliza con eficacia los detergentes hiperalcalinos
Ingredientes biodegradables Respetuoso con el ambiente
INSTRUCCIONESLavadoras automáticas: Para desincrustar, empléense de 8 a 16 ml por litro de agua. Prelavado: Se puede usar en concentraciones de hasta el 30% V/V para el tratamiento de instrumentos de acero inoxidable que estén muy sucios. Neutralización: Para neutralizar residuos de detergentes hiperalcalinos, en el primer ciclo de enjuague posterior al ciclo de lavado de sistemas recirculantes automáticos aplíquense en las siguientes proporciones: 0,4 partes por 1 parte de H-Klenz II. Consulte su caso particular de aplicación con su representante de ventas de STERIS.
Detergente disincrostante e neutralizzante Prolystica Restore™è un detergente acido liquido, all-in-one, privo di fosfati e scarsamente
schiumogeno da impiegare nelle applicazioni di pulizia sia manuali che automatiche.
VANTAGGI DEL PRODOTTO MULTIUSO Caratteristiche VantaggiSmacchiante/Passivante Aumenta la resistenza alla corrosione,
ripristinando e mantenendo contemporaneamente l’integrità dello strato passivo delle superfici in acciaio inossidabile
Disincrostante/Derouging Rimuove i depositi di calcare delle acque dure e la ruggine
Neutralizzante Neutralizza efficacemente i detergenti fortemente alcalini
ISTRUZIONILavatrici automatiche – Per la disincrostazione utilizzare 8-16 ml di prodotto per litro d’acqua.Preammollo – Può essere utilizzato a concentrazioni fino al 30% v/v per strumenti in acciaio inossidabile fortemente macchiati.Neutralizzazione – Per neutralizzare i residui di detergenti fortemente alcalini, utilizzarlo nel primo ciclo di sciacquo susseguente al ciclo di lavaggio in sistemi automatici di riciclo utilizzando i seguenti rapporti: Utilizzare 0,4 parti per 1 parte di H-Klenz II. Consultate il rappresentante per le vendite di STERIS della vostra zona in relazione alla vostra particolare applicazione.
Prolystica Restore™ Reinigungsmittel zur Entkalkung und Neutralisation ist ein phosphatfreier, schaumarmer, saurer All-In-One-
Flüssigreiniger für automatisierte und manuelle Reinigungsanwendungen.
VORTEILE DES MEHRZWECKPRODUKTS Merkmale VorteileEntfernung von Anlauffarben/ Verstärkung der Korrosionsbeständigkeit Passivierung bei gleichzeitiger Aufarbeitung und
Erhaltung der Integrität der Passivschicht von Edelstahloberflächen
Entkalkung/Derouging Entfernung von Rost und Kalkablagerungen durch hartes Wasser
Neutralisation Wirkungsvolle Neutralisation stark alkalischer Reinigungsmittel
ANWEISUNGReinigungsautomaten – Zur Entkalkung 8-16 ml pro Liter Wasser verwenden.Einweichen – Kann in Konzentrationen bis zu 30 Vol-% für stark angelaufene Edelstahlinstrumente verwendet werden.Neutralisieren – Zur Neutralisation stark alkalischer durch Reinigungsmittel bedingter Rückstände. Wird in Waschanlagen mit Rezirkulation im ersten Spülgang nach dem Waschgang in folgenden Konzentrationen verwendet: 0,4 Teile auf 1 Teil H-Klenz II. Wenden Sie sich für Ihre spezielle Anwendung an Ihre STERIS-Verkaufsvertretung.
Neutralizatorul detartrant pentru degroşare Prolystica Restore™ este un detergent lichid acid complet, fără fosfaţi, cu nivel scăzut de spumare,
destinat atât pentru aplicaţii de curăţare automată, cât şi pentru aplicaţii de curăţare manuală.
BENEFICIILE PRODUSULUI CU UTILIZARE MULTIPLĂBeneficii CaracteristiciEliminarea petelor/Pasivizare Îmbunătăţeşte rezistenţa la coroziune refăcând şi menţinând integritatea stratului pasiv al suprafeţelor din oţel inoxidabilDescalare/Degroşare Elimină depunerile de calcar generate de apa dură şi urmele de ruginăNeutralizare Neutralizează eficient detergenţii cu nivel de alcalinitate ridicatIngrediente biodegradabile Ecologic
Dezlipiţi eticheta pentru măsuri cu privire la siguranţă şi instrucţiuni de utilizare.INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Maşini automate de spălat – Pentru detartrare, utilizaţi 8 - 16 ml la un litru de apă. Înmuiere prealabilă – Poate fi utilizat în concentraţii de până la 30% v/v pentru dispozitivele din oţel inoxidabil care prezintă depuneri rezistente. Neutralizare – Pentru neutralizarea reziduurilor de detergent cu nivel de alcalinitate ridicat, utilizaţi în primul ciclu de clătire care urmează după ciclul de spălare, în sistemele cu recirculare automată, în următoarea proporţie: 0,4 părţi de produs la 1 parte H-Klenz™ II. Pentru detalii privind utilizările specifice, solicitaţi informaţii de la reprezentantul dvs. de vânzări STERIS.
PERICOLCONȚINE: Acid citric, acid oxalic. Poate fi corosiv pentru metale (Aluminiu). Provoacă arsuri grave ale pielii şi lezarea ochilor. Nu inspiraţi spray-ul/ceața/vaporii. Spălaţi-vă bine după utilizare. Purtaţi mănuşi de protecţie/îmbrăcăminte de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/ echipament de protecţie a feţei. ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul): scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă. ÎN CAZ DE INHALARE: Scoateți persoana la aer curat şi mențineți-o poziție de repaus confortabilă pentru respirație. ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiţi cu atenţie cu apă timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi. Numai pentru utilizare
profesională şi în medii spitaliceşti. A nu se utiliza în medii domestice. Pentru informaţii suplimentare, a se consulta fişa desecuritate.
사용법자동 세척기 – 스케일을 제거하려면, 물 1리터당 8 – 16밀리리터를 사용하십시오.미리 담그기 – 심하게 얼룩진 스테인레스 강철 기구의 경우 30%까지의 농도(부피 비율)에서 미리 담그기를 할 수 있습니다.중화작용 – 고알칼리성 세척제 잔류물을 중화시키려면, 자동 재순환 시스템에서 세척 사이클 후 첫 린스 사이클에서 다음의 비율로 사용하십시오. H-Klenz II: Prolystica Restore = 1:0.4 귀하의 특정한 용도에 대해서 STERIS 판매 담당자와 상담하십시오.
위험포함 : 구연산, 옥살산. 금속을 부식시킬 수 있음. (알루미늄)피부에 심한 화상 또는 눈에 손상을 일으킴 미스트·증기·를 흡입하지 마시오. 취급 후에는 손을 철저히 씻으시오. 보호장갑·보호의 ·보안경안면보호구를 착용하시오. 적절한 개인 보호구를 착용하시오. 피부(또는 머리카락) 에 묻으면오염된 모든 의복은 벗거나 제거하시오.피부를 물로 씻으시오. 흡입하면신선한 공기가 있는 곳으로 옮기고 호흡하기 쉬운 자세로 안정을 취하시오. 눈에 묻으면몇 분간 물로 조심해서 씻으시오.가능하면 콘택트렌즈를 제거하시오. 계속 씻으시오. 병원 및 전문가용.
가정용이 아닙니다. 더 자세한 내용은 물질안전보건자료(Safety Data Sheet)를참고하십시오.