Top Banner
«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ» №8 САМАРА САНКТ-ПЕТЕРБУРГ МОСКВА ЕКАТЕРИНБУРГ сентябрь–2011 WWW.FREETIME.RU Рекламно-информационное издание
56

Free TIME Samara #8'2011

Mar 14, 2016

Download

Documents

Anton Lobach

Free Time Samara Magazine ISSUE 8'11
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Free TIME Samara #8'2011

«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ» №8 САМАРА САНКТ-ПЕТЕРБУРГ МОСКВА ЕКАТЕРИНБУРГ

сентябрь–2011 WWW.FREETIME.RU Рекламно-информационное издание

Page 2: Free TIME Samara #8'2011
Page 3: Free TIME Samara #8'2011
Page 4: Free TIME Samara #8'2011

*

Реклама

Page 5: Free TIME Samara #8'2011

*итальянский магазин модной одежды

Page 6: Free TIME Samara #8'2011

6 08/2011

сентябрь 2011

Гоблин о братве

Париж, я люблю тебя!

Комплексыи фобии Айзенберга

Красавицы Франкфурта

12

44

Сексуальность на грани20

36 46BlumarineSospiriDolce & GabbanaChanelValentinoSonya RykielAlexander McQueenYves Saint LaurentGivenchy

brandsJaguarGuerlainRaymond WeilLuca CaratiHermleSergio RossiChristian Dior

namesОлег МеньшиковВладимир ПознерЛера ГехнерТатьяна УстиноваДмитрий ПучковДжесси АйзенбергМик Джаггер

Шедевры современности16

На обложке:

пальто из меха норки BLACKNAFA, BRASCHI, Италия

Меховой салон Paradea

Ленинская ул., д. 301 / Полевая ул.

Тел. +7 (846) 273-39-38

www.paradea.info

Веками люди пытались понять, что же такое искусство и каким оно должно быть. Художники и искусствоведы воевали и спорили, доказывая самые разные точки зрения, но так и не смогли прийти к единому мнению.

Создание ювелирных украшений, роскошных автомобилей, предметов интерьера, моделей одежды или технических новинок, достойных восхищения, – искусство имеет множество воплощений. В широком же понимании искусством можно назвать не только умение создавать шедевры, но еще и способность сделать окружающий мир лучше, ярче, интереснее.

Можно ли назвать глянцевый журнал произведением искусства? Хочется верить, что да. Уже в течение трех лет (а в сентябре мы празднуем свой третий день рождения!) команда самарского «Free Тайм» трудится именно для того, чтобы журнал был таким, каков он есть сейчас – красочным, интересным и непохожим на другие. Для того, чтобы росло количество его читателей и друзей. Для того, чтобы вы всегда были в курсе последних тенденций и новостей мира моды и искусства.

66 /

GivenchyChristian Dior М

Page 7: Free TIME Samara #8'2011
Page 8: Free TIME Samara #8'2011
Page 9: Free TIME Samara #8'2011
Page 10: Free TIME Samara #8'2011

10 08/2011

В чем соль?Уже в четвертый раз в Самаре прой-дет Открытый всероссийский фести-валь документальных фильмов «Соль земли». Фильмы, участвующие в фе-стивальном показе, рассказывают о людях, образ жизни которых являет-ся достойным примером для воспи-тания молодежи. Бороться с бездухов-ностью и распадом общества можно и нужно с помощью великой созида-тельной силы документального кино. У документального кино сегодня и всегда особая миссия – нести правду. Учредителем кинофестиваля явля-ется СООФ «Поволжский историко-культурный фонд». Фестиваль прово-дится при поддержке правительства Самарской области. Среди участни-ков и гостей как всегда можно будет встретить известных кинематографи-стов и актеров.

20–24.09 – ДК железнодорож-ников им. А. С. Пушкина, ЦРК «Художественный».

Новый форматФормат творческих встреч в последнее время становится все более популярным. Все чаще из-вестные и интересные личности посещают города, чтобы поделиться опытом – как професси-ональным, так и личным. Сентябрь будет ознаменован визитом в Самару Владимира Познера, который расскажет своим самарским почитателям о текущих проектах и творческих планах. Вам кажется, что вы все про него знаете? А вот и нет. В курсе ли вы, что журналист когда-то совсем не знал русского языка? И что спустя много лет он работал секретарем писателя Самуи-ла Маршака? Владимир Познер обещает, что на творческой встрече «Точка зрения» он расска-жет то, что «не написано о нем в Википедии» и, разумеется, ответит на вопросы зрителей.

21.09 – Самарская государственная филармония.

Только счастье, только джазЛера Гехнер – профессиональная вокалистка, известная джазовая исполнительни-ца, обладающая мощным матовым контральто, невероятным заводным темпера-ментом и природным артистизмом. У Леры джаз в крови: она дочь известного пе-тербургского фри-джазового музыканта Юрия Касьяника. Несколько лет Лера жила в Германии, выступая в известных джазовых клубах. Сегодня она снова в России, без остановки музицирует, имеет богатый исполнительский опыт и потрясающее «чувство публики». Внешне изящная и даже хрупкая, она в мгновение ока подни-мает на ноги зрительный зал силой эмоционального воздействия, заразительного поведения на подмостках. На самарской сцене она представит программу «Флора и Фауна», отвечающую на вопрос: «Что делать, когда вокруг только счастье?» Новый альбом Flora & Fauna родился в соавторстве с уникальным тенор-саксофонистом Алексеем Поповым. Его фирменное звукоизвлечение - знак того, что еще можно быть ни на кого не похожим и можно сочетать в игре высочайшую технику и ме-лодичность. В концертной программе Flora & Fauna – авторские композиции и ре-мейки джазовых стандартов (TU-TU M. Miller, The Man I Love G. Gershwin, What a Wonderful World B. Thiele).

22.09 – Самарская государственная филармония.

Волшебство пластикиНациональный русский балет «Возрождение», созданный балетмей-стером Валерием Анучиным, уже многие годы покоряет российскую и мировую сцену. В сентябре труппа приезжает в наш город, чтобы пред-ставить постановки «Золушка» и «Карнавальная ночь». Искушенный самарский зритель увидит старые добрые истории, которые рассказы-ваются языком современной пластики. Поверить в чудеса, оказаться в сказке, разбудить сладкие воспоминания о далеком прошлом, восхи-титься талантом и грацией участников знаменитой труппы и вновь убедиться, что любовь – самое важное в нашей жизни, вы сможете уже совсем скоро.

15, 16.09 – Самарский академический театр оперы и балета.

марская государственная филармония.

Легенда о пианистеМоноспектакль – это, наверное, самый честный и самый трудный жанр, какой только может быть в театре. Актер выходит один на сцену. Ответст-венность за неудачу не на кого переложить, уже не скажешь: партнеры ви-новаты, драматургия подвела, режиссура не та, постановочная часть не дотянула... К тому же жанр моноспектакля обязательно предполагает непо-средственный контакт со зрительным залом. Глаза в глаза.Спектакль «1900-й» представляет собой монолог актера и режиссера Оле-га Меньшикова. Быть может, не только монолог, но и исповедь творчества. Спектакль в одно действие, в котором рассказывается история о виртуозном пианисте, родившемся на корабле и прожившем там до последней мину-ты, смотрится на одном дыхании. Подобно чародею, Меньшиков неожидан-но исчезает и появляется в разных частях сцены, перевоплощаясь в тех или иных героев пьесы. Нужно отметить, что Меньшикову удалось создать целую галерею образов, многогранных и контрастных. Бешеная энергетика одной личности держит зал на протяжении всего полуторачасового монолога.

27.09 – Самарский академический театр оперы и балета.

Page 11: Free TIME Samara #8'2011
Page 12: Free TIME Samara #8'2011

12 08/2011

Париж,я люблю тебя…Алексея Толстого есть гениальное вы-сказывание: «…Это что-такое голубое, туманное и пахнущее, как коробочка из-под духов…» Это очень точно…

Город-открытие

Париж стал для меня абсолют-ным открытием, хотя были уже ка-кие-то знания, образы, услышанное от подруг, увиденное в кино, было прочитано все, или почти все, что имело отношение к Парижу, начиная с Хемингуэя и Ремарка и заканчи-вая детективами о комиссаре Мег-рэ и публицистикой. Так вот, скажу я вам, он абсолютно другой. Когда мне говорят: «Париж очень грязный город», я удивляюсь: где вы нашли в Париже грязь? Я никогда этого не замечаю. То, что он грязный, в си-стеме координат стоит 115-м пун-ктом, но есть еще 114, и они более важны. Хотя кому-то важен именно 115-й пункт. Для меня тогда было открытием все: например, я вы-росла с уверенностью, что Питер и Москва – самые зеленые горо-да в мире, так вот, это ни в какое сравнение не идет с Парижем, где вы видите бесконечные парки, скверы, фонтаны…

Не для всех

Уехать в Париж навсегда? Я точно знаю, в моем случае это просто невозможно. Для того чтобы написать пи-терскую или московскую историю, нужно дышать питерским или москов-ским воздухом, даже не в смысле сюжета, а в смысле отноше-ний, деталей, нуж-но быть челове-ком этого мира.

Париж очень приспосо-блен для жизни, в отличие от Мо-сквы или Петербурга. Я Москву люблю, но жить в ней невозмож-но, надо постоянно выживать, бесконечно стоять в пробках, в очередях, помнить, насколько по-дорожало метро, следить в супер-маркетах за тем, не вышел ли срок годности у продуктов, которые ты покупаешь, не пнули ли твою соба-ку ногой, не украли ли твою сумку, когда ты зазевался у прилавка. А в Париже – там, конечно, есть кварта-лы, куда женщинам одним заходить не рекомендуется, но ни одна здра-вомыслящая женщина туда и так не пойдет. Но что меня подкупает абсо-лютно, так это то, что он очень удобен для людей и собак. Мы все понимаем: по тому, как нация относится к де-тям, старикам и собакам, о ней можно сказать все.

вые катящиеся на берег волны, кото-рые ты видишь из окна прибрежного ресторанчика. А еще сардины, навари-стая рыбная похлебка – это все просто замечательно. Мне очень нравятся французские официанты, которые, никогда не опускаясь до лакейства, очень умеют ухаживать за клиентом. Мне нравится большая белая собака, которая обязательно лежит в каком-нибудь ресторане под барной стойкой. В любом кафе есть собака, ее никто не гонит, и это очень человечная история, душевный штрих.

Французский характер

Я не ставила себе цель проникнуть во французскую душу, но, с моей точки зрения, это галантные, остро-умные, ухоженные мужчины, неве-роятно элегантные, сдержанные и за-гадочные женщины. Французы очень человечные, любящие жизнь и ее радо-сти. Я никогда не жила в Париже дол-го и безвыездно, не пыталась дышать с французами одним воздухом и гово-рить с ними на одном языке. Но к че-ловеку, который приезжает погостить, французы очень приветливы.

В Париже есть традиция: 14 августа, по-моему, это день то ли Девы Марии, то ли Жанны д’Арк, Париж пустеет, все уезжают, и отели на этот день вдвое-втрое снижают цены. В связи с этим я мечтаю с любимым супругом на этот день поехать в Париж и в отеле Krillon пить кофе с видом на площадь. Когда меня просят дать краткое определе-ние Парижа, я всегда вспоминаю, что у

Маэстро гений

В Париже, как однажды гениально сформулировал Петр Вайль, присутст-вует гений места. И я люблю в Париже эту атмосферу гениальности: средне-вековые улочки, серые стены и мансар-ды, закругленные углы, Вандомскую площадь, отель Du Louvre с его тол-чеей и давкой, куда приходят люди – не только те, кто там останавился, но и те, кто хочет позавтракать байонской ветчиной, пирогом с грушей и кофе. Я очень люблю аркады Palais Royal, ка-кие-то странные абстрактные скуль-птуры полосатые, которые там стоят, я не понимаю их назначения, но их со-здал совершенно гениальный скуль-птор. Я веселилась страшно, когда про-читала в романе «Код да Винчи», что главный герой с улицы Риволи до Лув-ра долетел за 15 минут, – Лувр стоит на Риволи, куда там ехать. Я очень люблю на авеню Опера маленький магазин-чик, где продают мужские рубашки. Там потрясающая мадам, которая с не-подражаемым выражением лица вы-кладывает перед тобой 25 рубашек и к каждой предлагает галстук. Я покупаю у нее эти рубашки для своего мужа и испытываю от этого особый кайф.

Вкусные мотивы

Я очень люблю французскую кухню: мидии в прованском соусе, необыкно-венная говядина по-бургундски, петух в вине, давка и толчея в ресторанах, гул, гомон голосов. Я очень люблю се-верное побережье и его кухню: утку, морепродукты, белое вино и свинцо-

Париж глазами писателя, а в нашем случае это Татьяна Устинова, – всегда новый, неведомый мир. Писатель не следует стандартному путеводителю, он видит детали, скрытые от большинства обычных людей. Главная ценность Парижа Татьяны Устиновой в том, что он пробуждает желание любить и быть счастливым…

Записала Кристина Французова

Город удобных

кроватей

Париж – идеальный вариант остаться наедине с самим собой и с городом, несмотря на то, что ты в центре событий, в гуще циви-лизации. Это твой булочник, твой любимый мясник Андре, кото-рый продает тебе вырезку, это чу-десный овощной магазинчик на углу, где самая ароматная клубни-ка, не из Испании, а с юга Фран-ции, это самый вкусный багет, твой любимый официант и твоя драгоценная чашка кофе, это возможность сидеть с книжкой в Люксембургском саду столь-ко, сколько тебе захочется. При-дут студенты из Сорбонны, а ты можешь продолжать сидеть до тех пор, пока не придет садов-ник с ключами закрывать сад. И это все настолько хорошо и настолько важно – уникальная возможность впустить в себя этот город и при этом остать-ся самим собой. Париж не раз-рушает, а созидает. И когда я читаю всякие истории, что Париж – это город влюблен-ных, где все целуются на эскалаторах, валяются на газонах, я считаю, эти исто-рии идут не от людей, а от места, место так влияет на сознание, там действи-тельно хочется целовать-ся, валяться на газонах, говорить любимому, как ты не можешь без

него жить, там дей-ствительно самые

удобные в мире кровати, создан-

ные для любви.

Page 13: Free TIME Samara #8'2011
Page 14: Free TIME Samara #8'2011

14 08/2011

МыслиМысли

Искусство может стать образцом для подражания и определить стиль пове-дения целого поколения, может выра-жать яркую педагогическую окраску, являться пропагандой, рассчитанной на всеобщий отклик. Дарить напомина-ния о тех годах, когда сам мир менялся, принимая современные, хорошо знако-мые нам черты. Мы осуждены умереть, чтобы дать воскреснуть новой культуре, которая возьмет то, что останется от на-шей усталой мудрости. Возникает пони-мание, что история и культура нашего «вчера» – это история и культура нашего «завтра», вечного в своей востребован-ности с общей целью запечатлеть мир в своей подвижности и изменчивости. Сердце искусства – это пространство ли-тературы, театра, кинематографа. Книга способна сохранить творческую свобо-ду и пробиться к читателю. Она долгие годы являлась родником, питавшим творчество.

Повествования и фантазии характер-ны для произведений литературы, дра-матургии и живописи. Они всегда дарят возможность испытывать сложную гам-му чувств, учат добродетели и возвыша-ют дух читателя или зрителя, передают яркие смысловые нагрузки, способны превращать привычные образы в явле-ния иной, потусторонней реальности. Вводят в состояние хрупкого, почти не-возможного равновесия. Порой таинст-венный эффект недосказанности, порой мечтания глубокие, вдумчивые, порой это приют израненному сердцу, порой фальшивые мечты, но всегда способ по-разить красотой своего аккорда.

Живопись учит вдохновлять умозри-тельными интеллектуальными фантази-ями. Живопись всегда может насытить пространство новой эстетикой.

Сила поэтичного воображения спо-собна изменить мир самым блиста-тельным образом. Любое искусство не терпит неосмысленных фраз, оно есте-ственно, просто. Минуты вдохновения

Самый современный способ выражения красоты... Искусство, в кото-ром сиюминутное и преходящее тесно связаны с вечным и неизмен-ным. Красота провозглашалась целью искусства, являлась понятием субъективным, которое складывалось в разных странах под влияни-ем особенностей местного климата, национальных черт характера, форм правления и господствующей религии. Творчество всегда явля-лось предметом взаимного обмена, трамплином для яркого старта и выхода на мировую сцену.

редки, фиксируйте их тотчас, в зароды-ше, в набросках, чтобы не забыть глав-ное, драгоценное. Любое искусство, каким бы оно ни было хорошим, губит бездушие, холодное исполнение. Такое искусство недолговечно.

Поколение, безуспешно тоскующее об иной реальности, хочет соответство-вать своей сути. Озабоченность, грани-цей отделяющая искусство от жизни в потоке бытия. Отсутствие обольщения чужим временем и чужой культурой, ирония и тоска от недоступности созер-цать. Но все это гуманитарное искусст-во, а жизнь – это тоже искусство.

Воспитание детей – это искусство. Не так давно я стала свидетельницей следующей картины. Москва. Шикар-ный парк, красивая аллея с роскошны-ми кронами деревьев, благоухающими цветами, ласкающие солнечные лучи. Мальчик лет шести с чистыми глазами, как родник в барбарисовой роще. Упав с велосипеда, без слез и просьб о помо-щи, обращенных к родителям, ожидав-шим его поодаль, оседлав вновь свое-го железного коня, направился к ним, предварительно что-то подняв с земли и спрятав за спину. Я увидела, что в его маленьких, прекрасных, трепетных пальчиках была крошечная ромашка без стебля, которую он вручил своей мо-лодой и красивой мамочке. В этот мо-мент он был похож на лучик солнца, ла-сковый и теплый! Его душа, как радуга после летнего дождя, яркая и лучистая. Он выглядел как маленький благород-ный рыцарь.

В заявленных таким образом темах нет передержанного морализма или на-зидательности, потому что они рассма-триваются сквозь детскую призму абсо-лютного доверия и убежденности в том, что мир всегда добр и всегда справед-лив. С другой стороны, такое воспита-ние детей – это фундамент будущей ска-зочной жизни.

Эмоциональные переживания заста-вила испытать также увиденная мною другая жизненная картина, учащая искусству любить. Ведь гармония и вза-имная любовь - это и есть настоящая жизнь, вечная и счастливая. Изнурен-ный солнцем летний день. Широкий проспект. На светофоре по пешеходно-му переходу шел брутальный мужчина средних лет, среднего роста, мотоци-клист. Но амуниция его была похожа на костюм звездного воина, в одной руке он держал два красивых шлема, а в дру-гой руке была одна большая прекра-сная алая роза. Эта, казалось, обыден-ная сценка превратилась в волшебную историю без лишней сентиментально-сти. Что может быть приятнее созерца-ния реальной картины, интенсивнее проникающей в самую душу зрителя? Большей духовной помощи невозмож-но было и ожидать. Это дало мне силы, крылья и в какой-то момент было похо-же на чудо.

Посетив фотопроект «ИллюзиОН», представленный творческим дуэтом – Региной Дрозд и Наташей Дымовой, я порадовалась оригинальности оформле-ния зала. Три огромных ящика зеленых яблок, цветы, кинопроекция фильма и, конечно же, фотоработы. Мелкими кра-пинками черно-белых цветов, которые в данном случае создают удивительный эффект ауры – неяркого свечения. Меня привлекла в работах не столько внеш-ность моделей, сколько их духовная сущность. Лицо интересно, когда оно красноречиво рассказывает о внутрен-нем мире. Я бы охарактеризовала эту выставку как ожидание сбывшегося со-вершенства. Видно, что авторы безум-но любят искусство, красоту и хотят им служить. В работах нет погони за худо-жественной модой. Мало быть просто талантливой, нужно еще найти свой стиль. Хочется пожелать девушкам успе-хов, и чтобы и в будущих работах при-сутствовала бьющая через край энер-

гия, пусть даже и подпитанная личным желанием славы.

Искусство из времени исторического навсегда уходит во время абсолютное. Программа мира искусства не отлича-ется последовательностью, но всегда нацелена на синтез всего лучшего с гра-ницами подвижными и условными. Умением дистанцироваться от проблем современной жизни. Способностью со-единять силу национального искусст-ва с высокой культурой наших соседей, закладывая основы для нового рассвета. Масштаб сотворенного искусства изме-ряется масштабом личности, восприни-мающей, обозначающей всегда разли-чимую суть человеческого я.

Меня оглушает понимание того, что времени в эстетической системе на ана-лиз творчества нет. Оно как было тогда много лет назад, так и теперь – просто площадка для мыслей и поступков, ко-торые рождаются внутри тебя.

В искусстве скрыта поистине голово-кружительная сила, превращающая лю-дей в героев, а истории в легенды. И в заключительном аккорде дарит понима-ние мироздания, разбавленного капля-ми вечности, где царит вкус.

Пусть даже простые жизненные пейзажи воспринимаются вами тор-жественно и празднично. Сбывают-ся мечты, и удача вас любит. Будут в жизни загадки и тайны, которые так часто возникают в те ночи, ког-да земля освещена серебряным светом полной луны, от созерцания которой на теле чувствуешь столь пленитель-ные мурашки. Приоткрывается дверь, ведущая к потайному божественно-му смыслу бытия. Пусть именно вам в небе солнце выдувает ноты ясные и счастливые, а настроение всегда «мурлычет» кошкой, пахнет теплым пудингом и горячим шоколадом.

С уважением,Валентина Маркитан.

Фото: Варвара Якшина. Иллюстрация: Наталья Соколова

Page 15: Free TIME Samara #8'2011
Page 16: Free TIME Samara #8'2011

16 08/2011

современностиШедевры

Нередко картина, ювелирное изделие, автомобиль или даже техническая но-винка возводится в ранг произведения искусства, и будучи способным дарить истинное эстетическое наслаждение ценителю, становится своеобразным артефактом нашего времени.

Диван как произведение искусства

Может ли предмет интерьера являться произведением искусства? Бесспорно, если речь идет, к примеру, о диване de Sede, какой украшает частные апартаменты Мика Джаггера, был разработан с учетом всех пожеланий звезды, специально для него и, по собственному признанию артиста, является идеальным. Он состоит из двух необычных элементов, которые выложены в форме террасы и которые можно группировать по-разному. Каждый может стать архитектором своего пространства, заказав диван de Sede в «Немецком доме».

Салон мебели, света и домашних кинотеатров «Немецкий дом»

Галактионовская ул., д. 152.

Тел. +7 (846) 340-02-22

скусства? Бесспорно, если речь ные апартаменты Мика Джаггера,

иально для него и, по собственному из двух необычных элементов, которые ровать по-разному. Каждый может стать

в «Немецком доме».

кий дом»

Холодная эстетика

Не секрет, что оружие приводит в восхищение и мужчин и женщин. Особенно мужчин. Особенно кра-сивое оружие с интересной ле-гендой. Оно может передаваться по наследству и стать настоящей семейной реликвией. Разве не достойна великолепная сабля с выгравированным узором занять почетное место в домашнем музее настоящего мужчины?

«Оружейный двор»

Ул. Авроры, д. 110.

Тел.: +7 (846) 268-95-34,

+7 (846) 268-95-43

Ювелирные шедевры

Ювелирное украшение – это всегда произве-дение искусства. Тем более если оно создано итальянскими мастерами. Ювелиры Luca Carati обладают превосходной способностью объединять старые техники ручной работы и современные технологии. Их работе свойст-венна забота о деталях, а также осторожный выбор материалов. Коллекция Clouds-2011 является продолжением линии, представляе-мой компанией Luca Carati на протяжении уже многих лет, постоянно изменяемой и разви-вающейся, но неизменно сохраняющей иг-ривый дизайн. Основным мотивом являются большие облака и дорожки бриллиантов, оживляющие небо. Коллекция 2011 года представлена в белом золоте, каждое изделие усыпано черными и белыми бриллиантами.

Галерея «Бризо»

г. Самара, Самарская ул., д. 131.

Тел. +7 (846) 270-46-81.

Молл Park House, 2-й эт.

Тел. +7 (8482) 372-24-76

Page 17: Free TIME Samara #8'2011

1708/2011

DELUXE

Автолегенда

Конкурс, проводимый в Британии, ставил своей целью назвать самый красивый автомобиль мира. Кого только не было в этом списке – роскошные итальянцы Lamborghini и Ferrari, лощеные немцы BMW и Merсedes, игривый красавец Citroen. Но британцы не были бы британцами, если бы первое место не оказалось у их родного Jaguar. Даже американцы из Forbes, называя автомобили, изменившие мир, также упомянули тво-рение жителей Королевства, отметив его скорость и красоту. Это ли не повод говорить о Jaguar как о легенде мирового автомобилестроения?

Салон «Диверс Моторс»

Ул. Авроры, д. 150.

Тел. +7 (846) 207-00-11

Символ духа

Названная в честь знаменитой оперы Джузеппе Верди, модель Nabucco Inverso от Raymond Weil является символом могуще-ства и благородства духа, характеризующих короля Вавилона в последнем акте оперы. Nabucco Inverso воплощает в себе мудрость человека, способного повернуть вспять ход собы-тий. Высшая степень сложности и совершенства, точность измерений часового мастера, харизматичный дизайн – все эти особенности также характерны для модели Nabucco этого года. На циферблате Nabucco Inverso изображена римская цифра двенадцать: максимум классики и солидный признак новой индивидуальности.

Салоны швейцарских часов и украшений «Аляска»

Пр. Кирова, 228/126.

Тел. +7 (846) 953-55-01

Ново-Садовая ул., д. 21.

Тел.: +7 (846) 334-47-02, +7 (846) 334-47-03

Легендарный аромат

Ставший легендой, Shalimar – это живая история, в которую продолжают вписываться новые страницы. Не утративший своей изначальной глубины и соблазнительности, он прев-ратился в абсолютный архетип аромата, который открывает свои секреты только той, которая и сама жаждет безвозвратно потерять от него голову... Сегодня Guerlain вновь дарит нашим современницам чарующее волшебство с новым ароматом Shalimar Parfum Initial. Словно передавая новому поколению женщин принадлежащее им наследие ароматов и чувств.

Во всех парфюмерных сетях Самары и Тольятти

Взгляд на роскошь

Являясь визитной карточкой компании Ottica Veneta, коллекция Sospiri выражает абсолютную роскошь итальянского стиля. Эксклюзивные модели Sospiri Limited Edition воплощаются в жизнь исключи-тельно в ограниченном количестве, стано-вясь предметом коллекционирования.

Сеть салонов оптики Lunettes

Самарская ул., д. 131.

Тел. +7 (846) 270-88-71,

www.lunettes.ru

Искусство hand made

Истинное назначение искусства заключается в том, чтобы в привычном, обыденном откры-вать нечто удивительное, непреходящее. Так, расписанная ваза из предмета, украшающего интерьер, вырастает и превращается в насто-ящий шедевр. При создании этого произве-дения искусства художник Зинаида Петренко сочетает технику подробной изысканной живописи и умение грамотно оформлять ин-терьер посредством произведений искусства. Так создается гармония мира прекрасной природы и роскоши интерьера.

Ваза, роспись

Художник Зинаида Петренко

Роскошь мгновений

Время не зависит от нас. Но мы зависим от времени. Роскошь и монументальность в исполнении напольных часов — проявление уважения и поклонения божеству времени многих поколений. Hermle — самый известный европейский производитель и хранитель секретов напольных, настенных и настольных часов. Легенда о немецкой точности и инженерной мысли сложилась во многом благодаря бренду Hermle.

Салон часов, аксессуаров

и подарков класса люкс

«Новое время»

г. Тольятти, ТЦ «Русь».

Тел. +7 (8482) 20-22-18

BeoVision 4-85Техническое совершенство

Компания Bang & Olufsen выпустила новый шедевр под названием BeoVision 4-85. Это огромный, 85-дюймовый плазменный телевизор с поддержкой 3D и разрешением FullHD. Антибликовое покрытие, автоматическое управление картинкой для оптимального просмо-тра как днем, так и ночью. Плазменная панель при включении поднимается на высоту, наиболее удобную для просмотра и поворачивается, а при выключении «паркуется» на высоте нескольких санти-метров от пола.

Bang & Olufsen

г.Самара,

Молодогвардейская ул., д. 156.

Тел. +7 (846) 332-11-46,

www.bang-olufsen.com

Page 18: Free TIME Samara #8'2011

18 08/2011

ВикторДроздов:«Мы используеминдивидуальный подход к тарификации услуг»

Мы активно используем индивиду-альный подход в тарификации наших услуг, в основу которого положен прин-цип: чем большее количество банков-ских продуктов использует клиент, тем более интересными становятся их ус-ловия.

ОАО Банк АВБ (АВТОВАЗБАНК) полностью обновил линейку кредитных продуктов для субъектов малого и сред-него бизнеса. О преимуществах и особенностях новых продуктов рассказал управляющий филиалом ОАО Банк АВБ в г. Самара Виктор Дроздов.

направлениям совместной рабо-ты. Расскажите подробнее.

– ОАО Банк АВБ предоставляет ши-рокий спектр услуг для организации расчетно-кассового обслуживания, по-зволяющий нашим специалистам по-добрать оптимальное решение для каждого клиента по привлекательной цене. Так, например, клиентов банка наверняка заинтересуют тарифные пла-ны расчетно-кассового обслуживания с фиксированной ежемесячной платой и фиксированным набором услуг (от-крытие счета, подключение сервиса «Интернет-Клиент», набор расчетных и кассовых операций). При этом у наших клиентов остается возможность обслу-живания на стандартных условиях РКО, в числе которых: открытие и ведение счета, подключение сервиса «Интернет-Клиент», расчетные и кассовые опера-ции, конверсионные операции, прове-дение международных платежей через систему SWIFT, предоставление сейф-ячеек (в том числе для осуществления расчетов) и прочие услуги.

Еще одним важным направлением совместной работы Банка АВБ с наши-ми клиентами является проведение операций с пластиковыми картами, в том числе реализация зарплатного проекта на гибких условиях с возмож-ностью предоставления овердрафта по картам, а также выпуск корпоративных карт.

И конечно же, востребованными яв-ляются операции с документами, в том числе для осуществления междуна-родной деятельности с возможностью консультационной и документальной поддержки со стороны банка, а также банковские гарантии, в том числе для возврата НДС, тендерные и для испол-нения возврата авансового платежа.

– Есть ли у Банка АВБ предложе-ния по размещению средств кли-ента?

– Всем желающим разместить свобод-ные денежные средства мы предлагаем линейку депозитных продуктов, благо-даря которой каждый клиент сможет подобрать для себя оптимальные вари-анты сотрудничества с банком. Также предоставляется полный спектр опе-раций с векселями. Для тех клиентов, которые не могут вывести средства из оборота для размещения их на депози-те, мы предлагаем варианты ежемесяч-ного начисления процентов на остаток средств на счете.

- Недавно была введена новая кредитная линейка Банка АВБ для МСБ. В чем особенность новых кредитов?

– Основная особенность новой ли-нейки кредитов «АВБ-Бизнес» – это на-целенность на конкретную аудиторию заемщиков, что позволяет учесть любые потребности клиентов в банковском облуживании и предложить наиболее выгодные условия сотрудничества как в области кредитования, так и по дру-гим направлениям совместной работы, например, при размещении средств на депозите или рассчетно-кассовом обслу-живании.

Процентная ставка по всем видам кредитов рассчитывается с учетом це-лого ряда факторов: сроков, размеров и формы кредита, залогового обеспече-ния. В качестве залога может выступать имущество (в том числе приобретае-мое), принадлежащее как заемщику, так и третьим лицам. При этом залогода-телю мы предоставляем право выбора: страховать или не страховать предмет залога. При возникновении потребно-сти в заемных средствах, выходящей за рамки условий линейки «АВБ-Бизнес», заемщики могут воспользоваться кре-дитованием на индивидуальных усло-виях.

– Виктор Васильевич, вы говори-ли о выгодных условиях сотрудни-чества с банком не только в обла-сти кредитования, но и по другим ОАО Банк АВБ, генеральная лицензия № 23 ЦБ РФ

Более подробную информацию об услугах ОАО Банк АВБ вы можете узнать на сайте авб.рф,по телефону (846) 276-42-42,а также в офисах банкана ул. Мичурина, 19,в ТОЦ «Вертикаль» и ТРК «Вива Лэнд»,на ул. Советской Армии, 127.

Кредиты «АВБ-Бизнес»

• «Бизнес-стандарт» - кредит для пополнения оборотных средств заемщика в целях поддержания достаточного уровня ликвидности, приобре-тения средств производства либо товаров на продажу;

• «Бизнес-помощь» - кредит для заемщиков, относящихся к ка-тегории микробизнеса, может использоваться как на цели текущей деятельности, так и на приобретение, ремонт и модернизацию основных средств;

• «Бизнес-капитал» - для задач развития бизнеса, путем при-обретения основных средств, модернизации и расширения действующего производства;

• «Бизнес-ипотека» - долгосроч-ный кредит на приобретение коммерческой недвижимости;

• «Бизнес-овердрафт» - крат-косрочное кредитование рас-четного счета заемщика для осуществления платежей и расчетов с контрагентами при недостаточности собст-венных средств;

• «Бизнес-универсал» - кредит под залог высоколиквидного обеспечения на любые цели.

Тарифные планы на РКО

• «Стартовый» будет интересен клиентам, только начавшим свое дело и нечасто использую-щим банковские услуги, с коли-чеством платежей в месяц не более 20;

• «Удобный» позволяет клиентам экономить на кассовом обслу-живании при частых взносах наличных денежных средств на расчетный счет;

• «Расчетный» станет опти-мальным выбором для клиен-тов, пользующихся широким спектром расчетных услуг бан-ка;

• «Рациональный» ориентирован на торгово-сервисные компании и клиентов, у которых сущест-вует потребность в регулярной сдаче выручки в банк за продан-ный товар или оказанные услу-ги;

• «Оптимальный» выгоден орга-низациям, чей бизнес связан с ежедневной закупкой товаров/материалов или оплатой за выполненный объем работ сво-им контрагентам;

• «Особый» наиболее выгоден кли-ентам с высоким уровнем фи-нансовой активности при осу-ществлении расчетов со своими контрагентами.

Page 19: Free TIME Samara #8'2011

1908/2011

BUSINESS

Page 20: Free TIME Samara #8'2011

20 08/2011

отсылающий одновременно к гламурной прелести светских вечеров и к полумраку еще не остывшего вечернего леса, наполненного запахами черники и морошки.

Много-слойность D&G и почти маниакаль-ная увлечен-ность цветочным принтом сочетаются в осенней коллекции Mary Katrantzou. Жизнерадост-ная и очаровательная ба-рышня покорила Петер-бург еще в рамках первой Aurora Fashion Week, а теперь с успехом штурмует мировой подиум. В общем-то, ей есть чем удивлять: легинсы, густо унизанные изображениями крошечных цветов и лепест-ков, летящая малахитовая юбка и короткая юбка-колокол, разукра-шенная алыми полосками и узора-ми, напоминающими панцирь улит-ки, многослойные рукава, облегающая часть которых смотрится как искусный боди-арт… Все это складывается в ка-кую-то психоделическую, но захватыва-ющую историю с этническим оттенком.

Скажи: «Мяу!»

Конкуренцию цветам в плане долго-жительства может составить только ле-опардовая расцветка. Разнообразные плащи и пальто «из леопарда» демон-стрируют Valentino, Milly, Sonya Rykiel.

Пока одни дизайнеры упражняются в абстрактном видении узоров, другие

выступают за четкость и внятность форм и цвета. Prada нынешней осе-нью попирает модную поперечную полоску и становится апологетом

геометрической клетки. Очень простое платье, расчерченное то на однотонные квадраты, то на зоны, залитые цветом, – must have для истинных fashionitas всего мира. Игра в геометрию доходит до аб-сурда: поверив в серьезность Prada, в какой-то момент приходится напрягать зре-ние, чтобы понять, настоя-

щие ли на платье пуговицы и пояса или это тоже элемент узора, иронично нанесен-ный на ткань в качестве ри-сунка. Внезапным для зрите-ля, но вполне характерным для Prada довершением образа становятся… высо-кие сапоги а-ля питон. Ро-

скошная змеиная кожа никак не соотносится со строгостью клетки,

отсылающий одннововрременно к

Сексуальностьна грани

Яркие буквы

В авангарде игривого безумства странно было бы не обнаружить ита-льянских затейников из D & G. В этом сезоне на подиуме многослойные, но

при этом очень свежие и «драйвовые» силуэты. Ле-гинсы, виднеющиеся из-под юбки, коротенько-

го платьица или шорт, аккуратные пиджа-

ки, гетры… К обще-му знаменателю всю эту эклектику приво-дит цвет. Оранжевый, лимонно-желтый, на-сыщенный розовый – эта осень, по версии D & G, не ведает по-лутонов. Венчают ди-зайн полоски смелого орнамента, имитиру-ющего буквы и слова. В качестве альтерна-

тивы «приспортивлен-ным» комплектам D & G

обыгрывают тему струя-щихся платьев-балахонов в пол, также украшенных

разноцветными буквами. Играет с надписями и даже

стилизует узор под газетную полосу мастер нетривиаль-ных принтов Jean-Charles de Castelbajac. А вот Bebe, Betsey

Johnson и Jean Paul Gaultier вме-сто расписных легинсов советуют

покупать однотонные колготки синего, красного, желтого и розового цветов.

Пока в лесах и парках вянут цветы и уныло облетает багряно-золотая лист-ва, актуальный цветочный рисунок на подиуме лишь укрепляет свои позиции. Богатство палитры позволяет орнаментальным цветам безболезненно пере-браться из лета в осень, лишь немного сместив цвето-вые акценты. Легкие, но весьма изысканные пла-тья предлагает Erdem. Юбка-карандаш и юбка свободного кроя, при-крывающая колени, удлиненный рукав, отсутствие глубоко-го выреза – модели могли бы выглядеть скучно и даже чопорно, если бы не сдержанный вечерний блеск ткани, покрытой всевозможными узорами из цветов. Осеннее настроение выдают чернично-лиловые тона, проблески си-него, оранжевого и красного, деликатные всполохи золоти-стой гаммы… В результате по-лучается эффектный образ,

Поклонницам велико-светского гламура вновь преданно служит талант Michael Kors. И хотя ны-нешней осенью цвет про-ник даже в эту коллекцию в виде струящегося алого платья в пол, Корс все-таки удержался от сумасброд-ных орнаментов и беснующейся пали-тры. Напротив, дизайнер сосредоточил-ся на спокойных серых, коричневых и золотисто-шоколадных тонах, уделив немалое внимание текстуре и силуэту. Аккуратное платье средней длины, на-детое под распахнутые, развевающиеся меха, дизайнер дополняет высокими са-погами, идеально попадающими в тон основного комплекта, а длинный обле-гающий наряд сочетает с близким по цвету пальто-мантией. Накидки, ман-тии и пончо, к слову, тоже тренд сезона. Sonya Rykiel, Emilio Pucci и Yves Saint Laurent настойчиво предлагают вариа-ции на эту тему. Но подлинный хит осе-ни-2011 – конечно, смокинг.

Смокинг

Вечерний пиджак с открытой грудью и длинными лацканами изначально, как водится, служил только мужчинам, обязательно сопровождался тугой крах-мальной манишкой, стоячим воротнич-ком, галстуком-бабочкой и еще целым рядом аксессуаров, без которых появ-ляться в смокинге было просто непри-лично. Английские аристократы обра-

тили взор на smoking-jacket, то есть «жакет для курения», в 1880-х. В

начале XXI века дамы отво-евали у мужчин не только

право носить смокинг, но и фривольно обходиться со всеми правилами его ноше-

ния. Так, например, Yves Saint Laurent решитель-но облачает женщину в белоснежный смокинг, Haider Ackermann – в причудливую модель цвета морской волны, которая особенно эф-фектно выглядит с не-вероятно задрапиро-ванной блузой цвета

травы. Lanvin позволяет леди носить под смокингом почти что будуарные кружева, а Ralph Lauren вместо полагающихся по правилам ботинок из тонкой ко-жи ставит моделей на контраст-ные, вызывающие каблуки. Сре-ди дизайнеров встречаются и те, кто осмеливается комплектовать

классический смокинг с весьма короткой юбкой, выполненной из

лакированной кожи. Главное, к такому образу не забыть надеть бабочку – в ка-честве пощечины чопорным правилам и модным рамкам.

но после бананово-обезьяньих узо-ров летней коллекции Prada

может позволить себе и не такое.

Клетку в этом сезо-не предлагают Burberry Prorsum и Jean-Charles de Castelbajac. Последний со-здает изумительные платья и пальто, в которых кра-сная клетка и бахрома не то чтобы намекают – пря-

мо указывают на идею тепло-го, уютного пледа, в который так хочется завернуться про-мозглым осенним днем.

Принтованным тканям ткань прозрачную предпо-

читают Givenchy и Louis Vuitton. Givenchy экспериментирует с де-талями из прозрачной сетки, де-лая ее основой то для блузы, то для экстравагантной сложной юбки.

Vuitton и вовсе рисует образ дамы, более всего импонирующий по-клонникам BDSM. Кожаные юбки, бесстыдно облегающие бедра, усту-

пают разве что юбкам из все той же полупрозрачной сетки. Пикантности коллекции добавляют широкие кожа-ные пояса-корсеты, кожаные сапоги и головные уборы, походящие на фураж-ку. Не менее экстравагантно смотрится жесткий корсет, надетый поверх блузы из женственной ткани. Таким образом, нынешняя осень высказывается за игру в женскую доминацию.

В поисках

жертвы

Средневековье и Жанна д’Арк, недосожженная ведьма и да-ма в доспехах – таков основ-ной мотив осенней коллекции Alexander McQueen. Хитро-умно переплетенные рем-ни и своеобразные наклад-ки в области груди в самом деле намекают на элемен-ты средневековой рыцар-ской амуниции. С другой стороны, женщина-воин уступает место хрупкой женщине-жертве, когда ремни опоясывают не черное корсетное платье, а нежное бе-лое платье в пол. Помимо игры с историей коллекция играет с тек-стурами: кожа, сетка, мех – все это напоминает о том, что перед нами история еще и высокородная. Тем, кого восхитила гламурно-агрессив-ная коллекция Louis Vuitton, твор-ческие изыскания McQueen, несом-ненно, придутся по душе: помимо кожаных ремней и корсетов образ во многом формируют высокие сапоги на шнуровке – обязательный атрибут истинной госпожи.

Осень, за окном еще только вступающая в свои права, уже давно властвует на мировых подиумах. В пику «природы увяданью» дизайнерская мысль, напротив, цветет до неприличия буйным цве-том. Осень-2011 – воплощение сочных оттенков, активных принтов и выразительной сексуально-сти «на грани».

Текст: Наталья БелаяSonia Rykiel

Jean Paul Gaultier

BURBERRY Prorsum

LANVIN

Alexander McQueen

Page 21: Free TIME Samara #8'2011
Page 22: Free TIME Samara #8'2011
Page 23: Free TIME Samara #8'2011

PODIUM

2308/2011

Strellson –мужской выборStrellson создает моду для мужчин, которые гордятся своим тренированным разумом так же, как тренирован-ным телом, которые в курсе всех модных тенденций, но при этом способны выделить их суть и использовать ее в своих целях, отсекая все лишнее. Это мода для мужчин, которым знакомо ощущение правильности сделанного выбора.

Ново-Садовая ул. , 36,

тел. 8 (846) 335-14-83 Сорочки от 2970 руб.

Галстуки от 2670 руб.

Трикотаж 8570 руб.

Трикотаж 8570 руб.

Пальто 21670 руб.

Костюм 25870 руб.

Шарф 3970 руб.

Ремень 3870 руб.

Ремень проклепанный 4870 руб.

Page 24: Free TIME Samara #8'2011

24 08/2011

изтемного царстваПобег

Яркое лето уступило место не менее яркой осени. Впервые отказавшись от главенст-ва монохрома и темных депрессивных красок, дизайнеры, будто сговорившись, одели свои коллекции в яркие цвета. Горчичный, голубой, желтый, кобальт и красный – то-на будущего сезона. Хотя не возбраняется и использование более сдержанных и респек-табельных тонов оливковой, терракотовой и бежевой гаммы.

24 08/2011

, рр

Пальто Elena MiroГалерея «Корона»Тел. +7 (846) 279-03-73

Платье MoschinoБутик AndТел. +7 (846) 270-07-28

Губная помадаRouge G от GuerlainВо всех косметических магазинах Самары и Тольятти

Часы CharmexCеть часовых салонов Time ClubТел. +7 (846) 990-34-45

Очки Christian DiorСалон оптики «Арт Стиль»Тел. +7 (846) 263-79-14

Тени Ecrin 4 Couleurs от GuerlainВо всех косметическихмагазинах Самары и Тольятти

Туфли Sergio RossiБутик Monte NapoleoneТел. +7 (846) 340-55-01

Бусы SalmanovaСалон авторских украшений и аксессуаров SalmanovaТел. +7 (846) 972-42-32

Сумка GallianoГалерея FurorТел. +7 (846) 302-02-72

р ржевой гаммы.

Бусы SalmanovaСалон авторских украшений и аксессуаров SalmanovaТел. +7 (846) 972-42-32

Page 25: Free TIME Samara #8'2011

WEEKEND

2508/2011

Page 26: Free TIME Samara #8'2011

26 08/2011

1. Процедуры на аппарате Cellu M6 Integral дают заметные результаты за более короткий срок. Сложнейшие совершенные технологии упрощают проведение процедуры, что позво-ляет специалисту впечатляюще по-высить эффективность воздействия и программ коррекции фигуры, и программ ухода за лицом.

2. Результаты сохраняются на долгое время благодаря возможностям технологии «переучивать» клетки и изменять этим их собственную ак-тивность.

3. Результаты гарантированы: новые аппараты обеспечивают идеальное выполнение процедур и, соответ-ственно, получение максимально возможных результатов. Компью-терный виртуальный помощник на экране аппарата и встроенные графические протоколы позволяют оператору проводить безупречные процедуры, соответствующие всем требованиям методики LPG.

4. Используется новая манипула «Эр-годрайв», в основе работы которой лежит революционная неинвазив-ная технология, которая действи-тельно способна радикально изме-нить фигуру даже очень полных людей.

5. Ускорение липолиза на 50 % и уве-личение продукции коллагена на 240 %.

6. Салон красоты «Боттичелли» – единственный в Поволжье, име-ющий в своем арсенале аппарат Cellu M6 Integral – аппарат ново-го поколения компании LPG. Раз-ница с аппаратами предыдущих модификаций чувствуется мо-ментально: более «точный» мо-делирующий эффект, быстрое достижение результатов, более комфортные процедуры.

Ул. Мичурин, д. 98.

Тел.: +7 (846) 269-69-79,

+7 (846) 269-65-31

новыхВремя технологий

Мы не обещаем результат – мы его гарантируем!

1. ПрIntболсовпрляевыи ппр

2. Резвретехизмтив

3. Резаппвыстввозтернаграоппртре

4. Исгодлежнаятелнилю

5. Ускли240

6. СаедиющCelгонимомеделдоском

Мыреегор

Оборудование LPG давно вышло за пределы просто модного косметологиче-ского оборудования, оно приобрело твердую репутацию гаранта эффектив-ности и непревзойденных результатов. Сегодня благодаря технологическому прогрессу и накопленным знаниям и опыту аппараты Cellu M6 еще раз совер-шили революцию в мире косметологии, открыв новую формулу стройности тела и молодости лица.Аппарат Cellu M6 Integral работает на основе новейших запатентованных технологий LPG. Процедуры липомассажа для тела и эндермолифта для ли-ца, которые выполняются на этом аппарате, невероятно эффективны.

Салон красоты «Боттичелли» спешит порадовать своих клиентов новостью о приобретении аппарата нового поколения компании LPG Systems – Cellu M6 Integral.

Эксклюзивно

в Самаре

только в салоне

красоты

Botticelli

Page 27: Free TIME Samara #8'2011
Page 28: Free TIME Samara #8'2011

28 08/2010

Page 29: Free TIME Samara #8'2011

PODIUM

2908/2011

Ново-Садовая ул. , 36,

тел. 8 (846) 335-14-83 Сорочки от 2970 руб.

Page 30: Free TIME Samara #8'2011

30 08/2011

BEAUTY

отSpaсение осенней депрессии

Наступившая осень не только дарит возможность наслаждаться неповторимой красотой листопада, но и при-вносит знакомое каждому второму ощущение «осеннего сплина». Яркое лето позади, впереди долгие месяцы зимы, снега и морозов, небо проливается унылым моросящим дождем – как тут не погрузиться в тоску и печаль...

Уменьшающаяся продолжительность светового дня запускает природный выключатель организма – нужно боль-ше покоя. Но городской ритм диктует – нужно напрягаться и больше работать, а отдыхать следовало раньше, летом. Этот конфликт стремления к покою в ожида-нии зимы и сурового будничного темпа рождает особое тоскливое осеннее на-строение. Как следствие, тонус организ-ма снижается. Другие причины – холод, сырость, городская слякоть – иммуните-та и радости не добавляют.Где спастись от осенней непогоды, как привести себя в чувство и зарядиться энергией и позитивом, столь необходи-мыми для новых побед? Конечно же, в СПА-центре «Зебрана», где к услугам измученных осенней хандрой полный комплекс спа-услуг. Теплый интерьер, приглушенный свет и изысканные аро-маты создают атмосферу нереальности бытия, и через несколько минут забы-ваешь обо всем сиюминутном. Все суета сует, и только ощущения реальны…

Если подвергнуть СПА-уходы клас-сификации, можно обнаружить ряд общих приемов, которые улучшают на-строение и дают косметический эффект, который, в свою очередь, также прино-сит радость.

Ряд процедур основан на искусстве прикосновения. В первую очередь это массажи: от восточных техник, которые направлены на активизацию акупун-ктурных точек и линий на теле, до раз-личных опосредованных воздействий, например, массаж различными предме-

тами: нагретой галькой, полированны-ми шариками из подобранных мине-ралов, целебных сортов дерева. Также применяют мешочки с ароматическими травами.

Теплый интерьер, приглушенный свет и изысканные ароматы создают атмосферу нереаль-ности бытия, и через несколько ми-нут забываешь обо всем сиюминутном. Все суета сует, и толь-ко ощущения ре-альны…Непосредственный контакт рук опыт-

ных массажистов приносит рассла-бление и радость: многим людям не достает тактильного контакта, прико-сновений. Одним из совершенных ви-дов массажа является тайский массаж. Специалисты СПА-центра «Зебрана» владеют более чем двадцатью массажны-ми техниками, начиная от классическо-го лечебного и заканчивая русским СПА-массажем, экзотическими «Ломи Ломи Нуи», королевским тайским, аюрведиче-ским массажем в четыре руки, искусст-вом стоун-терапии, славянским релакс-массажем с травяными мешочками.

Контакт с соленой водой, с составами на основе естественных грязей и мине-ралов обеспечивает транспортировку в

кожу полезных микроэлементов. Океан и концентрированные в океане соли полезны: в них зарождалась когда-то жизнь. Поэтому все составы и вещества морского и океанического происхожде-ния поднимают жизненный тонус, осен-няя депрессия проходит – тепло, соль, приятные ароматы тому способствуют.

Термические водные процедуры, раз-нообразные банные технологии явля-ются скорее средством расслабления, снятия напряжения. Однако настрое-ние после них улучшается, значит, для борьбы с депрессиями такое воздей-ствие весьма благоприятно. Турецкий хаммам, финская сауна, инфракрасная сауна, кедровая бочка – ритуалы разных видов национальных бань сочетают раз-личные воздействия на тело, контраст-ные обливания, применение арома-тического масла. Парение с вениками по-русски снимает депрессию момен-тально!

Аюрведа, возникшая в Индии как на-ука жизни, предписывает внимательно относиться к выбору ароматов. Ароматы гармонизируют окружающее простран-ство, возвращая человека к равновесию или сдвигая к определенному состоя-нию. Ароматическое воздействие может успокаивать (расслаблять) и возбуждать (тонизировать) нервную систему. Специалисты СПА-центра «Зебрана», прошедшие профессиональную подготовку в Международной школе СПА, предложат многочисленные варианты расслабляющих и тонизирующих

процедур: шоколадные, винные, водорослевые обертывания, распаривание в русской кедровой бочке, посещение финской и инфракрасной сауны, хаммам с пилингами и турецким мыльным массажем, гидромассаж, парение вениками. Фоновое этническое музыкальное сопровождение и натуральные древесные ароматы унесут в страну неги и удовольствия…

В арсенале центра имеются специаль-ные комплексы по коррекции фигуры, основанные на эффективнейших техно-логиях известных массажных школ.Что может быть приятнее, чем спасение от осенней депрессии не в одиночку, а в приятной компании? В СПА-центре «Зебрана» к услугам молодоженов и влюбленных СПА-процедуры для двоих: «Адам и Ева», «Аромат любви». Также доброй традицией стало проведение мальчишников и девичников в VIP-зоне с хвойными парениями, обертываниями, чайными церемониями.

Весь спектр косметологических про-цедур в «Зебране» выполняется на элитной французской косметике Mary Kohr, которая основана на натуральных компонентах и не содержит парабенов. Процедуры на этой косметике, а также процедуры, выполненные на новейших аппаратах, подарят коже красоту и сия-ющий вид на долгое время. А професси-ональный солярий с зеркальным полом будет дарить великолепный загар и сол-нечное настроение круглый год!

В «Зебране» не обделили вниманием и самых маленьких клиентов: детские массажи и СПА-услуги порадуют малы-шей и приобщат их к культуре ухода за собой и своим здоровьем.

СПА-центр «Зебрана» –

Лесная ул., д. 33 (ЖК «Ладья»)

Тел.: +7 (846) 273-40-14,

8 (905) 300-32-14,

www.zebranaspa.ru

Новинки «Зебраны»:• Программы по коррекции фигуры

на профессиональной линии Guam;• Детоксикация организма при помо-

щи янтарного меда «Осень в янта-ре» (травяное распаривание, пилинг с кленовым сиропом, медово-янтар-ное глазирование, чай яблочный с медом);

• Омолаживающий восстановитель-ный уход за кожей лица с примене-нием редких масел и сывороток.

Но главное: весь сентябрь при покупке любой спа-услуги дисконтная карта в подарок!

Подарочные сертификаты СПА-центра «Зебрана»: подарите близким минуты счастья!

Page 31: Free TIME Samara #8'2011

3108/2011

женщиныОсенний кодекс

ствами и витаминами. Одной из самых эффективных увлажняющих процедур является биоревитализация, которая заключается в восполнении дефици-та собственной гиалуроновой кислоты в коже. Введенная извне натуральная, химически измененная гиалуроновая кислота немедленно восстанавливает водный баланс кожи и воссоздает иде-альные условия для жизнедеятельности клеток, в результате чего повышается тонус кожи, ее тургор и эластичность, снижается количество и глубина мор-щин, улучшается контур лица.

Еще один способ улучшить состоя-ние кожи после летнего периода – про-цедура плазмолифтинга. Эта новая методика основана на использовании собственной плазмы человека, кото-рая, будучи обогащенной тромбоцита-ми, прокалывается в зоны лица, шеи, декольте, кистей рук. Наш организм га-рантированно запускает собственные механизмы омоложения и восстановле-ния. Первый эффект – повышение тур-гора кожи, нормализация ее влажности и обменных процессов – наблюдается уже через три недели. После прохожде-ния полного курса возможно полное устранение морщин. Эффект процеду-ры сопоставим с нерадикальной под-тяжкой кожи лица и шеи.

Ярко выраженная нелюбовь к инъек-циям еще не означает, что вы должны отказаться от ухода за собой. Специа-листы центра эстетической медицины Danne готовы предложить неинвазив-ные методы ухода – увлажняющие маски на основе коллагена или морских водорослей, которые так же эффективно насытят кожу влагой и по-лезными веществами, помогут вернуть ей сияющий вид.

Идеальныйсилуэт

Кожа не только лица, но и тела по-сле лета нуждается в освобождении от мертвых клеток. Поэтому особый пи-линг потребуется и телу. В центре Danne каждый может воспользоваться уни-кальной новой процедурой фермен-тотерапии. Процедура способствует насыщению кожи ферментами и стиму-лирует ее к самоувлажнению. Прежде временное старение кожи, рубцы, вари-коз, акне, псориаз, дерматит, целлюлит, избыточные скопления мертвых клеток – эти и многие другие проблемы помо-жет решить процедура ферментоте-рапии.

А чтобы помочь организму пережить межсезонье, специалисты центра эсте-тической медицины рекомендуют при-нимать комплекс DMK efa+ с маслами облепихи и примулы вечерней, а также другими жизненно важными витамина-ми и минералами. Являясь прекрасным средством для профилактики старения, комплекс повышает тургор кожи, спо-собствует поддержанию гормонально-го баланса, улучшает состояние волос и ногтей. Кислоты Омега-3 и Омега-6 поддерживают функции мозга и улуч-

ИзумительнаякожаОчищение

Первое место в топ-листе осенних процедур красоты для кожи лица, без сомнения, нужно отдать пилингам, ко-торые будут способствовать очищению ее от мертвого слоя.

Один из самых популярных видов пилинга – срединный химический. В основе этой процедуры лежит меха-низм повреждения верхних слоев кожи кислотой. В результате этого активизи-руются защитные и восстановительные механизмы, начинается естественный процесс заживления, по завершении которого кожа омолаживается и стано-вится более ровной и эластичной, руб-цы и шрамы истончаются или исчезают вовсе.

Действительно эффективным, но при этом совершенно безболезненным яв-ляется так называемый механический пилинг, или микродермабразия. Не-которые женщины сравнивают свои ощущения от микрошлифовки с ощу-щениями, которые возникают, когда кожу шероховатым языком лижет кот. Курс процедур микродермабразии (со-стоящий, как правило, из 4–6 сеансов, которые проводятся с интервалом 1–2 недели) позволит избавиться от мелких морщин, будет способствовать умень-шению более глубоких, лечению угре-вой сыпи и избавлению от постакнети-ческих рубцов, а также стимулировать выработку коллагена, улучшит общий тонус кожи и возвратит ей упругость. Улучшение состояния кожи заметно уже после первой процедуры. На щеках по-является румянец, тон кожи выравнива-ется, разглаживается ее поверхность.

Для лечения жирной, пористой, пиг-ментированной кожи или кожи с угре-вой болезнью осенью и зимой рекомен-дуются процедуры фотопилинга либо фракционного термолиза. Много-летний опыт работы с этими видами ле-чения подтвердил их высокую эффек-тивность и абсолютную безвредность. Они не только вызывают быстрое отше-лушивание рогового слоя, но и актив-но способствуют нормализации обме-на веществ в коже, восстановлению ее упругости.

Осень – самое подходящее время для избавления от пигментных пятен. В центре Danne предлагается комплексный подход к решению этой проблемы, который включает в себя сочетание аппаратных методик, фер- ментной терапии и использования средств для домашнего ухода.

Насыщение

влагой

После того как кожа избавлена от мертвого слоя, она начинает нормально функционировать. Тогда ее, высушен-ную летним солнцем, необходимо ув-лажнить и насытить полезными веще-

BEAUTYКогда заканчивается маленькая летняя жизнь, наступает осень и начинается жизнь большая, в которой мож-но и нужно найти время для того, чтобы быть красивой и любимой. Уходу за собой, своим внешним обликом, заботе о своем внутреннем мире и, конечно же, любви рекомендует посвятить эту осень Елена Дорожкина, глав-ный врач центра эстетической медицины Danne.

г. Самара, ул. М. Горького, 78 «В»,

тел. (846) 373-47-20 (21),

www.dannesamara.ru

шают память, обеспечивают профилак-тику атеросклероза. Данный препарат является обязательным при проведе-нии пилингов, лазерной шлифовки, дермабразии и любых других процедур, сопровождающихся повреждением ро-гового слоя.

Гармония души и тела

Чтобы осень не поймала вас в кап-кан депрессии и хандры, психологи ре-комендуют в унылую пору посвящать больше времени себе, любимой. Взбо-дрит и подарит массу положительных эмоций традиционный аюрведиче-ский массаж всего тела, стимули-рующий особые марма-точки (энерге-тические точки, подобные точкам в акупунктуре), с использованием спе-циальных аюрведических трав и масел для балансировки энергетики тела. Мас-саж способствует удалению токсинов из организма, приносит ощущение внутренней гармонии, помогает изба-виться от стрессов, укрепляет мышцы и связки, удаляет энергетические блоки, способствуя более плавному течению энергии, увеличивает энергетический потенциал. Можно долго и красочно рассказывать об этой волшебной про-цедуре, которая дает даже не столько

косметологический, сколько психоло-гический эффект, но лучше один раз по-пробовать и влюбиться в нее навсегда. Ведь уже после трех сеансов вы пойме-те, что открыты для новой яркой жизни!

Только в сентябре!

Срединный химическийпилинг со скидкой 40 %:3200 руб.вместо 5400 руб.

PR-ревизиясо скидкой 40 %:2100 руб.вместо 3500 руб.

Page 32: Free TIME Samara #8'2011

32 08/2011

BEAUTY

Бьюти-программа сентября

Двойной удар

Осенью, как и в любое другое время года, женщины хотят ослеплять своей красотой. По-могут в этом процедуры дермотонии и криолифтинга. Дермотония – настоящий спаситель для нашей кожи. Это особый вид вакуумного массажа, благодаря которому в клетках кожи стимулируется выработка коллагена и эластина. После проведения курса дермотонии по-вышается тонус кожи, ее упругость и эластичность. Кроме того, дермотония эффективна в качестве профилактики и на начальных стадиях образования растяжек. Вакуумный мас-саж проводится на французском аппарате Dermo V 4. Впечатляющие результаты обеспечи-вает совмещение дермотонии и криолифта (воздействие холодом и специальными лечеб-ными препаратами на организм, благодаря чему тело избавится от отеков, станет более стройным и упругим, а вы почувствуете прилив бодрости).

Студия красоты «Надежда» –

Ново-Садовая ул., д. 349Б,

Торговый центр «Май», 3-й эт.,

Тел. +7 (927) 016-82-40

Красивая кожа

Новинка в контурной пластике – препа-рат нового поколения «Белотеро», гель на основе гиалуроновой кислоты. С его по-мощью коже лица можно вернуть све-жесть, восстановить естественные кон-туры, скорректировать морщины и изменить объем губ. Благодаря своей уни-кальной монофазной структуре с зонами различной плотности «Белотеро» создает мягкие переходы между зонами инъек-ций, с помощью чего достигается естест-венный косметический эффект. Кроме то-го, он медленнее теряет объем в первые месяцы после инъекции по сравнению с двухфазными гелями. Поэтому повторная процедура может понадобиться только через 12–18 месяцев.

Клиника эстетической медицины

«Голливуд» –

Вилоновская ул., д. 84 .

Тел +7 (846) 247-68-90,

www.hollywood-samara.ru

Стройная фигураКлиника «Кинап-мед» пред-лагает уникальные мето-дики коррекции фигуры: миостимуляцию, электро-липолиз и лимфодренаж. Эти процедуры помогут подтянуть фигуру, изба-виться от лишних кило-граммов. Проблемные зоны значительно умень-шатся, а кожа станет бо-лее упругой и ровной. В комплекс процедур входят электролиполиз, разруша-ющий непосредственно жировую ткань, миостиму-ляция, заставляющая мыш-цы интенсивно сокращать-ся, сжигая жировую ткань, и лимфодренаж, который усиливает отток продуктов распада.

Клиника мануальной

терапии «Кинап-Мед» –

Лесная ул., д. 23.

Тел. +7 (846) 277-90-31,

www.kinup-med.ds63.ru

Блики солнца на волосах

Брондирование «Копакабана» – модное решение в споре между блондинками и брюнетками, оно придаст волосам яркость и свежесть, будто вы только что вернулись из отпу-ска. Это создание естественного эффекта солнечных бликов на волосах, при котором длина и концы кажутся светлее корней. Стилисты «Студии красоты Татьяны Беленькой» го-товы предложить легкие, манящие, изысканные образы, вдохновленные романтичными ветрами и теплым морем.

Студия красоты Татьяны Беленькой –

Чапаевская ул., 187 (вход с ул. Вилоновской).

Тел. +7 (846) 332-93-37

ЛО

-63-

01-0

0099

1 от

18

октя

бря

2010

г.,

выд

ана

МЗ

СР

Сам

арск

ой о

блас

ти

Выпрямление волосBrazilian Blowout

Если у вас поврежденные, сухие и непо-слушные волосы, а вы всегда мечтали о здоровых, гладких, как после профессио-нальной укладки, струящихся прядях, вос-пользуйтесь новинкой от салона красоты «Назаров и Маслов» – кератиновым раз-глаживанием волос Brazilian Blowout. Это единственное профессиональное разгла-живающее средство, улучшающее здоровье волос. Процедура сочетает в себе лечение, выпрямление и долговременную укладку, а эффект ее сохраняется от 3 до 5 месяцев. Вы забудете о ежедневной укладке, при этом ваши волосы будут выглядеть велико-лепно!

Салон красоты «Назаров и Маслов» –

Вольская ул., д. 89.

Тел.: +7 (927) 260-95-32, +7 (927) 260-44-18,

www.nazarov-maslov.ru Лиц

ензи

я 63

-01-

0005

96 о

т 26

апр

еля

2007

г. в

ыд

ана

Фед

ерал

ьной

слу

жбо

й по

над

зору

в с

фер

е зд

раво

охра

нени

я и

соци

альн

ого

разв

ития

Page 33: Free TIME Samara #8'2011

BEAUTY

3308/2011

Ясный взгляд

Глубоко в природе человека заложено стремление к счастью и свободе. Лазерная коррекция зрения, особенно Lasik, дает возможность нашим пациентам видеть мир без очков и линз, а значит получить больше свободы для самореализации. Занятия спортом и большие нагрузки на глаза, профессиональные требования или желание соответствовать имиджу современного и здорового человека и иметь привлекательную внешность, устранение личных комплексов – каждый выбирает из этого далеко не полного списка возможности, которые открывает для него лазерная коррекция зрения. Рассказать о волшебном методе Lasik мы попросили директора частной глазной клиники Сергея Львовича Бранчевского.

статочная, то можно делать операцию. Об-ычно коррекцию зрения с помощью Lasik можно делать до –10 диоптрий. При даль-нозоркости обращаются в более старшем возрасте: после 30–35 лет, так как начина-ет ухудшаться зрение вблизи. Лазером кор-ректируют дальнозоркость до 5 диоптрий, астигматизм до 2 диоптрий.

Как проходитоперация?

Операция Lasik проводится амбулатор-но, без наркоза и уколов, и при этом она практически безболезненная. Обезболива-ние достигается закапыванием специаль-ных замораживающих капель за 5–10 ми-нут до операции. Длительность операции на одном глазу составляет 4–6 минут.

Как обеспечиваетсябезопасность?

Классический Lasik с применением ми-крокератома отработан до совершенства за 20 лет с момента внедрения этой опе-рации. Новейшее оборудование фирмы «Швинд» обеспечивает автономное энер-

Что такое lasik?Lasik – самая популярная в мире методи-ка лазерной коррекции зрения. Она позво-ляет быстро, эффективно и безболезненно выполнить лазерную коррекцию близору-кости, дальнозоркости, астигматизма и бо-лее сложных аномалий рефракции. Суть операции заключается в микрохирургиче-ском формировании лоскута, под которым проводится лазерная «шлифовка» рогови-цы эксимерным лазером. Лоскут обеспе-чивает быстрое восстановление зрения и стабильность результатов.

Кому можно делатьоперацию?

Если возраст старше 18 лет, а близору-кость стабильна и толщина роговицы до-

Ул. 6-я просека, 161

Тел./факс: (846) 240-20-50, 240-20-51,

e-mail: [email protected]

Режим работы:

пн–пт: с 9.00 до 18.00, сб, вс: выходной

госнабжение, автоматическое слежение за глазом, оптимальный алгоритм обработки поверхности. Операция проводится в усло-виях строгого операционного контроля стерильности опытными специалистами.

Когда можноприступать к работе?

После лазерной коррекции зрения в за-висимости от рода деятельности к работе можно приступать через 1–3 дня. После операции необходимо покапать 2 недели глазные капли и 2 раза пройти проверку у хирурга.

Как попасть на операцию?

Перед лазерной коррекцией зрения не-обходимо пройти диагностику зрения, ко-торая позволяет решить вопрос о возмож-ности и эффективности коррекции зрения в каждом случае. Перед обследованием желательно отказаться от ношения контак-тных линз на 1 неделю. Лазерную коррек-цию можно проводить уже через 2–3 дня после обследования.

Есть ли угрозы здоровью при проведении Lasik?

Угрозы, обусловленные этим методом коррекции зрения, безусловно, есть. Но их сводит к минимуму профессионализм вра-чей, высочайшее качество оборудования и выработанные за 20 лет стандарты лече-ния. Мы считаем, что лазерная коррекция зрения и Lasik не опаснее, чем катание на коньках или велосипеде. Нужно хорошо владеть техникой езды, соблюдать осто-рожность – и тогда кажущееся опасным занятие превращается в удовольствие, при-влекающее массы людей. Я сам сделал опе-рацию Lasik в 2000 году и очень доволен результатом. Нашим пациентам мы предла-гаем только то, что испытали на себе.

Ли

цен

зия Л

О-6

3-0

1-0

00

21

7 о

т 2

4 о

ктя

бр

я 2

00

8 г

.

Page 34: Free TIME Samara #8'2011

34 08/2011

BEAUTY

Бьюти-программа сентября

Новый фитнес-сезон

Этим летом гостям фитнес-клуба World Class скучать не пришлось. Каждый мог найти за-нятие по душе. Велопоходы, пляжный волейбол, футбол, поездки за Волгу, мастер-классы по ультрамодным танцевальным направлениям, занятия йогой на свежем воздухе с обяза-тельным чаепитием после тренировки. Но пора отпусков, к сожалению, закончилась, а это значит, что пора открывать новый фитнес-сезон! World Class будет рад видеть своих старых друзей и с удовольствием примет новых членов в свою дружную команду, в связи с чем приглашает на мероприятие, посвященное грандиозному открытию нового фитнес-сезона, которое состоится 23 сентября. В программе: выступление по синхронному плаванию и танцевальные номера в исполнении инструкторов клуба, увлекательное спортивно-развле-кательное шоу для маленьких поклонников фитнеса, мастер-классы по танцевальным, си-ловым, пилатес-направлениям и йоге, масса сюрпризов и, конечно же, праздничный фур-шет.

Фитнес-клуб World Class –

Солнечная ул., д. 30, тел. +7 (846) 372-50-50

Красивое путешествие

Мечтаете увидеть Барселону, Ниццу, Фло-ренцию, Рим, Неаполь и Тунис в рамках одного путешествия и без утомительных переездов? Нет проблем! Предлагаем ваше-му вниманию морской круиз на лайнере Sovereign. Отправление из Барселоны с рус-скими группами 1, 8 и 29 октября. Цены от 25 000 руб./чел. В стоимость включено: про-живание, питание по системе «Ультра все включено» (в том числе алкогольные напит-ки в барах и ресторанах), развлекательные и спортивные мероприятия на борту. Де-тям до 17 лет – скидка 50%.

Круизная компания «Инфофлот» –

тел.: +7 (846) 273-39-79, +7 (846) 276-74-91,

+7 (846) 269-62-57,

www.infoflot.com,

www.sea-cruise.ru

Лиц

ензи

я Л

О-6

3010

0074

9 от

12

мар

та 2

010

г. в

ыд

ана

Мин

исте

рств

ом

здра

воох

ране

ния

и со

циал

ьног

о ра

звит

ия С

амар

ской

обл

.

Лиц

ензи

я №

63-

01-0

0047

8 от

09.

11.2

006

г.Л

ицен

зия

ЛО

-63-

01-0

0059

3 от

9 о

ктяб

ря 2

009

г. в

ыд

ана

Мин

исте

рств

ом з

дра

воох

ране

ния

и со

циал

ьног

о ра

звит

ия С

амар

ской

обл

.

Любимыепроцедуры

В августе открылся еще один центр красоты и здо-ровья «Артромед». В новом центре представлены уже полюбившиеся самарским женщинам массажеры-тре-нажеры роллены, процеду-ра прессотерапии, а также услуги аппаратной космето-логии. В скором времени по-явятся и другие эффектив-ные процедуры.

Центр красоты и здоровья

«Артромед»–

ул. Нефтяников, 14,

тел. +7 (846) 990-47-94

Комплексное лечениепозвоночника

Проблемы с позвоночником в той или иной степени ощущает каждый человек. Как следствие – снижение активности, го-ловная боль и общий дискомфорт. Все это не дает полноценно жить и работать, отни-мает силы и драгоценное время. Решение непростой проблемы – комплексное лече-ние заболеваний позвоночника. Лечение боли в шее, головной боли, онемения рук; в грудном отделе – боли в спине, одышки; в поясничном отделе – боли в пояснице, но-гах. Коррекция искривлений позвоночника и нарушений осанки. Естественные и без-вредные методы лечения; индивидуальный подход к каждому клиенту.

«Комплексное лечение позвоночника» –

Ново-Садовая ул., 161,

тел.: +7 (846) 263-66-35, +7 (846) 372-89-16,

+7 (927) 263-47-10

Ослепительная улыбка

Осень – время заняться своим здоровьем. В этот пери-од обостряются многие хронические заболевания, а о важности здоровья зубов для всего организма известно всем. В стоматологической клинике «Формула улыбки» в сентябре проводятся «Дни здоровья», в которые прой-ти осмотр у стоматолога (в том числе детского) и сде-лать профессиональную чистку зубов можно со скид-кой 15%. Всем фанатам стоматологического здоровья вручается дисконтная карта со скидкой 7% на все (!) ви-ды лечения. Акция действует до 30 сентября.

Стоматологическая клиника «Формула улыбки» –

Ново-Вокзальная ул., 146А.

(пересечение с Московским ш., ТЦ «Треугольник»),

тел.: +7 (846) 99-346-50, +7 (846) 99-346-80,

www.form-ula.ru

Page 35: Free TIME Samara #8'2011
Page 36: Free TIME Samara #8'2011

36 08/2011

КрасавицыВ первой половине 2011 года объемы продаж автомобилей стабильно росли по всему миру, что позволит компани-ям подготовиться к выставке с особым размахом. Это предполагает и появле-ние большого числа концепт-каров, призванных как анонсировать скорое появление схожих серийных автомоби-лей, так и проверить реакцию публики на экспериментальные решения.

BMW i

Появление автомобилей семейства BMW i способно произвести револю-цию в модельной линейке баварско-го концерна. До этого момента в BMW предпочитали оснащать гибридными силовыми установками лишь солид-ные седаны 7-й серии и кроссоверы

X6 в рамках программы

ActiveHybrid. Однако уже в 2012 году может начаться производство компакт-ной модели i3, которая будет куда луч-ше отвечать «зеленым» настроениям об-щества. Дизайнерам удалось наделить i3 и запоминающейся внешностью, и самобытным лаконичным интерье-ром. В базовой комплектации i3 будет оснащаться исключительно электро-мотором, выдающим примерно 170 сил. При этом на разгон с места до 100 км/ч будет уходить меньше 8 секунд, а максимальная скорость i3 ограничена отметкой 150 км/ч. По расчетам даль-ность хода в повседневных разъездах будет достигать 130 – 160 км, а полная зарядка батареи от электрической се-ти займет до 6 часов. Очевидно, все эти характеристики полностью удовлетво-рят жителей европейских мегаполисов. Более того, для увеличения пробегов i3 можно заказать с дополнительным ком-пактным бензиновым мотором, кото-рый будет использоваться для зарядки электродвигателя. Пока предполагается, что цена i3 в Европе составит примерно 40 тысяч евро.

стать элеган-тнее своего купе-собрата. По предвари-тельным оценкам на Spider придется до половины продаж моделей семейст-ва 458.

Большие надежды возлагают и в Mercedes на свой SLS AMG Roadster. Его заказчики могут сожалеть только об од-ном: SLS при превращении в Roadster все-таки утратил свои уникальные двери-крылья. В остальном Roadster оказывается даже привлекательнее привычного купе SLS. Благодаря элек-троприводу на подъем или складыва-ние мягкого верха уходит всего 11 се-кунд. При этом SLS Roadster оказался тяжелее купе всего на 40 кг. Динамиче-ские характеристики практически не изменились: с 571-сильным V8 разгон 0 – 100 км/ч занимает 3,7 секунды, а мак-симальная скорость достигает 317 км/ч.

А в Audi проводят очередное расши-рение линейки R8. Настала очередь от-крытого R8 Spyder обзавестись беском-промиссной версией GT. В компании уже объявили о своих планах выпу-стить R8 GT Spyder ограниченным ти-ражом 333 экземпляра. Новые карбо-новые кузовные элементы позволили сбросить несколько килограммов, а также добиться увеличения прижим-ных сил на высоких скоростях. Всего же удалось снизить снаряженную массу R8 Spyder на 85 кг – до 1640. При этом выигрыш 31 кг обеспечила установ-ка новых облегченных кресел. Для GT мощность 10-цилиндрового двигателя увеличили с 525 до 560 сил. Также были подобраны новые компоненты подве-ски с занижением кузова примерно на 10 мм. Великолепная керамическая тор-мозная система входит в базовую ком-плектацию R8 GT Spyder. Разумеется, в Audi предусмотрели и ряд особых дета-лей в салоне – вроде белых шкал пане-ли приборов, а также более богатой от-делки карбоном и алькантарой. В свое время дебют серийной R8 принес Audi психологическую победу над BMW и Mercedes, у которых нет в программах подобных центральномоторных супер-каров. Теперь R8 GT Spyder становит-

ся еще шагом компании по закре-плению в элитном сегменте мира спортивных автомобилей, где прежде доминировали исключи-тельно итальянские компании.

А новым флагманом линейки BMW i становится спортивный i8. Высокий статус модели заметен даже при бе-глом осмотре кузовных панелей. Та-ких серийных BMW мы еще не виде-ли: с агрессивными, но и обтекаемыми формами, причудливо откидывающи-мися дверьми и сдержанным функци-ональным кокпитом. Есть опасность, что после появления в 2013 году i8 в шоурумах дилеров привычные модели компании мгновенно постареют. Но в BMW уверены, что только с помощью столь смелых имиджевых автомобилей можно гарантировать себе успех в дру-жественном к окружающей среде буду-щем. Для i8 подготовлена гибридная си-ловая установка из электромотора от i3 и бензинового турбомотора в 220 сил. Вместе они позволяют достичь макси-

мальных 250 км/ч и обеспе-

чивают разгон с места до 100 км за 4,6 секунды. Расход топлива может состав-лять 2,7 литра на 100 км пути, а даль-ность хода на электромоторе составит 35 км. Так i8 обещает стать яркой аль-тернативой спортивным моделям клас-са Gran Turismo с ожидаемой ценой в Европе 150 – 200 тысяч евро.

Audi Urban Concept

В Audi отлично понимали, что затмить почти серийные автомобили BMW i в борьбе за симпатии публики сможет только очень экстравагант ный концепт-кар. И похоже, что Urban Concept может справиться со столь сложной миссией. Любопытно, что в августе в Audi даже провели предпремьерный показ Urban Concept в самом центре Берлина, лишь слегка прикрыв кузовные панели маскировоч-ной пленкой. Ком-поновка салона с двумя стоящими друг за другом кре-слами позволила

сделать кузов узким и вытя-нутым в длину. По своим пропорциям Urban Concept напоминает нашумевший концепт-кар VW XL1, уже успевший установить не-мало рекордов топливной экономичности. Впрочем, в Audi пред-почли обойтись без вспомогательного дизельного двигателя, использовав пару электромоторов. Вряд ли Urban Concept с вынесенными наружу огромными 21-дюймовыми колесами имеет шанс когда-нибудь попасть на конвейер, но в роли шоу-стоппера он очень хорош.

Мир высоких

скоростей

Приятно, что вопреки все усилива-ющейся заботе об окружающей среде Германия сохраняет на автобанах про-тяженные участки без ограничений ско-рости. Неудивительно, что немецкий рынок остается одним из крупнейших в мире для спортивных автомобилей. Одним из главных героев Франкфурт-ского автосалона становится, конечно, Porsche 911 нового поколения. По тра-диции развитие модельного ряда на-чнется с премьеры атмосферного купе Carrera, за которым в течение следую-щих двух-трех лет последуют кабриолет, полноприводные модификации Carrera 4/4S и, наконец, самые мощные Turbo, GT3 и GT2. И хотя заводские дизайнеры вновь избрали мягкое развитие внеш-ности легендарной модели, под стопро-центно узнаваемыми кузовными па-нелями скрывается совершенно новая платформа. Новый 911-й будет длиннее своих предшественников, увеличится и колесная база. Это позволит не только сделать салон чуть более просторным, но и добиться еще больших скоростей при прохождении поворотов.

Между тем сразу несколько автори-тетных компаний представят во Франк-фурте открытые версии своих спортив-ных моделей. При некотором везении и настойчивости их можно будет полу-чить в свое распоряжение аккурат к ве-сеннему сезону 2012 года. Так, в Ferrari должны показать 458 Spider, который с потерей жесткого верха сможет

Франкфуртский автосалон IAA, который будет открыт для обычных посетителей с 15 по 25 сентября, ста-нет важнейшим событием для любителей автомобилей. Именно здесь ведущие автомобильные компании пред-ставят свои новинки. Колоссальная площадь выставочного комплекса Франкфурта-на-Майне позволит силь-ным игрокам автомобильной индустрии предстать во всем великолепии. Традиционно на своей земле немецкие концерны не скрывают имперских амбиций: BMW Group, Daimler AG и VW Group со своими марками займут по отдельному павильону, фактически превращая их в эффектные шоурумы.

текст: Тимур Рейдов Франкфурта

Page 37: Free TIME Samara #8'2011

DRIVE

3708/2011

Образование за рубежом: мечты и реальность!Престижное обучение в школах и университетах Великобритании и Швейцарии.

Обучение за рубежом давно стало синонимом будущей успешной карье-ры и гарантированного профессиональ-ного роста. А обучение английскому языку за рубежом – неотъемлемая часть пути вверх по карьерной лестнице. Но для многих наших соотечественников вопрос, как выбрать оптимальный мар-шрут и не сбиться с верной дороги, ак-туален и сегодня.

тонкостях выбранных вариантов обуче-ния, проконсультировать и ответить на все вопросы. Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы обучение в Англии, Швейцарии и других странах открыло перед вами и вашими детьми двери в мировой бизнес, науку и культуру. Мы готовы поделиться своим опытом с ва-ми. А опыт этот действительно огромен: от организации участия в самых пре-стижных курсах английского языка в Англии до помощи при поступлении в ведущие школы и университеты.

Каждый родитель хочет дать своему ребенку все толь-ко самое лучшее, в том числе и образо-вание.

Сотрудники ком-пании «СТИММ» бу-дут рады помочь вам разобраться во всех

г. Самара,

пр. Карла Маркса, д. 192, оф. 708

Тел.: + 7 (846) 97-99-240,

+ 7 (846) 972-45-75,

www.stimm.ru,

[email protected]

«СТИММ» – ваш персональный консультант по обучению за рубежом

Мы предлагаем:• круглогодичные языковые

курсы для детей и взрослых;• летние и зимние каникуляр-

ные программы для детей (3–17 лет);

• семейные программы;• поступление в государствен-

ные и частные школы/уни-верситеты;

• VIP-курсы для руководите-лей и топ-менеджеров.

Page 38: Free TIME Samara #8'2011

38 08/2011

Интерьеркак произведение искусства

Свет

«Лаборатория дизайна № 1» предлагает широкий выбор светильников европейских производителей. Квалифици-рованные менеджеры помогут подобрать светильники определенного стилевого направления: в классическом стиле (Passoni, Zonca, Sylcom, Prearo, Faustig), в совре-менном (Artemide, Axo Light, Bellart, Masiero, Fabbian, De Verto, Vibia), либо обратят ваше внимание на эксклюзив-ные дизайнерские модели (Brand Van Egmond, Catellani & Smith, Ingo Maurer). Муранское стекло из Италии, высо-котехнологичные светильники немецкого производства, стильные дизайнерские модели – все это можно приобре-сти в салонах «Лаборатории дизайна № 1».

Будь то частный интерьер или интерьер административных зданий, индивидуальные проектные реше-ния «Лаборатории дизайна № 1» покоряют с первого взгляда. Создать жилое пространство, достойное Личности, – искусство № 1 для специалистов компании. Уже более 11 лет «Лаборатория дизайна № 1» делает все, чтобы вы нашли свою лучшую мебель, создали свой неповторимый интерьер. Все многообразие мировых интерьерных решений в салоне, который открылся на новом месте – в галерее бутиков «Ладья».

г. Самара, Лесная ул., 33

Тел.: +7 (846) 240-94-65, 240-94-74

Web: http://ld-1.com/

E-mail: [email protected]

Двери

«Лаборатория дизайна № 1» – крупней-ший шоурум дверей премиум-класса в Самаре. Здесь широко представлены модели ведущих мировых брендов: зна-менитые Henry glass, при создании ко-торых используются блестящие идеи выдающихся дизайнеров Бруно Мунари, Тобия Скарпа, Эмилио Тадини и Алес-сандро Мендини, а также двери извест-нейших фабрик Европы – Rimadesio, Pivato, Agoprofil, Oikos. «Лаборатория дизайна № 1» является единственным официальным предста-вителем марки Rimadesio в Самарском регионе. Девиз Rimadesio – «Дом, пол-ный света». Дизайнеры компании исхо-дят из того, что легкости и прозрачности пространства можно добиться, исполь-зуя лишь освещение. Rimadesio предла-гает моделировать пространство за счет подвижных деталей интерьера – дверей и перегородок. Возможны любые транс-формации: распашные и раздвижные двери, скользящие и складывающиеся «книжкой» перегородки, стационарные панели.Салон предоставляет уникальную воз-можность выбора дверей и перегородок для любого интерьера.

Керамическая плитка

Керамическая плитка служит сегодня полноправ-ным украшением интерьера. В салоне «Лаборатория ди-зайна № 1» представлена плитка ведущих брендов: Emilceramica, Iris, Gardenia orchidea, Rex, Versace, Tadina, Vogue, CeramicaBardelli, Steuler, Engers, Agrobuchtal, Jasba, VIVAceramica, Boizenburg, Villeroy & Boch, а также керамиче-ский гранит FMG и мозаика Bisazza, Trend, Sicis, Architeza.

Паркет

Важное слагаемое стиля интерье-ра – паркет. Он придаст неповтори-мое очарование общему интерье-ру. Даже самый простой паркет из обыкновенных пород дерева зна-чительно выигрывает по сравне-нию с другими видами напольных покрытий благодаря своей про-стоте и экологичности. Scheucher, Triveneta Parchetti, Old Floor, Boen… Квалифицированные спе-циалисты «Лаборатории дизайна № 1» помогут выбрать паркет от ве-дущих производителей, идеально подходящий для вашего интерьера.

Мебель

Вековое немецкое качество, стильный итальянский дизайн, изыс-канный французский шарм, швейцарская неповторимая безупреч-ность – такими чертами наделены мебельные силуэты, представ-ленные в «Лаборатории дизайна № 1». Здесь вы найдете лучшие и известные бренды в области мебельного производства: кровати и принадлежности для сна компании Flou; произведения мебельно-го искусства в стиле монументального барокко от Angelo Cappellini; мягкую мебель, стулья, столы, кровати, корпусную мебель, ков-ры от MisuraEmme; роскошную кожаную мебель итальянской фа-брики Poltrona Frau, достойную украшать приемные дипломатов или президентские ложи в театре; итальянские традиции качества Flexform; широчайший выбор производителей кухонной мебели; прекрасные интерьеры, узнаваемые по роскошной отделке сере-бром и золотом Luciana Zonta; абсолютную эксклюзивность Versace и Blumarine. Больше классики, больше стиля, больше выбора.

Мебель

для ванных

комнат

В глянцевых журналах ван-ная комната выглядит как роскошный салон: повсю-ду сияние и блеск, каждая мелочь на своей полочке… Покупка мебели для ванных

комнат от Agape, Regia, Evrodesign, которая по-ставляется в салон «Лаборатория дизай-на № 1» напрямую из Италии, – первый шаг на пути к обретению такой ванной в вашем собственном доме.

Окна

Окна – это не только свет и воздух в доме, но и безграничные возможности для ди-

зайна. Особенно если речь идет об оконных рамах, выполненных итальянскими мастера-ми компании Tonini. Еще одним известным постав-щиком окон на междуна-родном рынке является Gaulhofer. Признание ком-пания заслужила благодаря как выдающемуся качест-ву окон, так и широкому спектру предлагаемых из-делий: деревянным окнам из лучшей австрийской лис-твенницы и ели; деревян-но-алюминиевым окнам, во-бравшим в себя последние достижения высоких технологий; пласти-ковым окнам новей-ших австрийских мо-делей.

Сантехника

Безусловно, при выборе сан-техники очень важен фактор добротного качества, и здесь пальма дизайнерского первен-ства принадлежит немецким производителям: Villeroy & Boch, Duravit. Выбрав сантехни-ку мировых известных марок (как, например, Devon & Devon, Villeroy & Boch, Duravit, Herbau, Laufen), представленных в «Ла-боратории дизайна № 1», вы не только получите оригинальный дизайн, но и обезопасите себя от некачественной техники.

Page 39: Free TIME Samara #8'2011

3908/2011

HOME

Page 40: Free TIME Samara #8'2011

40 08/2011

Искусствосоздавать садсоздавать сад

Какие правила нужно соблюдать, чтобы сад не превратил-ся в хаотичный набор не связанных между собою частей и элементов? Каковы законы, приемы и тайны мастерства, которые помогут создать достойное окружение роскошно-го загородного дома? На эти вопросы может ответить толь-ко опытный ландшафтный дизайнер. Компания «Альведер» занимается ландшафтным дизай-ном, предлагая своим клиентам нестандартные решения по оформлению и организации пространства и используя при этом европейский и мировой опыт. Часто грамотный подбор ассортимента в соответствии с экологией расте-

ний, а также квалифицированный подход к его посадке является основным фак-тором для дальнейшего развития сада. Ведь иногда идеи, которые были изначаль-но запланированы в проекте сада, начинают открываться и становятся заметными только спустя некоторое время, когда растения в саду разрастаются. Специалисты студии ландшафтного дизайна «Альведер» предлагают услу-ги по ландшафтному проектированию и реализации проектов, благоустройству сада, озеленению. Кроме того, они всегда подскажут, как скорректировать пере-ставшие радовать глаз детали ландшафта, а также не забудут дать подробные реко-мендации по «эксплуатации» вашего пространства комфорта и уюта.

Тел. 8 (902) 379 22 96www.alveder.ru

Система автоматического полива не только избавит от нудного, неблагодарного труда по поливу участка, но и прекрасно сделает всю работу даже в отсутствие хо-зяев.Компания «КАСИОР-Самара» более 10 лет занимается только поливом и нераз-рывно связанным с ним вопросом водоподготовки, то есть обеспечением подачи воды в систему автополива в необходимом количестве и под необходимым давле-нием. Благодаря этому мы можем спроектировать и установить в сжатые сроки (не более 2 недель) систему полива любого вида и сложности:

• дождевальную систему автоматического полива; • капельную систему автоматического полива; • комбинированную систему, объединяющую автоматический полив (капельный

плюс дождевальный) с ручным поливом специальных зон.

Мы гарантируем европейский уровень работ при установке систем автоматиче-ского полива любых объектов: от газонов, цветников, деревьев и кустарников на дачных объектах, а также городских парков, садов, питомников до спортплощадок и сельхозугодий.Фирма «КАСИОР-Самара» проектирует и устанавливает под ключ современ-ные системы полива. Используется только профессиональное оборудование от ми-ровых лидеров из США, Германии, Израиля. Отобранное в процессе многолетней работы оборудование для полива полностью адаптировано к сложным климатиче-ским российским условиям.

HOME

Тел. 8 (927) 706 37 36

[email protected]

Евгения Руссу,ландшафтный дизайнер,директор компании «Альведер»

Сергей Жарков,инженер,директор компании«КАСИОР-Самара»

Page 41: Free TIME Samara #8'2011
Page 42: Free TIME Samara #8'2011

42 08/2011

запретныхзапретных плодов плодовизизНапитокНапиток

LOUNGE

В Испании ходит легенда, объясня-ющая широкое распространение сидра. Во времена длительных мор-ских путешествий моряки, имев-шие ограниченные запасы пресной воды, заменяли ее соком яблок, который через некоторое время становился не чем иным, как ви-ном, вселяющим радость в душу, но оставляющим при этом голову све-жей. И по сей день испанцы пьют сидр как воду, высоко ценят его способность не затуманивать созна-ние и считают, что он очищает орга-низм от токсинов.

В отличие от других слабоалко-гольных напитков у сидра есть строгие, но красивые правила по-требления. Это настоящий ритуал, который вызывает восхищение у ту-ристов и является само собой разу-меющимся действом для абориге-нов.

Если вы ни разу не посещали хо-тя бы одну испанскую сидрерию, то позвольте вашему воображению нарисовать следующую картину. Вы сидите за столиком, а рядом с вами официант берет откупорен-ную бутыль с сидром, поднимает ее высоко над головой и направляет пенящуюся струю в бокал, который он держит другой рукой, опущен-ной максимально вниз. И он делает это так мастерски, что ни капли не проливается на пол. Особенно эф-фектно это получается у женщин. К исключительной точности в данном случае добавляется невероятная из-ящность.

Подобное действо носит не толь-ко эстетический ха-рактер. Оно еще и влияет на вкус напитка. Только в таком случае, как говорят настоящие це-нители испан-ского сидра, раскрываются все нюансы вку-са и аромата.

Помимо правил розлива существу-ют и правила упо-требления. Нахо-дясь в испанской сидрерии, ни в коем случае не выпивай-те сидр до капли. Си-дящие за соседними столиками как мини-мум будут на вас нео-добрительно косить-ся. Обязательно на дне бокала должно остать-ся немного сидра, ко-торый следует вылить. Куда? Да прямо на пол! Такова традиция.

В испанской провинции Астурия яблоки только в шутку называют запретными плодами. На самом деле астурийцы возвели их в ранг национальных продуктов, точнее, не сами яблоки, а яблочное вино, которое тысячелетиями пили на огром-ных пространствах Европы. Говорят, люди придумали его, чтобы обойти божий запрет. Когда пьют сидр, то приобщаются к райскому блаженству, не кусая за-претных яблок.

В сидрериях давно минувших дней пол вечно блестел лужицами пролитого напитка, которые потом засыпали опилками. Современные заведения модернизировали таким образом, чтобы остатки можно бы-ло сливать в специальные желобки. Необходимость ужасного с гигиени-ческой точки зрения действа имеет несколько обоснований. Одно из них – языческое. Выливая остатки сидра на пол, вы тем самым совер-шаете некий обряд жертвоприно-шения богине земли. Другое – исто-рическое. Видимо, раньше был дефицит посуды, и компании пили сидр из одного бокала. Перед тем как передать его дальше, нужно бы-ло остатками напитка обмыть то ме-сто, которого касались ваши губы.

Баски регулярно устраивают в Усурбиле майский фестиваль сидра, который на исходе весны обладает идеально сбалансированным вку-сом. Основные события фестиваля проходят на деревенской площади, окруженной столами, ломящимися от яблочных пирогов с запеченны-ми вишнями и ровно расставлен-ных бутылок с сидром. На спе-циальном возвышении публике демонстрируется древний способ приготовления сидра – с использо-ванием старинного механизма, дро-бящего фрукты и отжимающего сок. После этого происходит то, чего все так ждут: на сцене появляется чело-век, с гордостью открывает бутылку сидра, наливает напиток в стакан, выпивает его и тем самым дает по-нять, что дегустация может считать-ся открытой. Все присутствующие ликуют, а руки барменов синхрон-но поднимаются над толпой, чтобы налить в стаканы пенистый янтар-ный сидр.

Page 43: Free TIME Samara #8'2011

LOUNGE

4308/2011

запретных плодов

Page 44: Free TIME Samara #8'2011

08/201144

фобииАйзенберга

иКомплексыет никаких гарантий. Все дело случая. Меня это очень смущает.

Может быть, поэтому я терпеть не мо-гу смотреть на себя в кино, я стесняюсь самого себя. Мне все время кажется, что я выгляжу ужасно глупо и вообще все испортил.

– Как же вы относитесь к своей популярности и к признанию кол-лег? Неужели не приятно знать, что ты номинирован на «Оскар» (за фильм «Социальная сеть»)?

– О господи, я не знаю, что с этим делать! Когда я получил приз от На-ционального совета кинокритиков, поначалу было так здорово, а потом я почувствовал себя… несчастным, что ли. Мне почему-то подумалось, что из-за всех этих премий можно потерять ощу-щение перспективы, потребность быть творческим. И вообще, отрываешься от реальной жизни. Бессмыслица какая-то, короче говоря. Вообще, чем больше людей говорят приятные вещи обо мне, тем больше я чувствую, что это ложь. Правда-правда, я читаю о себе какие-то хорошие вещи и мучаюсь – ведь они либо ошибаются, либо намеренно лгут, либо попросту шутят. Потом, меня тре-вожит повышенное внимание. После выхода в прокат «Социальной сети» я месяца три не мог спокойно находиться среди людей. Едешь в метро и только и думаешь, кто тебя сейчас фотографиру-ет на свой мобильник или на I-Pаd. У ме-ня ощущение, что меня атакуют. У меня даже возникло желание уйти из кино на время, чтобы прийти в себя.

– Деньги для вас много значат?– Мне гораздо важнее самореализа-

ция. Если бы меня спросили, в какой бизнес я бы вложил деньги, я бы от-ветил, что ни в какой – я не могу быть предпринимателем. А вот небольшой театр в Нью-Йорке я бы с удовольстви-ем открыл. Тем более что я пишу пьесы, мюзиклы, такие странные – для театров офф-Бродвей (ряд авангардных, экспе-риментальных театров, расположенных за пределами Бродвея, где сосредоточе-ны самые крупные театры коммерче-ской направленности. – Прим. ред.). Я бы очень хотел этим заниматься всерьез, единственно, меня смущает, что люди читают мои истории только потому, что я снимаюсь в кино.

– Что же в этом страшного?– Я порой встречаю известных акте-

ров, которые тоже пишут, и пишут ужас-но, но никто им этого не говорит имен-но потому, что они известные люди. А вдруг со мной будет такая же история?

Тараканов в голове этого парня предостаточно. Если бы о Вуди Аллене сняли кино, сыграть режиссера, обреме-ненного кучей комплексов, точно позвали бы Джесси Айзенберга. А пока он играет невольного борца с зомби и Марка Цукерберга, нашедшего утешение в создании социальной сети. И наконец, 29 сентября выходит в россий-ский прокат «Успеть за 30 минут», где Джесси – разносчик пиццы – пофигист, который шевелиться начинает, лишь когда его заставляют грабить банк. Зашевелишься, когда тебе на грудь прикрепят бомбу…

– Джесси, вам, случайно, в реальной жизни не довелось поработать разносчиком пиццы?

– Нет. Я впервые с этим столкнулся на съемках «Успеть за 30 минут». Меня от-правили в пиццерию с одним парнем, Алексом, которого все сочли копией мо-его героя. И это оказалось правдой – та-кой же насмешливый и с повышенным самосознанием. Короче, он-то меня и ввел в курс премудростей доставки пиц-цы. Мало того, что это было интересно, это оказалось еще и полезным.

– В нашей стране мы вас узнали всерьез после «Добро пожаловать в Зомбилэнд», при всех очевидных достоинствах фильмов «Кальмар и кит», «Парк культуры и отды-ха». Вам самому как страшилки?

– Да никак. Никогда не любил филь-мы ужасов. Ведь какая штука: если они страшные, то мне реально страшно, а я не хочу переживать всякие ужасы. А если они не страшные, то возникает какое-то чувство неловкости: тебя пу-гают, а тебе не страшно. Так или иначе, какое-то потерянное время. Но, кстати, «Добро пожаловать в Зомбилэнд» не просто страшилка, о которых мы с вами говорим. Ужас там вторичен. Главное-то юмор. Здорово, кстати, что я снялся в этом кино – познакомился с режис-сером Рубеном Флейшером. Он нам с Вуди Харрельсоном давал столько воз-можностей для импровизации – любой актер это оценит. Так что я готов с ним работать всегда, вот и снялся в «Успеть за 30 минут». У меня постоянно было ощущение, что мы снимаем продолже-ние «Зомбилэнда» – было так же здоро-во.

– По какому принципу вы выби-раете проекты?

– Прежде у меня не было роскоши выбирать. Но уж если эта возможность появилась, то мой подход к проектам очень простой. Первый вопрос, кото-

я ступаю на новую поверхность, ска-жем, на ковер, я должен убедиться, что все части моей ноги в равной степени касаются земли, прежде чем я перенесу ногу на новую поверхность.

– На съемках проблемы не возни-кают?

– Ну, конечно, это ужасно отвлека-ет. Радует лишь то, что я постоянно играю тревожных людей, так что мое расстройство вполне в тему. И, призна-юсь, я бы не хотел, чтобы мои тревоги или навязчивые состояния с возрастом или благодаря лечению исчезли совсем. Если я буду спокоен, если мне будет комфортно с самим собой, как же я пе-редам чувство дискомфорта и изоляции на экране?.. Правда, мой врач мне гово-рит, чтобы по этому поводу я не беспо-коился…

– В детстве вам, наверное, не-сладко пришлось?

– Да, время был трудное. Это не вина Нью-Джерси, где я вырос, окружающих меня людей. Проблема моей психики. Меня угнетало, что я никуда не вписы-ваюсь. Я плакал каждый день. Ничего не могу поделать – ну не могу я суще-ствовать в условиях группы. Я сходил с ума от того, что должен сидеть в класс-ной комнате, бороться за внимание педагога, конкурировать со своими од-ноклассниками. Я не знал, как действо-вать. Но меня здорово выручили уроки актерского мастерства, которые я посе-щал в школьные годы: в моей неустой-чивой внутренней жизни возникло хоть какое-то подобие упорядоченно-сти. Понимаете, когда вы произносbте чужой текст, переживаете чужие эмо-ции, вы не несете ответственности за собственную личность. Так что для меня профессия – это нечто гораздо большее, чем просто работа. Это способ справить-ся с жизнью.

Правда, у меня возникают комплек-сы от того, что я-то – непрофессионал, я ведь нигде не учился актерскому ма-стерству. Знаете, у меня такое ощуще-ние, что меня вот-вот выгонят из го-стиничного номера, потому что без разрешения воспользовался мини-ба-ром. У меня есть друзья, которые закон-чили «Джуллиард» (Высшая музыкально-драматическая школа. – Прим. ред.) и не могут участвовать в бродвейской поста-новке, не говоря уже о том, чтобы полу-чить главную роль в кино. А я не учился в этой школе и вот, пожалуйста, вовсю снимаюсь. Странно, правда? Ведь если вы закончили Гарвардскую медицин-скую школу, то точно будете работать врачом. А актерское образование не да-

Беседовала Елена Боброва

рый я себе задаю: что за характер мне предлагают? А второй – что я могу сде-лать с этим персонажем? А да, еще тре-тий момент – есть ли от этого фильма

какая-то польза, или это просто ин-тересная роль в так-себе-фильме? Но, кстати, это вовсе не значит, что я покупаюсь на так называемые «серьезные фильмы». Они ведь мо-гут быть такими претенциозными. И мне не нравится то, что кажется элитарным. Не хочу участвовать в чем-то, что обращено только к кро-хотной группе снобов.

– Известно, что вы согласи-лись сняться в новой картине Вуди Аллена. Вы со своими фо-биями и комплексами, пожа-

луй, идеальный актер для Аллена.– Я очень люблю Вуди Аллена, он ве-

ликий. Я думаю, он проложил путь в кино персонажам, которые далеки от образа Хамфри Богарта.

– И все же, в каких фильмах вы бы хотели сниматься?

– Вы знаете, все очень просто: это должны быть очень личные истории. Я никогда не думаю о персонажах, симпа-тичные они или нет. Мы же не думаем так о себе: «О, а я парень-то симпатич-ный». Понимаете? Я всегда готов защи-щать своего героя. Если Марк Цукерберг предает своего друга и партнера Эдуар-до, то ведь это не ради самого себя, а ра-ди Facebook. Для Марка компания была важнее дружбы. Вы можете возражать, я же нахожу это замечательным. Он мне вообще нравится. Он застенчивый па-рень, испытывает трудности во взаимо-отношениях с другими людьми. Ведь он создал Facebook именно потому, что ему было жутко неуютно в Гарварде. Он мне близок. Как и Коламбус из «Добро пожаловать в Зомбилэнд», как и Ник в «Успеть за 30 минут», этот парень, кото-рый никогда ничего не делал в своей жизни. Он немного жалкий, чувствует, что ничего не стоит. Он не бросает свою осточертевшую работу только потому, что ждет, когда же его наконец уволят. Он влюблен в сестру своего лучшего друга, но не смеет ей в этом признать-ся. Он просто лениво плывет по тече-нию. И только бомбы, прикрепленные к Нику, вдохновляют его совершить все то, что он должен был сделать давным-давно.

– Джесси, я вычитала, что вы страдаете обсессивно-компульсив-ным расстройством. Это так?

– Да. Я, например, обязательно пере-шагиваю трещины на асфальте, и если

Благодарим за помощь при подготовке материала кинокомпанию WDSSPR.

Page 45: Free TIME Samara #8'2011

4508/2011

Page 46: Free TIME Samara #8'2011

08/201146

ART оГоблин

Дмитрий Пучков (Гоблин) – человек, сделавший себя сам. Его переводы фильмов многие предпочитают «офи-циальному» дубляжу: точнее и интереснее. Он знает, как можно угробить прокат хорошего фильма, и уверен в том, что наверняка заинтересует отечественного зрителя. Его мнение далеко не бесспорное, но весьма любо-пытное.

Беседовала Елена Боброва братвестороне земного шара, и чего вы туда приперлись? Что американская армия вывалила на Вьетнам бомб в три раза больше, чем все воевавшие во Второй мировой войне страны. Нет, об этом ни слова. Американцы томятся в тотали-тарном плену! Естественно, вьетнамцы – жуткие упыри, которые только и дела-ют, что совокупляются, а еще пытают и расстреливают американцев. А кто их поддерживает во всей этой мерзости? Конечно, русские – мордовороты двух-метрового роста. Но, слава богу, у аме-риканцев есть Рэмбо! Он русских и вьет-намцев уничтожает и геройски спасает американских пленных.

– Но «Повелитель бури» Кэтрин Бигелоу, получивший «Оскара», не о спасителе американцев.

– Там еще круче. Но вначале обратите внимание, что раньше героем амери-канского кино был благородный оди-ночка. А нынче герой-одиночка исчез. Теперь там коллективы, радостно хло-пающие в ладоши: «Мы вместе, мы одна команда!» Вокруг же мировой терро-ризм, значит, мы должны объединить-ся. Одиночки больше ничего не решают, а решает только «колхоз».

Так вот о «Повелителе бури». Не так давно война – это было плохо. А теперь ситуация изменилась. И если еще вче-ра плакались: «О, Вьетнам – тяжелый урок для Америки, сколько горя он нам принес», то все, урок кончился. Теперь надо воевать в Ираке. В Афганистане, в Ливии. И Кэтрин Бигелоу снимает очень пропагандистское кино про бес-страшного сапера в Ираке, который в отличие от сослуживцев домой не очень стремится. И все же возвращается. И что там? Жена. Ребенок. Магазин. Сто сортов йогурта, на которые он тупо смотрит. Засорившийся водосток. Одно, другое, третье. И финальный кадр: сидит наш герой в военном самолете и летит себе обратно в Ирак. Потому что нет на свете ничего круче войны – там такой водово-рот событий, острота ощущений, там ты востребован. Как вам такая пропаганда? Она не такая тупая, как «слава КПСС», обращенная к рассудку, она «растворен-ная», обращенная непосредственно к бессознательному, и от этого действует в миллионы раз сильнее.

– С идеологическим кино все по-нятно. А куда идет коммерческое кино? Какие тренды сегодня во-стребованы?

– Пока идиотские. Поскольку кино в основном смотрят подростки, наблюда-ется уклон в подростковость. Сплошь «Сумерки», вампиры. Детям это нравит-ся. Что неплохо, в принципе. Потому что лучше это, чем политические орга-низации вроде пионерской. Главное, чтобы они, как в Англии, не буянили, не крушили магазины.

– В сентябре в Петербурге тра-диционно проходит кинорынок. Вы наверняка его посетите?

– Безусловно. Это очень важное для кинематографистов мероприятие, ког-да фильмовладельцы показывают свой продукт фильмопрокатчикам. Догова-риваются с кинотеатрами о том, на ка-кие сеансы ставить их фильмы. Процесс крайне непростой – можно быть гени-альным режиссером и снять шедевр, но если твое кино будет неправильно «расписано» и показано, оно не соберет кассу.

– Примеры?– Их море. Вот, к примеру, фильм «За-

ложница» с Лайамом Нисоном в глав-ной роли. В Америке картина собрала 123 миллиона долларов, при том что вышла во время Суперкубка по футбо-лу, когда американцы не смотрят вооб-ще ничего. А у нас «Заложница» собрала всего лишь 700 тысяч долларов. А все потому, что неверно «расписали» и не-правильно показали.

Есть целый комплекс способов, как угробить фильм. Во-первых, плохо его перевести, во-вторых, отвратительно задублировать и, в-третьих, плохо пока-зать. Успех картины зависит и от того, на каком сеансе ее покажут – в 10 утра или 10 вечера. Дальше – есть ровно три аспекта, которые заманивают зрителя. Это, как известно, плакат, ролик и, ко-нечно, название.

Зачастую смысл оригинального на-звания передать трудно, и тогда его придумывают заново. Что характерно, у нас особенно востребованы фильмы, в названии которых есть слово «брат-ва». «Морская братва» – про рыб и акул.

– Ну да. Но если вы послушаете блат-ную музыку, которую теперь стыдли-во называют «шансоном», то обратите внимание, что она разная. Есть песни профессиональных преступников: «Ре-меслом я выбрал кражу, из тюрьмы я не вылажу, и тюрьма скучает без меня!» А есть другие песни – про ту самую не-волю. Песни про то, что я, дурак, не-правильно поступил, и вот мне тяжело и плохо. Лейтмотив – тоска и полная безыс ходность. Если слышу такие пе-сни – обычно это случается в машине, – хочется тут же разогнаться до 200 ки-лометров в час и врезаться в ближай-шее дерево. Жить такой жизнью тяжело и очень непросто. Но слушать песни и смотреть кино про такого несчастного героя народу нравится, потому что это близко его состоянию души. Неудиви-тельно, что блатные песни по популяр-ности перекрывают всю нашу эстраду.

Обратите внимание, даже такой откро-венно слабый фильм, как «Тарас Бульба», собрал серь-езные деньги. Поче-му? Да потому что люди хотят смо-треть кино про то, как их предки совер-шали великие де-яния, добивались успеха и побеждали. Наш народ любит исторические филь-мы. Но только хоро-шие и правильно «расписанные».

– Только ленивый не вспоминает об идеологизированном кино СССР. Но ведь и в доблестной Америке кинематограф – средство воздей-ствия на массы…

– А как же… Был Советский Союз со своей примитивной коммунистической пропагандой в виде лозунгов: «Слава КПСС», «Вперед к победе коммунизма», бетонными буквами украшавших кры-ши домов. Говорят, даже на артиллерий-ской академии умудрились «написать»: «Наша цель – коммунизм!» Все было пря-молинейно и бесхитростно, поскольку основная масса большевиков – из наро-да, который говорит, что думает, не пы-таясь завернуть в красивую обертку. А американцы всегда отрицали всяческую пропаганду. Как будто их «Рэмбо» не эта самая пропаганда. Смотрите – его посы-лают во Вьетнам спасать американских военных, которые томятся во вьетнам-ском плену. И там ведь ни слова не ска-зано, что Вьетнам находится на другой

В оригинале мультфильм называется Shark’s Tale, в переводе – одновременно и «акулий хвост» и «рассказ про акул». Нашему зрителю игра чужих слов не-понятна. Следующий мультик «Лесная братва» – про каких-то бурундуков. Не-давно вышла «Лохматая братва» – про волков. Короче, кругом «братва» – для нашего зрителя то, что надо.

– Какие западные фильмы у нас не могут быть востребованы по определению?

– Ну, например, американские филь-мы про войну. «Трансформеры» – про то, как американская армия побежда-ет инопланетян, – смотреть пойдут, потому что там про смыслы не очень, а больше развлекательное кино. А вот фильмы Клинта Иствуда «Флаги наших отцов» или «Письма с Иводзимы» про Вторую мировую войну смотреть не захотят. Потому что, вопреки мнению американцев, в этой войне победили мы, а не они. И кстати, из-за того, что Никита Михалков в своем «Предстоя-нии» отобразил американскую точку зрения, население этот фильм реши-тельно отвергает. Зачем показывать какие-то пьяные рожи, которые гнали несчастных солдат в атаку с палками? О чем это? О том, что наши предки не были героями, а были алкашами и пси-хами? Мне – да и не только мне – смо-треть на такое неприятно. Ну зритель «голосует рублем» и идет на «Трансфор-меров».

– А если бы вам дали деньги со

словами: «Снимите фильм, кото-рый станет очень популярным», про что сняли бы?

– Помните, я говорил про всевозмож-ную братву? Так вот нашему зрителю страшно интересно кино про уголовни-ков, бандитов и лагеря.

– Господи боже, почему?!– Потому что это работает на уровне

архетипов. Непростые природные ус-ловия, не самое чудесное окружение, очень специфическое государствен-

ное устройство, и что в итоге? Неволя со всех сторон. Человека это, естест-

венно, гнетет, и хочется ему из нево-ли вырваться на волю. Коро-

че, жизнь тяжелая у нашего народа,

соответственно, и творчество та-кое.

– Это же киношан-сон ка-кой-то получа-ется.

Page 47: Free TIME Samara #8'2011

08/2011 47

ART

запретных плодов

Page 48: Free TIME Samara #8'2011

48 08/2011

LOUNGE

Гастрономические путешествия

Сочная Ирландия

Традиционным для ирланд-ской кухни мясом является баранина, поэтому в самом ирландском уголке Самары – пабе «Шеннон» – широко представлены блюда из нее. Рекомендуется попробовать фирменное блюдо «Миллта-ун» – сочную ножку молодо-го барашка, выдержанную в маринаде с добавлением экзотических специй, кото-рая запекается в тесте до зо-лотистой корочки и будет вам предложена с овощами гриль и соусом «Деми-Гляс».

Ирландский паб «Шеннон»

Красноармейская ул., д. 1А.

Тел. +7 (846) 340-59-97,

www.shannon-pub.ru

Гастрономическийсимвол Эльзаса

Считается, что французская кухня не менее региональна, чем итальянская. Поэтому кухня Эльзаса отличается от французской так же, как зеленый цвет отличается от белого. Точно так же, как и культура Эльзаса, его кухня соединила в себе лучшие французские и немец-кие черты: она по-немецки основательна и сытна и в то же время по-французски изящна и легковесна. Краеугольный камень эльзасской кухни, ее безусловный символ – шукрут, аналогом кото-рого является наша квашеная капуста. Однако шукрут по-эльзасски – это богатое, празд-ничное блюдо, где капуста, которая тушится в рислинге со специями, играет главную, но далеко не единственную роль: помимо нее в композиции участвует «гарнир» – свиные рулька и грудинка, бекон и ветчина, всевозможные сосиски и колбасы – всего до 20 раз-личных видов. Часто шукрут подается с картофелем или клецками.

Ресторан «Старая квартира»

Самарская ул., д. 51/53.

Тел. +7 (846) 332-22-60

Ароматная Италия

Аромат итальянской кухни не спутаешь ни с каким другим. Он наполнен духом даров те-плого моря и терпких плодов, созревших на залитых солнцем просторах. Сказать, что па-сты признаны визитной карточкой итальянской кухни, все равно что не сказать ничего. Пенне «Путаннеска с анчоусами» – еще один пример блюда классической итальянской кух-ни. Пенне – толстые короткие макароны, похожие на перья, приготовленные под пикан-тным соусом. Попробовав это блюдо, вы, несомненно, останетесь довольны!

Летнее кафе «Отдых»

Волжский просп., д. 40.

Тел. +7 (846) 244-37-44

Сказочный Восток

Древний, завораживающий, таинственный Восток, сказ-ки Шахерезады, мраморные дворцы, сверкающие россы-пи драгоценностей, разноцветные одежды и шитые золо-том тюбетейки и, разумеется, сказочные пиры и атмосфера спокойствия и уюта, которой проникается каждый гость ресторана «Бухара». Здесь он настраивается на безмятеж-ный и размеренный отдых, сопровождаемый интересны-ми гастрономическими изысками. Этой осенью в «Бухаре» к услугам гостей новое сезонное меню, в котором можно найти всевозможные салаты и закуски, супы, вкуснейший плов, а также нежные десерты. Редакция рекомендует по-пробовать одно из культовых блюд восточной кухни – ба-ранину на косточке, здесь она обработана сырной пани-ровкой и подается с кисло-сладким гранатовым соусом и салатом из свежих овощей.

Восточный ресторан «Бухара»

ул. Куйбышева, д. 96.

Тел. +7 (846) 333-71-94

Ул. Гагарина, д. 10.

Тел. +7 (846) 336-34-88

еские путешествия

Дикая Бразилия

Любовь к стейку или жареному на барбекю мясу распространилась по всей Бразилии, где стали необычайно популярны так называемые churrascarias. Ныне примитивный метод поджаривания мяса заменили металлические грили и шампуры современных жаровен, но принцип и компоненты остались прежними: мясо, соль и огонь. Пиканья единогласно счи-тается лучшим сортом мяса для шурраско. Ее легко узнать по специфической треугольной форме и горбушке из тонкого слоя жира, покрывающей всю внешнюю часть. Не рекомен-дуется снимать этот слой, поскольку он делает пиканью особо сочной. Обратите внимание, что пиканья редко бывает более 1,5 килограмма. Она режется крупными и достаточно тол-стыми кусками. Пережаривать ее нельзя, она должна быть в меру готовой или чуть недо-жаренной.

Ресторан бразильской кухни

Rоdizio Ambiente churasco grill

Ново-Садовая ул., д. 106.

Тел. +7 (846) 205-32-32

Page 49: Free TIME Samara #8'2011
Page 50: Free TIME Samara #8'2011

08/201150

ART

Page 51: Free TIME Samara #8'2011
Page 52: Free TIME Samara #8'2011

ОПЕРА, БАЛЕТ

Самарский академический театр оперы и балета

7, 8.09 – «Царица».

12.09 – «Веселая вдова», оперетта.

13.09 – «Мистер Икс». Гастроли Санкт-Петербургского

музыкального театра.

15.09 – «Золушка». Гастроли балета «Возрождение».

16.09 – «Карнавальная ночь». Гастроли балета «Возро-

ждение».

17-18.09 – Музыкальный фестиваль, посвященный

Мстиславу Ростроповичу.

Ул. Куйбышева, д. 1.Тел. +7 (846) 332-25-09, www.opera-samara.ru

ТЕАТРЫ

Самарский академический театр драмы им. М. Горького

13.09 – «Развод по-московски».

30.09 – «Шесть блюд из одной курицы».

30.09 – «Вентиль».

Пл. Чапаева, д. 1.Тел. +7 (846) 333-33-48,www.dramtheatre.ru

Театр «Самарская площадь»

6, 14, 20, 27.09 – «Роддом».

7, 29.09 – «Не такой, как все».

8, 23.09 – «Фэн-шуй, или Руководство для любовницы

моего мужа».

9, 24.09 – «Темная история».

10, 28.09 – «Запах легкого загара».

11, 22, 30.09 – «Долгий рождественский обед».

13.09 – «Олигарх».

15.09 – «Планета».

16.09 – «Коломба» («Голубка»).

17.09 – «Играем Бидструпа».

18.09 – «Чайка».

21.09 – «Семейный портрет с посторонним».

25.09 – «Богатые невесты».

Садовая ул., д. 231.Тел. +7 (846) 337-77-50,www.theater-samara.ru

Самарский муниципальный театр драмы «Камерная сцена»

22.09 – «Приколы на острове Мадагаскар».

23.09 – «Натали».

24.09 – «Сказка о любви».

25.09 – «Принцесса в ослиной шкуре».

25.09 – «Сочинение на тему любви».

27.09 – «День ангела».

29.09 – «Солнечный удар».

30.09 – «Красавец мужчина».

Некрасовская ул., д. 27.Тел.: +7 (846) 333-48-71, +7 (846) 333-11-89,www.ksc-samara.ru

Самарский академический театр оперы и балета

27.09 – Novecento 1900.

Ул. Куйбышева, д. 1.Тел. +7 (846) 332-25-09, www.opera-samara.ru

Самарская государственная филармония

21.09 – «Точка зрения». Творческая встреча с Владими-

ром Познером.

29.09 – «Приворотное зелье».

Блистательный актерский ансамбль (главные роли ис-

полняют Мария Аронова и Михаил Полицеймако) пере-

несет в самое сердце Италии 16-го века, на ее шумные

улицы, и разыграет страстную комедию о всепобежда-

ющей силе любви, сопроводив представление доброй

порцией великолепной итальянской музыки, блиста-

тельных балетных па и изрядной долей веселых шуток.

Ул. Фрунзе, д. 141.Тел.: +7 (846) 333-25-45 (касса), +7 (846) 333-48-76 (для справок),www.filarm.ru

ГАЛЕРЕИ, ВЫСТАВКИ

Галерея «Виктория»

8 – 30.09 – Аркадий Маврычев, живопись.

Некрасовская ул., д. 2 / М. Горького, д. 125. Тел. +7 (846) 277-89-12

«Новая галерея»

22.09 – 11.10 – «Самара. Золотой век».

Выставка, посвященная 160-летию Самарской губернии.

В экспозиции представлены картины из живописных

циклов Александра Баканова «Река», «Старая Волга»,

«Самара. Золотой век», фотографии старой Самары,

выполненных на основе старинных открыток из коллек-

ции Сергея Рудняева.

Молодогвардейская ул., д. 80.Тел. +7 (846) 332-49-55,www.newgal.ru

52 08/2011

ART

Этим летом в автосалоне Peugeot компании «Самарские автомобили Юг» состоялась официальная презентация нового Peugeot 308, приуроченная к трехлетию открытия автоцентра.

Peugeot 308 завоевал огромную популярность во всем мире - со дня его рождения было продано более 1 млн. экземпляров. Теперь его внешность стала более мужественной и элегантной. Кроме того, Peugeot 308 - это первый появившийся в России автомобиль, в котором воплощен новый стиль марки Peugeot, недавно отметившей свое 200-летие: обновленный логотип, светодиодные фары дневного света, напоминающие по форме бумеранг, передняя часть капота в виде буквы V и новая форма решетки радиатора.

Автомобиль с недавних пор выпускается не только во Франции, но и в России и уже успел прославиться своей высокой надежностью и комфортабельностью.

Гости презентации оценили по достоинству новинку: устраивали фотосессии за рулем автомобиля, записывались на тест-драйв, выигрывали призы от партнеров и наслаждались жизнеутверждающим творчеством группы Gudini.

Летняя премьера Peugeot

Page 53: Free TIME Samara #8'2011

КЛАССИЧЕСКАЯ

МУЗЫКА

Самарская государственная филармония

4.09 – Абонемент № 5 «Азбука звуков и красок»

(1-й концерт). «Давайте познакомимся!».

4.09 – Абонемент № 6 «Сказки неба и земли»

(1-й концерт). «Звездная симфония».

11.09 – Абонемент «Азбука джаза» (1-й концерт).

«От буги-вуги до королевской сюиты».

16.09 – Абонемент № 9 «Человек в зеркале музыки»

(1-й концерт).

17.09 – Абонемент № 8 «Человек в зеркале музыки»

(1-й концерт). «Восток-запад в музыкальной культуре

мира».

17.09 – Абонемент № 16 «Музыка и мы» (1-й концерт).

«Восток – утро мира».

18.09 – Абонемент № 6а «Необыкновенные истории»

(1-й концерт). «Звездная симфония».

18.09 – Абонемент № 7 «Азбука звуков и красок»

(1-й концерт). «Давайте познакомимся!».

19.09 – «Русского романса изумруд».

20.09 – Абонемент № 14 «Из коллекции шедевров

органной музыки» (1-й концерт).

«И музыка, и слово…».

22.09 – Lera Gehner & Alexey Popov project (Санкт-Пе-

тербург).

25.09 – Концерт из цикла «Сказки с оркестром».

«Конек-Горбунок».

26.09 – Абонемент № 12 «Музыкальная гостиная»

(1-й концерт). «Перелистывая дневники гениев…»

26.09 – Абонемент № 15 «Нет времени у вдохнове-

нья…» (1-й концерт).

28.09 – Группа «Кватро» (Москва).

Жанр, в котором работают молодые певцы, можно на-

звать эстрадно-оперным, где аранжировки в класси-

ческом стиле гармонично сочетаются с вокалом и зву-

чанием симфонического оркестра. Редкие вокальные

данные, богатые тембры мужских голосов, мягкая, за-

вораживающая манера исполнения. Музыка: классика в

современной обработке, романсы, авторские песни, ре-

мейки мировых хитов. Особенностью репертуара группы

являются композиции, основанные на темах Рахманино-

ва, Чайковского, Бородина.

Ул. Фрунзе, д. 141.Тел.: +7 (846) 333-25-45 (касса), +7 (846) 333-48-76 (для справок),www.filarm.ru

КОНЦЕРТЫ

Самарская государственная филармония

5.09 – Крис Норман.

15.09 – Владимир Кузьмин.

23.09 – Nazareth.

Ул. Фрунзе, д. 141.Тел.: +7 (846) 333-25-45 (касса), +7 (846) 333-48-76 (для справок),www.filarm.ru

КИНОТЕАТРЫ

Развлекательный центр «Киноплекс»

С 1.09 – «Аполлон-18»,

«Гора самоцветов»,

«Охотник»,

«Хочу, как ты»,

«Челюсти» 3D.

C 8.09 – «Беременный»,

«Два дня»,

«Коломбиана»,

«Не бойся темноты»,

«Соблазнитель»,

«Супер».

С 15.09 – «Агент Джонни Инглиш»,

«Земля вампиров»,

«Кунг-фу кролик»,

«Три метра над уровнем неба».

С 22.09 – «Кожа, в которой я живу»,

«Ночь страха» 3D,

«Погоня»,

«Профессионал»,

«Рейдер»,

«Ужасный Генри» 3D,

«Эта дурацкая любовь».

С 29.09 – «Дом грез»,

«Елена»,

«Любимчики»,

«Предел риска»,

«Пять невест»,

«Какой у тебя номер?»,

«Совсем не бабник»,

«Успеть за 30 минут».

Аэродромная ул., д. 47А, ТЦ «Аврора».Тел.: +7 (846) 302-00-22, +7 (846) 373-07-70

5308/2011

ART

Page 54: Free TIME Samara #8'2011

08/201154

Учредитель журнала «Свободное время. Free Тайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005

Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г.Рекламно-информационное издание.Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия.Территория распространения – Российская Федерация.

Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»197110, г. Санкт-Петербург, Константиновский проспект, д. 11а.Тел./факс: (812) 633-03-00.

Директор по региональным проектам: Людмила Смирнова – [email protected]Главный редактор: Константин Федоров – [email protected]

Адрес представительства в Москве:121165, г. Москва, Кутузовский пр., 31а, оф. 100 – 102.Тел.: (495) 988-22-48, (499) 249-60-66Директор представительства:Александр Астахов – [email protected]

Исполнительный директор:Владимир Ильченко - [email protected]

Выпускающий редактор: Елена Гришина –[email protected]Арт-директор: Ирина Лушникова – [email protected]Ресторанный эксперт: Маргарита СухановаРесторанный обозреватель: Анастасия БорисенковаКорректор: Анна Петрийчук

Директор по распространению: Владимир Мирющенко – [email protected]директор: Анастасия Мишина –[email protected]менеджер: Людмила Вахрамеева - [email protected]

Директор департамента маркетинга и рекламы: Маргарита Суханова – [email protected]Руководитель спецпроектов: Елена Чекалина [email protected]Менеджер по рекламе: Наталья Волкова [email protected]Ассистент отдела рекламы: Алина Шегурова [email protected]

Адрес представительства в Самаре:443086, г. Самара, Ерошевского ул., 3, оф. 421.

Тел./факс: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13. Директор представительства: Людмила Ильченко -- [email protected] Выпускающий редактор: Ирина Солтанова –[email protected]Бренд-менеджер: Светлана Семенцова [email protected]Менеджер по распространению: Дмитрий ЮспаВедущие менеджеры по рекламе:Мария Зорина Татьяна МезенцеваКоординатор: Тамара Степанова

Адрес представительства в Екатеринбурге:ООО Компания «Е+Е»,620075, г. Екатеринбург, ул. К. Цеткин, 4Тел.: (343) 253-01-19, 206-83-03.Директор представительства: Екатерина Липатникова – [email protected] Выпускающий редактор: Дмитрий Фоминцев –[email protected]Литературный редактор: Елена Арапова –[email protected]Дизайн, верстка: Алексей Клементьев –[email protected]Директор по продажам: Ольга Рештейн – [email protected]Корректоры: Светлана Каверина, Елена Зубакина

Распространение: Никита СапроновФинансы: Наталья МашловскаяТехподдержка: Александр РоманАдвокат: Татьяна КоваленкоВедущий медиа-менеджер: Силкина Наталья [email protected]Прием рекламы от рекламных агентств: [email protected]

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»

Типография:Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»109548, Москва, Шоссейная ул., 4д.Тел.: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12,www.pkpp.ru

Журнал «Свободное время. Free Тайм»Самара № 8 (34) 2011.Подписан в печать 29.08.2011 г.Бесплатно. Тираж сентябрь 2011 – 20 000 экземпляровв г. Самаре.Совокупный тираж сентябрь 2011 – 145 000 экземпляров:Санкт-Петербург, Москва, Самара, Екатеринбург.В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

www.freetime.ru

Все права защищены.Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено.

В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии

не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением

редакции.

Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии

и сертификаты.

Рекламная редакция рекомендует при обращении:

*в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность

в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

*в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств

участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию,

государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный

участок, предоставленный для строительства;

*в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным

накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых

помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр

жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного

накопительного кооператива понесенных им убытков.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Где взять

Самара

DE LUXE«Аляска», Ново-Садовая ул., д. 21; Кирова просп., д. 228; «Бризо», Самарская ул., д. 131; «Макрос», Масленникова просп., д. 15; «Новелла», ул. Куйбышева, д. 91; «Элитное 925 серебро», ул. Мичурина, д. 8;Dаймdуэт, ул. Куйбышева, д. 83; Ново-Садовая ул., д. 162 в; Argento, Дачная ул., д. 2, ТЦ «Айсберг», 1 эт.;Frey Wille, Ленинградская ул., д. 48; Le Cadeau, ул. Фрунзе, д. 87.

BUSINESS«Банк Сосьете Женераль Восток», Московское ш., д. 23;«Вертикаль», Московское ш., д. 17;«Портал», ул. Осипенко, д. 11; «Регион-Медиа», ул. Мяги, д. 10 а; «СИДО», Ленинская ул., д. 206; «СитиБанк», Самарская ул., д. 270; Куйбышева ул., д. 109;«Скат-ТНТ», ул. Советской Армии, д. 245 е; «Союз журналистов», Самарская ул., д. 179; «Ergo Русь», ул. Пушкина, д. 223. PODIUM«Атриум», Ленинградская ул., д. 46; «Березка», Ново-Садовая ул., д. 33; «Галерея бутиков «Ладья», Лесная ул., д. 31;«Галерея стиля», Киевская ул., д. 13; «Детки-конфетки», Масленникова просп., д. 6; «Дикая Орхидея», молл «Парк Хаус», 1-й эт.; «Золотое яблоко», ТЦ IN CUBE; «Кашемир и шелк», Самарская ул., д. 148; «Корона», Ново-Садовая ул., д. 21; ТЦ «Невский», 1-й эт.; ТЦ «Аквариум», 3-й эт.; ТЦ «Вавилон», 3-й эт., сек. 301; «Меха», ул. Куйбышева, д. 100; «Механика стиля», Молодогвардейская ул., д. 104; «Снежная Королева», ТРК «Космопорт»; «Фасон», Молодогвардейская ул., д. 67;«Элегант», ТЦ «Вавилон», 3-й эт.; «Эссе», Самарская ул., д. 268; «Эстель Адони», молл «Парк Хаус», 1-й эт.;AirFild, галерея бутиков «Ладья», Лесная ул., д. 31;Alan Manoukian, молл «Парк Хаус», 2-й эт.; МЦ «Московский», 1-й эт.;Befree, Ленинградская ул., д. 62; ТЦ «Опера»; Betty Barclay, Красноармейская ул., д. 21; Bibs, ул. Л. Толстого, д. 44; Bosco, ул. Куйбышева, д. 133; Calvin Klein, молл «Парк Хаус»; ТРК «Космопорт»; Chicco, Ленинская ул., д. 117; ул. Советской Армии, д. 201;Classic, Самарская ул., д. 173; Corso Como, ТРЦ «МегаСити», 2-й эт.;Defile, Ново-Садовая ул., д. 4; Dimensione DANZA, ТЦ IN CUBE, 3-й эт.; Domani, молл «Парк Хаус», 1-й эт.; ТРЦ «МегаСити», 2-й эт.; Escada, Молодогвардейская ул., д. 168; Exclusive, Некрасовская ул., д. 47; Fashion House, Самарская ул., д. 188 а; FURor, ТЦ IN CUBE, 2-й эт.; Gregory, молл «Парк Хаус», 2-й эт.; ТРК «Московский», 1-й эт.; ТРЦ «МегаСити», 1-й эт.; Hugo Boss, ул. Куйбышева, д. 101; In Cube, Коммунистическая ул., д. 90;Just Mode, ул. Фрунзе, д. 97/99;Lacoste, молл «Парк Хаус», 2-й эт.; Loriblu, ТЦ IN CUBE, 2-й эт.; «Lunettes-Оптика», Самарская ул., д. 131; ТРК «Московский», 1-й эт.; ТРК «МегаСити», 1-й эт.; молл «Парк Хаус», 1-й эт.;Mama, ул. А. Толстого, д. 76; Marconi, ТРЦ «МегаСити», 1-й эт.; молл «Парк Хаус», 2-й эт.; Max&Co, Самарская ул., д. 148;Mio Bambino, Самарская ул., д. 168; Monte Napoleone, Красноармейская ул., д. 19; Nando Muzi, ТЦ IN CUBE, 2-й эт.; Next, Молодогвардейская ул., д. 170; No One outlet, Чапаевская ул., д. 187; No One, ул. Куйбышева, д. 108; Obsession, галерея бутиков «Ладья», Лесная ул., д. 31; Paradea, Ленинская ул., д. 301; Paul&Shark, молл «Парк Хаус», 2-й эт.;Premaman, Полевая ул., д. 59; Prestige, ул. Мичурина, д. 46;Prive, Вилоновская ул., д. 23; Salmanova, ТРК «Космопорт»; ТЦ IN CUBE;Steilmann, молл «Парк-Хаус»; Sposa, Молодогвардейская ул., д. 131;Swatch, ТРК «Космопорт»; молл «Парк Хаус»Time Club, молл «Парк Хаус», 1-й эт; ТРК «Космопорт», 1-й эт.; ТРК «Вива Лэнд», 1-й эт.;Vierras, Самарская ул., д. 131;Vintage, Галактионовская ул., д. 187; «VIP-мастер», Самарская ул., д. 146.

BEAUTY«Артромед», ул. Карла Маркса, д. 33; ул. Бр. Коростелевых, д. 78; ул. Аминева, д. 8 а; Металлургов просп., д. 15;«Аурум», Самарская ул., д. 167; «Бон Шанс», Молодогвардейская ул., д. 178; «Дентальная студия Архипова», Ново-Садовая ул., д. 181 а; «Дент-Арт», Ново-Садовая ул., 25; Галактионовская ул., д. 106 а;

«Зебра», Лесная ул., д. 33;«Золотой век», Киевская ул., д. 15 б; «Золотой дракон», Самарская ул., д. 131; «ИДК», ул. Энтузиастов, д. 29; «Иль де Ботэ», Ленинградская ул., д. 31;«Кинозвезда», Масленникова просп., д. 8; «Клиника доктора Жирнова», Садовая ул., д. 138; «Косолапов и Осипов», Садовая ул., д. 156; «Леди-Стиль», Ленинская ул., д. 224, Галактионовская ул., д. 277; «Мега Мед», ТРЦ «МегаСити», 2-й эт., ТРК «Московский», 3-й эт.; «Монополия», ул. Лейтенанта Шмидта, д. 2; «Назаров и Маслов», Вольская ул., д. 89;«Новая стоматологическая клиника», Садовая ул., д. 156; «Он и Она», Ленинская ул., д. 147; «Он-Клиник», ул. Мяги, д. 19; «Папильон», ул. Братьев Коростелевых, д. 83; «Первая самарская частная клиника», Ярмарочная ул., д. 16; «Персона LAB», Революционная ул., д. 130; «Самарский центр дентальной имплантации», ул. Советской Армии, д. 223;«СИ-косметология», ТЦ «Маяк»; «Сити оптика», Ново-Садовая ул., д. 1; СОК санатория «Самарский», 9-я просека, Барбошина поляна; «СОК Фитнес», ул. Мичурина, д. 98;«Стиль жизни», Садовая ул., д. 156; Студия загара «Твое солнце», Ленинградская ул., д. 35; Дачная ул., д. 2«Студия красоты Владимира Рябихина», Ленина просп., д. 12 а; «Студия красоты Татьяны Беленькой», Чапаевская ул., д. 187; «Стоматология ЦСКБ», Ленина просп., д. 1; «Тринити», Минская ул., д. 25; «Центр комплексной стоматологии», 6-я просека, д. 165; «Центр художественной стоматологии», Ленинская ул., д. 147; «Эволюция», ул. Венцека, д. 47; «Эго», ул. Л. Толстого, д. 66;«Эйфория», ул. Братьев Коростелевых, д. 83; «Эко», Карла Маркса просп., д. 6; «Ювента», Ново-Садовая ул., д. 14 а; Atlantic, 3-я просека, д. 250;Annet-baden, ул. А. Толстого, д. 100; Belle, ул. Венцека, д. 53; Carita, ул. Фрунзе, д. 169;chARme, Ленинградская ул., д. 11; Danne, ул. М. Горького, д. 78 в;Dalis, ул. А. Толстого, д. 78; Felicita, Самарская ул., д. 267;Hollywood, Вилоновская ул., д. 84; Kin Up, Лесная ул., д. 23; Lets, Революционная ул., д. 70 д;Laser's Smile, Молодогвардейская ул., д. 180; Lunettes, Самарская ул., д. 131; молл «Парк Хаус», 1-й эт.; ТРЦ «МегаСити», 1-й эт.; ТРК «Московский», 1-й эт.;Max, Братьев Коростелевых ул., д. 272;OPI, Рабочая ул., д. 21 б; Petit Paris, Лесная ул., д. 11 а ; U-дент, Киевская ул., д. 15 б; World Class, Солнечная ул., д. 30.

DRIVE«Автоимпорт Honda», ул. Гастелло, д. 35 а; «Автомир Ford», Мирная ул., д. 162; «Азимут – Поволжье», ул. Л. Шмидта, д. 1, стр. 3;«Алдис BMW», Демократическая ул., д. 65; «Арго», Масленникова просп., д. 4; «Ауди Центр Самара», Московское ш., д. 17; «Диверс моторс», Московское ш., д. 264; «Машина», Революционная ул., д. 70; «МК Моторс», Мирная ул., д. 3; «Панавто», ул. М. Горького, д. 78; «Пурпе-Авто-Самара», 24км., Московское ш., д. 42;«Самара-Моторс», Московское ш., 17-й км; «Самарские автомобили Ford», Южное ш., д. 12;«Самарские автомобили Mitsubishi», Московское ш., 19-й км, пос. Мехзавод;«Самарские автомобили Nissan», Московское ш., 19-й км, пос. Мехзавод; Южное ш., д. 12;«Самарские автомобили Peugeot», Московское ш., 19-й км, пос. Мехзавод; Южное ш., д. 12;«Самарские автомобили Volkswagen», Московское ш., 19-й км, пос. Мехзавод;«Слававто», Красноармейская ул., д. 76; Демократическая ул., д. 2 б; Ленина просп., д. 17 а; «Субару Центр Самара», Революционная ул., д. 70; «Тойота центр», ул. Авроры, д. 150; «Тойота Центр Самара Север», пос. Мехзавод, Московское ш., 24-й км, д. 3, стр. 1;«Эхо-Н», ул. Дзержинского, д. 52;Infiniti авто, Московское ш., д. 262; «Kia-центр Самара», Ново-Урицкая ул., д. 22;Lexus, Московское ш., д. 264 а; Mitsubishi, Южное ш., д. 12; Sitroen, Московское ш., д. 262 а; «VIP-Авто», ул. Антонова-Овсеенко, д. 46; «VIP-Авто-Центр», Ново-Урицкая ул., д. 22.

HOME «Академия интерьера», Молодогвардейская ул., д. 84; «Бель постель», Молодогвардейская ул., д. 131;«Венеция», Ташкентская ул., д. 196 а; «Веранда», Некрасовская ул., д. 56; «Галерея Италии», ул. А. Толстого, д. 137; «Галерея комфорта», ТЦ «Мягкофф»; «Голден Груп», Некрасовская ул., д. 50;«Дек Арт», ТД «Захар», 5-й эт.; «Домашние кинотеатры», ул. Мичурина, д. 19 в;«Еврошторы», ул. Стара-Загора, д. 78; «Енисей», ТЦ «МегаМебель-1», Владимирская ул., д. 62, 4-й эт.; «Ирис», Ново-Садовая ул., д. 361; Масленникова просп., д. 18; «Камелия», Красноармейская ул., д. 60; Кухни «Атлас Люкс», Некрасовская ул., д. 57;«Кухни Европрестиж», ул. Масленникова, д. 14; «Кухни Schmidt», ул. Осипенко, д. 3;«Лаборатория дизайна № 1», Лесная ул., д. 33;«Миассмебель», Масленникова просп., 24; ТК «Интермебель»; «Немецкий дом», Галактионовская ул., д. 152;«Премьер», Ленинградская ул., д. 16; «Руслан и Людмила», Партизанская ул., д. 33; «Сквирел», Красноармейская ул., д. 62; «ЭкоСтиль», Масленникова ул., д. 18; г. Тольятти, ТЦ «Вега»; Эксклюзивные интерьеры «Цунами», Ново-Садовая ул., д. 139; «Элите», Арцибушевская ул., д. 40; Agio, Молодогвардейская ул., д. 63; Artematica, ул. Мичурина, д. 46; «B8.Парк интерьеров», Ленинская ул., д. 166;BERLONI, ул. Урицкого, д. 19; Cleanelly-текСтильный дом, ТРЦ «МегаСити», ТРК «Аврора»; Giulia Novars, Ново-Садовая ул., д. 6;GRAND VILLE, Революционная ул., д. 70; Gvarnery, Галактионовская ул., д. 132;Mebel &zeid, ТК «Интермебель», корп. 1, 1-й эт.; ТЦ «Мягкофф», 3-й эт., сек. 303; Mille, ТЦ «Скала», сек. 407; Mr. DOORS, ателье мебели, Самарская ул., д. 267; Salon Interior, А. Толстого ул., д. 92; Studio-B, Вилоновская ул., д. 30; Villeroy&Boch, ул. Чкалова, д. 100.

HOLIDAY Авиарейсы PEGAS Touristik; TEZ TOUR; Natalie Tours;«Азимут-отель», ул. Фрунзе, д. 91/37; «Айсберг», гостиница, Дачная ул., д. 2; «Городок», Студеный овраг, 3 линия, д. 116; «Европа», Галактионовская ул., д. 171; «Ладья», правый берег Волги, напротив Первомайской набережной;«Ренессанс», Ново-Садовая ул., д. 162 в; «Русская охота», кемпинг, Самарская обл., Волжский р-н, с. Курумоч; «Самараинтур», Самарская ул., д. 51; «Самарские путешествия», Красноармейская ул., д. 62; Санаторий «Самарский», Барбошина поляна, 9-я просека;«Славянская деревня», Самарская обл., Красноярский р-н, с. Малая Царевщина;Теплоходы «Волгафлоттур»;«Старая пристань», санаторий, Ульяновский спуск, д. 41;«Три вяза», Некрасовская ул., д. 28; «Трэвэл Маркет», Молодогвардейская ул., д. 180, «Холидей Инн Самара», ул. А. Толстого, д. 99; «Холидей турс», ул. А. Толстого, д. 99; «Циолковский», санаторий, Самарская обл., Красноярский р-н;Coral Travel, ул. Авроры, д. 110, оф. 501; Delux Travel, Лесная ул., д. 31;Matrеshka Plaza, многопрофильный комплекс, Енисейская ул., д. 52 а;Natalie Tours, Московское ш., д. 23, 4 эт.; Ost-West city, ул. Осипенко, д. 3; PEGAS Touristik, ул. Лесная, д. 11А;Santa Anna, 5 просека, д. 99, ЖК «Надежда», 2-й эт., оф. 4; Tour Style, Вилоновская ул., д. 84.

LOUNGE«Арт-шоу», ул. Маяковского, д. 2; «Бухара», ул. Куйбышева, д. 96; ул. Гагарина, д. 10; «Винопьяцца», ул. Фрунзе, д. 91/37; «Волга», Волжский просп., д. 29; «Галерея ресторанов», Ново-Садовая ул., д. 106, КРЦ «Звезда»; «Гроль», Лесная ул., д. 23;«Елки-палки», Рабочая ул., д. 15; Аминева ул., д. 8 а; «Женевьева», Революционная ул., д. 133; «Жили-были», Аэропорт «Курумоч»;«Карнэ», Дачная ул., д. 2; «Кипятокъ», Ленинградская ул., д. 40; «Конфитюр», ул. Л. Толстого, д. 57; «Крошка Молли», ул. 22-го Партсъезда, д. 46; «Леди-Рай», Лесная ул., д. 23;«Марракеш», Лесная ул., д. 24;«Мяснофф», Волжский просп., д. 36; «Навек родня», 3-я просека, д. 250; «Отдых», Волжский просп., д. 40;«Первакъ», пос. Мехзавод, Московское ш., д. 8; Красноармейская ул., д. 76;

«Пир», «Пиранья», 9-я просека, Барбошина поляна, санаторий «Самарский»; «Пудра: хлеб и кофе», Дачная ул., д. 2; РДЦ, Московское ш., д. 41, 1-й эт.;«Русская охота», ул. Гагарина, д. 54; «Русская охота», кемпинг, пос. Курумоч, Садовая ул., д. 100 а;«Санторини», ул. Осипенко, д. 32; «Сахар», Волжский просп., д. 39; «Тануки», Дачная ул., д. 2; Ленинградская ул., д. 37;«Тет-а-Тет», М. Горького ул., д. 1;«Тинькофф», Московское ш., д. 2 в; «Тухтинъ», 6-я просека, д. 163;«У Ханумы», Зои Космодемьянской ул., д. 7; «У Швейка», ул. Победы, д. 109; «Фигаро», ул. Луначарского, д. 60; «Фрау Мюллер», Ново-Садовая ул., д. 184 а; «Хуторок», Чернореченская ул., д. 38; Революционная ул., д. 133; Республиканская ул.,д. 48;«Чайка», Волжский просп., д. 42;«Чешский дворик», ул. Дзержинского, д. 13; «Чешский пивовар», ул. Победы, 109; «Шеннон», Красноармейская ул., д. 1 а;«Якитория», Молодогвардейская ул., д. 152; «Яр», Лесная ул., д. 23;Alcohаll, Самарская ул., д. 171; Art&Fact, Волжский просп., д. 19; Bacco, Галактионовская ул., д. 43 а; Beerhouse, Ново-Садовая ул., д. 24; Коммунистическая ул., д. 27; Некрасовский спуск, набережная; «Beerлога», аэропорт «Курумоч»;Danesi, ТРК «Аврора», 1-й эт.; La Cucaracha, Галактионовская ул., д. 39; Premier Product, Ленина просп., д. 3; Red Hall, Лесная ул., д. 23.

ARTГалерея «Вавилон», ТЦ «Вавилон», 5-й эт.; Галерея «Виктория», ул. М. Горького, д. 125; «Джем», ул. Братьев Коростелевых, д. 117;«Звезда», Ново-Садовая ул., д. 106; Масленникова просп., д. 18; «Кадр», ул. Куйбышева, д. 103; «Л-Концерт», Красноармейская ул., д. 76, оф. 89;«Мир Музыки», Молодогвардейская ул., д. 61;«Новая галерея», Молодогвардейская ул., д. 80;«СамАрт», ул. Л. Толстого, д. 109; «Театр Драмы», ул. Чапаева, д. 1; «Театро», Лесная ул., д. 25; «Филармония», ул. Фрунзе, д. 141; Biscuit, ул. Осипенко, д. 3;LUST, Дачная ул., д. 2.

Тольятти

DE LUXE«Новое время», ТЦ «Русь на Волге», 1-й эт.;«Dаймdуэт», ТРК «Вега», 1-й эт., сек. 014; ТЦ «Русь на Волге»; молл «Парк Хаус».

PODIUMDomani, молл «Парк Хаус»; Dress, молл «Парк Хаус», 1-й эт.; ТЦ «Русь на Волге», сек. 220; Fashion Club, ул. Жукова, д. 8;Garderobe, ул. Ленинградская, д. 43;Planet-М, ТЦ «Вега»; Steilmann, ТЦ «Вега».

BEAUTY«Асахи», ул. 40 лет Победы, д. 35; ТД «Ярослава», ул. 70 лет Октября, д. 10;«Клиника доктора Федосеева», Приморский бул., д. 2;«Ольтераль», Татищева бул., д. 25;Davis, Спортивная ул., д. 19;Excellent, ул. Жукова, д. 29 а;Versal, ул. Фрунзе, д. 18.

DRIVE«Алдис», Спортивная ул., д. 11;«Диана Спорт», Приморский бульвар, д. 43;«Имола», Южное ш., д. 26 а; «Премьера», Спортивная ул., д. 22;Audi, Южное ш., д. 14;Honda, Южное ш., д. 14;Mazda, Южное ш., д. 14;Porsche, Революционная ул., д.82;Toyota, Воскресенская ул., д. 16, ст. 1;Lexus, Воскресенская ул., д. 16, ст. 2;Renault, Воскресенская ул., д. 16, ст.3.

HOME«Ладья», Приморский бул., д. 15; Leonardo, ул. Жукова, д. 29 а.

LOUNGE«Восточный экспресс», ул. 40 лет Победы, д. 35; «Джон Сильвер», Приморский бул., д. 43;«Шири», ул. Буденного, д. 2;«Суши Бум», ТЦ «Русь на Волге», Революционная ул., д. 52 а; ТЦ «Вега», Юбилейная ул., д. 40;«Парк отель», г. Тольятти, ул. Комзина, д. 6; «Русский бор», г. Тольятти, Лесопарковое ш., д. 12.

Элитное жилье, дома и коттеджные поселки (более тысячи адресов)

Page 55: Free TIME Samara #8'2011

WEEKEND

5508/2011

Page 56: Free TIME Samara #8'2011