Top Banner
d e l u x e b u s i n e s s r e a l t y d r i v e h o m e в л ю б л е н н ы е в р о с к о ш ь p o d i u m b e a u t y h o l i d a y a r t G I O V E D I C A F E «СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ .  FREE ТАЙМ» №1                            Москва www.freetime.ru рекламно-информационное издание l февраль 2011 l
32

Free Time 01/2011

Mar 10, 2016

Download

Documents

Aedd Ginvael

beauty, sport, home, art, holiday, drive
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Free Time 01/2011

deluxe • business • realty • drive • h

ome •

вл

юб

ле

нн

ые

в р

ос

кош

ь • p

odium • beauty • holiday • art •

GIO

VEDI CAFE

« С В О Б О Д Н О Е   В Р Е М Я .   F R E E   Т А Й М »   № 1                                                     

Москва www.freetime.ru

рекламно-информационное издание

l февраль 2011 l

Page 2: Free Time 01/2011

2

февраль 2011

The sign points to useful information and exciting

articles in English

10 Злодей? Суперзлодей!

20 Средиземноморский колорит в интерьере

Влюбленным в роскошь12

Время Траволты2622

По сети нас!14Джон ТраволтаКристоф ВальцСабина ВартановаФрансуа РакотоаривелоРоберто ПелоИрина ШеленговскаяДимитрий Дёмин

namesBreitlingCarrera y CarreraBoucheronVersacePrologueRamonMandara Spa

brands

«Принято считать, что роскошь – противопо-ложность нищеты. Нет, роскошь – противопо-ложность вульгарности».

Коко Шанель

любленныe в роскошь

В

2622 Новые впечатления

2 02/2011

На обложке:

Барашек по-сицилийски, маринованный в итальянском красном вине с розмарином, тимьяном и чесноком. Выпекается в дровяной печи, расположенной в зале ресторана. Подается на черепице с соусом «Порто».

Ресторан Giovedi CafeОзерковская наб., д. 26.Тел.: (495) 772-97-37,www.giovedicafe.ru

Page 3: Free Time 01/2011

WEEKEND

302/2011

FreeTime digest

Men’s Day

Moscow’s high standards of living place special demands on how a person should look but to devote much time to appearance is often be-yond one’s affordability. Yet the capital offers a variety of ways to trim oneself up. That is really necessary for men with their crazy rhythm of life: men can hardly spend more than a couple of minutes per day to their looks. Everything inside our body is interconnected, so that nothing affects our looks more than food. Here is where up-to-date technologies based on the knowledge of many generations come in handy. “Madam Moo” company has been the first in Moscow to implement a project of manufacturing dairy products on the base of natural cow milk. “Mad-am Moo” products are unique and single-piece, they contain no pre-servatives, flavors, coloring agents, sweeteners, stabilizers, thickeners, acidity regulators, and vegetable fats. Each product is made on request and is subjected to strict quality control test. For example, if in the evening you decide that you would love to have some cottage cheese or fresh cream to accompany your morning coffee, you simply make a call and the desired products will arrive to your table just in time. Now you have a personal dairy-woman who would bring top quality milk to your home. Good health – is a luxury that you can afford.

page 16

For Lovers of Luxury

If you don’t know what jewelry to choose, set your eyes on diamonds. Timeless classics will never fail. Modern jewelry brands offer diamond pieces for any occasion – you can find something neat and discreet, or something extravagant and luxurious, or even provocative.

Prima ExclusiveJewelry by the Italian brand Prima Exclusive is always exclusive. Each piece is unique by the combination and quality of gems, as well as by original design. White diamond earrings are neat and luxurious at the same time. They will make a bright detail in a lady’s evening dress.

page 12

Mediterranean style in interiors

Mediterranean style in interiors is full of color, sun and warmth. The style takes its roots in the countries located around the Mediterranean Sea: Greece, Tunis, Algeria, Spain, Morocco, Northern Egypt, Italy and France. But the most influent were Greece and Italy. The essence of the style is archaic simplicity. Comfort is being created with anything at hand with a bit of creativeness, love and traditions.

The ideal furniture for a house on Mediterranean style would be some-thing solid, natural and hand made. The most popular is the furni-ture made of stained oak, though cheaper spruce and pine are also welcomed. Open shelves also present a recognized feature of Mediter-ranean style. The shelves are usually filled with porcelain painted by hand with bright yellow lemons, blue and violet grapes. However strange it may seem textile is not that popular with the style and usually serves to functional use more that decorative. It could be pillows or rather blankets. The most usual are cotton and linen: sole-colored, striped or checked. Flowers occur incidentally. At the same time Mediterranean style loves embroidery, rude and naїve.Bedroom with a broad low bed, wardrobe and vanity table, living room with ‘thickset’ furniture and by all means with a sofa with an open wooden carcass, kitchen with cane chairs and terra-cotta tile – such is a cozy world of Mediterranean.

page 20

Villain or SuperVillain?

Austrian actor Christoph Waltz learned his trade at Lee Strasberg’s famous institute in New York. Later, Waltz’s agent persuaded him against joining the American film industry where his only prospec-tive would be playing Nazis. Three decades later, Waltz still triumphed in Hollywood as an Oscar winner. While he actually won his award for playing a Nazi, his success has since landed many offers in various projects. He will soon appear in Michel Gondry’s new superhero ac-tion-comedy film called “The Green Hornet”, hitting Russian cinemas on February 3. Waltz’s character is a gangster with a sweet sounding name Benjamin Chudnofsky.– Tarantino’s novel view didn’t impress the Academy and left him without an Oscar for this work, but you did receive the world’s most prestigious award. Could you remember your feelings that day?– I hadn’t expected so much fuss about it, well, I’m not Lady Gaga. But it was all very pleasant especially dining with other Oscar nominees, and it was really exhausting. I have the most horrible memories of the two hours of driving in a traffic jam on the way from Venice Beach to Hollywood. I nearly went crazy during my first trip in Los Angeles heavy traffic!

page 10

In the Net

What does the Internet smell of? Money. Money and crowds of cus-tomers, who easily and willingly visit corporate websites, get regis-tered, fill in online forms, buy something, play games and add pages to memories…There is a well-known business game starting from a question: If your company was a restaurant, what would it be like? Answers may be var-ious and quite expansive. It’s one thing if you have an eatery offering simple dishes, and it’s quite different with a haute cuisine restaurant. Similarly, a website could be any kind you can think of, both in terms of technology and content, which are, no doubt, closely tied together. For instance, flash technologies can facilitate an elegant online presen-tation of your products and help you “stuff” the site with interactive features, like various online polls. The manufacturer of Toyota Prius constantly comes up with “automotive” questions: what weather con-ditions would prevent you from driving? How would you spend money you save on petrol? And so on and on…

page 14

Travolta’s time

To tell the truth, autumn in Moscow is often an incredibly hot season for press conferences and presentations. Most of them are really in-teresting, but not all you can hardly attend any one . But the one that was organized by Breitling late in September was an event you simply wouldn’t miss. Just think of it, John Travolta in person arrived in Mos-cow to hold the presentation of Breitling’s new Navitimer 01 watch.– “How was your flight?”(When you talk to John Travolta, this is not just a standard conversational phrase).– The flight was perfect. I flew Boeing 707 from Mumbai to Moscow and was rather concerned about the weather because of the rain and clouds. But I’m proud it was all right. I would also praise the level of service at Vnukovo airport where I landed. They perfectly controlled my landing and carried out the appropriate checks upon arrival.

page 26

February

По сети нас!

Page 4: Free Time 01/2011

02/20114

3 День cвятого Валентина в стиле рок-н-роллВ 1994 году, после ухода из группы «Браво», пианист-виртуоз, исполнитель рок-н-ролла Денис Мажуков осно-вал рок-н-ролльный коллектив Off Beat. Сегодня группа успешно гастролирует как в России, так и за рубежом, принимает участие в фестивалях и благотворительных концертах. Музыкантам довелось выступать на одной сцене с легендами мирового рок-н-ролла – Джерри Ли Льюисом, Чаком Берри, Ли Рокером. Год назад они вы-ступали в Ванкувере на зимних Олимпийских играх, где без труда завоевали симпатии обитателей и гостей «Русского дома». В феврале музыканты дают концерт «День cвятого Валентина в стиле рок-н-ролл» в Москве.

10.02 – Московский международный дом музыки

4Jazz ForeverBeautiful, stylish and sincere, Sabina Vartanova stands out among many modern performers and composers. Her talent and drive, sincerity and sense of style have landed her performances at the most prestigious venues.The judges at the international Luxury Lounge Festival praised her unique voice and awarded her in the nomination “Voice of Hope”. Drawing from traditions of Stevie Wonder, Astrud Gilberto, Michael Franks, George Benson and Al Benson, Vartanova’s works represent brilliant combinations of music harmonies with the singer’s beautiful voice and original manner of performance. Turning to different music styles, particularly lounge, jazz, soul, r&b, funk and pop, helps Vartanova to expand the scope of her musical works.This February, Sabina Vartanova will make a performance at Durov art café together with Valery Grokhovsky, the well-known jazz pianist and composer.

10.02 – Durov Art Cafe

1MaslenitsaMaslenitsa in Russia is celebrated during the last week before Great Lent. This year, the Pancake week’s first day will come on the last day of February. In Moscow, Maslenitsa is usually a time for events, fairs, performances, mock fights, sleighing, eating blini (pancakes) and building Maslenitsa Dolls that will be burnt on the last festive day. The feast dates back to the old pagan tradition of saying goodbye to winter which kept even after Russia adopted Christianity in the 10th century. Maslenitsa celebrations offer a good opportunity to have an excellent time outdoors, enjoy tasty blini with all kinds of stuffing and breathe joy and happiness.

28.02 – 6.03 – Moscow downtown

2In a boatFor the fourth year already, Moscow Boat Show, a project of Crocus Expo International Exhibition Center, is bringing together brilliant exhibits and attracting extraordinary audience of yachting professionals and amateurs. The fair, co-organized by the National Marine Industry Association, represents an impressive lot of various class boats, accessories and services. Represented at the fair will be sailing and motor yachts, inflatable and rowing boats, scooters and other watercraft, engines, navigation equipment, materials and components for boats and yachts, mooring equipment, pontoons, yacht chartering services, yacht clubs and waterfront settlements, vessel insurance. There will also be stands dedicated to designing, construction and maintenance of small watercraft, industry media, etc.

22–27.02 – Crocus Expo International Exhibition Center

3St Valentine’s in rock 'n' roll styleAfter leaving Bravo band, piano player Denis Mazhukov launched OffBeat rock 'n' roll band. Today the band is successfully touring across Russia and abroad, playing concerts at the Tchaikovsky Concert Hall and Moscow International Performing Arts Centre, participating in festivals and benefit events. The musicians have shared stage with many famous rock 'n' roll stars including Jerry Lee Lewis, Chuck Berry, and Lee Rocker. Last February, Denis Mazhukov and OffBeat played at the Olympics in Vancouver and won the audience of Russky Dom (Russian House). This February the band will play another concert at MMDM.

10.02 – Moscow International Perform-ing Arts Centre (MMDM)

1 Встреча Так называется первый день масленичной недели, который в этом году выпадает на последний день февраля. Традиционно в Москве на Масленицу организуют разно-образные мероприятия: концерты, ярмарки, представления, гуляния, потешные бои, катания на санях, сооружение чучела и продажу блинов. Масленица происхо-дит от старинного языческого праздника проводов зимы, сохранившегося в Рос-сии и после принятия христианства в X веке. Масленичные гуляния – хороший повод провести время на свежем воздухе, полакомиться блинами со всевозможны-ми начинками и повеселиться от души.

28.02–6.03 – центр Москвы

2 В одной лодке«Московское Боут Шоу» – собственный проект «Крокус Экспо», который четвертый год подряд собирает блестящую экспозицию и невероятное количество посетителей – профессионалов инду-стрии и любителей яхтинга. Экспозиция выставки представляет собой внушительный «причал» судоходных средств, сопутству-ющих товаров и услуг: парусные и моторные яхты, надувные и гребные лодки, гидроциклы, двигатели, навигационное оборудо-вание; причальные сооружения, понтоны, яхт-клубы и поселки у воды, стенды, посвященные отраслевым СМИ, и многое другое.

22–27.02 – «Крокус Экспо»

4 Джаз навсегдаКрасивая, стильная, искренняя. Сабина Вартанова яр-ко выделяется среди современных исполнителей и композиторов. Ее талант, естественность, чувство сти-ля и целеустремленность открывают перед ней двери престижных концертных площадок.

Ее уникальный голос был высоко оценен компе-тентным жюри международного фестиваля лаундж-музыки Luxury Lounge Festival, талантливая певица получила премию «Голос надежды». Музыка Сабины, впитавшая в себя творчество Стиви Уандера, Аструд Жилберто, Майкла Фрэнкса, Джорджа Бенсона, Эл Джеро, – это сочетание музыкальных гармоний и про-никновенного голоса с особой манерой исполнения. Кроме того, сочетание таких направлений, как lounge, jazz, soul, r&b, funk и pop создает богатую основу для авторской музыки певицы.

В феврале вместе с Сабиной на сцену арт-кафе «Ду-ровъ» выйдет Валерий Гроховский – композитор, джа-зовый пианист с мировым именем.

10.02 – арт-кафе «Дуровъ»

Page 5: Free Time 01/2011
Page 6: Free Time 01/2011

WEEKEND

6 02/2011

Эта музыка будет вечной?Musica Nova Helsinki – крупнейший фестиваль современной музыки. Его новым художественным руководителем недавно стал Йохан Таллгрен. Темой фестиваля 2011 года названа новая немецкая музыка. В качест-ве главных гостей на Musica Nova Helsinki пригласили один из ведущих современных музыкальных ансамблей Германии – кельнскую группу musikFabrik. Концерты, театральные премьеры, кинопоказы и другие мероприятия в рамках фестиваля пройдут в концертных и театральных залах, художественных галереях и на других тщательно подобранных площадках.

03–12.02 – Хельсинки, Финляндия

1Will this music last forever?Musica Nova Helsinki is the biggest festival of mod-ern music. Johan Tallgren was recently appointed the festival’s artistic director. In 2011, the festival’s main theme will be new German music, there-fore starring at the festival will be on of the lead-ing modern bands from Germany, musikFabrik from Cologne. Concerts, theatrical premieres, film showings and other events will be scheduled at theatres, art galleries and other selected venues.

03–12.02 – Helsinki, Finland

2Magic of your home Every year, Stockholm International Antiques Fair attracts lovers of antiques from across the world. It offers a unique opportunity to see about 250 ex-hibits including vintage and modern designers’ collections and artistic objects, meet the authors, experts and restorers, attend public lectures and seminars to learn about the latest trends in the in-dustry. Every fair follows a particular general line, this time the fair will focus on “the magic of your home”.The fair is held with support of the Swedish Art and Antique Dealers’ Association, which is a mem-ber of Confederation Internationale des Negociants en Oeuvres d´Art (CINOA).

17–20.02 – Stockholm, Sweeden

3Who is behind the mask?More than half a million tourists arrive in Venice every year to join the festive celebrations. In 2011, the oldest Venice Carnival will coincide with two significant dates the 150th anniversary of the Uni-fication of Italy and Women’s day. These two holi-days will determine the main idea of the feast. The city’s streets and squares, channels and bridges will all become a giant stage for just another big and bright performance.The carnival will celebrate the 19th century, its tra-ditions and culture. The festival will close with a boat race in the Big channel that will be illuminat-ed only by candles for this festive day.

19–20.02, 26.02–08.03 – Venice, Italy

4Golden BearBerlinale, the Berlin International film festival, which celebrated its 60th anniversary last year con-stantly attracts about 150 thousand of attendance among those who love progressive films. The jury make sure the festival program features films from across the globe that heven’t been shown at other festivals. Last year, the jury led by Werner Herzog awarded two prizes to the work of Russian director Alexei Popogrebsky his film “Kak ya provel etim letom (How I ended this summer) won the Siver Bears for the Best Actor and for an outstanding achievement in the category Camera.In 2011, actress Isabella Rosselini will preside in the jury. “It’s fantastic that Isabella Rossellini will be the President of the Berlinale Jury in 2011,” says the festival’s director Dieter Kosslick. “She is a multifaceted, creative film artist with ex-tensive experience in European, American and in-ternational cinema”.

10–20.02 – Berlin, Germany

Магия домаСтокгольмская международная выставка антиквариата еже-годно собирает любителей старины со всего мира. Это уни-кальная возможность познакомиться с 250 экспонентами, представляющими антиквариат, винтажные и современные дизайнерские коллекции и предметы изобразительного ис-кусства, встретиться с экспертами, авторами и реставратора-ми, узнать последние тенденции области, посетить откры-тые лекции и семинары. Каждый год выставка проходит под определенной темой, в этом году мероприятия объеди-нит тема «Магия вашего дома».

Выставка проводится в партнерстве со Шведской ассоциа-цией антикваров, члены которой являются также членами международной ассоциации Confederation Internationale des Negociants en Oeuvres d´Art (CINOA)

17–20.02 – Стокгольм, Швеция

Маска, кто ты?Каждый год свыше полумиллиона туристов приезжают в Венецию, чтобы поучаствовать в знаменитом празднике. Старейший в мире Венецианский карнавал в 2011 году совпадает с двумя значимыми датами: 150-летием со дня объединения Италии и Днем женщин. Эти два события и определили нынешнюю тему мероприятия. Улицы и площади, каналы, мосты снова превратятся в гигантскую сцену, на которой в оче-редной раз будет разыгран самый масштабный и самый яркий фантазийный спектакль.

Карнавал будет посвящен XIX веку, его традициям, его истории и культуре. Заключительным событием станет регата весельных лодок по Большому каналу, который по такому торжественному случаю будет ос-вещен только свечами.

19–20.02, 26.02–08.03 – Венеция, Италия

Золотой медведьБерлинале (Берлинский международный кинофестиваль), отпраздновавший в прошлом году свое 60-летие, неизменно соби-рает около 150 тысяч ценителей прогрессивного кино. Члены жюри тщательно следят за тем, чтобы в программе были пред-ставлены картины со всего мира, еще не демонстрировавшиеся на других фестивалях. В прошлом году фильм российского режиссера Алексея Попогребского был отмечен жюри под руководством Вернера Херцога двумя «Серебряными медведями» за лучшую мужскую роль и лучшую операторскую работу.

В 2011 году председателем жюри станет актриса Изабелла Росселлини. «Потрясающе, что Изабелла Росселлини будет прези-дентом жюри Берлинале в 2011 году, – заявил директор фестиваля Дитер Кослик. – Она многогранный, творческий художник с обширным опытом работы в европейском, американском и международном кинематографе».

10–20.02 – Берлин, Германия

площадках.

03–12.02 – Хельсинки, Финляндия

2

3

4

1

Page 7: Free Time 01/2011

«Атлас парк-отель» начал историю сво-его существования в декабре 2003 го-да. На базе пансионата всего за один год был построен, отвечающий всем требованиям современности, прогрес-сивный парк-отель нового для России уровня. Отель расположен в одном из самых живописных мест Подмосковья, в 30 км от МКАД и в 15 минутах езды от аэропорта «Домодедово», вдоль бере-га реки Рожайки и в окружении дивно-го реликтового леса.Территория «Атлас парк-отеля» насчи-тывает более 50 гектаров. Не смотря на близость к столице, воздух в этом райо-не отличается удивительной чистотой и свежестью. Инфраструктура отеля на-столько универсальна, что позволяет не только отдыхать, но и работать. На территории располагается 3 корпуса, которые включают в себя 188 номеров различных категорий: стандартные но-мера, номера «Комфорт», «Мансардные номера», «Студии», номера «Люкс». В се-редине 2011 года будут сданы в эксплу-атацию коттеджные домики.Здесь Вы найдете все виды летних и зимних развлечений: катание на ло-шадях, ролики, тир, боулинг, бильярд, беседки для барбекю, катание на лод-ках, рыбалка, катание на квадроци-клах, лыжах, коньках, тюбингах. Смо-жете отпраздновать любой семейный праздник, заказать банкет и бизнес-ме-роприятие.

Номер люкс «Греческий» – самый боль-шой номер в отеле, площадью 180 кв.м, выполнен в соответствии со своим на-званием в древнегреческом античном стиле. Просторная ванная комната вме-щает в себя роскошное джакузи, туалет, биде и умывальник, фен, тапочки, бан-ный халат и гигиенические аксессуары.Команда «Атлас парк-отеля» всегда гото-вит для своих гостей самые разнообраз-ные праздники и мероприятия. О них вы можете узнать на официальном сай-те или позвонив по телефону в «Атлас парк-отель».

Детская площадка «В гостях у сказки»

Беседка «Колыба»

Беседка «Японская»

Восточный дворик

Восточная кухня

Page 8: Free Time 01/2011

02 /20118

Столь популярный в последнее время формат бизнес-завтрака уже стал не только модным пове-трием, но и полезным инструментом для деловых коммуникаций.

Прелесть завтраков Starlite Diner в том, что на-чинаются они в 6 утра и длятся до 11, а значит, всегда можно успеть либо просто заехать перед работой, либо провести утреннюю встречу с кол-легой или партнером.

Блюда подаются самые разнообразные, на-чиная от яиц бенедикт и заканчивая йогуртовым парфе со свежими фруктами. Кроме того, некото-рые позиции подаются круглосуточно.

Порции, как всегда, по-старлайтовски большие. Кофе подается в большом кофейнике, который

до 11.00 стоит, как обычная чашка кофе, если же не хватит и его, то бесплатно принесут и второй, и тре-тий. На столах свежая пресса (русско- и англоязыч-ная). Кроме того, по утрам здесь тихо, так как люди приходят позавтракать и настроиться на рабочий лад или на переговоры, а значит, в Starlite Diner всегда можно спокойно поговорить без риска быть переби-тым шумом большой компании за соседним столом. И конечно, если ваш бизнес-партнер американец, то Starlite Diner гарантированно поднимет его настро-ение, а как следствие, и ваше – от успешно прове-денных переговоров.

Дополнительная информация на сайте

www.starlite.ru

Ирина Шеленговская,генеральный директор ателье-студии Shell:

Свободного времени ма-ловато, но когда выдается возможность, я стараюсь обязательно побывать на природе в красивом месте, пообщаться с друзьями. Это придает мне сил и приводит в равновесие после трудо-вой недели.

Я много читаю классиков, особенно люблю Достоевс-кого, мне нравится психо-логизм его романов, ведь я сама уже давно интере-суюсь психологией. Еще я люблю и коллекционирую антикварные вещи, вещи с историей – старинные часы: и карманные, и наручные, и настенные. Собралась весьма приятная коллекция, и говорить о каждой вещи я могу очень долго.

Одним из моих давнишних увлечений является и коллек-ционирование фигурок лягу-шек, их очень много. Что-то приобретала я сама, многие подарены друзьями, привезе-ны ими даже из других стран специально для меня.

Как и у многих из нас, у меня есть свои мечты, ис-полнения которых я жду, и я обязательно расскажу о них тогда, когда они осуществятся.

Димитрий Дёмин,дизайнер, основатель модного дома Dimitry Dёmin:

Успех никогда не приходит в одну секунду по мановению волшебной палочки. За всей кажущейся легкостью стоит работа не одного дня и внутренняя потребность делать все на самом высоком уровне.

С детства я понимал, что искусство – это мое. Во мне есть стремление стать еще ин-тереснее персонально для себя. Я люблю приходить по утрам в свой модный дом и принимать в нем своих гостей за чаем Laduree. В каждый свой визит они полу-чают хорошее настроение и профессио-нальную консультацию. Это касается как аксессуаров, так и общего стиля, подобран-ного индивидуально для каждого. В этом заключен глубинный смысл и основная идея модного дома, потому что открывать бутик без души – не наш вариант. Для нас очень важна атмосфера, ведь энергетика всегда чувствуется.

Свое вдохновение я черпаю в семье: в своей любимой, в своих детях. И конечно же, я люблю жизнь во всех проявлениях. Я позитивный человек и нахожу пози-тив во всем. За последние 15 лет в мире произошли интересные перемены. Взгляд каждого обращен к самому себе. А я только аплодирую тому, что вокруг: нынешнему времени и красивым, тонко чувствующим людям. Я вижу гармонию и хочу, чтобы она приумножалась.

Михаил Симонов,президент Российской ассоциации маркетинговых услуг (РАМУ):

Поскольку свободного времени у меня не так уж и много, я стараюсь всячески его раз-нообразить. У меня много интересов. Я люблю клубы, веселые компании, своих друзей, с которыми мне нравится вместе выпивать под хорошую закуску!

Впрочем, иногда я устаю от активного отдыха и заменяю его на более спокойный. Так, например, одно из моих любимых увлечений – золотые рыбки. В саду моего дома в Лондоне есть небольшой, но очень уютный прудик, в котором плавают 42 золотых рыбки. Вокруг этого места всегда царит спокойствие, а неторопливое журчание воды действует лучше всяких успокоительных средств. Как только у меня появляется воз-можность вырваться из московской суеты, я отправляюсь туда, чтобы понаблюдать за неспешными движениями этих маленьких существ и подумать о каких-то стратегиче-ских вопросах.

Именно в один из таких моментов мне пришла мысль о том, как сделать наш конкурс «Серебряный Меркурий» еще более интересным и ярким для индустрии маркетинго-вых услуг. Сейчас для меня очень важно, чтобы участники конкурса получали от него не только пользу, но и максимальное удовольствие. Мне важно видеть их улыбающиеся лица на церемонии награждения победителей…

Задумок и планов у меня еще очень много, и без рыбок здесь не обойтись!

Page 9: Free Time 01/2011

9

1 2 3 4 5Зарегистрируйтесь на сайтеЗарегистрируйтесь на нашем сайте, подпишитесь на е-mail-рассылку и регулярно получайте сообщения о новых привлекатель-ных акциях (предложениях) наших партнеров со скидками от 50% до 100% в торговых и развлека-тельных центрах, медицинских и образовательных учреждениях, ресторанах, бутиках и салонах.

Выберите акцию по вашему желаниюНа нашем сайте представлены одна новая акция и несколько действующих акций (предложе-ний). Выберите интересующую вас акцию.

Оплатите купонНажмите «Купить», введите коли-чество необходимых вам купонов и оплатите любым удобным спо-собом, следуя инструкциям (Visa/MasterCard, платежные термина-лы, электронные деньги, операто-ры мобильной связи). Выбирайте наиболее комфортный для себя способ оплаты.Нужна помощь? Звоните по теле-фону 8-800-200-85-25, (495) 988-22-48, (499) 249-60-67.

Получите купон на ваш е-mailКак только процедура оплаты будет завершена, на ваш e-mail придет письмо с подтверждением. Купон содержит уникальный код и важную информацию об оплачен-ной акции. Зайдите в «Личный кабинет» и распечатайте купон.

Предъявите купон и наслаждайтесь!Для получения скидки в заведе-нии предъявите распечатанный купон или уникальный код, как указано в условиях акции. Наслаждайтесь сами и делитесь впечатлениями с родственниками, друзьями и знакомыми! Исполне-ние желаний – это так просто!

EХPRESSKUPON ПОКУПАЙ

С УДОВОЛЬСТВИЕМ!

В основе сервиса www.expresskupon.ru лежит про-стая и понятная идея – большие скидки на целый ряд товаров и услуг. Компания размещает на сайте предложение с большой скидкой, получая возмож-ность привлечь новых лояльных клиентов. Покупа-тель же имеет возможность воспользоваться той или иной услугой высокого качества, значительно сэкономив расходы. Многолетний опыт работы группы «Экспресс Сервис» позволяет предлагать покупателям широчайший выбор товаров и услуг в самых различных сферах: боулинг, пейнтбол, ки-нотеатры, танцевальные и йога-клубы, рестораны и кафе, фитнес, медицинские клиники, спа- и велнес-клубы, автосервис и многое другое.

Покупка с Expresskupon – это эффективность, точ-ность и рациональное использование средств. Ведь можно вести привычный образ жизни и сущест-венно экономить или же позволить себе что-то, о чем давно мечталось, но никак не укладывалось в бюджет.В отличие от многих других интернет-сервисов Expresskupon позволяет посетителям сайта ежед-невно знакомиться сразу с несколькими горячими предложениями различных компаний. Более того, эти предложения действуют не один, а несколько дней. Узнавать о новых предложениях просто – подписавшись на рассылку, вы регулярно будете получать описания горячих предложений.

Читай здесь

Разговоры о перспективах развития бизнеса в сети стали в наше время почти «общим местом». Но дыма без огня не бы-вает. Рунет только начинает набирать обороты, а наиболее дальновидные предприниматели уже запустили эффективные сетевые проекты. Так, на российском рынке уже действует сервис выгодных покупок www.expresskupon.ru

Page 10: Free Time 01/2011

10 02/2011

Злодей?беседовала Елена Бодрова

Австриец Кристоф Вальц учился актерскому мастерс-тву в знаменитой нью-йоркской школе Ли Страсберга. Но агент Вальца отговорил актера сниматься в аме-риканском кино – мол, в Голливуде ему светит играть лишь нацистов. Спустя три десятилетия Вальц «въе-хал» в Голливуд оскароносцем. И хотя заветную стату-этку он получил-таки за роль нациста, теперь Вальца зовут сниматься совсем в других проектах. 3 февраля в прокат выходит комедийный боевик о супергероях «Зеленый шершень» Мишеля Гондри. Вальц играет зло-дея с ласкающей наше ухо фамилией Чуднофски.

– Кристоф, не могу не спросить о вашем «охотнике за евреями» – штандартенфюрере Гансе Лан-де, который сыграл большую роль в вашей биографии. От чего вы больше всего получили удовольст-вия, играя этого персонажа?

– Как актер – от богатства деталей. Это та роль, ради которой стоило стать актером. Боже, я был счастлив, как сви-нья, рыщущая в поисках трюфелей. Чего стоит мое познание криминаль-ного мира прошлого! Я нашел несколь-ко старых книг и учебников по крими-нологии, чтобы понять, как в начале двадцатого века в прикладном смысле использовалась психоло-гия. Теперь это называется «профайлер» (профессио-нал, сочетающий навыки следователя и психоло-га. – Прим. ред.), но тогда и в помине этого слова не было. Но в одной книге, написанной в 1915 году, я наткнулся на размыш-ления о необходимости гуманистического под-хода к преступности. Так что не скажу, что это было очень полезно – понять предысторию моего героя, но точно интересно.

– Да, трудно удер-жаться от восхище-ния профессионализ-мом Ланды, каким бы мерзавцем он ни был. И конечно, отдельный повод для зависти – его знание языков.

– Да уж. Много лет назад на выставке, посвященной Тутанхамону, я наблюдал, как одна женщина с легко-стью читала иероглифы, как будто это были немецкие буквы. Это было потрясающе. Ведь язык не только обеспечивает коммуникацию, он спосо-бен на большее. Почему Ланда исполь-зует столько языков и почему в опреде-ленные моменты он резко переходит с одного на другой? В этом феномене от-ражено то, как с помощью языка можно создавать целый мир.

– В России подобный «альтер-нативный» фильм, посвященный Второй мировой войне, пожалуй, невозможен.

– Это вообще сложная тема – как сни-мать военное кино. Тарантино предла-гает нам новый взгляд на так называе-мую реальность. В этом и заключается художественный процесс в целом. Многие же фильмы о нацистской эре, претендующие на подлинность, вроде «Операции «Валькирия», на самом деле

не только не произведения искусства, они даже не отражают историю. Если авторы какой-то картины нас пытаются убедить: «Смотрите! Вот так было в бун-кере!», тотчас возникает вопрос: «Ин-тересно, и кто же это из вас был в бун-кере? Кто точно знает, как было?». Это кукольный театр и больше ничего. Так что в лучшем случае мы получаем оче-редное развлечение. Здесь нет истины, есть лишь самодовольство. Тарантино не претендует ни на что, но именно он дает возможность пошире открыть гла-за и увидеть то, что прежде ускользало.

Все, что мы знаем о Второй мировой войне, мы знаем из рассказов других. Личные истории – то же самое, что и этот фильм. Он существует в той же плоско-сти, что и рассказы наших бабушек и де-душек, – и то и другое имеет одинаковый уровень реальности. Война – это из раз-ряда экзистенциального опыта. И кто-то вроде меня не может себе даже предста-

вить, каково это – сидеть в подвале соб-ственного дома и слушать, как грохочут солдатские сапоги над твоей головой…

Кстати, поэтому я не соглашаюсь сни-маться в биографических фильмах. Надо понимать, что все разговоры об истин-ной истории, произошедшей с героем такого фильма, – это всего лишь марке-тинговый трюк. Кино по определению не имеет ничего общего с так называе-мой реальностью.

– Новаторство Тарантино не оце-нили по достоинству, не дав фильму «Оскара». Но зато вам главная кино-награда мира досталась. Помните свои ощущения от этого события?

– Конечно, я не ожидал такой суеты – я ведь не Lady Gaga. Было очень прият-но, особенно обед с другими номинанта-ми на «Оскара», но и очень утомительно. С ужасом вспоминаю те два часа, кото-рые я провел в пробке на пути из Венис-

Бич в Голливуд. Я чуть не сошел с ума, впервые столкнувшись с уличным дви-жением Лос-Анджелеса.

– В «Зеленом шершне» вы вновь играете злодея. Многие ваши кол-леги, играющие злодеев, постули-руют, что надо быть адвокатом своих ролей, выискивая мотива-цию своих персонажей.

– Ну да, все верно. Но в данном случае речь идет об экранизации комикса о су-пергерое и его борьбе с суперзлодеем. Так что никто не ждет от меня оправдания мо-его Чуднофски… Кстати, это стало одной из причин, почему я согласился участво-

вать в этом проекте. Хочет-ся же чего-то новенького. Я, когда прочитал сценарий, сильно призадумался: как та-кое играть, я же здесь ничего не понимаю. Но у меня клас-сный агент, он связал меня по телефону с Мишелем Гон-дри. И Мишель сказал фразу, которая меня сразу покори-ла: «Мы ищем актера, кото-рый сыграл бы злодея, пере-живающего кризис среднего возраста». И я подумал: «Черт возьми, а почему бы и не рискнуть?» Вот и рискнул.

– Злодей с таким именем представляет-ся в другом облике…

– Ну конечно – гора мышц и страшное лицо. Как вы понимаете, это не мой случай: у меня нет ни русского акцента, ни горы мышц, да и лицо не такое уж, надеюсь, страшное.

– Создателям «Зеле-ного шершня» здорово

повезло: они получили новое лицо, но при этом не нович-ка в киношном деле. Бонус – опыт работы в европейском кинема-тографе.

– Надо сказать, это странное ощу-щение – быть в начале карьеры, как в 20 лет, и при этом обладать опытом 50-летнего человека. Наверное, где-то глубоко коренится чувство сожале-ния: «Почему это произошло не тог-да, четверть века назад?», но, с другой стороны, меня переполняют чувства первооткрывателя, столь редкие в мо-ем возрасте. Но, признаюсь, поняв, что я на год моложе Сета и Ивэна (Сет Роган и Ивэн Голдберг – сценаристы фильма. – Прим. ред.) вместе взятых, я испытал самый настоящий шок!

Благодарим за помощь при под-готовке материала кинокомпанию WDSSPR

Настоящие шедевры время делает дороже

Page 11: Free Time 01/2011

Ве н е ц и а н с к и е з е р к а л а р у ч н о й ра б о т ы Fr at e l l i to s i

настоящие шедеВры Время делает дороже

Новинский бульвар, 31Новинский пассаж, -1 этажтел.: +7 (495) [email protected] www.lotosig.ru

Page 12: Free Time 01/2011

12 02/2011

Если вы не знаете, какое украшение выбрать, остановитесь на брилли-антах. Вечная классика всегда надежна. А современные ювелирные дома предлагают украшения с бриллиантами на любой случай: простые и легкие, экстравагантные и роскошные, а порой и вовсе вызывающие.

Влюбленным в роскошьтекст: Мария Шарапова

Boucheron Ювелирный дом Boucheron, создающий настоящие произведения искусства из драгоценных металлов и камней, недавно представил семь новых сетов украшений Le Jeu de la Seduction («игра обольщения» – фр.), каждый из которых призван подчеркнуть индивидуальный характер их обладательницы. Каждая женщина вправе менять правила игры, считают ювелиры Boucheron и делают каждое украшение готовым к переме-нам. Вдохновением для создания очень нежного и женственного сета Pretty Puff стала простая… пуховка для пудры, известная еще со времен Марии Антуанетты. Украшения сделаны из белого золота с яркими вкраплениями красных, розовых и синих сапфиров. Но особый шарм им придают натуральные перья и, конечно же, бриллианты! Ожерелье-трансформер легко меняется с помощью подвижных подвесок, прев-ращается в брошь, а также меняет оттенки, ведь центральный пуховой помпон можно менять. Сет также представлен в эксклюзивном исполнении – бриллиантовое колье, пропущенное через кольцо из белого зо-лота с бриллиантами, с двумя помпонами на кончиках.

Carrera y CarreraУкрашения Carrera y Carrera – синтез высокого ювелирно-го искусства и богатого наследия как самой компании, так и истории Испании. Вдохновением для коллекции Palacios del Sur стала величественная архитектура и богатство декора дворцов юга Испании, полных загадок и тайн. Филигранные декоративные элементы роскошных залов, изящные балю-страды, резные потолки и каскады нашли отражение в юве-лирных миниатюрах. Сет Arcos de Granada – сочетание белого золота и бриллиантов с черным ониксом – демонстрирует игру контрастов, света и тени, выдержанности и роскоши.

Модель представлена в нескольких дизайнер-ских исполнениях. Какое бы решение вы ни предпочли, телефон будет выглядеть безупречно стильно. На задней панели Versace Unique – неиз-менный символ дома (голова Горгоны), выграви-рованный или вытисненный. Вариантов отделки панели несколько: кожа аллигатора в черном и белом цвете или телячья кожа, специально для Versace поставляемая из высокогорных районов Шотландии. Этот вариант отделки имеет широ-

кую цветовую палитру. Есть классические цвета (например, красный), а есть и необычные: фук-сия, фиолетовый. Дисплей Versace Unique сделан из цельного сапфирового стекла размером три дюйма – это самый большой кристалл из когда-либо применявшихся для производства роскош-ных аксессуаров.

Благодаря высоким технологиям Versace Unique объединяет в компактном устройстве смартфон, медиапроигрыватель, полнофункциональную 5-ме-

текст: Мария Шарапова

Модные технологииДом моды Versace в сотрудничестве с французской ком-панией ModeLabs создал абсолютно новый смартфон класса люкс Versace Unique. Это доро-гой и эксклюзив-ный аксессуар, яв-ляющийся в то же время надежным и функциональным устройством.

Page 13: Free Time 01/2011

1302/2011

RamonБроская коллекция коктейльных колец Hoja от испанского ювелирного дома Ramon как всегда роскошна. Как счита-ет создатель коллекции Карлос Рамон, эти украшения – для женщин, «любя-щих шик, блеск и роскошь, не умеющих и не желающих скрывать испанскую страстность своей натуры». Все внима-ние в перстнях Hoja сосредоточено на центральном камне – розовом или дым-чатом кварце, лунном камне, тигровом глазе или ониксе. Однако завершенным каждый перстень становится именно благодаря бриллиантовому паве. Для драгоценной оправы, разумеется, вы-брано белое, желтое и розовое золото.

Prima Exclusive Украшения итальянской ювелир-ной компании Prima Exclusive всегда уникальны. Каждое из них неповто-римо по подбору и качеству камней, которому мастера компании уделяют особое внимание, а также по уникаль-ному авторскому исполнению. Белые бриллиантовые серьги лаконичны и роскошны одновременно. Они ста-нут яркой деталью вечернего туалета утонченной дамы.

PrologueСтиль ретро – один из провокационных трендов сов-

ременного ювелирного искусства. Классика всегда была епархией ювелирного дома Prologue, и в коллекции Retro

приверженность компании традициям, пожалуй, достигла вер-шины. В коллекции Retro Prologue демонстрирует мастерство ан-

тичной закрепки и безукоризненного сочетания драгоценных кам-ней. Retro возвращает нас к временам, когда драгоценности часто служили дипломатическим подарком и становились наследием се-мьи или даже государства. Именно эту роль, по задумке создателей, призваны выполнять и украшения Prologue – они будут актуальны и через 50, и через 100, и через 200 лет. Подвеска, серьги и коль-цо, вошедшие в коллекцию Retro, представлены в розовом, белом и желтом золоте. Главенствующую роль в украшениях играют брилли-анты. Чистейшим крупным бриллиантам аккомпанируют перидоты, зеленые и желтые бериллы, цитрины и зеленые аметисты.

гапиксельную камеру и «мини-офис». Технологии Real Touch делают управление функциями теле-фона удобным и тактильно приятным. Датчик по-ложения автоматически меняет горизонтальную и вертикальную ориентацию экрана. Четырехдиапа-зонная технология Versace Unique делает доступ-ным соединение в разных часовых поясах и сетях, а встроенные функции Bluetooth и Wi-Fi обеспечи-вают надежный доступ к интернету. Versace Unique оснащен внутренней памятью объемом 8 Гб (с воз-можностью расширения до 32 Гб).

Приятный подарок владельцу – пять эксклю-зивных рингтонов. Это одни из любимых мело-дий Донателлы Версаче, звучавшие на междуна-родных неделях моды.

Page 14: Free Time 01/2011

14 02/2011

Чем пахнет интернет? Деньгами. Толпами клиентов, которые легко и непринужденно (в смысле никем не при-нуждаемые) заходят на виртуальные странички компаний. Регистрируются, заполняют формы, общаются на форуме, покупают, играют, записывают в «Избранное»…

Так и сяк

Всем известна бизнес-игра: «Если бы ва-ша фирма была рестораном, то каким?». Ответ подразумевается развернутый: од-но дело – забегаловка, где можно быстро перекусить, другое – ресторан с изыскан-ной кухней. Вот и сайт может быть ка-ким угодно – и с точки зрения техно-логии, и в плане контента. Разумеется, технология и контент тесно связаны. К примеру, flash дает возможность не толь-ко устроить элегантную онлайн-презен-тацию товара, но и начинить сайт инте-рактивом. Прежде всего, это опросы на самые разнообразные темы. Например, Toyota Prius непрерывно генерирует «автомобильные» вопросы: «При какой погоде вы не рискнете сесть за руль?», «Как потратите деньги, сэкономленные на бензине?». Еще один популярный интерактив – игры. Конечно, имеющие отношение к бренду. Например, у IKEA постоянно появляются новые функции, связанные с планированием кварти-ры: на сайте можно обустроить мебелью комнату с заданными параметрами, од-новременно рассчитав стоимость, и по-смотреть, как сочетаются те или иные предметы.

Встроенный RSS-поток значительно повышает шансы компании стать отра-слевым экспертом, встраивая в странич-ку новости из профильных блогов или с тематических сайтов. Пользуются заслу-женной популярностью и видеоролики, которые на сайте могут служить самым разным целям – от презентации продук-та до вирусного видео, которое пользо-

ватели будут рассылать друг другу, что-бы посмеяться.

Впрочем, контент работает и сам по себе, даже если он не оснащен особыми технологическими примочками. Так, Dell создал гид по социальным медиа, предназначенный для малого бизне-са, – осуществил своего рода просвети-тельскую миссию, призванную показать мелким предпринимателям, что такие медиа помогут им увеличить прибыль.

Разумнее всего вести диалог с потреби-телем с нескольких платформ. Корпора-тивный сайт – нечто вроде центральной станции. С него даются ссылки на пред-ставительства компании в самых раз-ных интернет-мирах: Twitter, Facebook и т. д. На сайте бренд может размещать собственный контент, а социальные се-ти предоставлять клиентам и фанатам для размещения фотографий и видеои-сторий и опять-таки для всевозможных интерактивных затей. Пример – линия женского белья Pink от Victoria’s Secret: на сайте – информационный центр, на Facebook – фотосессии покупательниц и «девочковые» опросы («На что вы надее-тесь?»). А вот Adidas отличается любовью к конкурсам. Самый знаменитый (он про-водился на страничке Adidas в Facebook): люди звонили на MTV, за 60 секунд да-вали ответ на вопрос: «Почему я ориги-нальная личность?», видео появлялось на страничке, и далее с помощью sms-голо-сования выбирался победитель. Приз? Су-первечеринка, устроенная за счет Adidas. А вот Red Bull отличился, собрав на своей страничке Twitter-посты спортсменов-знаменитостей. Хороша и их выдумка

Посетитекст: Ксения Букша нас!нас!

Вечер в зале Crystal проходил под аккомпанемент живой музыки и выступлений звезд российского шоу-бизнеса. А гвоздем программы стало вручение премии за самые стильные и яркие fashion-достижения 2010 года. В номинации «Fashion интерьерный салон 2010 года» приз завоевал салон венецианских зеркал компании Lotos IG! Благо-даря сотрудничеству дизайнера Елены Хлапиной и творческого коллектива компании родилась уникальная концепция интерьера, прекрасно сочетающего в себе изыскан-ность венецианской орнаментики и ультрасовременные тенденции в дизайне. Красотой и утонченностью венецианских зеркал Fratelli Tosi гости могли полюбоваться прямо на

Хорошая новостьВ конце прошлого года в самом фешенебельном отеле Москвы Lotte Hotel гранди-озно прошла самая модная елка страны, Fashion New Year – 2011, которую пред-ставили телеканал Fashion TV и Ассоциация высокой моды и прет-а-порте.

Page 15: Free Time 01/2011

1502/2011

под названием Boxes – можно прослу-шать настоящие телефонные звонки на корпоративный номер, в которых на-пившиеся экстремалы признаются Red Bull в любви, поют песенки, делятся иде-ями... Одним словом, жизнь кипит!

Там и тут

А может быть, компании вовсе не нуж-ны интернет-фанаты, онлайн-конкур-сы и реклама в блогах. Она просто хо-чет использовать интернет... вместо реальности. Речь идет о виртуальном офисе. Создать эффект присутствия в престижном бизнес-центре; купить те-лефонный номер; нанять высококва-лифицированного секретаря (он может работать с несколькими компаниями сразу, а потому дешев). Секретарь будет отвечать на звонки и переводить их на личные номера сотрудников, которые в это время могут находиться у себя до-ма. На Западе виртуальные офисы по-пулярны чрезвычайно; у нас в них до сих пор видят что-то сомнительное, на грани мошенничества. На деле вирту-альный офис – штука легальная и очень удобная. Зачем разоряться на аренду, набивать офисную коробку компьюте-рами и людьми и каждый день тратить время на перемещение по городу, если можно работать и дома? Гораздо дешев-ле и комфортнее; а когда нужен эле-мент реальности – арендуется зал для конференций или переговорная ком-ната. Все остальное делается по сети; используются все те же чаты, форумы, конференции, сообщества в социаль-ных сетях – но «закрытые», доступные только сотрудникам или аффилирован-ным партнерам. Структура фирмы пере-носится в сеть: для каждого из отделов создаются соответствующие группы, затем им присваиваются телефонные номера, на которые секретарь будет пе-реводить звонки, электронные адреса и, если нужно, странички в закрытом сообществе или на форуме. И если пока ключевой момент в виртуальном офисе – престижный адрес и московский те-лефон, то со временем главный акцент сместится именно на саму возможность

полностью перевести все контакты в сеть, таким образом удешевив их. Од-нако произойдет это не раньше, чем российское бизнес-сообщество осозна-ет, что сокращение представительских и прочих расходов – это не только не стыдно, но и похвально. Пока же рос-сийские компании не афишируют вир-туальность своих офисов. На Западе между тем виртуальный бизнес позво-ляет не только резко сократить расхо-ды, но и в среднем на 30% поднять ко-личество клиентов. Так что будущее не за горами, разумеется, в первую очередь для тех, для кого интернет – естествен-ная среда обитания: информационные агентства, инвестиционные компании, юридические консультации, агентства недвижимости и так далее.

Всегда и везде

Кроме того, интернет – благодатная почва для того, чтобы вести себя a la grande – «как большие». Даже очень маленькая или узкоспециализиро-ванная компания может, в шутку или всерьез, «сервировать» себя в сети как глобальную корпорацию. Например, перевести свой сайт на 13 языков. Устроить онлайн-сбор пожертвований в пользу близких или далеких нужда-ющихся. Сделать не просто отрасле-вую страничку, но настоящий новост-ной или информационный ресурс, библиотеку, видеотеку или сборник ссылок на дружественные и близкие по духу сайты. Так, например, посту-пает московская сеть книжных и ауди-омагазинов «Додо Space»: ее виртуаль-ное представительство – само по себе собрание диковинок, своего рода кун-сткамера, где можно совершенно бес-платно насладиться тем, на что, бродя по сети самостоятельно, никогда бы не наткнулся. А дело только в том, что, как и в реальном офисе или магази-не, в виртуальном пространстве очень хорошо ощущается, чем же все-таки пахнет в данном уголке интернета – только деньгами или еще и живым интересом людей к тому, чем они за-нимаются.

На Западе виртуальные офисы популярны чрезвычайно;у нас в них до сих пор видят что-то сомнительное, на грани мошенничества.

Хорошая новостьвечере! Переливы муран-ского стекла и сияющие детали рам как нельзя лучше дополняли атмос-феру самого стильного вечера года! В рамках этого вечера также состоялись показы новых коллекций от име-нитых дизайнеров. Сре-ди них – Маша Цигаль, Сергей Сысоев, Антонина Шаповалова и Максим Черницов. А чтобы со-здать поистине новогод-нюю атмосферу, многим из них было предложено оформить авторскую но-вогоднюю елку.

Хорошие примерыФормально под маркой «Экспеди-ция» продвигается туристическое снаряжение и услуги для туристов, а по сути – бодрый походный дух, с которого весь бизнес и начинался. Турфирма Kilroy Travels провозгла-сила миссией дешевые молодежные путешествия по всему свету, компа-ния Virgin наполняла сердца людей подлинной свободой хиппи, а Libero организовала движение за свобо-ду младенцев. Таким брендам жить и рекламироваться просто и легко, достаточно подходить к вопросу раз-нообразно и остроумно. Создавая бренд с нуля, лучше сразу начинать с миссии и выстраивать всю коммуни-кацию вокруг нее.

Другие примерыОднако не всем так повезло. Многие бренды не являются столь «цельны-ми личностями», и миссию их при-ходится ловить в воздухе, угадывая настроения общества. А так как эти настроения быстро меняются, то для выживания приходится жонглиро-вать и «миссиями на каждый день». Поучительный пример – великое противоборство Adidas и Nike. На данном этапе происходит «измельче-ние» миссии, «нарезка» ее на крохот-ные кусочки.

Например, Nike снял сказочный ролик с Зиданом, который щелка-ет зажигалкой и находит тех самых игроков, которые нужны каждой ко-манде. А все это волшебные бутсы F50, позволяющие «не просто быстро бегать, но быстро и точно обходиться

с мячом». Важно не спутать с «просто быстро бегать», те – Adidas. Да, на ве-су каждое слово, а все потому, что ре-шительно обновиться – слишком ри-скованно.

В идеалеВысший пилотаж – если миссия за-разительна, если она вдохновляет самих потребителей менять жизнь. Чем труднее задача, стоящая пе-ред брендом, тем больше шансов, что, создавая миссию, вы «прыгнете выше себя».

Есть прекрасный пример: швед-ская энергетическая компания Fortum решила вступить с потребите-лями в активный диалог и воплотила в жизнь неслыханную идею. Она от-крыла тренажерный зал. Тренажеры в этом зале необычные. За счет пере-даточного механизма, занимаясь, вы вырабатываете энергию! Причем сто-имость этой энергии вычитается из вашего счета за электричество. «Ваша энергия становится энергией» – вот это, понимаю, – миссия.

Если обобщить, миссия воплощает-ся не в словах, а в делах. Причем же-лательно в таких, которые делаются руками самих потребителей. Мы же должны подготовить удобную инфра-структуру: для благотворительности, самовыражения, бизнеса, спорта, общения, обучения.

Любой бренд, имеющий миссию, должен удовлетворять не только кон-кретную, но и базовую потребность: давать «то, что за деньги не купишь», причем совершенно бесплатно и всем подряд. Только тогда люди к нам потянутся.

Миссия неизгладима

текст: Ксения Букша

Миссия бренда – это причина его существования. Заметьте, не цель, а причина. Рекламные кампа-нии часто ставят на миссию, потому что это просто. При благоприятном стечении обстоя-тельств она совпадает с тем, что на сердце у ру-ководства компании. Но есть, конечно, варианты. Потому что миссия бывает только правильной. Неправильная – просто набор нелепых слов.

Page 16: Free Time 01/2011

02/2011

ДНЕВНИК КРАСОТЫ стало сидеть чуточку иначе – лучше. Изме-нения, конечно, пока заметны только мне, но какой же положительный заряд они мне дают! И это не все! Общее состояние организма также улучшилось, я чувствую прилив жизненных сил, на расческе теперь остается гораздо меньше волос, а кожа лица и рук, несмотря на время года, стала более эластичной. Никаких негативных по-бочных эффектов не наблюдаю. Наверное, все-таки недаром кокетки-француженки пользуются BustiCare уже 8 лет.Продолжение следует...

Не является лекарственным препаратом. Не содержит ГМО.Производитель: DuSart Pharma (Нидерланды)

РУ – 77.99.23.3.У3723.6.10 от 01.06.2010

скоров новойупаковке

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

Январь

Итак, пошла четвертая неделя с BustiCare,

и я уже чувствую себя увереннее, вижу

перемены. Каждый мой день начинается

с завтрака, «приправленного» бело-розо-

вой капсулой BustiCare.

Первые две недели я ничего не заме-

чала, казалось, еще вчера все оставалось

привычным, таким же, как последние не-

сколько лет, но теперь меня захватили но-

вые ощущения! Грудь стала более чувст-

вительной, ее немного покалывает. Белье

Татьяна МАКАРЕНКО

34 года, замужем, 2 детейТоп-менеджер крупнойфармацевтической компании

Размер груди – 86В

Эксклюзивный дистрибьютор BustiCare на территории РФ:ООО «КОРТЕС-ФАРМ» Тел.: (495) 942-56-11, (495) 942-56-07,www.busticare.ru, e-mail: [email protected] BustiCare: (495) 649-42-33, консультация специалиста

В течение шести ме-сяцев мы будем публи-ковать дневник жен-щины, заботящейся о своей красоте.

текст: Натали Вульф

Путь воина Спа-салон «Ликаста Бьюти» предлагает специализи-рованную программу для мужчин «Путь воина», основанную на целебных свойствах с недавних пор широко известного в Рос-сии продукта – васаби. Экстракт васаби активно применяется в современ-ной косметологии. Расте-ние славится благотворным воздействием на организм человека. Особое вещество, содержащееся в васаби, – изоцианат – обладает бак-терицидными свойствами, улучшает кровоток в орга-нах, борется с проявлениями аллергии, помогает купиро-вать воспалительные про-цессы и, наконец, укрепляет иммунитет.Программа салона включает в себя посещение хамама, то-низирующую молочную ван-ну для ног, скраб с васаби, обертывание с васаби, душ Виши «Тропический ливень» (мягкий релаксирующий мас-саж струями воды для сня-тия стрессовых состояний, улучшения сна, укрепления мышц). Завершается проце-дура бодрящим массажем, после которого легко будет покорить любую вершину.

Спа-салон «Ликаста-Бьюти»Ленинский просп., д. 131.Тел.: (499) 749-62-09, (985) 762-78-52,www.l-beauty.ru

Открытый взгляд

Время не щадит никого, постепенно появляются признаки увядания кожи, или, как любят называть это американцы, «маркеры возраста». Хорошо выглядеть для современного человека – это не только и не столько дорогая одежда и ак-сессуары, сколько открытый взгляд и здоровый вид. Пожалуй, область вокруг глаз начинает подводить нас в первую очередь. Клиника эстетической меди-цины OTTIMO предлагает целый набор услуг, направленных на решение раз-личных проблем: эндоскопический лифтинг лба, коррекцию формы бровей, удаление мешков вокруг глаз и многое другое. Наиболее популярным ком-

плексом является пластика верхних век, которая позволяет в том числе устранить «эффект Пьеро» (опуска-

ние внешней части брови). Причем примене-ние специальной рассасывающейся пла-

стинки (эндотина) дает возможность создать любую форму брови. При

выполнении пластики век можно устранить не только мешки, но и восстановить среднюю зо-ну лица и подтянуть носогуб-ные складки. Такой полный комплекс по времени может занять не более пары часов. Реабилитация составит всего лишь две недели, а результат сохранится надолго.

мужчин

В Москве, где высокий уровень жизни диктует особые требования к внешности, время для ухода за собой – роскошь, доступная немногим. Вместе с тем столица предлагает массу воз-можностей быстро и эффективно привести себя в порядок. Это особенно актуально для мужчин, чей ритм жизни позволяет уделять себе лишь несколько минут в день.

День

Лицензия № 9901001641 от 12 мая 2005 г.

16

Клиника эстетической медицины OTTIMO

Петровский пер., д. 5, стр. 2.Тел.: (495) 623-23-48,

(903) 700-16-24,www.ottimo.ru

Page 17: Free Time 01/2011

02/2011 17

ИМЕЮ

ТСЯ П

РОТИ

ВОПО

КАЗА

НИЯ,

НЕОБ

ХОДИ

МА КО

НСУЛ

ЬТАЦ

ИЯ СП

ЕЦИА

ЛИСТ

А

Косметология * Коррекция носогубных складок и объема губ: Реcтилайн,

Перлайн, Ювидерм * Биоревитализация гиалуроновой кисло-той: lal-Sistem, Achyal, Rectylane Vital

* Скульптурное моделирование лица: Rediesse * Устранение мимических морщин: Ботокс, Диспорт

* Все виды пилингов * Мезотерапия лица и тела * Устранение повышенного потоотделения

* Лазерное удаление сосудов, родинок, бородавок, папиллом, татуировок, пигментных пятен без рубцов

* Лечение пористой кожи * Фотоомоложение * Лечение вросшего ногтя * Лазерная шлифовка

Москва, ст. м. Чеховская, Петровский пер., д. 5, стр. 2Тел.: +7 (495) 623-23-48, 621-64-07, 8-903-700-16-24

www.ottimo.ru

Пластическая хирургия* Современные методы коррекции носа

* Операции по изменению размера и формы молочных желез с использованием сертифицированных имплатнов

* Пластика живота * Пластика век * SMAS – лифтинг

* Коррекция формы ног и ягодиц с использованием имплантов * Липосакция * Лазерная отопластика * Интимная пластика

Фракционный термолиз-эффект нехирургической подтяжки лица, устранение морщин,устранение растяжек

Elos – эпиляция

Лечебная косметология

Перманентный макияж

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

текст: Натали Вульф

Замечательная мадам Му

В организме человека все взаимосвязано, и ничто так не влияет на внешность, как то, что мы едим. И здесь нам на помощь приходят современные техно-логии и опыт многих поколений.Компания «Мадам Му» впервые в Москве осуще-ствила проект производства молочных продук-тов из натурального коровьего молока. Продукция «Мадам Му» – это эксклюзивный штучный товар, не содержащий консервантов, ароматизаторов, кра-сителей, подсластителей, стабилизаторов, загу-стителей, регуляторов кислотности, растительных жиров и многого другого. Каждый продукт прохо-дит высочайший конт роль качества на каждом этапе производства и изготавливается исключительно по индивидуальному заказу. Теперь у вас есть персо-нальная молочница, которая приносит в дом самое лучшее молоко.

Хорошее здоровье – это роскошь, которую вы можете себе позволить.

Космическая улыбка

Клиника Kraftway предлагает своим клиен-там новую услугу – швейцарское экспресс-

отбеливание зубов по технологии Blanche et Brillante. Белоснежная голливудская улыбка за 20 минут стала реальностью! Революция в отбеливании зубов происходит на наших

глазах: теперь эта процедура стала неве-роятно быстрой, безопасной и доступной

по цене. В клинике теперь можно отбелить зубы даже во время обеденного перерыва

или совместить с процедурой ухода за лицом, что немаловажно для занятого

делового человека. Приятной неожиданностью является

тот факт, что во время процедуры пациент может удобно расположиться

в мягком и стильном капсульном кресле, футуристический дизайн которого

навевает мысли о космическом корабле и дальних странствиях, а не о проблемах

зубов и стоматологическом кабинете.

Клиника Kraftway Кулаков пер., д. 13.

Тел.: (495)232-27-52,www.clinic.kraftway.ru

Элитные эко-продукты «Мадам Му»Заказ можно сделать по телефону (495) 781-20-90или на сайте www.madam-mu.ru

Page 18: Free Time 01/2011

18 02/2011

Впервые появившись на Бали, Mandara Spa выступила с концепцией, в которой заключены характер и тра-диции чарующего острова, душа и сущность его культуры. Спустя годы центры Mandara Spa открылись в дру-гих странах и представили всю мно-гогранность культуры Востока. Сейчас Mandara Spa насчитывает несколько десятков центров по всему миру, офи-сы находятся на Бали и Мальдивах, в Куала-Лумпуре, Майами, Микронезии и Тайланде.

Название Mandara восходит к древ-ней санскритской легенде о богах, искавших Tirta Sanjiwani – священный и могущественный напиток бессмер-тия и вечной молодости. Величествен-ная гора Мандара, согласно мифу, за-ключала в себе источник волшебной живительной воды.

Философия компании основана на созвучии пяти чувств – неотъемлемой части тщательно продуманного ме-ню процедур. Неподдельная искрен-ность в отношении к гостю, идущая от сердца, отражает дух острова Бали, родины Mandara Spa. Организация пространства и высочайший профес-сионализм в сочетании с многолетним опытом рождают уникальную методи-

ку для снятия напряжения, способству-ющую укреплению здоровья и поддер-жанию хорошего настроения.

В Москве с гостями работают балий-ские спа-мастера, прошедшие курс обучения русскому языку, а также рос-сийские косметологи с высшим меди-цинским образованием. Уникальность нового спа-салона Mandara Spa в Lotte Hotel Moscow заключается не только в эксклюзивных терапевтических ме-тодиках, но и в соединении древних традиций острова Бали с косметиче-ской линией Elemis, получившей мно-жество престижных международных наград в области ухода за кожей лица и тела. В основе концепции Elemis ле-жит использование активных природ-ных ресурсов и органических экстрак-тов масел в пропорциях, полученных в результате медицинских исследо-ваний. С учетом самых современных тенденций в медицине и индустрии красоты Elemis не вводит в состав кос-метических средств синтетические отдушки, спирт, минеральное масло, силикон, а также генетически модифи-цированные компоненты.

Гостям здесь предлагают множество процедур, в первую очередь, конечно, массажи.

MandaraВ прошлом году в здании пятизвездочного Lotte Hotel Moscow открылся первый в Москве спа-центр всемирно известной сети Mandara Spa. Оазис спо-койствия и гармонии, он объединяет в себе красо-ту и своеобразие традиций Азии с современными спа-технологиями.

ВдохновениеВдохновение

Page 19: Free Time 01/2011

1902/2011

Mandaraтекст: Александра Шевченко

Вдохновение

Mandara SpaНовинский бул., д. 8, стр. 2.

Тел.: (495) 745-00-00,

[email protected]

Массаж MandaraЭтот фирменный массаж выполня-

ется двумя терапевтами и представля-ет собой уникальное сочетание пяти различных стилей: японского шиацу, тайского массажа, гавайского ломи-ло-ми, шведского и балийского масса-жей. Массаж Mandara не подразумевает сильного или глубокого давления, на-против, это успокаивающая, расслабля-ющая процедура.

Массаж ногОснованный на терапевтических принципах расслабления массаж ног помо-

гает освободиться от токсинов и восстановить энергетические потоки. На стопах находятся энергетические зоны, отвечающие за все органы тела, поэтому уход за ногами крайне важен для восстановления и отдыха.

Непревзойденный уровень сервиса и широчайший выбор фирменных ре-цептов благополучия в приятной обстановке – все это теперь можно найти в Mandara Spa в Москве.

Балийский массажЭта разновидность массажа основа-

на на традиционных балийских пра-ктиках, цель которых – оздоровление, обновление и укрепление тела и духа. Техника растяжения, катания, давле-ния ладонью и подушечками пальцев помогает снять напряжение, улучшить циркуляцию крови и придать ощуще-ние легкости. С давних времен балий-цы обладают знаниями о взаимосвязи здоровья и благополучия с укреплени-ем тела и духа. Они широко практико-вали массаж, во многом облегчавший процесс достижения этой взаимосвязи.

Массаж теплыми камнями

Эта терапевтическая и расслабляю-щая процедура направлена на воспол-нение энергии и достижение гармо-нии. Гладкие камни скользят по телу, рождая ощущение ласкового потока. Тепло расслабляет мышцы и оказывает тонизирующее воздействие на чувст-ва и эмоции. Камни располагаются на энергетических точках тела, а тепло от них разливается по мышцам, снимая напряжение.

Вдохновение

Мы работаем по будням с 10 до 18Ломоносовский пр-т, д. 43, корп. 2

Тел.: (495) 775-65-04e-mail: [email protected]

www.she l l s tud io . ru

Индивидуальныйпошив одежды

Сумки и обувьиз экзотической

кожи

Шеленговской

А т е л ь е - с т у д и я

Ирины

Page 20: Free Time 01/2011

20 02/2011

Средиземноморский колорит в интерьере

Солнце, море, буйство красок, расслабляющая обстановка средиземноморской сиесты или лето круглый год в каждой комнате. Волшебство? Нет. Это интерьер, выполненный в средиземноморском стиле, одном из самых романтичных, спокойных и гармоничных. А не это ли нужно для домашнего уюта?

текст: Ирина Солтанова

МебельИдеальная мебель в средиземномор-ском стиле – прочная, долговечная, изготовленная вручную из натуральных материалов. Наиболее популярной является мебель из мореного дуба, однако в то же время довольно широко распространены вещи из более де-шевых хвойных пород – ели и сосны. Такая мебель обрабатывается раство-рами, придающими ей теплые тона – медовые, коньячные, – что позволяет придать интерьеру больше изысканно-сти. Наравне с деревянной мебелью без обивки в итальянских домах также ча-

сто встречаются гарнитуры с коваными или лакированными металлическими каркасами, ножками или опорами.

Характерной особенностью среди-земноморских интерьеров являются открытые полки, похожие на стел-лажи в пекарнях. На таких полках расставляется расписанная вручную керамика с ярко-желтыми и желто-зе-леными лимонами, кобальтово-сини-ми и фиолетовыми виноградными ветками на боках. Такая демонстра-тивность в равной степени характер-на и для греческих, и для итальянских интерьеров.

В помещении, оформленном в среди-земноморском стиле, весьма органич-но будут смотреться стулья с плетеными тростниковыми сиденьями – как в виде комплекта к обеденному столу, так и по-одиночке. Особый шарм придаст инте-рьеру журнальный или консольный сто-лик со столешницей из изразцов – он привнесет в комнату дополнительные яркие блики.

ТекстильТканей и мягкой мебели в домах Средиземноморья поразительно мало, и текстиль имеет скорее функциональ-

ное, нежели декоративное значение. Вы встретите его разве что в качестве подушек, покрывал и белья.

Хрустящий белый хлопок характе-рен и для греческого, и для итальян-ского дома, особенно в спальне, где кровати, как правило, застилают белы-ми вышитыми покрывалами. Кружево также чрезвычайно популярно, но не филигранное, как во французском или английском доме, а примитивное, ку-старное, едва ли не вязанное крючком или вышитое тамбурным швом, и не чисто-белое, а мягких оттенков – кремо-вое, слоновой кости. Жители Средизем-номорья используют кружево в качест-ве наволочек и накидок на подушки, скатертей и дорожек на буфетах или комодах – чтобы в доме было уютно и красиво. Цветным тканям и тканям с рисунком отводится роль обивки и сто-лового белья, но тоже очень ограничен-но. Долговечные лен и хлопок наиболее популярны: однотонные, в полоску и в клетку, цветочные мотивы встречают-ся редко. Хотя любые ткани, которые по

Возбуждать и успокаивать обладателей чу-до-белья способны его цвета. Именно знание специфического влияния цвета на нервную систему человека позволяет «управлять» ка-чеством сна. Представление о том, что голу-бое белье предназначено для людей, стра-дающих бессонницей, а страстным натурам идеально подходят красные атласные про-стыни – лишь верхушка айсберга. На самом деле эффект, производимый цветовой гам-мой белья, да и вообще интерьером спальни, куда глубже.

Оказывается, пресловутый красный цвет – это не только катализатор гормонального всплеска в спальне. Оттенки красного напол-

Цветные сны

текст: Наталья Белая

Недавно отечественные ученые разработали коллекцию оздо-ровительного белья, состоящую из восьми комплектов. Каждый набор имеет свои задачи: один улучшает настроение и способ-ствует крепкому сну, другой по-вышает половое влечение пар-тнеров, есть даже те, которые влияют на улучшение памяти и развивают «шестое чувство».

няют уверенностью и силой. Кроме того, по мнению некоторых медиков, в умеренных количествах этот цвет улучшает кровообра-щение, нормализует сердцебиение и ды-хание, а потому показан людям, страдаю-щим аритмией. Красная ткань, положенная на глаза, способна избавить и от головной боли, так что темпераментным парам в кра-сном интерьере ничто не помешает преда-ваться страсти.

Оранжевый цвет – апробированное средство от депрессии. Подобно красному, он способен пробудить сексуальное влечение. Поклонники оранжевого постельного белья уверяют: оно облегчает течение астмы и даже спасает от проблем с желудком. Не стоит выбирать этот оттенок тем, кто решительно борется с лишни-ми килограммами, оранжевый может некстати раззадорить и обычный аппетит.

Page 21: Free Time 01/2011

2102/2011

Исторически и территориально этот стиль сло-жился в странах, расположенных на Средиземном море: Греции, Турции, Тунисе, Алжире, на севере Египта и Марокко, на итальянской и французской Ривьере, в Испании.

Несомненно, все эти страны внесли свой вклад и тем соткали колоритный ковер под названи-ем «средиземноморский стиль», но самый узнава-емый образ создали Греция и Италия. Основная нить этого «ковра» – архаическая простота. Пра-ктичный комфорт создается подручными средст-вами с долей изобретательности, любовью к твор-честву и традициям.

Использованы фото из личного архива архитектора Курбанаевой Светланы

тону совпадут с цветовыми палитрами, будут «работать» в этом декоре. Также хороший стильный эффект дает ручная вышивка довольно крупными «наив-ными» стежками и толстыми нитками.

Стены и полМатовые и фактурные поверхности с эффектом рукотворности более всего подходят для дома в средиземномор-ском стиле. В греческом варианте сре-диземноморского стиля во всем доме преобладают белые стены. А в итальян-ских домах, как правило, сочетается много фактур, причем самых разно-образных: от мозаичной плитки до настенной живописи на манер фресок.

В средиземноморских домах почти всегда бывает только один или два ви-да полового покрытия, благодаря че-му создается замечательное ощущение его целостности и визуально-плавного «движения» от комнаты к комнате, что

также делает этот стиль одним из са-мых практичных.

В средиземноморском доме мягкие ковры из тонкой шерсти или велюра не в почете, однако, если вам все-таки хочется иметь ковер, присматривай-те нейтральные тона и фактурную по-верхность, похожие на натуральные циновки из сизаля или кокосового волокна.

ЦветВ греческом интерьере предпочтение отдается холодным цветам. Это белый, лимонно-желтый, солнечно-желтый, все оттенки синего (от голубого до насыщен-ных синих тонов), зеленый и изумруд-ный цвета. И как акцент – насыщенный красно-розовый. Итальянская гамма, наоборот, изобилует теплыми оттен-ками. Это кремовый, охристо-желтый, глубокий солнечно-желтый, охра, терра-котовый, кирпичный, оливковый.

Несмотря на то, что винный дом «Каудаль» существует относительно недавно – первый бутик был открыт на Серпуховской площади, д. 36/71 в 2006 году – в настоящее время ком-пании принадлежит уже пять бутиков: в Мо-скве, Санкт-Петербурге и Ростове-на-Дону.

Чем «Каудаль» отличается от других вин-ных сетей? Прежде всего, эксклюзивностью продукта. Вина коллекции поставляются ис-ключительно в собственные бутики, их не най-дешь в других магазинах.

Желая ближе познакомить клиентов с ас-сортиментом, винный дом организует бес-платные дегустации, с темами которых можно познакомиться на сайте www.winebutik.net.

В феврале ко Дню защитника Отечества «Каудаль» приготовил для клиентов подарки – бутылка коньяка или виски может стать пре-красным началом для создания собственной коллекции качественного и дорогого алкоголя.

ЧРЕЗ

МЕР

НОЕ

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

Москва: Серпуховская пл., д. 36/71; Новинский бул., д. 7; Кутузовский просп., д. 24.

Санкт-Петербург: Талалихина пер., д. 5/15.

Ростов-на-Дону: Буденновский просп., д. 68/81.

Желтый интерьер улучшает настроение и изгоняет депрессивные мысли. Впро-чем, этот цвет настолько заряжает опти-мизмом, что может лишить покоя тех, кто склонен к бессоннице. Людям, имеющим серьезные проблемы со сном, лучше все-го выбирать для спальни оттенки синего. По мнению тибетских мудрецов, это цвет благого сна, свободы и покоя.

Любопытно, что голубой цвет может оказаться еще и панацеей при легких простудах, предотвратив воспалитель-ные процессы в носоглотке. Кстати, си-ний хорош и для детской комнаты, по-скольку способен утихомирить любого крикуна.

Расслабит мышцы, избавит от стрес-са и головной боли зеленое постельное белье. Человек подсознательно ассоци-

ирует этот цвет с природой, гармонией и умиротворением. А вот прежде чем вы-брать фиолетовый, стоит дважды под-умать. Цвет творческой активности од-новременно символизирует опасность. В случае сомнений лучше предпочесть мяг-кий розовый оттенок.

Не менее важен рисунок на ткани по-стельного белья. Психотерапевты заме-тили, что мелкие узоры благотворно ска-зываются на нервной системе, в то время как крупный рисунок, напротив, возбу-ждает. Для особо «горячей» атмосфе-ры пара может выбрать белье с крупны-ми цветами. Главное, чтобы на простынях не было вертикальных полос, – такой рисунок, по мнению восточных мудре-цов, способен внести разлад, «разделив» пару.

Page 22: Free Time 01/2011

02/201122

Океан на тарелке

Создатели известных ресторанов Sky Lounge и «Люсьен» представили в Москве в рамках проекта Gastronomica новое заведение – Gastronomica-Fish. Как ясно из названия, ресторан специализируется на рыбе и морепродуктах, хотя в ме-ню нашлось место и модным пастам, и ризотто, и блюдам из мяса и птицы. Интерьер элегантный и стильный, без излишнего «новорусского» пафо-са. Как и положено в ресторане такого уровня, гостей встречает «ледяная» витрина с широким ассортиментом морепродуктов: от черной трески, армянской форели и морского черта до гребешков, гигантских креветок и омаров (всего более 20 наименований). Приготовить дары моря могут любым способом по выбору гостя – на углях, на сковороде, на гриле, на винном пару, в печи, в соли, в оливковом масле или способом «карточчо» (запекание в специальной пленке). Не менее увлекательно выбирать блю-да из мультигастрономического меню, составленного бренд-шефом хол-динга Gastronomica Артемом Добровольским. Тут представлена классика мировой кухни – французские, итальянские, русские и азиатские блюда как в традиционном, так и в авторском варианте. Стоит отведать, например, в меру острый суп «Том Ян Кун», салат из испанского осьминога с конкасе из узбекских томатов, спагетти «Негро» с лососем в соусе «Белое вино».

Ленинский просп, д. 57.Тел.: (495) 641-11-43

впечатления Новые Ощутить нечто новое, попробовать необычное, быть ошеломленным, смя-тенным и вдохновлен-ным – все это можно испытать, посетив рестораны высокой кухни в Москве.

обзор подготовили: Маргарита Суханова, Анастасия Борисенковафото: Анастасия Борисенкова

Пьемонт в Москве

Недавно открывшееся кафе «Черетто» является образцом итальянского семейного ресторана, названного в честь его владельцев. В данном случае – знаменитых пье-монтских виноделов. В Италии им принадлежат два ресторана – Piazza Duomo (две звезды гида «Мишлен») и более демократичный La Piola. Московский «Черетто» вла-дельцы скромно называют «кафе», хотя и интерьер, и меню отвечают весьма высо-кому уровню. В основе концепции «Черетто» – итальянское меню на каждый день. В основном это классика итальянской кухни (паста ручного приготовления, ризот-то, мясные и рыбные блюда, пиццы, салаты), разбавленные некоторыми вкрапле-ниями русских блюд (бефстроганов, борщ, уха). Шеф-повар Владимир Сидоров дос-тойно справляется с итальянской темой, несколько адаптируя ее к русскому вкусу. Например, фирменный салат «Черетто» с раковыми шейками, трюфелями и груд-кой цыпленка получается очень сытным, его можно сравнить с отечественным са-латом «Оливье». Тартар из охлажденной австралийской говядины, напротив, имеет выраженный итальянский вкус благодаря соусу на основе оливкового масла и вкра-плениям каперсов. Даже такое простое блюдо, как баклажан, запеченный с сыром моцарелла и сдобренный пряными травами, приготовлен по-новому. Поскольку за-пекается и подается неразрезанная половинка баклажана, нежный сыр долго оста-ется теплым и аппетитно тягучим.

Ленинградский просп.,д. 37, стр. 6.

Тел.: (495) 950-22-25

Page 23: Free Time 01/2011

02/2011 23

Ресторан «Премьер» при новом отеле «Ренессанс Монарх» ненавязчиво роскошен. В его интерьерах – намеренное смешение стилей с явным восточным акцентом. Плафоны люстр напоминают об экзотической Персии, на коврах изображены ки-тайские хризантемы, столы покрыты тисненой с позолотой кожей, а диваны об-шиты золотым атласом. Шеф-повар ресторана Ади Наирц создал меню, в котором

переплетаются европейские и восточные мотивы. В разделе супов, например, наряду с биском из омаров предлагаются тайские «Том Ям Кунг» и «Том Ка

Гай». Паназиатское влияние прослеживается и в разделе основных блюд: утка жарится на сковороде вок с имбирем, а филе черной трески тушится в

кокосовом молоке. Поскольку ресторан расположен в пятизвездочном отеле, не обошлось без мировой классики, в частности, представлена коллекция фир-

менных стейков, а также лист суши и роллов. Особое внимание стоит уделить десертной карте. Она небольшая, но каждая подача в ней способна удивить. На-пример, «Шоколадный куб» с каштановым муссом, вафлей из кунжута и засахарен-ными грецкими орехами являет собой оригинальное произведение современного искусства. Тем, кто решится разрушить шоколадно-карамельную башню, предста-вится возможность насладиться неожиданным сочетанием различных вкусов и текстур.

Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1.Тел.: (495) 995-00-09

Масштаб интерьеров отеля «Рэдиссон Ройал» (бывшая «Украина») столь грандио-зен, что ресторан «Веранда» на галерее второго этажа кажется парящим над ми-ром. Светло-зеленые, салатовые, оливковые тона отделки в классическом стиле настраивают на спокойный лад. На кухне «Веранды» чудодействует шеф-повар от-еля Сэнди Бум. Основное меню ресторана совсем небольшое и меняется каждый день. При этом гость может высказать свои пожелания и получить совершенно новое блюдо, сочиненное и приготовленное шефом лично для него. Например, за-печенное нежнейшее фуа-гра с легкой хрустящей сладкой корочкой с трюфелями, картофельным пюре, красным сливочным соусом и соте из белых грибов, необык-новенно нежных и свежих на вкус. Или запеченного сибаса с красным перцем по-баскски, украшенного ажурными чипсами из корня лотоса, на фруктовой подуш-ке с ароматом «капель датского короля» в окружении лепестков свежих пряных растений. Единственный «недостаток» ресторана «Веранда» заключается в том, что он работает лишь в утренние часы для завтраков (едва ли не лучших в Москве, во всяком случае, самых представительных – до 330 позиций!) и в обеденное время до 16.00. Вечернее посещение возможно лишь по договоренности.

Кутузовский просп., д. 2/1, стр. 1.Тел.: (495) 229-83-05

Хорошее начало дня

Восток встречается с Западом

East meets West“Premier” restaurant in the newly opened hotel “Renaissance-Monarch” is unobtrusively luxurious. Its interior design is a thoughtful mix of styles with a strong Oriental accent. Chef Adi Nairz created a menu in which Europe mingles with East. In soup section for example, beside lobster bisque one can find Thai soups Tom Yam Kung and Tom Kha Gai. Pan-Asian influence is also traced in the main dish section: duck meat fried with ginger in wok, and black codfish fillet stewed in coconut milk. Since the restaurant is located in the five-star hotel it can-not do without classics: a collection of signature steaks, sushi and rolls are ready on the offer. Des-sert card is a special story. It is not long but each dessert comes as a surprise. Take for example, “chocolate cube” with chestnut mousse, a sesame waffle and candied walnuts – it indeed deserves the title of “modern art chef-d’oeuvre”.

31 a, Leningradsky ave., bld 1.Тel.: (495) 995-00-09

The ocean on the plateThe founders of the famous Sky Lounge and “Lucien” restaurants have presented to Moscow public their Gastronomica-Fish. Quite obviously the restaurant is specializing in fish and seafood though fashionable pastas and risotto have also found their place in the menu. The interior design has a touch of elegance and style without excessive “new-Russian” pressure. Being a venue of its class the restaurant welcomes its guests with an icy showcase displaying an assortment of all kind of seafood, from black codfish to huge shrimps and lobster. They can be cooked in various ways - in a coal stove, in a frying pan, baked in oven, in salt, in olive oil, grilled, wine steamed and “al cartoccio”. Multigastronomic menu provides another opportunity for a mouth-watering choice. The menu features the classics of world cuisine – French, Italian, Russian and Asian dishes. Worth trying, for example, a reasonably spicy soup “Tom Yam Kung”, a Spanish octopus salad with Uzbek tomato concasse, spaghetti “Ne-gro” with salmon in ‘white wine” sauce.

57, Leninsky ave.Tel.: (495) 641-11-43

Piedmont in MoscowRecently reopened Cafe Ceretto turned to be an ex-ample of a classic family Italian restaurant named after its owners. In this case we are talking about the family of famous wine-makers from Piedmont. In Italy they run two venues – Piazza Duomo (2-star Michelin Guide award) and more democratic res-taurant La Piola. Moscow Ceretto venue is treated by the founders as a cafe though both interior de-sign and menu correspond to a very high level of restaurant service. The concept idea of Cafe Ceretto is Italian menu for every day: home-made pastas, risotto, meat and fish dishes, pizzas, salads, soups and desserts. The dishes with Piedmont accent definitely stand out on the menu list, and Piedmont wines dominate the wine card.

37, Leningradsky ave., bld. 6.Тel.: (495) 950-22-25

Good start of the dayThe scale of interiors in the Radisson Royal hotel (former “Ukraine”) is so impressive that “Veranda” restaurant in the portico of the second floor seems to be levitating above the ground. In the kitchen of “Veranda” the hotel chef Sandy Bohm is doing his magic. The basic menu list of the restaurant is not that long but is subject to every-day transformations. Besides, a customer is free to order something of his own and may have a dish invented by the chef specially for him. Let’s say, pan fried foie-gras with light sweet truffles crust, mashed potatoes, “anise beurre rouge” and sau-teed ceps of wizardly tender and fresh taste. An-other example is a sea bass baked with red pepper basquaise decorated with fanciful lotus root chips served on the fruit cushion with a flavor of “Drops of Dutch King” and surrounded by leaves of green herbs.

2/1, Kutuzovsky ave., bld. 1Tel.: (495) 229-83-05

1 2 3 4

Page 24: Free Time 01/2011

24

1

7

6

– Как вы пришли в профес-сию повара?

– Прекрасно помню, как малень-ким ребенком я проходил мимо пе-карни, и запах свежего хлеба и сла-достей завораживал меня. Наверное, так все и началось.

– Почему вы стали именно кондитером?

– В то время гастрономические тех-нологии были не так развиты, как сейчас, и, признаться, я немного ску-чал. Тогда я решил заняться конди-терским искусством, которое было намного интереснее и давало боль-ший простор для творчества.

– А сами вы любитель сладкого?

– Не особенно, мне нравится слад-ко-соленые блюда.

– Если бы вы пришли в Les Menus как гость, какой бы де-серт вы заказали?

– Наверное, я бы выбрал La Pomme d’Amour (фр. «яблоко любви»), потому что его милое название напоминает мне о детстве.

ЖИЗНЬбеседовала Екатерина Иванова

Франсуа Ракотоаривело получил диплом престижного университета Страсбурга по специальности «гости-ничное дело» и начал карьеру в ресто-ранном бизнесе 15 лет назад. После прохождения стажировки в кондитер-ской Антуана Хеппа он отправился в долгий и успешный путь, отмеченный сотрудничеством с мастерами миро-вой гастрономии, обладателями звезд «Мишлен». Франсуа работал шеф-пова-ром в европейском парламенте и обслу-живал мероприятия с участием глав государств и министров, в Les Menus Франсуа был приглашен на позицию ше-фа-кондитера.

– Можете ли вы поделиться каким-нибудь простым рецеп-том с теми, кто хочет порадо-вать близких в праздник?

– С удовольствием! Для приготов-ления десерта Exotic Pavlova вам по-надобятся:

4 белка225 г сахарной пудры1 ст. л. кукурузной муки1 ст. л. уксуса из белого вина1/2 стручка ванили280 г взбитых сливок 200 г любых фруктов или ягодРазогрейте духовой шкаф до

200 °C. Немного смажьте противень маслом, выложите его бумагой для выпекания или сбрызните специаль-ным антипригарным спреем. Взбей-те яичные белки с щепоткой соли до образования густой массы (белки должны держать форму). Продол-жая взбивать, постепенно добавьте сахар, уксус и ваниль и мешайте до получения однородной плотной мас-сы. Аккуратно выложите массу на кукурузную муку. Сформируйте шар и сделайте углубление для начинки (масса осядет во время выпекания).

Если вы готовите в электрической духовке, снизьте температуру до 130 °C и выпекайте в течение полу-тора часов, не открывая духовку. В газовой плите готовьте при темпе-ратуре 200 °C в течение 10 минут, затем понизьте температуру до 130 °C и выпекайте еще час.

Выключите плиту и не выни-майте десерт, пока он не осты-нет. Украсьте взбитыми сливками и ягодами.

– Какие десерты ресторан Les Menus предлагает гостям в феврале?

– Мы готовим десерт под названием Pink. Ведь февраль – очень романтиче-ский месяц, и в это время мы наполним меню нежными розовыми сладостями.

СладкаяВерность концепции (1) В ресторане «Кай» («Swissotel Красные Холмы») появился новый шеф-повар Жан-Франсуа Брук. Жан-Франсуа родом из Франции, раньше рабо-тал в ряде европейских ресторанов, в том числе отмеченных звездами гида «Мишлен». По сло-вам шеф-повара отеля Жана-Мишеля Хардуин-Атлана, с приходом нового повара концепция ресторана «Кай» не изменится. Это по-прежне-му креативная французская кухня с элемента-ми южноазиатской гастрономии.

Новый шеф-повар (2)

В ресторане «Джанус» отеля «Хилтон Москоу Ле-нинградская» кардинально обновилось меню. Связано это с приходом нового шеф-повара – француза Франсуа Кантена. В его послужном списке – работа в престижных европейских ресторанах, включая знаменитый лондонский Sketch. Наряду с обычным для пятизвездочного отеля «джентльменским набором» блюд в меню «Джануса» появилось немало новаторских тво-рений месье Кантена.

Пора по супу! (3)

На территории Московского международно-го делового центра «Москва-Сити» открылось пилотное заведение будущей сети ланч-кафе SOUP&GO! Заведение ориентировано на сег-мент casual dining и представляет собой формат современный, мобильный, технологичный. Главная изюминка меню – большой выбор су-пов, которые подаются в итальянских термо-стаканах, способных сохранять суп горячим в течение часа.

Паста и песто (4)

В ресторане «Ароми» прошел первый тур На-ционального чемпионата по приготовлению пасты, организованного Ассоциацей шеф-по-варов Италии (GVCI – Gruppo Virtuale Cuochi Italiani). В России этот чемпионат проводится впервые и приурочен к Году России в Италии и Италии в России. Национальный чемпион бу-дет приглашен осенью в Италию на Междуна-родный чемпионат по приготовлению пасты, где ему придется соревноваться с чемпионами Франции, Испании, Британии, Бразилии, США. Блюдо чемпионата 2011 года – тренетте (или лингвини) с лигурийским соусом песто.

Капри для гурманов (5)

В ресторане «Капри» состоялось торжествен-ное открытие эногастрономического фестиваля Italia Al Dente, который продлится до середины февраля. Цель фестиваля – представить моза-ику региональных продуктов и вин Италии. Каждый ресторан – участник фестиваля выбрал свой регион. К примеру, в «Капри» гостям пред-ложат специалитеты региона Кампанья, в том числе такие блюда, как культовый салат «Капре-зе», паккери с черной треской и соусом из цуки-ни, спагетти с вонголе, а также различные мо-репродукты, приготовленные на гриле.

Эссенция вкуса (6)

Массимо Боттура, один из самых продвину-тых шеф-поваров мира, продемонстрировал в ресторане Grand Cru возможности новых тех-нологий в гастрономии. Уроженец Модены (Эмилия-Романья, Италия), Боттура экспери-ментирует с текстурами продуктов, извлекая их вкусовую сущность и представляя их порой в неожиданных комбинациях. Каждое из блюд маэстро передает некое впечатление, воспоми-нание. Например, хрустящие ньокки с пеной из мортаделлы напоминают о бутерброде с кол-басой из детства, а вспененный подкопченный хрустящий пшеничный белок с замороженной смородиной, йогуртом и зернышками граната реконструирует вкусовые ощущения олененка, который кормится в зимнем лесу.

Всем влюбленным (7)

Говорят, «с милым рай в шалаше». Так-то оно так, но для свидания в День святого Валентина, пожалуй, хочется выбрать «шалаш» поизыскан-нее. В случае, если требования высоки, стоит обратить внимание на праздничные предло-жения ресторана «Поло Клуб» в отеле Marriott Moscow Royal Aurora и «Премьер» в отеле Renaissance Moscow Monarch Centre. В «Поло Клубе» 14 февраля влюбленные приглашаются на гала-ужин из трех блюд с центральной пози-цией «Лобстер и стейк из американской серти-фицированной говядины». В «Премьере» гостям предложат ужин в стиле фьюжн.

3

02/2011

Page 25: Free Time 01/2011

COFFEE BREAKCOFFEE BREAKCOFFEE BREAKCOFFEE BREAK

2

4

5

25

Fidelity to the concept (1)

New chef Jean-Francois Brouck has taken charge in Kai restaurant («Swissotel Krasnye Holmy»). Jean Francois is coming from France where he worked for a number of European restaurants includ-ing those with a Michelin Guide awards. Accord-ing to the executive chef of the hotel, Jean-Michel Hardouin-Atlan, the concept of Kai restaurant is not going to change with the new chef. It will continue to serve creative French cuisine with elements of South-Asian gastronomy.

New chef (2)

“Janus” restaurant which is in the hotel Hilton Mos-cow Leningradskaya has changed its menu com-pletely. This can be associated only with the new French chef Francois Cantin. His career history fea-tures work for prestigious European restaurants in-cluding famous London’s Sketch. Alongside with traditional for 5-star restaurant “gentlemen’s set of dishes“, the menu list of “Janus” now offers a num-ber of innovative creations of Monsieur Cantin.

Time for soup! (3)

A pilot venue of a future lunch-cafe chain SOUP&GO is soon to open its doors on the area of Moscow In-ternational Business Center “Moscow City”. The cafe is targeted for casual-dining segment and has a mod-ern and technological format. The main feature of the menu – a wide selection of soups served in Italian thermo glasses keeping soup hot within an hour.

Pasta and pesto (4)

Restaurant “Aromi” passed through the first round of “National Pasta Cooking Championship” orga-nized by Association of Italian Chefs (GVCI – Gruppo Virtuale Cuochi Italiani). The championship is held in Russia for the first time, and coincides with the Year of Russia in Italy and Year of Italy in Russia. The winner is to be invited to visit Italy in autumn for par-ticipating in the International Pasta Cooking Cham-pionship. The dish of the championship in 2011 is trenette pasta (or linguini) with ligurian pesto sauce.

Capri for gourmets (5)

Restaurant Capri has launched the ethnogastronomic festival Italia Al Dente which is to run till mid-Febru-ary. The aim of the festival is to bring to the custom-ers the mosaic of products and wines from various Italian regions. Each restaurant participating in the festival has chosen a certain region. For example, Ca-pri will treat its guests with specialties from Campa-nia region: these include Caprese salad, paccheri with black cod and zucchini sauce, spaghetti alle vongole, plus a wide range of seafood cooked on the grill.

Essence of taste (6)

One of the most sophisticated chefs in the world Massimo Bottura has demonstrated the gastronomic application of modern technologies in Grand Cru res-taurant. Coming from Modena (Emilia-Romagna, Ita-ly) Bottura is experimenting with texture of products extracting the taste essence and serving it in rather unexpected combinations. Each dish of the maestro is like a bright flashback, a memorable impression. For example, crispy gnocco with mortadella “foam” brings you back to childhood and reminds of the taste of a ham sandwich; pureed and slightly smoked wheat protein with frozen currants, yoghurt and grains of pomegranate reconstruct the mouthfeel of a reindeer fawn enjoying berries in a winter forest.

For those who are in love (7)

They say “love doesn’t mind a poor hut if there is a loving heart”. True, but for a romantic date on St. Valentine’s Day you’d better search for a “hut” with a more refined look. Do pay attention to the special offers of “Polo Club” restaurant in Marriott Moscow Royal Aurora hotel as well as to those of the Premier restaurant in Renaissance Moscow Monarch Centre hotel. Polo Club is inviting the lovers to a gala dinner made of three dishes, the central course being “Lobster and Steak of certi-fied American beef”. Premier restaurant offers a romantic dinner in fusion style.

фото: Вячеслав Конышев

02/2011

Page 26: Free Time 01/2011

26 02/2011

Сказать по правде, осенью в столице случается невероятный бум на всевозможные пресс-конференции и презен-тации. И пусть даже большинство из них действительно интересны, попасть удается далеко не на каждую. Но ту, что организовала компания Breitling в конце сентября, пропустить было просто невозможно, ведь пред-ставить новые часы Navitimer 01 в Москву прилетел лично Джон Траволта, который, разумеется, в пред-ставлении не нуждается.

беседовала Мария Рахманина

Беседа началась с вопроса «Как доле‑тели?», который в случае с Джоном Тра‑волтой вовсе не проявление дежурной вежливости.

– Замечательно долетел. Я пилотиро‑вал Boeing 707 из Мумбая в Москву и, на‑до сказать, очень волновался из‑за плохой погоды: шел дождь, было очень облач‑но… Но в итоге все отлично получилось, чем я очень горжусь. И хочется отметить сервис аэропорта (я садился во Внуково) – все было на высшем уровне и при коор‑динации посадки, и при прохождении необходимого контроля.

– Правда ли, что во время пре-бывания в России вы будете пило-тировать один из российских са-молетов?

– К сожалению, нет. Но если бы мне предоставили такую возможность, сде‑лал бы это с огромным удовольствием. Мне очень интересно побывать в каби‑не российского самолета и полетать. Ваши лайнеры очень отличаются от за‑рубежных, и я хотел бы попробовать пилотировать один из них.

– Что еще вам нравится в Рос-сии кроме самолетов?

– Знаете, я чувствую себя очень ком‑фортно в вашей стране. В прошлый раз я был не только в Москве, но и в Санкт‑Пе‑тербурге. Фантастически красивые города. Меня очаровали их разные архитектур‑ные стили. И мне импонируют русские люди – очень много привлекательных,

красивых лиц. А еще мне нравятся рус‑ская водка и икра. Икра, пожалуй, даже больше, чем водка. Очень люблю русские танцы. В «Лихорадке субботнего вечера» я, кстати, исполнял традиционный русский танец. Это очень красиво, мне нравится, как танцуют русские мужчины, некоторые

движения очень сложные, но они испол‑няют их виртуозно.

– Джон, давайте вернемся к по-воду сегодняшней встречи – часам Breitling. Расскажите о модели Navitimer.

– С удовольствием. Navitimer – мои любимые часы, и еще задолго до со‑трудничества с компанией Breitling я выбрал именно их. Впервые я узнал об этих часах, когда мне было еще толь‑ко 13 лет. Тогда я уже был болен авиа‑цией, самолетами. Мечтал о пилотиро‑

Время Траволты

По инициативе Института внешней тор-говли Италии (И.Ч.Е.), и Ассоциации ресторанно-гастрономических обозре-вателей (АРГО) этот Год открылся мас-штабным событием – эногастрономи-ческим фестивалем «Италия Al Dente» в более чем 20 итальянских рестора-нах Москвы. Italia Al Dente, «Италия Al Dente», «Италия «на зубок» – это не только оригинальная игра слов, осно-ванная на специфическом итальянском определении способа проварки пасты.

Италия «на зубок» 2011 год в России пройдет под знаком Италии, поскольку объ-явлен на государственном уров-не Годом российской культуры и русского языка в Италии и Годом итальянского языка и итальян-ской культуры в России.

Программа фестиваля «Италия Al Dente»,

сведения об участниках и актуальные новости публикуются на сайте

www.italia-al-dente.ru

Фестиваль продлится до 16 февраля.

текст: Анастасия Борисенкова

Page 27: Free Time 01/2011

2702/2011

вании, хотел когда‑нибудь приобрести собственный самолет. И тогда я понял, что это лучшие часы для пилота. Свой первый Breitling я приобрел спустя де‑сять лет.

–  Что вы можете сказать о новой модели, которую пред‑ставляете здесь, в России?

– Все необходимые пилоту функции сохранены, это по‑прежнему лучшие часы, но еще более интересные. Они стали немного крупнее. Насколько я знаю, в них использован новый меха‑низм с хронографом, чем очень гордит‑ся Breitling. Кстати, модель Navitimer 01 выпущена ограниченной серией: 2000 экземпляров в стальном корпусе и 200 – в розовом золоте.

–  Вы разбираетесь в меха‑низмах часов так же хорошо, как и в конструкции самолетов?

– Нет, сказать по правде, я и в кон‑струкции самолетов далеко не профес‑сионал. Я люблю летать, я хороший пилот, но я не занимаюсь технической частью. Обслуживанием моих само‑летов занимаются профессиональ‑ные механики. Также и с часами. Мой Breitling – прекрасный инструмент для пилота, я знаю, как использо‑вать функции, которые есть в этих ча‑сах, но едва ли я что‑то смогу сказать об устройстве механизма. Но я восхи‑щен сложностью этих наручных часов. Я посещал мануфактуру Breitling, где мне показывали все этапы производст‑ва. Очень захватывающе.

–  Как давно вы сотрудничаете с Breitling?

– Я являюсь посланником бренда уже шесть лет. И это очень приятное сотрудничество.

–  Расскажите, пожалуйста, о визуальной части новой ре‑кламной кампании.

– Это прекрасная история. Мы про‑водили съемки недалеко от города Рено в штате Невада, где в это время

проходили известные авиагонки. Это очень важное событие в мире авиа‑ции – проходят и воздушные соревно‑вания, и всевозможные круглые сто‑лы, презентации. Перед нами стояла задача создать образ романтического пилота, и я считаю, что фотографу Па‑триции фон Ах это прекрасно удалось. На съемки у нас было всего лишь два часа, ведь нужно было сделать фотогра‑фию на фоне заката…

–  Что же все‑таки является вашей главной страстью – авиа‑ция или кино?

– Я люблю оба дела, которыми за‑нимаюсь, я живу ими. Но вот кри‑терии выбора всегда разные. Я до‑вольно придирчиво отношусь к сценариям фильмов, в которых мне предлагают сниматься. К самоле‑там, если так можно сказать, я менее требователен. Это не просто способ перемещения в пространстве – это страсть!

–  Квентин Тарантино гото‑вится к съемкам Kill Bill – 3. Вас приглашали к участию?

– Нет, я не получал предложения от Квентина, но был бы счастлив сыг‑рать в картине этого режиссера. Мне очень нравится работать с ним, я дове‑ряю ему.

–  Каковы ваши планы на бу‑дущее?

– Если говорить о ближайшем бу‑дущем, то в первую очередь, конечно, я жду рождения сына. Я очень люблю

детей и буду рад вновь стать отцом. Еще мы планируем всей семьей отпра‑виться в путешествие по Австралии. Ну а сразу после Нового года я буду сниматься в новом захватывающем триллере.

–  Планируете еще раз вернуть‑ся в Россию?

– Конечно, мне здесь очень нравит‑ся. Наверное, я даже хотел бы снять здесь какой‑нибудь фильм.

Я люблю оба дела, которыми занимаюсь, я живу ими. Но вот критерии выбора всегда разные. Я довольно придирчиво отношусь к сценариям фильмов, в которых мне пред-лагают сниматься. К самолетам, если так можно сказать, я менее требователен.

О секретах всемирной популярно‑сти итальянской кухни нам рассказал директор Института внешней торгов‑ли Италии сеньор Роберто Пело.

– Итальянская кухня пользу‑ется большой популярностью в мире. Как вы думаете, почему? В чем секрет привлекательности итальянской кухни? 

– Основным элементом, придаю‑щим своеобразие итальянской кухне, является большое количество исполь‑зуемых ингредиентов и бесконечное множество рецептов. Сказанное от‑четливо видно на примере пасты, то есть самого традиционного итальян‑ского блюда. Под термином «паста» подразумеваются все итальянские макаронные изделия. Однако следу‑ет различать блюда из свежеприго‑товленной и сухой пасты, яичные макаронные блюда, пасты с начин‑кой и т. д. В общей сложности в ита‑льянской кухне насчитывается более двухсот видов пасты, каждый из кото‑рых имеет свои уникальные особен‑ности и органолептические характе‑ристики.

– Паста, пицца, «Капрезе»… Эти блюда очаровательны и зна‑мениты, но они не дают полно‑го представления об итальянской кухне, не так ли? 

– Скажем так: еще одним элемен‑том своеобразия итальянской кухни является само определение итальян‑ской кухни. Этот термин включает в себя огромное разнообразие регио‑нальных кулинарных рецептов. На территории Италии расположены двадцать областей, более ста про‑винций и свыше восьми тысяч му‑ниципальных образований. Таким образом, каждый регион может по‑хвастаться своей собственной специ‑фической кухней с традиционными и неповторимыми рецептами. При

этом именно благодаря общности используемых ингредиентов мы мо‑жем говорить именно об итальянской кухне.

– Как вы думаете, почему ита‑льянская кухня столь популярна в Москве?

– Ее популярность в России объя‑сняется тем, что можно найти блюда практически на любой вкус и коше‑лек. Кроме того, популярность ита‑льянской кухне обеспечивает богатст‑во рецептов, не имеющее аналогов в мире: это и пицца, и разнообразные виды ветчины, колбас и копченостей, мясные и рыбные блюда, паста и су‑пы, ризотто и десерты.

– Посещаете ли вы итальян‑ские рестораны в Москве? Как вы оцениваете их уровень?

– Я бывал во многих итальянских ресторанах в Москве и в других го‑родах России. Как правило, это ре‑стораны хорошего уровня, а кое‑где, особенно в Москве, можно найти и прекрасные рестораны. К сожалению, существует отдельная, хотя и ограни‑ченная категория «итальянских» ре‑сторанов, в которых используются не‑настоящие итальянские ингредиенты и где блюда готовят в стиле фьюжн.

– Ваши пожелания любителям итальянской кухни?

– Хотел бы пожелать выбирать тра‑диционные итальянские блюда и никогда не смешивать рецепты из разных культур. Что подумал бы рос‑сийский гурман, если бы ему пода‑ли порцию черной икры, приправ‑ленной томатным соусом? Хотел бы также пожелать приобретать и за‑казывать исключительно натураль‑ные ингредиенты из Италии – только в этом случае можно в полной мере прочувствовать настоящий изыскан‑ный вкус итальянской кухни.

Вкусная

беседовала Анастасия Борисенкова, фото автора

В мировых мас-штабах Ита-лия – совсем не-большая страна, но ее аппетитные символы извест-ны во всем мире. Говорим «ита-льянская кухня» и вспоминаем вкус песто или бальза-мика, пармезана или пармской ветчины…Италия

Так сложилось, что именно итальян-ская гастрономия является той сфе-рой богатейшей итальянской куль-туры и языка, которую россияне в наше время осваивают особенно ак-тивно. Более 20 московских ресто-ранов, в которых работают повара из Италии, представят особое фе-стивальное меню, посвященное то-му или иному региону Италии. При-чем каждый из шефов предложит оригинальные блюда того региона, из которого он родом. Например, Мирко Дзаго (ресторан «Сыр») при-готовит блюда из самого маленько-го региона Италии – Валле-д'Аоста на границе с Францией и Швейца-

рией, Пьетро Ронгони (ресторан «Ароми») представит специалите-ты своей родной Ломбардии, а одну из центральных областей Италии, Марке, будут представлять Андреа Галли (ресторан «Черри Мио»), Мар-ко Якетта (ресторан «Ла Скалетта») и Паоло Бокколини (ресторан «Дон-на Маргарита»). Таким образом, не покидая Москву, можно будет от-ведать калейдоскоп региональных специалитетов Италии. В рамках фестиваля пройдут презентации, вечеринки, винные дегустации и светские события, призванные про-пагандировать итальянскую гастро-номическую культуру.

Page 28: Free Time 01/2011

28 02/2011 www.expresskupon.ru Теперь в Москве. Призы и бонусы самым активным любителям скидок!

ОПЕРА И БАЛЕТГосударственный академическийБольшой театр России

Новая cцена2, 3, 4, 19.02 – «Тоска», опера10, 11, 12.02 – «Спектакль Парижской национальной оперы» («Сюита в белом», «Арлезианка», «Болеро» – од-ноактные балеты)12.02 (13.30) – «Спектакль Парижской национальной оперы» («Сюита в белом», «Арлезианка», «Болеро» – од-ноактные балеты»)15,16,17.02 – «Спектакль Парижской национальной опе-ры» («Парк»)19.02 (12.00) – «Тоска», опера20.02 (11.00) – «Иоланта», опера20, 22, 23.02 – «Отражения», одноактные балеты21.02 – «Спектакль Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета»26, 27.02 – «Летучая мышь», оперетта27.02 (12.00) – «Летучая мышь», оперетта

Государственный Кремлевский дворец

3, 4, 5.02 – «Баядерка», балет27.02 – «Дон Кихот», балет

Театральная пл., д. 1.Тел.: (495) 250-73-17,www.bolshoi.ru

Музыкальный театр им. К. С. Станислав-ского и Вл. И. Немировича-Данченко

Основная сценаПРЕМЬЕРА 4, 5.02 – «Русалочка», балет

Самая поэтичная сказка Г. Х. Андерсена «Русалочка» была предложена для постановки балетмейстеру Джону Ноймайеру королевой Дании. Балет был поставлен к открытию нового зда-ния Королевской оперы в Копенгагене и к 200-летию со дня ро-ждения Андерсена и прошел в Дании с огромным успехом. Как всегда, балет Ноймайера – это человеческая история (тем более, что в нем соединены сказка Андерсена и биография самого пи-сателя). И как всегда, это очень красивый и очень чувственный спектакль, где от танцовщиков требуется не только хореографи-ческое мастерство, но и огромные актерские способности.

6.02 – «Мадам Баттерфляй», опера7.02 – «Щелкунчик», балет9.02 – «Лючия ди Ламмермур», опера10.02 – «Тоска», опера11.02 – «Дон Кихот», балетПРЕМЬЕРА 12, 24.02 – «Сила судьбы», опера 13.02 – «Евгений Онегин», опера14.02 – «Хореографические шедевры ХХ века», одноак-тные балеты16.02 – «Кармен», опера17, 18.02 – «Эсмеральда», балет19.02 (18.00) – «Пиковая дама»20.02 – «Севильский цирюльник», опера21.02 – «Лебединое озеро», балет23.02 – Вечер классической опереттыПРЕМЬЕРА 25.02 – «Затачивая до остроты», «Па Де Катр», «Маленькая смерть», «Шесть танцев», одноактные балеты26.02 – «Травиата», опера27.02 – «Концерт оркестра театра», Г. Малер28.02 – «Неаполь», балет

Музыкальная гостиная8.02 – Вечер французской вокальной музыки

Малая сцена06.02 – Видеоклуб «400 лет оперы». Авторская програм-ма М.Мугинштейна11.02 – «Гамлет (датский) (российская) комедия», опера13, 19.02 (12.00) – «Знакомство с оркестром»: «Пе-тя и волк», С.С. Прокофьев, «Карнавал животных», К. Сен-Санс17.02 – «Кафе «Сократ», одноактные французские оперы25.02 – «Так поступают все женщины», опера

Дмитровка Б. ул., д. 17.Тел.: (495) 629-28-35, (495) 650-23-93,www.stanmus.ru

Московский международный Дом музыки

Светлановский зал6.02 – Государственный камерный оркестр «Вирту-озы Москвы», солист – З. Брон, скрипка; дирижер – С. Сондецкис9, 10.02 – Симфонический оркестр Москвы «Русская Фи-лармония»; К.Орф «Кармина Бурана»11.02 – Вячеслав Войнаровский, тенор в юбилейной про-грамме «Белоснежки и один гном, но очень крупный»12.02 – Симфонический оркестр Москвы «Русская Фи-лармония»; К.Орф «Кармина Бурана»14.02 – Группа «Кватро», Государственный камерный ор-кестр «Виртуозы Москвы»

Молодой, но уже известный коллектив «Кватро» рабо-тает в весьма необычном для российского шоу-бизнеса эстрадно-оперном жанре. Антон Сергеев (тенор), Антон Боглевский (тенор), Леонид Овруцкий (баритон) и Де-нис Вертунов (бас) молоды, интеллигентны и прекра-сно образованы. Стройное и изысканное четырехголо-сие – фирменный знак квартета. К сожалению, «Кватро» чаще радует своим искусством слушателей за рубежом. Поэтому выступление ансамбля с оркестром «Виртуозы Москвы» под руководством Владимира Симкина – ро-скошный подарок на День святого Валентина. Прозвучат обработки популярной классики, неаполитанские и ис-панские песни.

19, 20.02 – XI фестиваль «Триумф джаза»21.02 – Большой симфонический оркестр, хор Академии хорового искусства им. В. С. Попова22.02 – Владимир Спиваков и «Виртуозы Москвы», бла-готворительный концерт26.02 – «Танго со звездами», симфонический оркестр Москвы «Русская Филармония»

Камерный зал1.02 – «Музыкальные редкости»7.02 – Ф. Коссотто, меццо-сопрано (Италия) 8.02 – Песнопения Данилова монастыря12.02 – «Классика любви»14.02 – Серия «Солисты Национального филармониче-ского оркестра России»: «Виола любви»15.02 – Серия «Музыкальная гостиная»: «Музыка любви»16.02 – «Шедевры хоровой музыки Георгия Свиридова» («Три стихиры» для мужского хора, «Странное Рождест-во», «Пять хоров на стихи русских поэтов») 18.02 – Танцевальное шоу Tango de Buenos Aires19.02 – Литературно-музыкальная программа «Три бале-та Чайковского» 23.02 – Концерт, посвященный Дню защитника Отечества, «Примадонны, или Девичий переполох»27.02 – Yamaha представляет: концерт абонемента «Навстре-чу конкурсу П.Чайковского: молодые российские пианисты»

Театральный зал1.02 – Серия творческих вечеров «Театральная эпоха»3.02 – Юбилейный концерт Константина Никольского «От любви к любви» 9.02 – «Сон в зимнюю ночь», «D.E.U.S. – квартет»10.02 – «День святого Валентина в стиле рок-н-ролл»11.02 – «Обнаженное сердце»13.02 – Jazz Valentine15.02 – Театрально-концертное представление «Аркадий Райкин. От первого лица и не только…» 16.02 – Цикл «В ритмах ХХI века» («На перекрестке ритмов»)19.02 - Ольга Прокофьева, Валерий Гаркалин в концерте «У вечности мгновенья нет»20.02 – «Поэты серебряного века» 24.02 – Серия творческих вечеров «Театральная эпоха»

Космодамианская наб., д. 52, стр. 8.Тел.: (495) 730-10-11,www.mmdm.ru

Московский государственный академи-ческий камерный музыкальный театр им. Б. А. Покровского

2.02 – «Коронация поппеи», опера5, 6.02 (18.00) – «Нос», опера9.02 – «Ожидание Пимпиноне», одноактные оперы12,13.02 – «Дон Жуан», драма

Культовое творение Моцар-та о похождениях легендар-ного севильского обольсти-теля не раз удостаивалось почетного титула «оперы опер». Более двадцати лет назад Б. А. Покровский по-ставил «Дон Жуана» на сце-не Камерного музыкального театра. К первому фестива-лю Покровского спектакль был восстановлен в том самом виде, в каком его поставил мастер, включая и исполнение на русском языке.

Никольская ул., д. 17.Тел.: (495) 606-70-08,www.opera-pokrovsky.ru

ТЕАТРЫМосковский академический театр им. Владимира Маяковского

Основная сцена1.02 – «Развод по-мужски»ПРЕМЬЕРА 2, 13, 22.02 – «Дети портят отношения»

Это веселая коме-дия – легкая, изящная, остроумная, непредска-зуемая. Нелепость про-исходящего смешна и на удивление достовер-на. У главы мыловарен-ной фирмы сынок не хочет учиться, а хочет

жениться. Отец угрожает ему даже ссылкой в далекую колонию. Но, увы, поздно: у юного Жака появился ребенок…

3.02 – «Синтезатор любви»4.02 – «Карамазовы»5, 12, 20, 26.02 – «Женитьба»6, 20.02 (12.00) – «Приключения Красной Шапочки»6, 16, 27.02 – «Развод по-женски»8.02 – «Чума на оба ваши дома»9, 18.02 – «Как поссорились…»10, 25.02 – «Любовь глазами сыщика»11.02 – «Мертвые души»13, 27.02 (12.00) – «Золотой ключик»15.02 – «Ревизор»17.02 – «Опасный поворот»19.02 – «Три сестры»23.02 – «Круг»24.02 – «Банкет»

Малая сцена20.02 – «Лист ожидания»22.02 – «Бермуды»25.02 – «Не бросайте пепел на пол»27.02 – «Устрицы»

Филиал6, 17.02 – «Авантюрист»ПРЕМЬЕРА 9, 22.02 – «Не все коту масленица»10, 25.02 – «На бойком месте»18.02 – «Старомодная комедия»24.02 – «Бригадир, или Амуры в снегу»

Никитская Б. ул., д. 19/13.Тел.: (495) 690-46-58, (495) 690-62-41,www.mayakovsky.ru

Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова

1, 22.02 – «Мадемуазель Нитуш»2, 11.02 – «За двумя зайцами»ПРЕМЬЕРА 3, 12.02 – «Принцесса Ивонна»4.02 – «Чайка»ПРЕМЬЕРА 5.12 – «Мера за меру»6.02 – «Фредерик, или Бульвар преступлений»ПРЕМЬЕРА 8, 28.02 – «Дядя Ваня»9.02 – «Дядюшкин сон» ПРЕМЬЕРА 10.02 – «Маскарад»13.02 – «Посвящение Еве»ПРЕМЬЕРА 19, 20.02 – «Ветер шумит в тополях»

Пьеса современного французского драматурга Жеральда Сиблейраса «Ветер шумит в тополях» получила в 2006 году премию Лоуренса Оливье в номинации «Лучшая комедия». Жеральд Сиблейрас почти неизвестен в России, что неспра-ведливо, ведь он мастер остроумного диалога, он философ и провокатор, а его герои – амбициозные чудаки, их самоирония беспощадна, а мечтательность наивна.На террасе дома престарелых встречаются три человека, у каж-дого свое прошлое, но сегодня они объединены одним буду-щим – старостью и границами этого дома. Скучная история? Нет! Ее герои сосредоточены не на уходе из жизни, а на борьбе за нее. На борьбе с обстоятельствами, комплексами и хворями. Они нисколько не похожи на уходящую натуру. Жизнь будора-жит их, мешает унынию. А болячки для них – лишь повод для самоиронии.

23.02 – «Царская охота»24.02 – «Пиковая Дама»25.02 – «Сирано де Бержерак»ПРЕМЬЕРА 26.02 – «Троил и Крессида»ПРЕМЬЕРА 27.02 – «Последние луны»

Малый зал:ПРЕМЬЕРА 4, 27.02 – «Записки сумасшедшего»12, 20.02 (14.00) – «Без вины виноватые»15, 25.02 – «Матренин двор»

Арбат ул., д. 26.Тел.: (499) 241-16-79,www.vakhtangov.ru

Московский драматический театр на Малой Бронной

2.02 – «Неугомонный дух»3.02 – «Плутни Скапена»ПРЕМЬЕРА 4, 5, 23.02 – «Ревизор»

В постановке художест-венного руководителя театра на Малой Бронной Сергея Голомазова собы-тия гоголевской комедии разворачиваются в начале ХХ века, но суть остается все той же. За ширмой классического сюжета скрываются все признаки нашего времени: взяточничество, самоуправство, беззаконие. Действие спектакля разворачивается в некоем загадочном про-странстве в далекой русской глубинке. Новая постановка объе-диняет артистов разных поколений. В роли Хлестакова – Даниил Страхов, в роли городничего – Леонид Каневский. «Ревизор» станет дебютным спектаклем для выпускников мастерской Сер-гея Голомазова, в этом сезоне принятых в труппу театра.

5, 13, 19, 27.02 (12.00) – «Принц Каспиан»6, 12, 20, 26.02 (12.00) – «Тайна старого шкафа»6, 25.02 – «Киномания. band»8, 18.02 – «Варшавская мелодия»9.02 – «Страсти по Торчалову»10.02 – «Три высокие женщины»11, 26.02 – Libertin12.02 – «Кавалер роз»13.02 – «Славянские безумства»15.02 – «Нежданный гость»17.02 – «Хроники Доктора Прентиса»19.02 – «Аркадия»20.02 – «Я не Раппапорт»24.02 – «Жиды города Питера»27.02 – «Поздняя любовь»

Бронная М. ул., д. 4.Тел.: (495) 690-40-93, (495) 690-59-53 (касса),www.mbronnaya.theatre.ru

Продюсерская группа «Театр»

На сцене театра на Малой Бронной14, 28.02 – «Уйти нельзя остаться»

Семейная пара (он – преуспевающий адвокат (Сэм), она – пре-успевающий психоаналитик (Филис), принимает решение рас-статься. Причиной развода, по мнению Филис, является связь супруга с ее подругой. Однако в ходе событий становится по-нятно, что настоящей причиной развода стало увлечение Сэма молоденькой пациенткой жены, его желание уйти от одиноче-ства в семье, постоянной диктатуры и давления со стороны же-ны и начать жизнь заново, использовать этот, как ему кажется, последний шанс. Непредвиденный выстрел из пистолета кла-дет конец распрям и расставляет все точки над «i». Интеллекту-альный спектакль по пьесе Вуди Аллена, комедия «Уйти нельзя остаться» – это история о любви и жизни. Тел.: (495) 720-38-83,www.hermina.ru

Московский театр Et Cetera под руководством А. Калягина

Большой зал11.02 –«Конкурс»12.02 (12.00) – «Тайна тетушки Мэлкин»13.02 (18.00) – «Пожары»ПРЕМЬЕРА 15, 16.02 – «Буря»

Театральный мудрец, поставивший все великие пьесы Шек-спира, Роберт Стуруа вместе со своими соавторами, худож-ником Георгием Алекси-Месхишвили и композитором Гией Канчели создали завораживающий мир, которым правит Просперо (Александр Калягин), владеющий всеми тайнами природы. Ему подвластны стихии и духи, но даже он не в со-стоянии изменить греховную природу человека. Он может вызвать бурю, спасти корабль, своих врагов разместить на острове, но не в его силах заставить раскаяться грешников. «Я думаю, что «Буря» – это притча о человеке, который вла-деет силами природы. Он хотел навести порядок в мире, и ничего не получилось. Получилась только любовь», – говорит Роберт Стуруа.

19.02 – «Шейлок»20.02 (12.00, 16.00) – «Королевская корова»22.02 – «Олеся»23.02 – «Морфий»12.02 – «Лица»26.02 – «Подавлять и возбуждать»

Эфросовский зал4.02 – «За горизонтом»ПРЕМЬЕРА 12, 18, 25.02 – «Надежда, Вера и Любовь...»ПРЕМЬЕРА 19, 23.02 (12.00) – «Ваня и крокодил»20.02 – «Газета «Русский инвалидъ»27.02 – «Последняя запись Крэппа»

Фролов пер., д. 2.Тел.: (495) 625-21-61, (495) 781-781-1,www.et-cetera.ru

Российский государственный театр «Сатирикон» имени Аркадия Райкина

Большая сценаПРЕМЬЕРА 1, 6, 13, 22.02 – «Константин Райкин. Вечер с Достоевским»

«Выходит прав, что подлец! Как будто это подлецу утешение, коль он уже сам ощущает, что он действительно подлец!»

3, 4, 5, 19, 20.02 – «Синее чу-довище»8, 17.02 – «Ричард III»9, 12, 23, 27.02 – «Деньги» 10, 24.02 – «Тополя и ветер»

Page 29: Free Time 01/2011

2902/2011

Комедия «Босиком по парку» – история двух молодоженов, наполненная теплым юмором. Маленькая квартирка, похожая на пирамидку. Сквозь прозрачную крышу видно небо и звезды. Зато жизнь кипит, герои ссорятся навсегда и мирятся на всю жизнь, соседи-хиппи ходят в гости через окно, а мама ездит на слоне, а под прекрасные мировые хиты 70-х хочется совер-шить во имя любви что-нибудь невероятное…

10, 11.02 – «Федра»14, 15.02 – «Много шума из ничего»16.02 – «Пули над бродвеем»ПРЕМЬЕРА 17, 25.02 – «Бешенные деньги»19.02 – «Путники в ночи»20.02 – «Кот в сапогах»20.02 – «Прошлым летом в Чулимске»

Филиал2, 3, 15, 16.02 – «Повести Белкина6, 27.02 – «Крейцерова соната»8.02 – «Смешные жэмэ»12.02 – «Счастливые дни»18, 19.02 – «Разбойники»22, 23.02 – «Offиc»25.02 – «Бубен верхнего мира»

Пушкинское фойе12, 20.02 – «И вдруг…»

Тверской бул., д. 23.Тел.: (495) 650-18-96,www.teatrpushkin.ru

Театр Антона Чехова

На сцене театра Эстрады5, 13.02 – «Все как у людей»6, 20.02 – «Морковка для императора»

Бывает так, что пучок морковки может быть важнее десяти пу-шек, а умение скорчить смешную физиономию – ценнее военной победы. 1819 год. Пятнадцатая годовщина коронации импера-тора Наполеона. Наполеон в из-гнании на острове Святой Елены. Он не подозревает, что задолжал простолюдинке Жозефине Понтиу, которая назвала своих четырех сыновей в честь им-ператора Наполеонами: Наполеон-Франсуа, Наполеон-Жо-зеф, Наполеон-Бернар и Наполеон-Луи. И вот Жозефина Понтиу добирается до острова Святой Елены, чтобы предъя-вить императору свой счет...

12, 19.02 – «Ужин с дураком»

Берсеневская наб., д. 20/2.Тел.: (495) 691-56-10,www.chekhov.ru

Культурный центр «Созвездие»

На сцене «Дома Высоцкого на Таганке»4.02 – «Анна»

Новый театральный проект «Анна» – это спектакль о любви. Это история, в которую невозможно было бы поверить, если бы она не случилась на самом деле. Спектакль посвящен па-мяти адмирала Александра Колчака, его судьбе и уникальной истории любви к Анне Тимиревой. Действие постановки раз-ворачивается уже после трагической смерти Колчака, когда Анна находится в карагандинском лагере Карлаге, одна. Основой для спектакля послужила подлинная переписка ад-мирала и его возлюбленной. Он и она, их душевная связь, их диалоги стали частью постановки. Это спектакль о любви, ко-торая больше смерти. Любви, которая помогает даже тогда, когда становится воспоминанием, побеждая клевету и разлу-ку, время и расстояние.

Таганский Нижн. туп., д. 3.Тел.: (495) 915-45 58,www.visotsky.ru

КЛУБЫ, КОНЦЕРТЫАрт-кафе «ДуровЪ»

3.02 – Сергей Манукян10.02 – Сабина Вартанова и трио Валерия Гроховского17.02 – Мариам и группа «Мирайф»24.02 – A’cappella ExpreSSS

Павловская ул., д. 6.Тел.: (495) 665-00-70,www.tmotion.su

11, 25.02 – «Король Лир»16, 26.02 – «Доходное место»18.02 – «Контрабас»

Малая сцена6, 24.02 – «Эмигранты»9, 23.02 – «Оглянись во гневе»10, 20.02 – «Не все коту масленица»13, 22.02 – «Королева красоты»19.02 – «Сиротливый Запад»

Шереметьевская ул., д. 8.Тел.: (495) 689-78-44,www.satirikon.ru

Российский академический молодежный театр

Большая сцена1.02 (21.00) – «Под давлением 1–3»2.02 (21.00) – «Роман с кокаином»3.02 – «Самоубийца»ПРЕМЬЕРА 4, 18.02 – «Будденброки»

Типичные обыватели доброй старой Европы. Мы сегодняшние так далеки от них, да и когда на самом деле нам были близки этот уклад жизни, взгляды, привычки? Понятен ли нам, давно читающим другие книги, сдержанный стиль и литературный темперамент Томаса Манна? Режиссер спектакля, поставлен-ного по автобиографическому роману знаменитого автора, Миндаугас Карбаускис находит, что эти мужчины и женщины с труднопроизносимыми фамилиями, оказались удивительно похожи на его современников – ровесников и самого режис-сера, и актеров, играющих в спектакле. На поколение людей умных, одаренных, деловых, точных в целях, в том, чего хотят от жизни. И людей, одновременно очень ценящих семью, сос-редоточенных на супружестве, на детях, доме.

5.02 (12.00) – «Приключения Тома Сойера»5, 23.02 – «Алые паруса»6, 12.02 (12.00) – «Приключения капитана Врунгеля»6.02 – «Приглашение на казнь»9, 24.02 – «Ничья длится мгновение»10.02 – «Вишнёвый сад»11.02 – «Думайте о нас»12.02 – «Инь и Ян. Белая версия» 13.02 (12.00) – «Волшебник Изумрудного города»13,27.02 – «Чехов-GALA»16.02 – «Лоренцаччо»17.02 – «Эраст Фандорин»19.02 (12.00) – «Золушка»19.02 – «Инь и Ян. Черная версия»20.02 (12.00) – «Принц и нищий»20.02 – «Сотворившая чудо»22.02 (20.00) – «Портрет»23.02 (12.00) – «Незнайка-путешественник» 26.02 – (12.00, 15.30, 19.00) «Берег утопии», I часть – «Пу-тешествие», II часть – «Кораблекрушение», III часть – «Вы-брошенные на берег»27.02 (12.00) – «Чисто английское привидение»

Маленькая сцена1.02 – «Зима»3, 8.02 – «Гупешка»6.02 (12.30, 18.00) – «Сказки на всякий случай» ПРЕМЬЕРА 4, 15, 18.02 – «Сентиментальные повести»

20.02 (12.30,18.00) – «Почти взаправду»ПРЕМЬЕРА 10, 17, 25.02 – «Соглядатай»12, 13.02 (12.30) – «Волшебное кольцо»22.02 – «Стеклянный зверинец»9, 24.02 – «FSK 16 (Не верь тем, кому нет шестнадцати…)»

Черная комната1.02 – «Идеалистка»5.02 (15.30) – «Как кот гулял, где ему вздумается»23, 27.02 (16.30) – «Бесстрашный барин»

Фойе25.02 – «Его величество Вальс!» (бал в театре)

Театральная пл., д. 2.Тел.: (495) 692-00-69, (495) 692-65-72, (495) 692-65-79,www.ramt.ru

Московский драматический театр им. А. С. Пушкина

Основная сцена1, 5.02 – «Дамский портной»2, 24.02 – «Ревизор»3, 8, 21.02 – «Девичник Club»4, 12, 23.02 – «Одолжение тенора!»5, 19, 26, 27.02 (12.00) – «Остров сокровищ»6.02 (12.00) – «Кот в сапогах»ПРЕМЬЕРА 6, 13, 26, 27.02 – «Мышеловка»9, 18, 22.02 – «Босиком по парку»

В уютном помещении частной галереи современного искусства «ОнтоАрт» гости смогли окунуться в атмосферу Рождества в Париже. Тема вечера бы-ла выбрана не случайно, ведь завершившийся 2010 год был годом России и Франции. Завораживающая музыка французского шансона, «настроение Франции»: мимы, танцевальные выступления, дефиле французских шляп, парфюмерная дегустация, розыгрыш призов и многое другое – все это жда-ло гостей на праздничном вечере.

Непринужденная атмосфера позволила всем участникам мероприятия рас-слабиться после рабочего дня и, погрузившись в комфортную обстановку французского Рождества, приятно провести время.

Организаторы выражают благодарность партнерам вечера: галерее искусств «ОнтоАрт», ведущей вечера Анастасии Мишиной, художнице Люсе Чарской за предоставленные картины из серии «Париж – Москва», рестора-ну выездного обслуживания Diamond Catering, французской школе «Эколь де Рош», «Винному Дому Каудаль», танцевальному клубу GallaDance, «Дизайн-студии Абсалямовой», музыканту Сергею Рыженко, салону цветов Matrikaria.

Шарм 9 декабря 2010 года компания «Росгосстрах-Жизнь» провела ежегодное мероприятие для корпоративных клиентов, в рамках которого управляющий дирек-тор компании Александр Бондаренко подвел итоги уходящего года и рассказал о планах на 2011 год.

Франции фото: Юлия Овчинникова

Косцова Мария и Мутьева Надежда «РОЛЬФ ИНШУРЕНС», Александр Бондаренко «Росгосстрах-Жизнь»

Горбылёва Елена и Добробаба Юлия (Холдинг «Пепсико»)

Виктория Козлина, Дарья Мотылева и Марина Тростина (Toshiba)

Божко Леонид («Грофиллекс СНГ»), Виктория Пожарницкая («Росгосстрах-Жизнь»), Серебряникова Татьяна и Чернухина Наталия («Грофиллекс СНГ»)

Губарева Ксения («Нориль-ский никель») и гостья вечера

Page 30: Free Time 01/2011

DELUXEBoConcept, Шмитовский пр., д.16, стр. 2; Украинский б-р., д. 6; Мичуринский просп., д. 5; Щипковский 1-й пер., д. 4Сarrera y Carrera, Тверская ул., д. 3, The Ritz-Carlton Moscow Da Vinci, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 1, ТЦ «Сфера»FTF interior, Фрунзенская наб., д. 14; Кутузовский просп., д. 5Hastens, Смоленская ул., д. 10, стр. 1NoOne (с покупкой), Кутузовский просп., д. 26; Красная пл., д. 3; Новый Арбат ул., д. 19; Земляной Вал ул., д. 33; Ленинградское ш., д. 16Saggi, Никольская ул., д.10, ТЦ «Третьяков Плаза», 1-й эт. TAG Heuer, Тверская ул., д. 19а, стр. 3Top top shoes (обувная мастерская), Трубная пл., д. 2«Времена Года», Кутузовский просп., д. 48Детская галерея «ЯКИМАНКА», Якиманка Б. ул., д. 26«Жукоffка Плаза», Рублёво-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 186«Лотте Плаза», Новинский бул., д. 8: Bally,Calzoleria Gatto,CELYN b, Crocus, P. J. Gold, PJ Watches, T.Kristal, The history of Whoo, «Ваш размер» «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31«Олимпик Плаза - 1, 2», Мира просп., д. 33 стр.1-2«Сфера», Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3«Третьяков Плаза», Никольская ул., д. 10

BUSINESSБизнес-центрыRichemont, Тестовская ул., д. 10, ДЦ «Москва Сити», Северная башняДЦ «Башня на набережной», Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити»«Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31

Обучение, выставки, семинары, деловые мероприятияAlibra School, Земляной Вал ул., д. 7Загородная Ломоносовкая школа, Московская обл., Истринский р-н, Воронино дер., Клубный поселок «Монолит», Клубная аллея, д. 2; Московская обл., Дмитровское ш., 20-й км, «Зелёный мыс» пос.Ломоносовский частный детский сад, Маршала Жукова просп., д. 59Международный институт менеджмента ЛИНК, Авиамоторная ул., д. 55, корп. 31, 3-й эт.; г. Жуковский, Московская ул., д. 8/1Начальная Ломоносовская школа, Можайское ш., д. 31, корп. 2Основная Ломоносовская школа, Аминьевское ш., д. 18Старшая Ломоносовская школа, Кременчугская ул., д. 44, корп. 5Школа бизнеса MIRBIS, Стремянный пер., д. 36; Марксистская ул., д. 34, корп. 7; Миусская 1-я ул., д. 22, стр. 3; Ленинский просп., д. 131

BEAUTYСалоны красоты5th Avenue, Знаменка ул., д. 7, стр. 3; Можайское ш., д. 11ALDO Coppola, Новинский бул., д. 31, 2-й эт.; Европы пл., д. 2; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1; Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 1Alter Ego & Power Plate Studio, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт.Beauty Island (CND), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 2 эт.Camille Albane, Кутузовский просп., д. 48; Ленинградское ш., д. 21; Ленинский просп., д. 87; Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; Бронная М. ул., д. 22, стр. 2; Мичуринский просп., д. 21; Вернадского просп., д. 6; Рублёвское ш., д. 48/1; Шереметьевская ул., д. 60аCelebrity, Никольская ул., д. 10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 1 эт.Jacques Dessange, Мира просп., д. 150; Лесная ул., д. 10/16; Зубовский бул., д. 31/33; Дорогомиловская Б. ул., д. 14; Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; Тверская-Ямская ул., д. 7; Ленинский просп., д. 43; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; Жуковка дер., д. 58Jean-Claude Biguine, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3; Никитская Б. ул., д. 12; Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2»Lanna Kamilina, Толмачёвский Б. пер., д. 4/1NAIOLI beauty lounge, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт.Premier style, 1812 года ул., д. 1Sakura garden, Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.Swiss Perfection, Щепкина ул., д. 10 Tony & Guy, Столешников пер., д. 10, стр. 3; Новый Арбат ул., д. 21; Леонтьевский пер., д. 11«Галерея №1», Смоленская наб., д. 5/13Галерея красоты «Сакура», Дмитровка Б. ул., д. 9 K-33, Рублёвское ш., д. 20, корп. 3«Каприс», Садовая-Кудринская ул., д. 20Kurakin beauty innovation, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»«Манхеттен», Таганская ул., д. 24/5«Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус»«Моне», Грузинская Б. ул., д. 69; Долгоруковская ул., д. 35/1; Новинский бул., д. 13; Никитская М. ул., д. 8/1; Ленин-ский просп., д. 70/11; Ленинский просп., д. 91; Новокуз-нецкая ул., д. 6; Мясницкая ул., д. 38/1; Профсоюзная ул., д. 22/10; Тульская Б. ул., д. 13; Можайское ш., д. 19; Пятницкая ул., д. 65/10; Якиманка Б. ул., д. 32; Щербаковская ул., д. 20; Садовая-Самотёчная ул., д. 9; Таганская ул., д. 29«ОблакаStudio», Спасская Б. ул., д. 8, стр. 1; Ямского поля 3-я ул., д. 18/ 20; Крупской ул., д. 19/ 17; Нежинская ул., д. 8, корп. 4; Камергерский пер., д. 5/6; Рублевское ш., д. 12/ 1«Персона CLUB», Никольская ул., д.10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 2 эт.«Персона Lab», Брестская 1-я ул., д. 33/17, стр. 2; Тверская-Ям-ская 4-я ул., д. 21/22; Полянка Б. ул., д. 30; Серпу-ховская Б. ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Клементовский пер., д. 6; Котельническая наб., д. 1/15; Краснопресненская наб., д. 18; Ленинградский просп., д. 12; Ленинский просп., д. 131; Ленинский просп., д. 62/1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; Никитская М. ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д. 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Мясницкая ул., д. 30/1/2, стр. 2; Никитский бул., д. 12, стр. 3; Новослободская ул., д. 21; Березовой Рощи пр., д. 4; Панфилова ул., д. 3; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая ул., д. 73; Рублёвское ш., д. 22; Садовая-Самотёчная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6; Мира просп., д. 71 «СалоН Красоты», Смоленский бул., д. 10«Cан и Сити», Рязанский просп., д. 55; Тверская ул., д. 22а; Фрунзенская 1-я ул., д. 8; Мира просп., д. 79; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6/2; Осенний бул., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16 Сеть салонов Александра Тодчука, 1905 года ул., д. 23; Ленинский просп., д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26Студия красоты Павла Самодурова, Яузская ул., д. 8, стр. 2Этуаль, Кутузовский просп., д. 7/4

Спа- и велнес-центрыASIA BEAUTY SPA, Дмитровский пер., д. 7; Оружейный пер., д. 13/1; Погорельский пер., д. 6

SPA Арена, Песчаная 2-я ул., д. 4а, корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена»Thai-SPA салон «7 красок», Минская ул., д. 1г, корп.1 – 2; Поварская ул., д. 10, стр. 1; Остоженка ул., д. 10; Рублёвское ш., д. 62; Тверская ул., д. 12Wellness center «Венеция», Зоологическая ул., д. 4Well Hall, Новинский бул., д. 31«Амрита», Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза»«Ревиталь», Коробейников пер., д. 1 Санаторий «Ревиталь Парк», г. Железнодорожный, Леоновское ш., д. 2Сандуновские бани, Неглинная ул., д. 14, стр. 3Спа-салон «Кинари», Котельническая наб., д. 1/15, корп. B; Ломо-носовский просп., д. 29, корп. 2Спа-центр «Чистые пруды», Чистопрудный бул., д. 12, стр. 1Усадьба банная, Вишнёвая ул., д. 13

КлиникиGolden Medical Group, Кудринская пл., д. 1 Neo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1RHANA, Зоологическая ул., д. 22; Мичуринский просп., д. 6; Куту-зовский просп., д. 27; Рублёво-Успенское ш., Жуковка-2 пос.Vallex M, Старокалужское ш., д. 62«Денто-Эль», Братиславская ул., д. 26; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Ленинский просп., д. 69; Садовая-Самотёчная ул., д. 13; Сергия Радонежского ул., д. 5/2, стр. 1; Симферопольский бул., д. 17, корп. 1; Хачатуряна ул., д. 12, корп. 1; Хорошёвское ш., д. 80«Интермедцентр», Грохольский пер., д. 31КЛАЗКО, Серафимовича ул., д. 2; Рублёво-Успенское ш., ДЦ «Резиденция»«Клиника Данищука», Луков пер., д. 4«Лантан», Никулинская ул., д. 27«Леге Артис», Трубниковский пер., д. 30, стр. 1«Меди», Покровский бул., д. 4/17, стр. 10

CпортклубыDr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Страстной бул., д. 10/1; Ленинский просп., д. 98/1Sky Club, Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2»«БиоСфера», Калужская Малая ул., д. 15, стр. 4«Каток.ру», Рублёво-Успенское ш., Усово пос.«Онегинъ», Полянка М. ул., д. 2«СВ фитнес», Московская обл., г. Одинцово, Можайское ш., д. 163

DRIVEАвтосалоны и сервисные комплексыCitroen, Рябиновая ул., д. 14Infiniti, Ленинский просп., д. 107Volkswagen (Musa Motors), Магистральная 2-я ул., д. 18«Авто АЛЕА» (Honda, Volkswagen ), Нововладыкинский пр-д, д. 2«Автодом» (BMW, MINI), МКАД 51-й км«Автодина», пересечение МКАД и Ярославского ш. «Автомир», Ярославское ш., д. 7«Автопассаж-М» (Land Rover), Варшавское ш., 138а; Олимпийский просп., д. 16, стр.1; Каширское ш., д. 61, АТЦ «Москва», 1-й эт.«Азимут СП», Варшавское ш., д. 138«Артекс» (Land Rover), МКАД 60-й км; МКАД 51-й км«Атлант-М Тушино», Строительный пр-д, д. 7а, корп. 11«Атлант-М Яуза» (Land Rover), Бажова ул., д. 17, стр. 1 «Балт-Авто-Трейд-М» (BMW), Рублёвское ш., д. 64«БорисХоф», Ярославское ш., д. 36«Звезда Столицы» (Mercedes-benz), Варшавское ш., д. 127ЖК «Воробьевы горы», Мосфильмовская ул., д. 70 ЖК «Город столиц», Пресненская наб., д. 8, стр. 1ЖК «Триумф палас», Чапаевский пер., д. 3 «Лексус-Каширский», 26-й км МКАД, пос. Совхоз им. Ленина, вл. 5, стр. 1«Лексус Коломенское», Андропова просп., д. 10а«Лексус-Левобережный», г. Химки, Московская обл., 78-й км МКАД, вл. 2«Лексус-Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9«Лексус-Рублёвский», Рублёвское ш., д. 74«Мерседес», 7-й км Новорижского шоссе«Панавто», 50-й км МКАД «Порше Центр Москва», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»«Револт-Авто» (Mitsubishi), Тюменский пр-д, д. 5«Тойота Центр Битца», Балаклавский просп., д. 26«Тойота Центр Каширский», МКАД, 26 км., влад. 5, стр. 1-4«Тойота Центр Коломенское», Андропова просп., д. 2 «Тойота Центр Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9. «Тойота Центр Отрадное», Римского-Корсакова ул., д. 3«Тойота Центр Серебряный Бор», Маршала Жукова просп., д. 49, корп. 1«Трейдинвест» (Cadillac), Шлюзовая наб., д. 2, стр. 1«Урарту Моторс» (Volkswagen), МКАД 38-й км, влад. 6б«Хонда Отрадное», Нововладыкинский пр-д, д. 2

Салоны музыкальной аппаратурыBurmester, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера», 1-й уровеньSony, Кутузовский просп., д. 48; Киевского Вокзала пл., д. 2Караоке- клуб Bogema, Палашевский М. пер., д.6Салон роялей и пианино Forte & Piano, Мира просп., д. 48

ХимчисткиBianca, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»«Леда», Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.

HOLIDAYGalla Dance, Олимпийский просп., д. 16, стр.1, СК «Олимпийский»; Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1; Барвиха пос., Подуш-кинское ш., д. 81/1, ТЦ «Dream House»; Мичуринский просп., д. 21, корп. 2Le Meridien Moscow County Club, Нахабино пос., Красногорский р-н«Гольф-Профи», Ленинский просп., д. 15Гольф- и яхт-клуб «Пестово», Мытищинский р-н, Румянцево дер.Курорт «ПИРогово», Клязминское Водохранилище пос., д. 3аКСК «Отрада», Пятницкое ш., Отрадное пос.Культурный центр «Автовилль», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. «Д»Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1«Целеево», Дмитровский р-н, Целеево пос., 56-й км Дмитровского ш.

ОтелиA1 Hotel, Архангельский пер., д. 1 Aquamarine Hotel, Озерковская наб., д. 26 Ararat Park Hyatt, Неглинная ул., д. 4 Golden Apple Boutique Hotel, Дмитровка М. ул., д. 11 Hilton Moscow Ленинградская, Каланчёвская ул., д. 21/40Katerina-City, Шлюзовая наб., д. 6/1; Кировоградская ул., д. 11LOTTE Hotel Moscow, Новинский бул., д. 8, стр. 2Mandarin Moscow Residences, Ольховская ул., д. 23Marriott Royal Aurora, Петровка ул., д. 11/20

Maxima Irbis hotel, Гостиничная ул., д. 1Maxima Panorama, Мастеркова ул., д. 4Maxima Slavia Hotel, Ярославское ш., д. 44Maxima Zarya, Гостиничная ул., д. 4/9Milan Hotel Moscow, Шипиловская ул., д. 28аRadisson Royal Hotel, Кутузовский просп. д. 2/1, стр. 1Radisson Slavyanskaya, Европы пл., д. 2 Savoy, Рождественка ул., д. 3/6, стр. 1 «Swissotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6«АЗИМУТ Отель Новый Берег» , 7-ой км. от МКАД по Осташковскому ш., п. Болтино«Ассамблея Никитская», Никитская Б. ул., д. 12/2«Аэростар», Ленинградский просп., д. 37, корп. 9«Брайтон», Петровско-Разумовский пр., д. 29Гостиница «Измайлово Бета», Измайловское ш., д. 71, корп. 2бГостиница «Сретенская», Сретенка ул., д. 15Дом отдыха «Подмосковье», Каширское ш. 41- й км, дер. Заборье, д. 25Дом отдыха «Покровское», Ордынка Б. ул., д. 21, оф. 201б, 2-й эт.«Метрополь», Театральный пр., д. 1/4«Националь», Моховая ул., д. 15/1Палас отель «Селигер», Тверская обл., пос. Новые Ельцы«Ренессанс Москва Монарх Центр», Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1«Садовое кольцо», Мира просп., д. 14, стр. 2 «Шератон Палас Отель», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 19

Туристические компанииIMago Travel, Хорошёвское ш., д. 32а, оф. 201JeNICO, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.«Музенидис Трэвел», Ленинградский просп., д. 37/6, оф. 2070«Содис», Татарский М. пер., д. 6«Экка Тур», Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.

LOUNGEРестораныAromi, Пожарский пер., д. 15Asia Hall, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»Azale, Жуковка пос., стр. 201; Садовая-Спасская ул., д. 12/23, стр. 2; Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж»BAKU, Кутузовский просп., д. 24Bellagio, Мосфильмовская ул., д. 8«ВООкафе», Садовая-Самотёчная ул., д. 13Bosco Bar, Bosco Cafe, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт., 1-я линияCaffe Fresco, Фрунзенская 1-я ул., д. 8Carre Blanc, Селезнёвская ул., д. 19/2Ceretto, Ленинградский просп., д. 37, стр. 6 Chalet Simple Pleasure, г. Химки, Панфилова ул., д. 19Chester Ferry, Николино пос., 2-е Успенское ш.Chicco Club, Одесская ул., д. 13Cipollino, Соймоновский пр-д., д. 7, стр. 1Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25/20Dantes, Мясницкая ул., д. 13/3Davidoff, Бронная М. ул., д. 24Delicatessen, Садовая- Каретная ул., д. 20, стр. 2Doce Uvac, Пречистенская наб., д. 17, ДЦ «Барклай Плаза»Dоucet X.O., Новинский бул., д. 31El Asador, Ордынка Б. ул., д. 45/8, стр. 3 El Parador, Тверская ул., д. 12/2Gastronomica-Fish, Ленинский просп., д. 57Giardino bello Мосфильмовская ул., д. 8Giovedi Cafe, Озерковская наб., д. 26Kalina Bar, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 21-й эт.KINKI, Осенняя ул., д. 11L’Albero, Делегатская ул., д. 7, стр. 1L’Altro Bosco Cafe, Петровка ул., д. 10, ТЦ «Петровский Пассаж»La Maree, Грузинская М. ул., д. 23; ТЦ «Жукоffка Плаза», стр. 201La Scaletto, Смоленский 2-й пер., д. 1/4La Terraza Cipollino, Обыденский 1-ый пер., д. 3Michael's, Тверской бул., д. 7 Misato, Мясницкая ул., д. 47Mare nostrum, Дмитрия Ульянова ул., д. 5Modus, Тружеников 1-й пер., вл. 4 Mon cafe, Тверская-Ямская 1-я ул., д. 4Palazzo Ducale, Тверской бул., д. 3Peshi, Кутузовский просп., д. 10Polly сад, Брестская 1-ая ул., д. 41/2P.O.P Cafe, Мира просп., д. 26Porto Maltese, Спасская Б. ул., д. 8; Правды ул., д. 21; Ленинский просп., д. 11; Рублёво-Успенское ш., Горки-2 пос., д. 11 (ТЦ «Живой дом»)Prado Cafe, Славянская пл., д. 2Radio City Bar & Kitchen, Садовая Б. ул., д. 5Radisson Royal Hotel, Кутузовский просп., д. 2/1, стр. 1Ragout, Грузинская Б. ул., д. 69Sanremo, Каменщики Б. ул., д. 2Scandinavia, Палашёвский М. пер., д. 7 Shatush, Гоголевский бул., д. 17Simple Pleasure, Сретенка ул., д. 22/1Sky Lounge, Ленинский просп., д. 32а ,здание РАН, 22-й эт. Sorry, бабушка, Славянская пл., д. 2/1 The Apartment, Саввинский Б. пер., д. 12/6The Most, Кузнецкий Мост ул., д. 6/3, стр. 3Vertigo, Оружейный пер., д. 15аVietCafe, Газетный пер., д. 3; Намёткина ул., д. 21а; Якиманка Б. ул., д. 31Villa Rosa, Пятницкая ул., д. 52Vояж, Рязанский пр., д. 97Wine Story, Никольская ул., д. 10, ТЦ «Третьяков Плаза», 2 эт.Z-ferano, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза»«Александрия», Цветной бул., д. 25, стр. 1«Анданте», Намёткина ул., д. 1; ВИА, Ордынка Б. ул., д. 71«Арт-Академия», Берсеньевская наб., д. 6, стр. 3«Ассаджиаторе», Остоженка ул., д. 26; Мичуринский просп., д. 3«Баба Марта», Гоголевский бул., д. 8«Бенвенуто», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1; Люблинская ул., д. 147; Генерала Белова ул., д. 23а; Велозаводская ул., д. 6«Биомаркет», Рублёвское ш., д. 30, корп. 1«Бистро Corner», Добрынинский 4-й пер., д. 8«БО», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1 «Боккончино», Кутузовский просп., д. 48; Страстной бул., д. 7; Новослободская ул., д. 24«Братья Караваевы», Милютинский пер., д. 19/4, стр. 2«Буйабес», Ленинский просп., д. 37Barвары, Страстной бул., д. 8а«Веранда у дачи», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 70Винотека Grand Cru, Гончарный пр., д. 8/40; Кутузовский просп., д. 22; Ленинградский просп., д. 50; Бронная М. ул., д. 22; Новинский бул., д. 31«Годуновъ», Театральная пл., д. 5

«Грот кафе», Бронная Б. ул., д. 27/4«Гудман», Тверская ул., д. 23/12, стр. 1-1а; Новинский бул., д. 31; Ленинский просп., д. 57; Киевского Вокзала пл., д. 2; Тульская Б. ул., д. 13; Профсоюз-ная ул., д. 45; Трубная пл., д. 2; Земляной Вал ул., д. 9; Щукинская ул., д. 42; Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити»«Джинджер», Зацепский Вал ул., д. 6«Донна Маргарита», 1905 года ул., д. 2«Емпорио Кафе», Тверской-Ямской 1-й пер., д. 18«Ермак», Нижние Мневники ул., д. 41«Итальянец», Самотёчная ул., д. 13«Кабанчик», Красина ул., д. 27, стр. 1 «Кай», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6«Кайман», Арбат ул., д. 36/2 «Капри», Академика Сахарова просп., д. 7«Карамбас», Сокольническая пл., д. 9а, ТК «Русское раздолье»«Катти Сарк», Новинский бул., д. 12, стр. 1«Кетама», Дмитровка Б. ул., д. 5/6, стр. 5«Китайгородская стена», Варварка ул., д. 14 «Колонна», Мансуровский пер., д. 12«Кофеин», Новослободская ул., д. 26, стр. 1«Кофеин», Сретенка ул., д. 36/2, стр. 3«Кофеин», Страстной бул., д. 6, стр. 1«Круаж», Пречистенка ул., д. 4«Ла Серената», Долгоруковская ул., д. 19, стр. 7 «Ласточка», Пушкинская наб., причал «Парк культуры»«Ле Сомелье», Смоленская ул., д. 5«Ле Сомелье-Пино Нуар», Петровка ул., д. 30/7«Луизиана», Пятницкая ул., д. 30, стр. 4«Люсьен», Гиляровского ул., д. 65«Мадам Галифе», Мира просп., д. 26, стр. 1 (вход с Грохольского пер.)«Мамина Паста», Спиридоньевский пер., д. 12/9; Новинский бул., д. 31; Земляной Вал ул., д. 9«Манхэттен», Рождественка ул., д. 5/7«Манхэттен Гриль», Садовая Б. ул., д. 5«Марио», Климашкина ул., д. 17; Жуковка пос., д. 12«Марсель», Краснопролетарская ул., д. 16, стр. 1«Мили», Лубянский пр., д. 15«Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8«Момо», Пятницкая ул., д. 66, стр. 2«Москвич», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. Д «Мята», Лужнецкий пр., д. 1а «На Лестнице», Смоленский 2-й пер., д. 1/4«Недальний Восток», Тверской бул., д. 15, стр. 2«Ноа», Проточный пер., д. 7«Облака», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года», 5-й эт.«Обломовъ», 1905 года ул., д. 2«Онегин», Пречистенка ул., д. 12/2«Паризьен», Ленинградский просп., д. 31«Пентхаус на 23 этаже», Ленинский просп., д. 32а (здание РАН, 23-й эт.)«Петрович», Мясницкая ул., д. 24, стр. 3«Пивная 01», Вернадского просп., д. 6, стр. 3«Пивная штольня», Зацепский Вал ул., д. 6/13«Пушкаревъ», Пушкарёв пер., д. 9«Русская охота», Смоленская ул., д. 5«Сезон», Уланский пер., д. 14, стр. 1а«Семирамис», Никитская Б. ул., д. 55 «Семифредо», Россолимо ул., д. 2«Семь пятниц», Воронцовская ул., д. 6«Серая Лошадь», Можайское ш., 31-й км«Скромное обаяние буржуазии», Лубянка Б. ул., д. 24«Сретенский», Сретенка ул., д. 15«Стейкс», Верхняя Радищевская ул., д. 21«ТАН», Оружейный пер., д. 13/1«Тануки», Мясницкая ул., д. 8/2; Пятницкая ул., д. 53; Велозаводская ул., д. 6; Щелковское ш., д. 33«Ти-Бон», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; Мира просп., д. 58; Ленинский просп., д. 95«Томбо», Горки-2 пос., д. 17, ТЦ «Наш Универмаг»«У Кремля», Ветошный пер., д. 9, ТЦ «Никольский Пассаж», 5-й эт.«Узбек», Новослободская ул., д. 24«Филимонова и Янкель», Киевского Вокзала пл., д. 2, ; Профсоюз-ная ул., д. 45; Земляной Вал ул., д. 9«Фрателло», Студенческая ул., д. 19, корп. 1«Ходжа Насреддин в Бухаре», Новослободская ул., д. 3«Ходжа Насреддин в Коканде», Садовая-Спасская ул., д. 13, корп. 2«Ходжа Насреддин в Хиве», Покровка ул., д. 10 «Храм дракона», Ленинский просп., д. 37«Царская охота», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., стр. 201«Чайхона № 1», Пушкинская наб., д. 9, стр. 38; Садовая-Самотёчная ул., д. 20, стр. 1; Каретный Ряд ул., д. 3; Грузинская Б. ул., д. 4/6; Бутлерова ул., д. 22; Ильинское ш., стр. 1; Лодочная ул., д. 4; Ульянова Д. ул., д. 51«Ченто Перченто», Народного Ополчения ул., д. 23«Черная кошка», Воронцовская ул., д. 6«Черри Мио», Мира просп., д. 99«Чи», Лубянский пр., д. 15«Шантиль», Грузинская Б. ул., д. 57, стр. 1 «Шафран», Спиридоньевский пер., д. 12/9«Эль Гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4; Козловский Б. пер., д. 3; Зацепский Вал ул., д. 6«Юлиус Майнл», Мясницкая ул., д. 38«Япона Мама», Цветной бул., д. 11, стр. 3

ARTKasumi , Смоленская пл.‚ д. 3, ТДЦ «Смоленский пассаж»Les Oreades, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»Клуб VIP MVG (Особо важный гость), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 4 эт.«ОнтоАрт», Красногвардейский бул., д. 3/5«Винзавод», Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6

Информация в путиВагоны бизнес-класса фирменных поездов«Аврора» и «Невский Экспресс».

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено.В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.

Рекламная редакция рекомендует при обращении:* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников до-левого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Высокоскоростнойэлектропоезд «Сапсан»:

Москва – Санкт-Петербург

12 рейсов5 дней в неделю

13 рейсовпо воскресеньям и понедельникам

Где взять

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено.В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.

Рекламная редакция рекомендует при обращении:* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников до-левого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Учредитель журнала «Свободное время. Free Тайм» –© ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г.Рекламно-информационное издание.Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия.Территория распространения – Российская Федерация.

Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»197110, г. Санкт-Петербург, Константиновский проспект, д. 11а.Тел./ факс: (812) 633-03-00. E-mail: [email protected]Директор по региональным проектам: Людмила Смирнова – [email protected]Главный редактор: Константин Фёдоров – [email protected]

Адрес представительства по России:121165, г. Москва, Кутузовский просп., д. 31 а, оф. 100–102.Тел.: (495) 988-22-48, (499) 249-60-66, (499) 249-60-67.E-mail: [email protected]Директор по развитию: Александр Астахов – [email protected]

Заместитель главного редактора:Александра Гульницкая – [email protected]Арт-директор: Ирина Лушникова – [email protected]Ресторанный эксперт: Маргарита СухановаРесторанный обозреватель: Анастасия БорисенковаКорректор: Анна Петрийчук

Директор по распространению: Владимир Мирющенко – [email protected]директор: Анастасия Мишина – [email protected]менеджер: Людмила Вахрамеева – [email protected]

Директор департамента маркетинга и рекламы: Маргарита Суханова – [email protected]Тел.: 222-71-68, 988-22-48Директор по продажам:Анжелика Сирота – [email protected]Руководитель спецпроектов номера: Елена Чекалина – с[email protected] Менеджер по продажам: Наталья Волкова – [email protected]Ассистент отдела рекламы: Алина Шегурова – [email protected]

Адрес представительства в Екатеринбурге:

ООО Компания «Е+Е» 620075, Екатеринбург, ул. Клары Цеткин, д. 4Тел.: (343) 253-01-19Руководитель проекта – Татьяна Моторина[email protected]

Адрес представительства в Самаре:

443086, г. Самара, Ерошевского ул., д. 3, оф. 417.

Тел.: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13.Руководитель отдела продаж – Владимир ИльченкоE-mail: [email protected]

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»Типография: Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»109548, Москва, Шоссейная ул., д. 4д.Тел.: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12,www.pkpp.ru

Журнал «Свободное время. Free Тайм» Москва № 1 (24) 2011.

Подписан в печать 24.01.2011 г.Бесплатно. Тираж февраль 2011 – 70 000 экз. в г. Москве.Совокупный тираж февраль 2011 – 140 000 экземпляров: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самара.В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

www.freetime.ru

Высокоскоростнойэлектропоезд «Сапсан»:

Москва – Санкт-Петербург

12 рейсов5 дней в неделю

13 рейсовпо воскресеньям и понедельникам

Page 31: Free Time 01/2011
Page 32: Free Time 01/2011