-
(Romanian) DM-BR0008-08
ST-RS505ST-RS685BR-RS505BR-RS785BR-RS805
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Frână hidraulică pe disc
Acest manual nu acoperă asamblarea ST-R785 cu frâne.Pentru
asamblarea ST-R785 cu frâne, se va consulta „DM-BR0004”.
-
2
CUPRINS
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
....................................................................................
3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
...................................................................................
4
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
...........................................................................
10
MONTAREA
..........................................................................................................
12Montarea furtunului de frână
...................................................................................................................12
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului) ...............................................18
Montarea pe ghidon
..................................................................................................................................24
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
.....................................................................26
Montarea etrierului de frână
....................................................................................................................41
Strângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadru
.........................................................................52
Instalarea cablului de schimbător
.............................................................................................................53
REGLARE
..............................................................................................................
62Reglarea cursei libere şi distanţei manetei
...............................................................................................62
ÎNTREŢINERE
........................................................................................................
67Înlocuirea plăcuţelor de frână
...................................................................................................................67
Înlocuirea plăcuţei cu numele
...................................................................................................................69
Schimbarea uleiului mineral original Shimano
........................................................................................70
Înlocuirea manșonului
...............................................................................................................................70
Înlocuirea suportului manetei principale
.................................................................................................72
Înlocuirea capacului cablului
.....................................................................................................................74
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de
schimbător) .........................................75
Înlocuirea ghidajului de cablu SL
..............................................................................................................78
-
3
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
• Acest manual pentru dealeri este destinat în principal
mecanicilor de biciclete profesionişti. Utilizatorii necalificaţi
în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont
propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există
nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va
instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la
care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete
local.
• Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu
produsul.
• Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât
conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
• Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni
pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web
(http://si.shimano.com).
• Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din
ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de
dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie
citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru
a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi
bunurilor materiale.Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de
gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în
urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca moartea sau rănirea
gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea
gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămări corporale
sau deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.
-
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
• La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din
manualele de instrucţiuni.Se recomandă utilizarea exclusivă a
pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau
deteriorării pieselor, cum sunt şuruburile şi piuliţele, bicicleta
poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.De asemenea, în
cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar
bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
• Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de
întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
• După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta
trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat
ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Frână • Comportamentul poate să varieze uşor de la o bicicletă
la alta, în funcţie de model. Prin urmare, este important ca
utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica adecvată de frânare
(inclusiv cu presiunea manetei de frână şi cu controlarea
bicicletei) şi de utilizare a bicicletei. Folosirea inadecvată a
sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat
pierderea controlului, căderea şi rănirea gravă. Pentru informaţii
despre utilizarea corectă, se va consulta dealerul
profesionist de biciclete sau manualul de utilizare al bicicletei.
Este, de asemenea, importantă exersarea tehnicii de deplasare
şi de frânare etc.
• Se vor feri degetele de discul de frână în mişcare. Discul de
frână este suficient de ascuţit încât să cauzeze leziuni grave dacă
degetele persoanei care efectuează lucrarea sunt prinse în
orificiile acestuia.
• Etrierul şi discul de frână se încălzesc la acţionarea
frânelor; nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat
după utilizarea bicicletei. În caz contrar, există
pericol de arsuri.
• Plăcuţele de frână şi discul de frână nu trebuie să intre în
contact cu uleiul sau cu vaselina. Există pericolul ca frânele să
nu funcţioneze corect.
• Dacă pe plăcuţele de frână ajunge ulei sau unsoare, se va lua
legătura cu un dealer sau un reprezentant. Există pericolul ca
frânele să nu funcţioneze corect.
• Dacă la frânare se produce zgomot, este posibil ca plăcuţele
de frână să fie uzate excesiv. După ce sistemul de frânare s-a
răcit suficient, se verifică grosimea plăcuţei de frână. Dacă
grosimea este de sub 0,5 mm, plăcuţa de frână trebuie înlocuită cu
una nouă. Se va contacta un dealer sau un reprezentant.
2 mm 0,5 mm
• Dacă discul de frână este crăpat sau deformat, se va înceta
imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau
un reprezentant.
• Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau
mai puţin, sau dacă suprafaţa de aluminiu devine vizibilă, se va
înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un
dealer sau un reprezentant. Discul de frână se poate rupe, povocând
căderea de pe bicicletă.
• În cazul acţionării continue a frânelor, poate apărea blocajul
datorat vaporilor. Pentru a remedia această problemă, se eliberează
temporar maneta.
Blocarea datorată vaporilor reprezintă un fenomen prin care
uleiul din sistemul de frânare se încălzeşte, ceea ce provoacă
dilatarea picăturilor de apă sau a bulelor de aer din sistemul de
frânare. Acest lucru poate avea ca rezultat o creştere bruscă a
cursei manetei de frână.
-
5
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
• Frâna pe disc nu este proiectată să funcţioneze în poziţie
răsturnată. Dacă bicicleta este răsturnată sau culcată, este
posibil ca frâna să nu funcţioneze corect, putând provoca accidente
grave. Înainte de folosirea bicicletei, se va acţiona de câteva ori
maneta de frână pentru a verifica dacă frâna funcţionează normal.
Dacă frânele nu funcţionează normal, se va înceta imediat folosirea
acestora şi se va lua legătura cu un dealer sau un
reprezentant.
• Dacă maneta de frână nu opune rezistenţă la apăsare, se va
înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un
dealer sau un reprezentant.
• Dacă apar scurgeri de lichid, se va înceta imediat folosirea
frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un
reprezentant.
• În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se
poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând
rănirea gravă.
• Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea
corectă a frânelor faţă şi spate.
• Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va
reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.
• Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai
uşor. Deraparea anvelopelor poate provoca răsturnarea bicicletei şi
accidentarea utilizatorului. Se va reduce viteza şi se va frâna
uşor, din timp.
• Nu este permisă modificarea manetei. În caz contrar, maneta se
poate rupe, frânarea devenind imposibilă.
• Înainte de folosirea bicicletei, se verifică dacă nu există
deteriorări, cum ar fi exfolieri sau crăpături ale carbonului. Dacă
există deteriorări, se va înceta folosirea bicicletei şi se va lua
legătura cu un dealer sau un reprezentant. În caz contrar, maneta
se poate rupe, frânarea devenind imposibilă.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
• În timpul montării sau reparării roţii, feriţi-vă degetele de
discul de frână în mişcare. Discul de frână este suficient de
ascuţit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele persoanei care
efectuează lucrarea sunt prinse în orificiile acestuia.
• Dacă discul de frână este uzat, fisurat sau deformat, trebuie
înlocuit.
• Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau
până când suprafaţa de aluminiu devine vizibilă, trebuie înlocuit
cu unul nou.
• Înainte de reglarea frânelor, se va verifica dacă piesele
componente ale acestora sunt suficient de reci.
• Se va folosi numai ulei mineral original Shimano. În cazul
folosirii altor tipuri de ulei, este posibil ca frânele să nu
funcţioneze corect sau să se defecteze.
• Se va folosi numai ulei dintr-un recipient nou. Nu se va
refolosi uleiul scurs prin aerisitor. Uleiul vechi sau refolosit
poate să conţină apă, care provoacă blocarea sistemului de frânare
din cauza vaporilor.
• Se va avea grijă ca în sistemul de frânare să nu pătrundă apă
sau bule de aer. În caz contrar, acesta se poate bloca din cauza
vaporilor. Capacul rezervorului trebuie îndepărtat cu mare
atenţie.
• Dacă furtunul de frână a fost tăiat pentru a-i regla lungimea,
sau dacă a fost schimbat de pe stânga pe dreapta sau viceversa,
acesta trebuie aerisit conform etapelor din secţiunea „Completarea
cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea”.
• Când bicicleta este răsturnată sau culcată, este posibil ca în
rezervorul sistemului de frânare să existe bule de aer, rămase
acolo la închiderea şurubului de aerisire sau acumulate în diverse
părţi ale sistemului de frânare la utilizarea îndelungată a
acestuia. Sistemul de frânare pe disc nu este proiectat
să funcţioneze în poziţie răsturnată. Dacă bicicleta este
răsturnată sau culcată, bulele de aer din rezervor se pot deplasa
în direcţia etrierului. Dacă bicicleta a fost răsturnată sau
culcată, se va acţiona de câteva ori maneta de frână, pentru a
verifica funcţionarea normală a frânelor înainte
de a folosi bicicleta. Dacă frânele nu funcţionează
normal, vor fi reglate conform următoarei proceduri.
Dacă frâna nu funcţionează corect (nu are forţă) la apăsarea
maneteiSe orientează zona de aerisire a manetei de frână într-o
poziţie paralelă cu solul, apoi se apasă uşor de mai multe ori şi
se aşteaptă revenirea bulelor de aer în rezervor.Dacă frânarea este
în continuare slabă, se aeriseşte sistemul de frânare. (Se va
consulta secţiunea „Completarea cu ulei mineral original Shimano şi
aerisirea”.)
-
6
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
• Dacă maneta quick release a butucului se află pe aceeaşi parte
cu discul de frână, este posibil să îl atingă, ceea ce este
periculos; se verifică dacă cele două componente nu se ating.
• Sistemele de frână pe disc Shimano nu sunt compatibile cu
bicicletele tandem. Deoarece bicicletele tandem sunt mai grele,
solicitarea sistemului de frânare creşte. Dacă frânele hidraulice
pe disc sunt folosite pe biciclete tandem, uleiul se va
supraîncălzi, putând provoca blocarea datorită vaporilor sau
ruperea furtunurilor de frână.
• La montarea etrierului de frână folosind ştifturi de fixare a
şuruburilor, se vor folosi şuruburi de lungime corespunzătoare. În
caz contrar, este posibil ca ştifturile de fixare a şuruburilor să
nu fie montate corect, ducând la desfacerea şuruburilor.
Ştift de fixare a şurubului
Furtun de frână • După montarea furtunului de frână, adăugarea
de ulei mineral original Shimano şi aerisire, se apasă din nou de
câteva ori maneta pentru a verifica dacă frâna funcţionează normal
şi dacă nu există scurgeri de lichid din furtun sau din sistem.
• Inserţia de conectare este destinată numai acestui furtun de
frână. Se va folosi o inserţie de conectare corectă, conform
tabelului următor. Utilizarea unei inserţii de conectare
incompatibile cu furtunul de frână poate provoca scurgeri.
Nr. model Lungime Culoare
SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Auriu
• La montarea furtunului nu se vor refolosi oliva sau inserţia
de conectare. Dacă este deteriorată sau refolosită, este posibil ca
oliva sau inserţia de conectare să nu permită fixarea corectă a
furtunului de frână, putând provoca deconectarea acestuia de la
etrier sau de la maneta de frână. Dacă furtunul de frână se
deconectează, frâna va înceta brusc să mai funcţioneze.
Furtun de frână
Şurub de conectare
Olivă
Capăt tăiat
Inserţie de conectare
• Se taie furtunul de frână astfel încât capătul tăiat să fie
perpendicular pe axa longitudinală a furtunului. Dacă furtunul de
frână este tăiat oblic, pot avea loc scurgeri.
90°
-
7
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
ATENŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Atenţionări privind uleiul mineral original Shimano • Contactul
cu ochii poate provoca iritaţii. În cazul contactului cu ochii, se
vor spăla cu apă şi se va solicita imediat asistență medicală.
• Contactul cu pielea poate provoca iritaţii şi disconfort. În
cazul contactului cu pielea, zona afectată trebuie spălată bine cu
apă şi săpun.
• Inhalarea vaporilor de ulei mineral original Shimano poate
provoca greaţă. Se vor acoperi nasul şi gura cu o mască de
protecţie şi se va lucra într-o zonă bine aerisită. În cazul
inhalării vaporilor de ulei mineral original Shimano, mergeţi
imediat într-o zonă cu aer curat şi acoperiţi-vă cu o pătură.
Întindeţi-vă, staţi la cald şi solicitaţi asistenţă medicală dacă
este cazul.
Perioada de rodaj • Frânele cu disc au o perioadă de rodaj, iar
forţa de frânare creşte treptat în perioada de rodaj. La folosirea
frânelor în perioada de rodaj, utilizatorul trebuie să ia în
considerare faptul că forţa de frânare se intensifică.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Manipularea uleiului mineral original Shimano • Contactul cu
ochii poate provoca iritaţii. Se vor purta ochelari de protecţie şi
se va evita contactul cu ochii. În cazul contactului cu ochii, se
va spăla zona afectată cu apă curată şi se va solicita imediat
asistență medicală.
• Contactul cu pielea poate provoca iritaţii şi disconfort. Se
vor purta mănuşi de protecţie. În cazul contactului cu pielea, se
va spăla bine zona afectată cu apă şi săpun.
• A nu se ingera. Poate provoca vomă sau diaree.
• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Recipientul de ulei nu trebuie tăiat, lăsat lângă surse de
căldură, sudat sau presurizat, deoarece poate provoca explozii sau
incendii.
• Aruncarea uleiului uzat: Se vor respecta reglementările locale
şi / sau naţionale.
• Instrucţiuni: Se păstrează recipientul închis, pentru a
împiedica pătrunderea obiectelor străine şi a umezelii şi se
depozitează într-un loc răcoros, laîntuneric, ferit de razele
soarelui şi de căldură. A se feri de căldură şi flacără. Produs
petrolier clasa III, nivel de periculozitate III
În momentul curăţării cu un compresor • În cazul demontării
corpului etrierului pentru a curăţa piesele interne cu ajutorul
unui compresor, este posibil ca umezeala generată de aerul
comprimat să rămână pe componentele etrierului. Componentele vor fi
lăsate să se usuce bine înainte de a reasambla etrierele.
Furtun de frână • La tăierea furtunului de frână, cuţitul
trebuie manipulat cu grijă pentru a evita rănirea.
• Atenţie la accidentările ce pot fi provocate de olivă.
-
8
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
• Braţele pedaliere trebuie rotite în timpul schimbării
vitezelor.
• Produsele trebuie manipulate cu atenţie, evitându-se şocurile
puternice.
• Nu se vor folosi diluanţi sau substanţe similare pentru
curăţarea produselor. Aceste substanţe pot să deterioreze
suprafeţele.
• Manetele de carbon trebuie spălate cu o cârpă moale folosind
un detergent neutru. În caz contrar, materialul se poate deteriora,
iar rezistența lui poate fi afectată.
• Manetele din carbon trebuie ferite de zonele cu temperaturi
ridicate. De asemenea, trebuie ferite de foc.
• Dacă schimbarea vitezelor nu se face cu uşurinţă, se va curăţa
schimbătorul şi se vor lubrifia toate piesele mobile.
• După scoaterea roţii bicicletei, se recomandă montarea
distanţierelor între plăcuţe. Când roata este scoasă, nu se va
apăsa maneta de frână. În cazul în care maneta de frână este
apăsată fără ca distanţierele dintre plăcuţe să fie montate,
pistoanele vor ieşi în afară mai mult decât este normal. În caz
contrar, se va consulta un dealer.
• Curăţarea şi întreţinerea sistemului de frânare se face cu apă
cu săpun şi cu o cârpă uscată. Nu se vor folosi substanţe
comerciale de curăţare a frânelor sau de reducere a zgomotului,
deoarece acestea pot provoca deteriorarea pieselor cum sunt
garniturile.
• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi
împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi
învechire.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere: • Se alege lungimea
furtunului de frână / cămăşii astfel încât să permită rotirea
completă a ghidonului în ambele părţi fără a se întinde complet. În
plus, se verifică dacă maneta de schimbare a vitezelor nu atinge
cadrul bicicletei atunci când ghidonul este rotit complet.
• Pentru o acţionare uşoară, se vor folosi un cablu şi ghidaj de
cablu OT-SP.
• Se unge cablul şi partea interioară a cămăşii înainte de
utilizare, pentru a se asigura glisarea corectă. Nu se va permite
lipirea prafului pe cablu. Dacă unsoarea de pe cablu este ştearsă,
se recomandă aplicarea de unsoare SIS SP41 (Y04180000).
• Se foloseşte o unsoare specială pentru cablul de schimbător.
Nu se va folosi unsoare premium sau de alt tip, deoarece aceasta
poate afecta schimbarea vitezelor.
• Dacă nu se reuşeşte reglarea schimbătorului, se verifică dacă
capetele urechilor sunt paralele. Se vor verifica şi lubrifierea
cablului şi lungimea cămăşii exterioare. Aceasta nu trebuie să fie
prea lungă sau prea scurtă.
• Nu se va demonta ansamblul manetei.
Frână pe disc • Dacă bosajul etrierului şi urechea roţii spate
nu sunt paralele, discul de frână şi etrierul se pot atinge.
• După scoaterea roţii bicicletei, se recomandă montarea
distanţierelor între plăcuţe. Distanţierele dintre plăcuţe vor
împiedica ieşirea pistonului dacă maneta de frână este apăsată în
timp ce roata este scoasă.
• În cazul în care maneta de frână este apăsată fără ca
distanţierele dintre plăcuţe să fie montate, pistoanele vor ieşi în
afară mai mult decât este normal. Se foloseşte o şurubeniţă dreaptă
sau o unealtă asemănătoare pentru a împinge înapoi plăcuţele de
frână, având însă grijă să nu se deterioreze suprafaţa acestora.
(Dacă plăcuţele de frână nu sunt montate, se foloseşte o unealtă
plată pentru a împinge direct pistoanele, având grijă să se evite
deteriorarea acestora) Dacă este dificil să se împingă înapoi
plăcuţele de frână sau pistoanele, se demontează şuruburile de
aerisire şi se încearcă din nou. (Este posibil să iasă ulei din
rezervor în această etapă.)
• Curăţarea şi întreţinerea sistemului de frânare se face cu
alcool izopropilic, apă cu săpun sau o cârpă uscată. Nu se vor
folosi substanţe comerciale pentru curăţat frâna sau pentru
eliminarea zgomotului. Acestea pot să deterioreze piese precum
garniturile.
• Nu se scot pistoanele în timpul demontării etrierelor de
frână.
• Dacă discul de frână este uzat, fisurat sau deformat, trebuie
înlocuit.
Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual
având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
-
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
-
10
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării şi
întreţinerii.
Unealtă Unealtă Unealtă
Cheie hexagonală de 2 mm Cheie fixă de 8 mm
TL-BH61
Cheie hexagonală de 2,5 mm Cheie tubulară de 7 mm
TL-CT12
Cheie hexagonală de 3 mm Şurubeniţă nr. 1SM-DISC(Pâlnie
pentru ulei şi dop pentru ulei)
Cheie hexagonală de 4 mmŞurubelniţă dreaptă
(diam. nominal 0,8 × 4)
TL-BT03/TL-BT03-S
Cheie hexagonală de 5 mm Cutter
-
MONTAREA
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
12Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
1
(z)Se foloseşte un cutter sau altă unealtă similară pentru
tăierea furtunului de frână.
(z) 90°
OBSERVAŢIE
Cutter-ul trebuie folosit corect şi în siguranţă, conform
manualului său de instrucţiuni.
SFATURI TEHNICE
Dacă se foloseşte unealta TL-BH62, se vor consulta
instrucţiunile de service ale acesteia.
2(z)
Se marchează în prealabil furtunul de frână conform ilustraţiei,
astfel încât să se poată verifica dacă capetele furtunului de frână
sunt corect fixate în montura etrierului şi în montura manetei dual
control. (Orientativ, lungimea porţiunii de furtun de frână din
interiorul monturii este de aproximativ 11 mm.)
(z) 11 mm
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
13Continuă pe pagina următoare
3
(D)(C)(B)(A)
(C)(E)(z)
(y)
Se trece furtunul de frână prin şurubul de conectare şi prin
olivă, conform ilustraţiei.
(y) Direcţia de introducere
(z) Se unge exteriorul olivei.
(A) Furtun de frână(B) Şurub de conectare(C) Olivă(D) Capăt
tăiat(E) Unsoare
OBSERVAŢIE
Pentru montare pe cadru tip încorporat, se conectează mai
întâi la etrier capătul furtunului de frână la care nu este ataşat
tubul.
4
(A) (C)
(A)(B)(D)(E)
(C)
(z)
Se foloseşte o unealtă conică pentru a netezi interiorul
capătului tăiat al furtunului de frână, apoi se montează inserţia
de conectare.
Se ataşează furtunul de frână la unealta TL-BH61, apoi se
fixează unealta TL-BH61 într-o menghină, conform ilustraţiei.
Se loveşte apoi cu un ciocan inserţia de conectare până când
aceasta atinge capătul furtunului de frână.
(z) SM-BH59-JK-SS: 1 mm
(A) Furtun de frână(B) Olivă(C) Inserţie de conectare(D)
TL-BH61(E) Menghină
OBSERVAŢIE
Dacă capătul furtunului de frână nu atinge montura inserţiei de
conectare, furtunul de frână se poate deconecta sau pot să apară
scurgeri de ulei.
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
14Continuă pe pagina următoare
5(A) (B) (C)
(z) După ce se verifică dacă oliva este poziţionată conform
ilustraţiei, se unge filetul şurubului de conectare.
(z) 2 mm
(A) Furtun de frână(B) Olivă(C) Inserţie de conectare
OBSERVAŢIE
Se foloseşte inserţia de conectare dedicată furnizată cu
SM-BH59-JK-SS.Utilizarea unei inserţii de conectare diferite de cea
furnizată poate duce la slăbirea îmbinării, cauzând scurgeri de
ulei sau alte probleme.
Nr. model Lungime Culoare
SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Auriu
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
15Continuă pe pagina următoare
6
Furtunul de frână nu trebuie să fie răsucit.
Etrierele de frână şi manetele dual control trebuie să se afle
în poziţiile din imagini.
(y) Maneta stânga
(z) Right lever
(A) Etrier de frână
ST-RS685/BR-RS785(y)
(A)
(z)
(A)
ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505(y)
(z)
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
16
7
(A)
Se fixează maneta dual control pe ghidon sau într-o menghină,
apoi se introduce drept furtunul de frână.
Se strânge şurubul de conectare cu o cheie fixă în timp ce se
împinge furtunul de frână.
(A) Şurub de conectare
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
OBSERVAŢIE
• În acest moment, se verifică dacă furtunul de frână este drept
în timp ce se împinge.
• Pentru montarea ghidonului, se reglează unghiul suportului
înclinându-l pe ghidon astfel încât să se poată roti cheia. În
această fază, se va avea grijă să nu se deterioreze ghidonul şi
alte componente.
8
(B) (A) Se fixează temporar furtunul de frână pe ghidon
(folosind bandă adezivă sau un material similar).
(A) Furtun de frână(B) Bandă adezivă
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
17
Capătul furtunului de frână dinspre etrier
Se ataşează inserţia de conectare la furtunul de frână.
Se împinge apoi furtunul de frână şi se strânge simultan şurubul
de conectare.
(A) Furtun de frână(B) Şurub de conectare(C) Olivă(D) Inserţie
de conectare
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
BR-RS785
(A) (B) (C) (D)
BR-RS805/BR-RS505
(A) (B) (C) (D)
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
18
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
Prezentarea sistemului de îmbinare simplă a furtunului
ST-RS685/BR-RS785
(A)
(D)(C) (E)
(B)
ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505
(A)
(D)(C) (E)
(B)
(A) Manetă Dual control(B) Manşon de îmbinare(C) Opritor
manetă(D) Capac furtun(E) Etrier de frână
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
19
Despre sistemul de îmbinare simplă a furtunului
(A)
Aceasta este o componentă a sistemului de îmbinare simplă a
furtunului.
Pentru informaţii despre montarea şi înlocuirea furtunului de
frână, se va consulta secţiunea referitoare la frână din Operaţii
generale.
(A) Manşon de îmbinare
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
20Continuă pe pagina următoare
Despre sistemul de îmbinare simplă a furtunului (direct)
(ST-RS685/BR-RS785)
(A) (B)
(D)(C) (E)
(A) Manetă Dual control(B) Manşon de îmbinare(C) Opritor
manetă(D) Capac furtun(E) Etrier de frână
1 Se trece furtunul de frână prin fiecare orificiu al
cadrului.
2 Se demontează capacul furtunului.
3
Se fixează maneta dual control pe ghidon sau într-o
menghină.
În această etapă, se îndreaptă portul de conectare a furtunului
manetei dual control în sus şi se fixează.
OBSERVAŢIE
Pentru montarea ghidonului, se reglează unghiul suportului
înclinându-l pe ghidon astfel încât să se poată roti cheia.În
această fază, se va avea grijă să nu se deterioreze ghidonul şi
alte componente.
4
(A)Se demontează dopul de etanşare. (A) Dop de etanşare
OBSERVAŢIE
Se acoperă dopul de etanşare cu o cârpă veche, deoarece este
posibil ca uleiul aplicat pe dop să curgă.
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
21
5
Se introduce furtunul de frână în componenta de îmbinare.
SFATURI TEHNICE
Este livrată cu o olivă încorporată. Furtunul trebuie introdus
astfel încât să nu se agaţe în olivă.Se verifică dacă furtunul
de frână este introdus până în dreptul liniei imprimate.Se
foloseşte o cârpă veche la introducerea furtunului de frână,
deoarece este posibil să curgă ulei.
6
(A)Se strânge şurubul de conectare cu o cheie de 8 mm.
Se şterg apoi reziduurile de ulei.
(A) Şurub de conectare
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
7
(A)Se demontează opritorul manetei de frână.
(A) Opritor manetă
OBSERVAŢIE
Înainte de a apăsa maneta după demontarea opritorului, se
verifică dacă distanţierul plăcuţelor este montat pe etrier sau
dacă etrierul este montat pe bicicletă, cu discul de frână între
plăcuţe.După montarea pe bicicletă, se verifică dacă opritorul
manetei este demontat.
SFATURI TEHNICE
Se mişcă şi se trage opritorul pentru a-l demonta, având grijă
să nu se apese maneta.
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
22Continuă pe pagina următoare
Despre sistemul de îmbinare simplă a furtunului (direct)
(ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505)
(A) (B)
(D)(C) (E)
(A) Manetă Dual control(B) Manşon de îmbinare(C) Opritor
manetă(D) Capac furtun(E) Etrier de frână
1 Se trece furtunul de frână prin fiecare orificiu al
cadrului.
2 Se demontează capacul furtunului.
3
Se fixează maneta dual control pe ghidon sau într-o
menghină.
În această etapă, se îndreaptă portul de conectare a furtunului
manetei dual control în sus şi se fixează.
OBSERVAŢIE
Pentru montarea ghidonului, se reglează unghiul suportului
înclinându-l pe ghidon astfel încât să se poată roti cheia.În
această fază, se va avea grijă să nu se deterioreze ghidonul şi
alte componente.
4
(A) Se demontează dopul de etanşare. (A) Dop de etanşare
OBSERVAŢIE
Se acoperă dopul de etanşare cu o cârpă veche, deoarece este
posibil ca uleiul aplicat pe dop să curgă.
-
MONTAREA
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a
furtunului)
23
5
Se introduce furtunul de frână în componenta de îmbinare.
SFATURI TEHNICE
Este livrată cu o olivă încorporată. Furtunul trebuie introdus
astfel încât să nu se agaţe în olivă.Se verifică dacă furtunul
de frână este introdus până în dreptul liniei imprimate.Se
foloseşte o cârpă veche la introducerea furtunului de frână,
deoarece este posibil să curgă ulei.
6
(A)Se strânge şurubul de conectare cu o cheie de 8 mm.
Se şterg apoi reziduurile de ulei.
(A) Şurub de conectare
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
7 (A)
Se demontează opritorul manetei de frână.
(A) Opritor manetă
OBSERVAŢIE
Înainte de a apăsa maneta după demontarea opritorului, se
verifică dacă distanţierul plăcuţelor este montat pe etrier sau
dacă etrierul este montat pe bicicletă, cu discul de frână între
plăcuţe.După montarea pe bicicletă, se verifică dacă opritorul
manetei este demontat.
SFATURI TEHNICE
Se mişcă şi se trage opritorul pentru a-l demonta, având grijă
să nu se apese maneta.
-
MONTAREA
Montarea pe ghidon
24
Montarea pe ghidon
ST-RS685
1
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.
Se răsfrâng ușor capetele manșonului cu ambele mâini și se apasă
încet în jos.
OBSERVAŢIE
Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită
proprietăţilor materialului din care este făcut.
2
(A)Se foloseşte o cheie hexagonală de 5 mm pentru a slăbi
şurubul de prindere de pe secţiunea superioară a suportului, apoi
se strânge după amplasarea pe ghidon.
(A) Șurub colier
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
La montarea manetei de schimbător pe un ghidon drop, se slăbeşte
suficient şurubul de prindere.În caz contrar, ghidonul se
poate deteriora.
-
MONTAREA
Montarea pe ghidon
25
ST-RS505
1
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă.
Se răsfrâng ușor capetele manșonului cu ambele mâini și se apasă
încet în jos.
OBSERVAŢIE
Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită
proprietăţilor materialului din care este făcut.
2(A)
Se foloseşte o cheie hexagonală de 5 mm pentru a slăbi
şurubul de prindere de pe secţiunea superioară a suportului, apoi
se strânge după amplasarea pe ghidon.
(A) Șurub colier
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
La montarea manetei de schimbător pe un ghidon drop, se slăbeşte
suficient şurubul de prindere.În caz contrar, ghidonul se
poate deteriora.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
26
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
ST-RS685/BR-RS785
Se montează distanţierul de aerisire (galben) pe etrierul de
frână şi se amplasează bicicleta în standul de lucru conform
ilustraţiei.
(A) Furtun de frână(B) Etrier de frână
OBSERVAŢIE
Pentru aerisirea etrierului de frână este necesar setul SM-DISC
(pâlnie de ulei şi dop pentru ulei).
(A)(B)
1
(B) (A)
Se montează distanţierul de aerisire (galben).
(A) Distanţier aerisire(B) Ax plăcuţă
Cuplu de strângere
0,1 - 0,3 N·m
2
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
27
3
Se reglează poziţia şurubului de aerisire astfel încât suprafaţa
sa să fi e paralelă cu solul.
OBSERVAŢIE
La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de
frână sau cablul de schimbător.
4
(B)
(A)Se demontează şurubul de aerisire şi siguranţă de tip O.
(A) Şurub de aerisire(B) Siguranţă de tip O
OBSERVAŢIE
Se va avea grijă să nu se scape şurubul de aerisire şi siguranţă
de tip O.
5
(A) Se montează pâlnia pentru ulei. (A) Pâlnie pentru ulei
6
Conform ilustraţiei, se înclină ghidonul astfel încât latura
manşonului indicată în ilustraţie să fi e paralelă cu solul.
OBSERVAŢIE
La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de
frână sau cablul de schimbător.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
28
7 Se fi xează etrierul de frână într-o menghină în timpul
aerisirii.
8
(C)
(D)
(B)
(A)
Se umple seringa cu sufi cient ulei.
Se ataşează adaptorul furnizat cu acest produs sau unealta
originală Shimano pe capătul tubului, se conectează tubul la
bosajul de aerisire şi se fi xează cu suportul pentru tub, astfel
încât tubul să nu se desprindă.
Se slăbeşte şurubul de aerisire cu o optime de tură pentru a-l
deschide.
Se apasă pistonul seringii pentru a adăuga ulei.
Uleiul începe să iasă în pâlnie.
Se adaugă ulei până când nu mai există bule de aer în uleiul
care iese din rezervor.
(A) Suport pentru tub(B) Şurub de aerisire(C) Bosaj de
aerisire(D) Adaptor
OBSERVAŢIE
Se fi xează etrierul de frână într-o menghină pentru a preveni
desprinderea accidentală a tubului.Nu se va apăsa şi elibera
în mod repetat maneta.Este posibil ca în urma acestei operaţiuni să
iasă ulei fără bule, însă vor rămâne bule de aer în uleiul din
etrierul de frână, iar aerisirea va dura mai mult. (Dacă maneta a
fost apăsată şi eliberată repetat, se goleşte tot uleiul, apoi se
completează din nou.)
9
După ce nu mai există bule de aer în uleiul din pâlnie, se
închide temporar şurubul de aerisire.
Se demontează seringa în timp ce se acoperă capătul tubului
seringii cu o cârpă pentru a preveni stropirea cu ulei.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
29Continuă pe pagina următoare
10
(A)
Se leagă tubul şi punga furnizată cu benzi de cauciuc, se
amplasează o cheie hexagonală de 3 mm conform ilustraţiei,
apoi se conectează tubul la bosajul de aerisire.
(A) Pungă
11
(A)
Se slăbeşte şurubul de aerisire.
În această etapă, se verifi că dacă tubul este fi xat pe bosajul
de aerisire.
După câteva momente, uleiul şi bulele de aer vor trece în mod
natural din bosajul de aerisire în tub.
Astfel, se pot extrage cu uşurinţă majoritatea bulelor de aer
rămase în sistemul de frânare.
(A) Bule de aer
SFATURI TEHNICE
De asemenea, în această etapă poate fi utilă scuturarea uşoară a
furtunului de frână, lovirea uşoară cu o şurubeniţă a manşonului
manetei sau a etrierului de frână sau schimbarea poziţiei
etrierului.
12
Nivelul lichidului din pâlnie va scădea în această etapă, de
aceea este important să se adauge ulei în pâlnie pentru a menţine
nivelul lichidului şi a evita intrarea aerului.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
30Continuă pe pagina următoare
13(B)(A)
După ce toate bulele de aer au ieşit din bosajul de aerisire, se
închide temporar şurubul de aerisire.
(A) Şurub de aerisire(B) Bosaj de aerisire
14
Cu maneta de frână apăsată, se deschide şi se închide rapid
şurubul de aerisire (fiecare mişcare trebuie să dureze aproximativ
0,5 secunde), pentru a elimina eventualele bule de aer din etrierul
de frână.
Se repetă procedura de 2 sau de 3 ori.
După aceea, se strânge din nou şurubul de aerisire.
Cuplu de strângere
4 - 7 N·m
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
31Continuă pe pagina următoare
15
Se ridică ghidonul pentru a regla poziţia şurubului de aerisire
astfel încât suprafaţa sa să fi e paralelă cu solul, apoi se verifi
că dacă nu au rămas bule de aer.
OBSERVAŢIE
În timpul verifi cării, se fi xează ghidonul.
16
Dacă se acţionează apoi maneta de frână, bulele de aer din
sistem se vor ridica prin orifi cu în pâlnia pentru ulei. După
dispariţia tuturor bulelor de aer, se apasă maneta de frână până la
capăt.
În condiţii normale, maneta de frână ar trebui să fi e rigidă în
această etapă.
(x) Moale
(y) Uşor rigidă
(z) Rigidă
Acţionarea manetei
(x) (y) (z)
17
(B)
(A)
Se astupă pâlnia cu dopul astfel încât latura cu siguranţă de
tip O să fi e orientată în jos.
(A) Siguranţă de tip O(B) Dop pentru ulei
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
32
18
Se demontează pâlnia astupată cu dopul, apoi se montează
siguranţă de tip O pe şurubul de aerisire şi se strânge lăsând
uleiul să iasă, pentru a nu exista bule de aer în rezervor.
În această etapă, se foloseşte o cârpă pentru a preveni
scurgerea uleiului în zonele învecinate.
Cuplu de strângere
0,5 - 1 N·m
OBSERVAŢIE
Nu se acţionează maneta de frână. În caz contrar, în cilindru
pot să intre bule de aer.
19
Se şterge uleiul scurs.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
33Continuă pe pagina următoare
ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505
Se montează distanţierul de aerisire (galben) pe etrierul de
frână şi se amplasează bicicleta în standul de lucru conform
ilustraţiei.
(A) Furtun de frână(B) Etrier de frână
OBSERVAŢIE
Pentru aerisirea etrierului de frână este necesar setul SM-DISC
(pâlnie de ulei şi dop pentru ulei).
(A)(B)
1
(B) (A)
Se montează distanţierul de aerisire (galben).
(A) Distanţier aerisire(B) Ax plăcuţă
Cuplu de strângere
0,1 - 0,3 N·m
2
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
34Continuă pe pagina următoare
3
Se demontează ghidolina.
4
Se reglează poziţia şurubului de aerisire astfel încât suprafaţa
sa să fie paralelă cu solul.
OBSERVAŢIE
La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de
frână sau cablul de schimbător.
5
(A) (B) Se demontează şurubul de aerisire şi siguranţă de tip
O.
(A) Şurub de aerisire(B) Siguranţă de tip O
OBSERVAŢIE
Se va avea grijă să nu se scape şurubul de aerisire şi siguranţă
de tip O.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
35
6
(A)Se montează pâlnia pentru ulei. (A) Pâlnie pentru ulei
7
Conform ilustraţiei, se înclină ghidonul astfel încât partea
superioară a şurubului de aerisire al manşonului să formeze un
unghi de 45° cu solul.
OBSERVAŢIE
La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de
frână sau cablul de schimbător.
8 Se fi xează etrierul de frână într-o menghină în timpul
aerisirii.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
36Continuă pe pagina următoare
9 (A)
(B)
Se amplasează o cheie fi xă de 7 mm conform fi gurii.
Se umple seringa cu sufi cient ulei, se conectează tubul
seringii la aerisitor şi se fi xează cu suportul pentru tub, astfel
încât tubul să nu se desprindă.
Se slăbeşte aerisitorul cu o optime de tură pentru a-l
deschide.
(A) Suport pentru tub(B) Aerisitor
OBSERVAŢIE
Se fi xează etrierul de frână într-o menghină pentru a preveni
desprinderea accidentală a tubului.Nu se va apăsa şi elibera în mod
repetat maneta.Este posibil ca în urma acestei operaţiuni să iasă
ulei fără bule, însă vor rămâne bule de aer în uleiul din etrierul
de frână, iar aerisirea va dura mai mult. (Dacă maneta a fost
apăsată şi eliberată repetat, se goleşte tot uleiul, apoi se
completează din nou.)
10
După ce nu mai există bule de aer în uleiul din pâlnie, se
închide temporar şurubul de aerisire.
Se demontează seringa în timp ce se acoperă capătul tubului
seringii cu o cârpă pentru a preveni stropirea cu ulei.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
37Continuă pe pagina următoare
11
(A)
Se leagă tubul şi punga furnizate cu benzi elastice.
Se amplasează o cheie inelară de 7 mm conform ilustraţiei,
se conectează tubul la aerisitor, apoi se desface aerisitorul.
(A) Pungă
12
(A)
Se slăbeşte niplul de aerisire.
În această etapă, se verifică dacă tubul este fixat pe
aerisitor.
După câteva momente, uleiul şi bulele de aer vor trece în mod
natural din aerisitor în tub.
Astfel, se pot extrage cu uşurinţă majoritatea bulelor de aer
rămase în sistemul de frânare.
(A) Bule de aer
SFATURI TEHNICE
De asemenea, în această etapă poate fi utilă scuturarea uşoară a
furtunului de frână, lovirea uşoară cu o şurubeniţă a manşonului
manetei sau a etrierului de frână sau schimbarea poziţiei
etrierului.
13
Nivelul lichidului din pâlnie va scădea în această etapă, de
aceea este important să se adauge ulei în pâlnie pentru a menţine
nivelul lichidului şi a evita intrarea aerului.
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
38Continuă pe pagina următoare
14(A)
După ce toate bulele de aer au ieşit din aerisitor, se închide
temporar aerisitorul.
(A) Aerisitor
15
Cu maneta de frână apăsată, se deschide şi se închide rapid
aerisitorul (fiecare mişcare trebuie să dureze aproximativ 0,5
secunde), pentru a elimina eventualele bule de aer din etrierul
de frână.
Se repetă procedura de 2 sau de 3 ori.
După aceea, se strânge aerisitorul.
Cuplu de strângere
4 - 7 N·m
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
39Continuă pe pagina următoare
16
Se ridică ghidonul pentru a regla poziţia şurubului de aerisire
astfel încât suprafaţa sa să fi e paralelă cu solul, apoi se verifi
că dacă nu au rămas bule de aer.
OBSERVAŢIE
În timpul verifi cării, se fi xează ghidonul.
17
Dacă se acţionează apoi maneta de frână, bulele de aer din
sistem se vor ridica prin orifi cu în pâlnia pentru ulei. După
dispariţia tuturor bulelor de aer, se apasă maneta de frână până la
capăt.
În condiţii normale, maneta de frână ar trebui să fi e rigidă în
această etapă.
(x) Moale
(y) Uşor rigidă
(z) Rigidă
Acţionarea manetei
(x) (y) (z)
-
MONTAREA
Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea
40
18
(B)
(A)
Se astupă pâlnia cu dopul astfel încât latura cu siguranţă de
tip O să fie orientată în jos.
(A) Siguranţă de tip O(B) Dop pentru ulei
19
Se demontează pâlnia astupată cu dopul, apoi se montează
siguranţă de tip O pe şurubul de aerisire şi se strânge lăsând
uleiul să iasă, pentru a nu exista bule de aer în rezervor.
În această etapă, se foloseşte o cârpă pentru a preveni
scurgerea uleiului în zonele învecinate.
Cuplu de strângere
0,5 - 1 N·m
OBSERVAŢIE
Nu se acţionează maneta de frână. În caz contrar, în cilindru
pot să intre bule de aer.
20
Se şterge uleiul scurs.
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
41Continuă pe pagina următoare
Montarea etrierului de frână
1
BR-RS785
(A)
Se demontează distanţierul de aerisire (galben).
(A) Distanţier aerisire
BR-RS805/RS505
(A)
Se demontează distanţierul de aerisire (galben).
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
42
2
BR-RS785
(C)
(B)(A)Se montează noile plăcuţe de frână şi şuruburile.
În această etapă, se verifică dacă a fost montată siguranţa.
Se montează plăcuţele conform imaginii.
(A) Plăcuţe de frână(B) Siguranţă(C) Ax plăcuţă
Cuplu de strângere
0,1 - 0,3 N·m
OBSERVAŢIE
În cazul folosirii plăcuţelor cu lamele, se vor amplasa conform
marcajelor stânga (L) şi dreapta (R).
SFATURI TEHNICE
Arc de fixare a plăcuţelor
Se montează arcul de fixare a plăcuţelor conform ilustraţiei.
(Arcul BR-RS785 are marcaje pe latura stângă (L) şi latura dreaptă
(R)).
BR-RS805/RS505
(C)
(B)(A)Se montează noile plăcuţe de frână şi şuruburile.
În această etapă, se verifică dacă a fost montată siguranţa.
Se montează plăcuţele conform imaginii.
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
43
Verifi carea lungimii şurubului de fi xare a convertorului
(BR-RS785)
Spate (identic pentru 140 mm şi 160 mm)
(A)
(z)
Se introduc şuruburile de fi xare a etrierului de frână în zona
monturii de pe cadru şi se verifi că dacă ies în exterior cu
6,8 mm.
(z) 6,8 mm
(A) Şuruburi de fi xare a convertorului
OBSERVAŢIE
• În cazul folosirii unui selector al lungimii şurubului, se
verifi că dacă vârful şurubului de fi xare a convertorului este în
intervalul A.
Şuruburi de fi xare a convertorului
Selector lungime şurub
• La verifi carea lungimii şurubului de fi xare nu se foloseşte
o şaibă.
• Lungimea şuruburilor de fi xare a convertorului variază în
funcţie de grosimea cadrului. Se folosesc şuruburi de fi xare a
convertorului adaptate la grosimea cadrului.
Lungime şurub de fi xare convertor
Grosime cadru
Grosime cadru
Lungime şurub de
fi xare convertor
Piesa Y
10 mm 16,8 mm Y8174310015 mm 21,8 mm
Y8174315020 mm 26,8 mm Y8174320025 mm 31,8 mm
Y8174325030 mm 36,8 mm Y8174330035 mm 41,8 mm
Y81743350
A
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
44
Se verifi că lungimea şurubului de montare a etrierului C
(BR-RS805/RS505)
(A)
(z)
Se introduc şuruburile de montare a etrierului de frânăc în zona
monturii de pe cadru şi se verifi că dacă ies în exterior cu
13 mm.
(z) 13 mm
(A) Şurub de montare a etrierului de frână C
OBSERVAŢIE
• În cazul folosirii unui selector al lungimii şurubului, se
verifi că dacă vârful şurubului de montare a etrierului de frână C
se încadrează în intervalul A.
Şurub de montare a etrierului de frână C
Selector lungime şurub
• La verifi carea lungimii şurubului de montare a etrierului de
frână C nu se foloseşte o şaibă.
• Lungimea şurubului de montare a etrierului de frână C variază
în funcţie de grosimea cadrului.Se foloseşte un şurub de montare a
etrierului de frână C adaptat la grosimea cadrului.
Lungime şurub de montare a etrierului de frână C
Grosime cadru
Grosime cadru
Lungime şurub de
montare a etrierului de
frână C
Piesa Y
10 mm 23 mm Y8N20800015 mm 28 mm
Y8N20805020 mm 33 mm Y8N20801025 mm 38 mm
Y8N20802030 mm 43 mm Y8N20803035 mm 48 mm
Y8N208040
A
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
45
BR-RS785
Faţă
(C) (A)
(C) (B)(D)
(C)
Se montează temporar etrierul de frână pe cadru.
Se apasă maneta de frână şi se strânge şuruburile de fixare ale
etrierului în timp ce plăcuţele de frână sunt presate pe disc.
(A) Disc de frână(B) Etrier de frână(C) Şuruburi de fixare a
etrierului
de frână
(D) Suport de montare
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
SFATURI TEHNICE
Se verifică dacă etrierul de frână se poate deplasa lateral
înainte de montarea acestuia.
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
46Continuă pe pagina următoare
BR-RS805/RS505
În cazul unui disc de frână pentru roata faţă de 140 mm
1
(A)
(B)
(C)Se fixează suportul de montare pe etrierul de frână.
(A) Suport de montare(B) Şurub de montare a etrierului
de frână B
(C) Ştift de fixare a şurubului
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
• Se montează ştiftul de fixare a şurubului. Se verifică dacă
ştiftul de fixare a şurubului este introdus complet.
• La montarea suportului, se va respecta direcţia indicată pe
acesta.
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
47
2
(A)
Se fixează provizoriu suportul de montare pe cadru.
Se apasă maneta de frână şi se strâng şuruburile de fixare a
etrierului de frână A în timp ce plăcuţele de frână sunt presate pe
disc.
(D) Şurub de montare a etrierului de frână A
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
La montarea şuruburilor de montare a etrierului de frână A, se
va ataşa şi o siguranţă.* Poziția de montare a siguranței este
diferită
pentru 140 mm și 160 mm. (Ilustrația arată un rotor de
140 mm.)
Siguranţă
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
48
În cazul unui disc de frână pentru roata faţă de 160 mm
1
(A)
(C)
(B)
Se fixează suportul de montare pe etrierul de frână.
(A) Suport de montare(B) Şurub de montare a etrierului
de frână B
(C) Ştift de fixare a şurubului
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
• Se montează ştiftul de fixare a şurubului. Se verifică dacă
ştiftul de fixare a şurubului este introdus complet.
• La montarea suportului, se va respecta direcţia indicată pe
acesta.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
49
2
(A)
Se fixează provizoriu suportul de montare pe cadru.
Se apasă maneta de frână şi se strâng şuruburile de fixare a
etrierului de frână A în timp ce plăcuţele de frână sunt presate pe
disc.
(A) Şurub de montare a etrierului de frână A
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
La montarea şuruburilor de montare a etrierului de frână A, se
va ataşa şi o siguranţă.* Poziția de montare a siguranței este
diferită
pentru 140 mm și 160 mm. (Ilustrația arată un rotor de
160 mm.)
Siguranţă
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
50
În cazul unui disc de frână pentru roata spate de
140 mm
(B)
(A)
Se ataşează etrierul de frână pe cadru. (A) Ştift de fixare a
şurubului(B) Şurub de montare a etrierului
de frână C
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
Se montează ştiftul de fixare a şurubului.
În cazul unui disc de frână pentru roata spate de
160 mm
1
(A)
(B)
(C)
Se fixează suportul de montare pe etrierul de frână.
(A) Ştift de fixare a şurubului(B) Suport de montare(C) Şurub de
montare a etrierului
de frână B
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
• Se montează ştiftul de fixare a şurubului.
• La montarea suportului, se va respecta direcţia indicată pe
acesta.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Montarea etrierului de frână
51
2
(B)
(A)
(C)
Se fixează provizoriu suportul de montare pe cadru.
(A) Suport de montare(B) Şaibe(C) Şurub de montare a
etrierului
de frână C
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
• La fixarea suportului de montare se folosesc şaibe.
• La montarea şuruburilor de montare a etrierului de frână
C, se va ataşa şi o siguranţă.
ÎncuietoareOpritor
-
MONTAREA
Strângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadru
52
Strângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadruDesfacerea
şuruburilor poate fi prevenită folosind metoda cu siguranţă, metoda
cu introducerea ştiftului de fixare sau metoda cu sârmă.Alegeţi
metoda adecvată în funcţie de model, furcă şi cadru.
Metoda cu siguranţă
Faţă Spate
Sistem Post mount
(A)
(A)
(A)
(A) Siguranţă
Metoda de introducere a ştiftului de fixare
Faţă Spate
(A)(A)
(A) Ştift de fixare a şurubului
Metoda cu sârmă
Faţă Spate
(A)
(A)
(B) Sârmă
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
53
Instalarea cablului de schimbător
Cablu utilizat
Cablu desemnat Capac exterior cu vârf / cămaşă SP41
ɸ 1,2 mm
Latura opusă
SP41
ɸ 4 mm
OBSERVAŢIE
Nu se va permite lipirea prafului pe cablu. Dacă vaselina de pe
cablu este ştearsă, se recomandă aplicarea de vaselină SIS SP41
(Y04180000).
Poziţie montare capac exterior cu vârf
(A) (B)
(B) (C)
(A) Capac din aluminiu (latura dinspre schimbător)
(B) Capac cu limbă lungă(C) Capac cu limbă scurtă
(latura dinspre schimbător)
SFATURI TEHNICE
Este important ca forma convexă a capacului cu limbă scurtă să
intre în canelura din suport.
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
54
Tăierea cămăşii exterioare
1
SP41
(B)
(A)
Se foloseşte cleştele pentru cablu (TL-CT12) sau o unealtă
similară pentru a tăia capătul din partea opusă faţă de
inscripţie.
(A) TL-CT12(B) Capac exterior cu vârf
OBSERVAŢIE
• Lungimea cablului trebuie să permită rotirea completă a
ghidonului în ambele părţi fără a fi întins complet.
• Se va avea grijă să se evite rănirea mâinii în secţiunea
acului TL-CT12.
2
SP41
(z)
(y)
(B)
(A)
După tăiere, se lărgeşte vârful căptuşelii (ɸ minim 2,2)
folosind unealta TL-CT12 sau altă unealtă îngustă.
(y) Demontarea capacului exterior cu vârf
(z) Se aranjează capătul tăiat sub forma unui cerc perfect
(A) TL-CT12(B) Ac TL-CT12
3
SP41
(B)
(z)
(A)
Se introduce cămaşa până când intră în contact strâns cu
suprafaţa capacului exterior cu vârf.
(z) Se montează capacul exterior cu vârf
(A) Cămaşă(B) Capac exterior cu vârf
OBSERVAŢIE
Se va avea grijă să nu se strivească vârful părţii convexe a
capacului exterior cu vârf la introducerea cămăşii.
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
55
Introducerea cablului de schimbător (ST-RS685)
În ilustraţie este prezentată maneta spate.
1(z)
(A)
Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori,
pentru a o aduce în poziţia superioară.
(z) Se acţionează de cel puţin 10 ori
(A) Manetă de eliberare
2
Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o
şurubeniţă.
3
Se amplasează cablul conform ilustraţiei. OBSERVAŢIE
Se introduce cablul având grijă ca învelişul acestuia să nu se
deterioreze.
4
Se introduce cablul astfel încât capătul acestuia să rămână în
interiorul manetei.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
56Continuă pe pagina următoare
5(A)
Se amplasează cablul conform ilustraţiei. (A) Capac cu limbă
scurtă
6
La final, se montează la loc capacul cablului.
SFATURI TEHNICE
La montarea cablului, este posibil ca învelişul să se
deterioreze şi să devină scămoşat; acest lucru nu afectează
funcţionarea.
7 (B)(A)
(A) Se fixează temporar cămașa pe ghidon (folosind bandă adezivă
sau un material similar).
(A) Bandă adezivă(B) Cămaşă
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
57
8
(B)
(A)
Se înfăşoară ghidolina astfel încât proeminenţa manşonului să
intre în suport, conform imaginii.
Nu se înfăşoară ghidolina dincolo de partea (A).
Nu se înfăşoară ghidolina în jurul părţii (B).
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
58Continuă pe pagina următoare
Introducerea cablului de schimbător (ST-RS505)
În ilustraţie este prezentată maneta spate.
1(z)
(A)
Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori,
pentru a o aduce în poziţia superioară.
(z) Se acţionează de cel puţin 10 ori
(A) Manetă de eliberare
2
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă.
Se răsfrâng ușor capetele manșonului cu ambele mâini și se apasă
încet în jos.
OBSERVAŢIE
Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită
proprietăţilor materialului din care este făcut.
3
(A)
(B)
Se slăbesc şuruburile (2 locuri) şi se demontează plăcuţa cu
numele.
(A) Şurub(B) Plăcuţă cu numele
OBSERVAŢIE
Şuruburile sunt mici, se va avea grijă să nu se piardă.
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
59
4
Se amplasează cablul conform ilustraţiei. OBSERVAŢIE
Se introduce cablul având grijă ca învelişul acestuia să nu se
deterioreze.
5
Se introduce cablul astfel încât capătul acestuia să rămână în
interiorul manetei.
6
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.
Continuă pe pagina următoare
-
MONTAREA
Instalarea cablului de schimbător
60
7
(A) Se amplasează cablul conform ilustraţiei. (A) Capac cu limbă
scurtă
OBSERVAŢIE
• Se va avea grijă să nu se formeze o cută prin îndoirea
cablului.
• La montarea cablului, este posibil ca învelişul să se
deterioreze şi să devină scămoşat; acest lucru nu afectează
funcţionarea.
8
În final, se montează plăcuţa cu numele. Cuplu de strângere
0,1 - 0,15 N·m
9 (B)(A)
(A) Se fixează temporar cămașa pe ghidon (folosind bandă adezivă
sau un material similar).
(A) Bandă adezivă(B) Cămaşă
10În final, se aduce manşonul în poziţia iniţială.* Pentru
detalii privind montarea manşonului, se va consulta secţiunea
„Înlocuirea
manșonului”.
-
REGLARE
-
REGLARE
Reglarea cursei libere şi distanţei manetei
62Continuă pe pagina următoare
REGLARE
Reglarea cursei libere şi distanţei manetei
ST-RS685
1
Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.
SFATURI TEHNICE
Pentru a regla doar distanţa, se efectuează etapa 3.
2
(B)(A)Se roteşte şurubul de reglare a cursei libere pentru a
regla cursa.
Rotirea în direcţia indicată în ilustraţie creşte cursa
liberă.
(A) Şurub de reglare a cursei libere(B) Cheie hexagonală de 2
mm
OBSERVAŢIE
• Se opreşte desfacerea şurubului de reglare a cursei libere
când aceasta nu mai creşte. Desfacerea excesivă a şurubului de
reglare a cursei libere poate duce la demontarea acestuia de pe
manşon. Nu se va strânge excesiv şurubul de reglare a cursei
libere. În caz contrar, şurubul de reglare se poate deteriora.
• Nu se demontează şaiba de pe şurubul de reglare a cursei
libere.
• Se poziţionează şurubul de reglare a cursei libere astfel
încât să nu atingă manşonul.
SFATURI TEHNICE
Maneta are o zonă de 2,5 mm de reglare a cursei libere în
punctul situat la 25,4 mm (1 inch) de vârf.
Interval de reglare: 2,5 mm
-
REGLARE
Reglarea cursei libere şi distanţei manetei
63
3(B)
(A)
Se roteşte şurubul de reglare a distanţei manetei pentru a
poziţiona maneta.
(A) Cheie hexagonală de 2 mm(B) Şurub de reglare a distanţei
manetei
OBSERVAŢIE
• Se verifică dacă frâna funcţionează după reglare.
• Se va înceta strângerea şurubului de reglare a distanţei
manetei când nu se mai simt clicuri. Se va respecta limita maximă a
cuplului de strângere (1,0 N·m). Este posibil ca zona de reglare să
fie deteriorată.
SFATURI TEHNICE
În sens orar: Distanţa creşteÎn sens anti orar: Distanţa
scade
-
REGLARE
Reglarea cursei libere şi distanţei manetei
64Continuă pe pagina următoare
ST-RS505
1(z)
(A)
Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori,
pentru a o aduce în poziţia superioară.
(z) Se acţionează de cel puţin 10 ori
(A) Manetă de eliberare
SFATURI TEHNICE
Pentru a regla doar distanţa, se efectuează etapa 3.
2
(A)
[1]
[3]
[2]
(B)
Se mută maneta principală în interior, conform ilustrației [1],
pentru a expune orificiile de reglare a cursei libere.
Cursa liberă poate fi reglată prin introducerea și mișcarea unei
chei hexagonale sau a unei unelte similare într-unul din orificiile
de reglare a cursei libere, conform ilustrației [2]. (Mișcarea
cheii hexagonale sau a unei unelte similare în direcția indicată în
ilustrația [3] mărește cursa liberă.)
(A) Orificiu de reglare a cursei libere(B) Cheie hexagonală de 2
mm sau o
unealtă similară
SFATURI TEHNICE
• Ilustrația [3] indică maneta din dreapta, însă mișcarea unei
unelte în maneta din stânga, în aceeași direcție, mărește de
asemenea cursa liberă pentru maneta din stânga.
Maneta stânga
• Maneta are o zonă de 8 mm de reglare a cursei libere în
punctul situat la 25,4 mm (1 inch) de vârf.
Interval de reglare: 8 mm
-
REGLARE
Reglarea cursei libere şi distanţei manetei
65
3
(B)
(A)
Se roteşte şurubul de reglare a distanţei manetei pentru a
poziţiona maneta.
(A) Cheie hexagonală de 2 mm(B) Şurub de reglare a distanţei
manetei
OBSERVAŢIE
• Se verifică dacă frâna funcţionează după reglare.
• Se va respecta limita maximă a cuplului de strângere (0,8
N·m). Este posibil ca zona de reglare să fie deteriorată.
SFATURI TEHNICE
În sens orar: Distanţa creşteÎn sens anti orar: Distanţa
scade
-
ÎNTREŢINERE
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea plăcuţelor de frână
67Continuă pe pagina următoare
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea plăcuţelor de frână
1
BR-RS785
(B)
(A)
Se scoate roata de pe cadru şi se scot plăcuţele de frână
conform imaginii.
(A) Plăcuţe de frână(B) Siguranţă
OBSERVAŢIE
• Acest sistem de frânare este proiectat să regleze automat
distanţa dintre discul de frână şi plăcuţele de frână prin
avansarea treptată a pistonului odată cu uzura plăcuţelor de frână.
La schimbarea plăcuţelor de frână, pistonul va trebui împins
înapoi.
• Dacă uleiul ajunge pe plăcuţele de frână după adăugarea de
ulei, dacă plăcuţele de frână se uzează până ajung la grosimea de
0,5 mm sau dacă arcurile dintre plăcuţe ating discul de frână,
plăcuţele de frână trebuie înlocuite.
• Plăcuţele de frână ale modelelor BR-RS785 şi BR-RS805/RS505 nu
sunt compatibile. Se vor folosi plăcuţe compatibile la
înlocuire.
• În cazul folosirii plăcuţelor cu lamele, se vor amplasa
conform marcajelor stânga (L) şi dreapta (R).
BR-RS805/RS505
(B)
(A)
Se scoate roata de pe cadru şi se scot plăcuţele de frână
conform imaginii.
2 Se curăţă pistoanele şi zona din jurul acestora.
3(A)
Se foloseşte o unealtă plată pentru a împinge înapoi pistoanele,
până la capăt, fără a le îndoi.
Pistoanele nu trebuie împinse cu unelte ascuţite.
Este posibil ca pistoanele să fie deteriorate.
(A) Piston
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea plăcuţelor de frână
68
4
BR-RS785
(A)
(B)
(C)
(D)
Se montează noile plăcuţe de frână, şurubul şi distanţierul de
plăcuţe (roşu). În această etapă, se verifică dacă a fost montată
siguranţa.
(A) Plăcuţe de frână(B) Siguranţă(C) Ax plăcuţă(D) Distanţier
plăcuţă (roşu)
Cuplu de strângere
0,1 - 0,3 N·m
SFATURI TEHNICE
Arc de fixare a plăcuţelor
Se montează arcul de fixare a plăcuţelor conform ilustraţiei.
(Arcul BR-RS785 are marcaje pe latura stângă (L) şi latura dreaptă
(R)).
BR-RS805/RS505
(A)
(B)
(C)
(D)
Se montează noile plăcuţe de frână, şurubul şi distanţierul de
plăcuţe (roşu). În această etapă, se verifică dacă a fost montată
siguranţa.
5 Se apasă maneta de frână de mai multe ori, pentru a vedea dacă
nu se blochează.
6Se scoate distanţierul dintre plăcuţe, se montează roata şi
apoi se verifică dacă discul de frână nu atinge etrierul. Dacă se
ating, se reglează conform secţiunii „Montarea etrierului de
frână”.
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea plăcuţei cu numele
69
Înlocuirea plăcuţei cu numele
ST-RS685 La acţionarea frânei în timpul schimbării vitezelor
este expus un şurub.
Se demontează şuruburile, apoi se înlocuieşte plăcuţa cu
numele.
Cuplu de strângere
0,15 - 0,2 N·m
OBSERVAŢIE
Şuruburile sunt mici, se va avea grijă să nu se piardă.
ST-RS505 Se răsfrânge manșonul pentru a avea acces la
şuruburi.
Se demontează şuruburile, apoi se înlocuieşte plăcuţa cu
numele.
Cuplu de strângere
0,1 - 0,15 N·m
-
ÎNTREŢINERE
Schimbarea uleiului mineral original Shimano
70
Schimbarea uleiului mineral original ShimanoSe recomandă
înlocuirea uleiului când uleiul din rezervor a devenit
decolorat.După ce se ataşează la aerisitor un tub conectat la o
pungă, se deschide aerisitorul şi se scurge uleiul. În această
etapă, se acţionează maneta dual control pentru a uşura scurgerea
uleiului. După scurgerea uleiului, se va consulta „Completarea cu
ulei mineral original Shimano şi aerisirea”, apoi se va lubrifia cu
ulei dintr-un recipient proaspăt deschis. Se va folosi numai ulei
mineral original Shimano.Uleiul uzat trebuie depozitat la deşeuri
în conformitate cu standardele şi reglementările locale şi/sau
naţionale.
Înlocuirea manșonului
ST-RS685
Se introduc lamelele manşonului în fantele suportului.
OBSERVAŢIE
Se vor respecta marcajele
R: pentru dreapta L : pentru stânga
• Marcajele pot fi găsite în interiorul manşonului.
• Manşonul se montează cu maneta dual control şi cu furtunul de
frână demontate de pe bicicletă, conform ilustraţiei. Ca
alternativă, se demontează etrierul de frână de pe cadru şi se
trece manşonul dinspre etrier.
• După demontarea furtunului de frână este necesară
aerisirea.
SFATURI TEHNICE
• Montarea poate fi simplificată prin ştergerea interiorului
manşonului cu alcool sanitar.
• Fiecare lamelă a manșonului se fixează în câte o fantă
corespunzătoare de pe suport.
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea manșonului
71
ST-RS505
Se introduc lamelele manşonului în fantele suportului.
OBSERVAŢIE
Se vor respecta marcajele
R: pentru dreapta L : pentru stânga
• Marcajele pot fi găsite în interiorul manşonului.
• Manşonul se montează numai cu maneta dual control şi cu
furtunul de frână demontate de pe bicicletă, conform
ilustraţiei.
• După demontarea furtunului de frână este necesară
aerisirea.
• Se va avea grijă ca uleiul să nu ajungă pe manşon.
SFATURI TEHNICE
• Montarea poate fi simplificată prin ştergerea interiorului
manşonului cu alcool sanitar.
• Fiecare lamelă a manșonului se fixează în câte o fantă
corespunzătoare de pe suport.
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea suportului manetei principale
72Continuă pe pagina următoare
Înlocuirea suportului manetei principale
1
(B)
(A)
Se acţionează maneta de eliberare de 2 sau mai multe ori,
apoi se deplasează maneta principală cu 2 viteze.
(A) Manetă de eliberare(B) Manetă principală
2
(A)
(B)
(z)
Se apucă baza manetei principale cu mâna şi se deplasează apoi
doar maneta principală în poziţia iniţială.
(z) Se apasă cu degetele.
(A) Manetă principală(B) Suport manetă principală
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea suportului manetei principale
73
3
Se roteşte suportul manetei principale în direcţia săgeţii cu o
şurubelniţă dreaptă sau cu o unealtă similară, apoi se scoate
opritorul.
4
Se extrage suportul manetei principale.
5
Se introduce suportul nou al manetei principale.
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea capacului cablului
74
Înlocuirea capacului cablului
1
(A) Se demontează şuruburile din partea inferioară a suportului,
apoi se demontează capacul inferior.
(A) Şurubeniţă nr. 1
2
Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o
şurubeniţă.
3
Se montează un capac de cablu nou. SFATURI TEHNICE
Se introduc ştifturile din spatele capacului cablului în
orificiile suportului.
Ştift (ɸ 1,8 mm)
4
(A) Se montează capacul inferior pe suport. (A) Şurubeniţă nr.
1
-
ÎNTREŢINERE
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de
schimbător)
75Continuă pe pagina următoare
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de
schimbător)
ST-RS685
Dacă extragerea capătului interior este dificilă, se va urma
procedura de mai jos.
1Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează manşonul.
SFATURI TEHNICE
Pentru a asigura schimbarea corectă, se recomandă şi înlocuirea
ghidajului cablului la înlocuirea cablului deconectat.
2
(A) Se demontează şuruburile din partea inferioară a suportului,
apoi se demontează cele două capace (capacul manetei şi capacul
inferior).
(A) Şurubeniţă nr. 1
-
ÎNTREŢINERE
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de
schimbător)
76
3
Se extrage capătul interior aşezat în locaşul pentru cablu al
mecanismului de tragere.
OBSERVAŢIE
În această etapă, se va evita atingerea accidentală a arcului.
În caz contrar, funcţionarea poate fi afectată.
4Se montează la loc cele două capace şi se fixează cu
şuruburile. Cuplu de strângere
0,2 - 0,25 N·m
-
ÎNTREŢINERE
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de
schimbător)
77
ST-RS505
Dacă extragerea capătului interior este dificilă, se va urma
procedura de mai jos.
1Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă şi se
demontează plăcuţa cu numele. SFATURI TEHNICE
Pentru a asigura schimbarea corectă, se recomandă şi înlocuirea
ghidajului cablului la înlocuirea cablului.
2
Se extrage capătul interior aşezat în locaşul pentru cablu al
mecanismului de tragere.
3Se montează plăcuţa cu numele şi se aduce manşonul în poziţia
iniţială. Cuplu de strângere
0,1 - 0,15 N·m
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea ghidajului de cablu SL
78
Înlocuirea ghidajului de cablu SL
ST-RS685
1 Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează
manşonul.
2
Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o
şurubeniţă.
3
Se foloseşte o unealtă ascuţită pentru a desprinde ghidajul
de cablu SL.
4
Se introduce manual noul ghidaj de cablu.
5
Se montează capacul cablului.
-
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea ghidajului de cablu SL
79
ST-RS505
1 Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează
manşonul, plăcuţa cu numele şi blocul manşonului.
2
Se demontează ghidajul cablului B folosind o şurubeniţă.
3
Se demontează ghidajul cablului A folosind o şurubeniţă.
4
Se împing manual noile ghidaje de cablu A şi B.
5Se montează blocul manşului, plăcuţa cu numele şi manşonul.*
Pentru detalii privind montarea manşonului, se va consulta
secţiunea „Înlocuirea
manșonului”.
-
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot
fi modificate fără notificare. (Romanian)
NOTIFICARE IMPORTANTĂÎN INTERESUL SIGURANŢEILISTA UNELTELOR DE
UTILIZATMONTAREAMontarea furtunului de frânăMontarea furtunului de
frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)Montarea pe
ghidonCompletarea cu ulei mineral original Shimano şi
aerisireaMontarea etrierului de frânăStrângerea temporară a
şuruburilor de fixare pe cadruInstalarea cablului de schimbător
REGLAREReglarea cursei libere şi distanţei manetei
ÎNTREŢINEREÎnlocuirea plăcuţelor de frânăÎnlocuirea plăcuţei cu
numeleSchimbarea uleiului mineral original ShimanoÎnlocuirea
manșonuluiÎnlocuirea suportului manetei principaleÎnlocuirea
capacului cabluluiExtragerea capătului interior deconectat al
cablului (cablu de schimbător)Înlocuirea ghidajului de cablu SL