This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Geländerführungen und Bänder Seite 26 – 29Guide rails and tapes Page 26 – 29Guides et profils Page 26 – 29
Aut
om.K
ette
nspa
nner
ALU
-Clip
®G
elän
derf
ühru
ngen
und
Bänd
erSc
hnec
ken
Schnecken Seite 32 – 35Scrolls Page 32 – 35Vis de manutention Page 32 – 35
3
Wissenswertes Seite 39Things to know Page 39Fait intéressant Page 39
Werkstoffübersicht Seite 36 – 37Material survey Page 36 – 37Tableau des matériaux Page 36 – 37
Info
rmat
ions
mat
eria
lW
isse
nsw
erte
sW
erks
toff
über
sich
tKe
tten
führ
unge
nRi
emen
führ
unge
nBa
ndm
ater
ial
Informationsmaterial Seite 38Information material Page 38Matérial d`information Page 38
Der Pionier auf dem Gebiet der PE-VerarbeitungKunststoffe begegnen uns täglich inunterschiedlichster Form in nahezuallen Lebensbereichen. Ob im Beruf,in der Freizeit oder im Haushalt.Wefapress Beck + Co. GmbH ist einerder führenden Hersteller von Halb-zeugen und Fertigteilen aus PE-UHMW und PE-HMW.
Erfahrung seit 1955, ein großerMaschinenpark und das ungewöhn-lich breite Fertigungs-Know-howmachen Wefapress zu einem zu-verlässigen Partner für Industrie undHandwerk. Die Qualitätserzeugnissevon Wefapress kommen weltweitzum Einsatz. Sehen Sie selbst!
The pioneer in thefield of polyethyleneprocessingEvery day we meet plastics of differentdesigns in almost every sphere of life,whether it be job, leisure time orhousehold. Wefapress Beck + Co.GmbH is one of the leading manufac-turers of semi-finished and finishedproducts made of UHMW-PE andHMW-PE.
Experience since 1955 and the wide production know-how make Wefapress a reliable partner forindustry and trade. The quality products of Wefapress are usedworldwide. Go and see for yourself!
Automobile Industry, Pickling, ChemicalIndustry, Furniture, Transport andConveyor Systems, Electroplating,Port and Dock Installations, Shipbuil-ding Industry, Kitchen Furniture andFittings, Food Industry, MechanicalEngineering, Nuclear Technology,Surface Design, Pulp and Paper Industry, Ropeway Installations, Textile Industry, Environmental Control, Toolmaking, Cement andLimestones Plants etc.
Le pionnier dans le domaine de l’usinage PENous rencontrons quotidiennementdes applications en matières plastiques,que ce soit dans nos activités professionnelles, privées ou de loisirs.Wefapress est un des plus importantsproducteurs de semi produits et piè-ces finies réalisés en UHMWPE etHMWPE.
Grace à l’expérience acquérie depuis1955, et avec un très important parcde machines ainsi qu’un «savoir faire»adapté à ces produits techniques,Wefapress est le partenaire fiablepour les applications industrielles etles relations commerciales.La qualité de nos produits est reconnueet utilisée dans le monde entier. Vous vous en rendrez compte parvous-mêmes.Voici quelques domaines d’application:Industrie automobile, décapage desmétaux, industrie chimique, manu-tentions, emballage, conditionnement,traitement de surface, installationportuaire, construction navale, équipement de restauration, cuisine,industrie alimentaire, construction demachine, industrie nucléaire, industriepapetière, industrie textile, transportde produits en vrac, revêtement de silos, cimenteries, mines et carrières,industrie agricole, loisirs, équipementde sports d’hiver etc.
Werksfoto WEFAPRESS
Foto: Celanese GmbH
EinsatzbereicheFields of applicationDomaines d’applications
Stahl-C-ProfileSteel-C-profileProfils C métalliques
Standardlänge2.000 / 6.000 mm oder Zuschnittehieraus
Standard length2,000 / 6,000 mm or cuts off
Longueur standard2.000 / 6.000 mm ou des coupes surmesure
Résistance à la corrosionLes profils C métalliques Wefapresssont en acier galvanisé ou inoxydable. Les profils type C-2010, C-2812, C-3818et C-3024 peuvent être disponibles enacier (sans protection contre la corrosion). Nous disposons d’un trèsimportant stock de profils C dans tousles types et choix de métal.
Fixation des profilsC métalliquesLes profils C métalliques sont laminésà froid avec les outillages Wefapress.Ils peuvent être fixés par soudure,mais il est préférable d’utiliser desfixations par vis. Pour les solutions visées il est recommandé d’utiliser les profils CH-3147 et CV-3153 qui sont perforés avec des trousoblongs (Ø 8,5 x 12,5) tous les 200mm; sur l’aile de fixation. Ces trouspermettent d’ajuster le profil à sonbon emplacement.
Korrosionsschutz
Alle Wefapress Stahl-C-Profile werdenstandardmäßig aus sendzimirverzinktemoder rostfreiem Stahl hergestellt. Die Typen C-2010, C-2812, C-3818 und C-3024 sind auch in blankemStahl (ohne Rostschutz) erhältlich. Von jeder Form und Stahltype bevorraten wir in unserem Lagergrößere Mengen.
Befestigung mitStahl-C-ProfilenWefapress Stahl-C-Profile sind mit eigenen Werkzeugen kaltgewalzt. Sie lassen sich durch Verschweißenbefestigen, bevorzugt wird aber vonuns eine Befestigung mit Schrauben.Für eine einfache Schraubverbindungempfehlen wir unsere Typen CH-3147oder CV-3153, die an der Befesti-gungslasche mit Langlochbohrungen Ø 8,5 mm in Abständen von 200 mmversehen sind. Eine Nachjustierungder Profile wird somit ermöglicht.
Corrosion protectionAll Wefapress steel-C-profiles are manufactured from either galvanised or stainless steel. Type C-2010, C-2812, C-3818 and C-3024 are also available in polishsteel (without rust protection). We have large quantities of each design and steel type on stock.
Fixing with steel-C-profilesWefapress steel-C-profiles are cold-rolled with our own tools. They can be fixed by welding, but we prefer fixing by means of screws. For a simple bolt connection werecommend our types CH-3147 or CV-3153, which have slotted holes (Ø 8,5 mm) at a distance of 200 mmon the fixing strap. Therefore theprofiles can be adjusted.
Guide rails from Wefapress feature excellent properties including wear resistance, impactstrength and acid resistance. Wefapress stock a huge selection of Guide Railsfrom PE-HMW. Additionally, Guide Rails from PE-UHMW, PA, POM-C, PEEK andother engineering plastics are also available to suit customer’s requirements.
Führungsschienen von Wefapress zeichnen sich durch hervorragende Eigenschaften, unter anderem Verschleißfestigkeit, Schlagfestigkeit und Säurebeständigkeit, aus. Wefapress verfügt über einen großen Lagerbestand an verschiedenenFührungsschienen aus PE-HMW. Darüber hinaus besteht die Liefermöglichkeitvon Führungsschienen aus PE-UHMW, PA, POM-C, PEEK und anderen technischen Kunststoffen auch nach Kundenwunsch.
Les profils de guidage de Wefapress se distinguent par d’excellentes propriétés, entre autres unebonne résistance à l’usure, aux chocs et aux acides. Wefapress tient une grande sélection des profils de guidage en PE-HMW. En plus, des profils de guidage sont livrables en PE-UHMW, PA, POM-C, PEEK et en autres plastiques chimiques en stock.
ETA Art.-Nr. Typ Teilung B Bc H Hc a d1 d2 d3Item No. Type PitchArt.-N° Type Pas
1000083 ETA 06 B 1 C 3⁄8" x 7⁄32" 20 20 25 27,0 1,4 6,6 4,0 9,61000084 ETA 08 B 1 C 1⁄2" x 5⁄16" 20 20 28 30,0 2,0 9,2 5,0 12,51000085 ETA 10 B 1 C 5⁄8" x 3⁄8" 20 20 34 36,0 2,5 10,8 6,0 15,51000086 ETA 12 B 1 C 3⁄4" x 7⁄16" 28 28 38 40,5 2,5 12,5 7,0 16,91000087 ETA 16 B 1 C 1" x 17mm 38 38 50 53,0 3,0 16,1 9,0 24,4
Bc
hc
h2
f
aH
d1
d3
B
Hc
hd
2
h1
h3
h hc h1 h2 h3 f C-ProfilC-profileProfil C
1000083 ETA 06 B 1 C 3⁄8" x 7⁄32" 15,0 17 5,6 8,7 9,9 17 C-20101000084 ETA 08 B 1 C 1⁄2" x 5⁄16" 16,0 18 7,6 11,5 12,7 17 C-2010 1000085 ETA 10 B 1 C 5⁄8" x 3⁄8" 19,0 21 9,5 13,5 14,8 17 C-20101000086 ETA 12 B 1 C 3⁄4" x 7⁄16" 21,5 24 11,5 15,9 17,5 24 C-28121000087 ETA 16 B 1 C 1" x 17mm 31,0 34 16,0 25,7 26,8 33 C-3818
Riemenführungen, A4 grün/schwarz, 2000 mm
Belt guides, A4 green/black, 2000 mm
Guides courroies, A4 vert/noir, 2000 mm
R/FlachR/flatR/plat
Auf Wunsch in jeder anderen Breite oder Stärke ausführbar. Auf Wunsch auch in St 6000 AST schwarz (antistatisch) lieferbar.On request, in any other width and thickness. On request also available in St 6000 AST black (antistatic).Sur demande, dans toutes autres largeurs et épaisseurs. Sur demande, également disponible dans St 6000 AST noir (antistatique).
Auf Wunsch in jeder anderen Breite oder Stärke ausführbar. Auf Wunsch auch in St 6000 AST schwarz (antistatisch) lieferbar.On request, in any other width and thickness. On request also available in St 6000 AST black (antistatic).Sur demande, dans toutes autres largeurs et épaisseurs. Sur demande, également disponible dans St 6000 AST noir (antistatique).
Art.-Nr. Typ B H b hItem No. TypeArt.-N° Type
1000203 R 20 x 15 24 12 16 2,01000204 R 20 x 20 29 12 21 2,01000205 R 20 x 25 34 12 26 2,01000206 R 25 x 20 29 14 21 2,51000207 R 25 x 30 39 14 31 2,51000208 R 25 x 40 49 14 41 2,51000209 R 30 x 30 39 15 31 3,01000210 R 30 x 40 49 15 41 3,01000211 R 30 x 50 59 15 51 3,01000212 R 40 x 40 49 15 41 4,01000213 R 40 x 50 59 15 51 4,01000214 R 40 x 60 69 18 61 4,0
B
h
H
b
RM/RundRM/roundRM/rond
Art.-Nr. Typ B H b hItem No. TypeArt.-N° Type
1000245 R 50 RM 5 20 10 6 31000246 R 63 RM 6 20 10 8 41000247 R 80 RM 8 20 12 10 51000248 R 95 RM 10 25 15 12 61000249 R 125 RM 12 30 20 14 81000250 R 150 RM 15 35 25 18 101000251 R 180 RM 18 40 25 20 121000252 R 200 RM 20 45 30 22 13
B
h
H
b
R/KeilR/V-beltR/trapézoïdalDIN 2215
Art.-Nr. Typ B H b hItem No. TypeArt.-N° Type
1000227 R 8 F 20 10 6,0 3,51000228 R 10 Z 20 10 7,2 4,51000229 R 13 A 20 12 9,2 6,01000230 R 17 B 30 15 11,5 8,01000231 R 20 G 30 20 13,5 9,01000232 R 22 C 35 20 14,5 10,51000233 R 25 H 40 25 16,5 12,01000234 R 32 D 50 30 21,0 16,01000235 R 40 E 60 35 26,0 21,0
h
38°
b
B
H
RC/FlachRC/flatRC/plat
Art.-Nr. Typ B Bc H Hc b h C-ProfilItem No. Type C-profileArt.-N° Type Profil C
1000215 R 20 x 15 C 24 20 15 18 16 2,0 C-20101000216 R 20 x 20 C 29 28 18 21 21 2,0 C-28121000217 R 20 x 25 C 34 28 18 21 26 2,0 C-28121000218 R 25 x 20 C 29 28 18 21 21 2,5 C-28121000219 R 25 x 30 C 39 38 22 26 31 2,5 C-38181000220 R 25 x 40 C 49 38 22 26 41 2,5 C-38181000221 R 30 x 30 C 39 38 22 26 31 3,0 C-38181000222 R 30 x 40 C 49 38 22 26 41 3,0 C-38181000223 R 30 x 50 C 59 60 25 29 51 3,0 C-60201000224 R 40 x 40 C 49 38 25 29 41 4,0 C-38181000225 R 40 x 50 C 59 60 25 29 51 4,0 C-60201000226 R 40 x 60 C 69 60 28 32 61 4,0 C-6020
Hc
B
h
H
b
Bc
RM C/RundRM C/roundRM C/rond
Art.-Nr. Typ B Bc H b h Hc C-ProfilItem No. Type C-profileArt.-N° Type Profil C
1000253 R 50 RM 5 C 20 20 10 6,0 3 15 C-20101000254 R 63 RM 6 C 20 20 15 8,0 4 18 C-20101000255 R 80 RM 8 C 20 20 15 10,0 5 18 C-20101000256 R 95 RM 10 C 25 28 15 12,0 6 20 C-28121000257 R 125 RM 12 C 28 28 15 14,0 8 20 C-28121000258 R 150 RM 15 C 33 38 20 18,0 10 25 C-38181000259 R 180 RM 18 C 38 38 20 20,0 12 25 C-38181000260 R 200 RM 20 C 38 38 25 22,5 13 30 C-3818
B
H
h
Hc
b
Bc
RC/KeilRC/V-beltRC/trapézoïdalDIN 2215
Art.-Nr. Typ B Bc H b h Hc C-ProfilItem No. Type C-profileArt.-N° Type Profil C
1000236 R 8 F C 20 20 10 6,0 3,5 15 C-20101000237 R 10 Z C 20 20 15 7,2 4,5 18 C-20101000238 R 13 A C 25 28 18 9,2 6,0 22 C-28121000239 R 17 B C 30 28 18 11,5 8,0 24 C-28121000240 R 20 G C 30 28 18 13,5 9,0 24 C-28121000241 R 22 C C 35 38 25 14,5 10,5 30 C-38181000242 R 25 H C 40 38 25 16,5 12,0 32 C-38181000243 R 32 D C 60 60 35 21,0 16,0 40 C-60201000244 R 40 E C 60 60 35 26,0 21,0 40 C-6020
Hc
h
38°
b
B
H
Bc
1716
Riem
enfü
hrun
gen
Lieferung standardmäßig ohne Stahl-C-Profil.Delivery normally without steel-C-profile.Livraison standard sans profil C métallique.
XT1 3/8" x 7/32" 130 250XT1 1/2" x 5/16" 130 250XT1 5/8" x 3/8" 130 250XT2 5/8" x 3/8" 180 420XT2 3/4" x 7/16" 180 420XT3 1" x 17 mm 300 650XT3 1"1/4 x 3/4" 300 650XT3 1"1/2 x 1" 300 650
Typ Teilung NewtonType Pitch / Pas Min Max
XA1 3/8" x 7/32" 130 250XA1 1/2" x 5/16" 130 250XA2 5/8" x 3/8" 180 420XA2 3/4" x 7/16" 180 420XA3 1" x 17 mm 300 650XA3 1"1/4 x 3/4" 300 650XA3 1"1/2 x 1" 300 650
Typ Teilung NewtonType Pitch / Pas Min Max
XS1 3/8" x 7/32" 130 250XS1 1/2" x 5/16" 130 250XS1 5/8" x 3/8" 130 250XS2 5/8" x 3/8" 180 420XS2 3/4" x 7/16" 180 420XS3 1" x 17 mm 300 650XS3 1"1/4 x 3/4" 300 650XS3 1"1/2 x 1" 300 650XS4 1"1/4 x 3/4" 450 900XS4 1"1/2 x 1" 450 900XS4 1"3/4 x 1"1/4 450 900XS4 2" x 1"1/4 450 900
Automatische KettenspannerAutomatic chain tensionersTendeurs de chaînes automatiques
Auszug aus unserem Lieferprogramm:Extract from our delivery range:Extrait de notre programme de livraison:
1918
Automatic chain tensioners
To meet your individual requirementsWefapress offer a range of automaticchain tensioners. Automatic chain tensioners fromWefapress for conveyors and machinesprovide a longer chain life facilitatingsmooth production flow. With the useof automatic chain tensioners, thechain tension can be adjusted to the particular application conditions ensuring that the chain flow is smoothand controllable. Consequently, thechain joints are prevented from damage and the operating noise isreduced. The compact size of the chaintensioners enables easy installationand re-adjustment of the chain is notnecessary. By incorporating chain tensioners, the length of the chainand belt guides is compensated. A change in direction of the chain and belt drives is also possible.
Tendeurs de chaînesautomatiques
Wefapress offre des différents tendeurs de chaînes automatiques. Les tendeurs de chaînes automatiquespour les installations d’extraction etles machines garantissent une pluslongue durée d’application des chaînes et en conséquence un coursde production sans difficulté. Par lestendeurs de chaînes automatiques latension des chaînes peut être ajustéaux conditions d’application individuelles permettant un cours de chaînes calme et contrôlable. Par conséquent les jointures de chaîne sont protégées et le bruit de travail est réduit. La dimension petite des tendeurs de chaînes facilitel’installation. Un réajustage manuel de la chaînen’est pas nécessaire. Par l’usage destendeurs de chaînes la longueur deschaînes- et courroies de guidage peutêtre compensée. Une installation entant que gardien des chaînes et courroies est également possible. Le changement de direction des chaînes- et courroies de guidage présente une autre possibilité d’application.
Automatische Kettenspanner
Ihren individuellen Anforderungenstehen verschiedene automatischeKettenspanner zur Verfügung. Automatische Kettenspanner von Wefapress für Förderanlagen undMaschinen sorgen für eine längereAnwendungsdauer von Ketten.Dadurch erhält man einen reibungs-losen Produktionsablauf. Durch dieautomatischen Kettenspanner kanndie Spannkraft der Ketten den jeweiligen Anwendungsbedingungenangepasst werden. Dies sorgt füreinen ruhigen und kontrollierbarenKettenlauf. Hieraus resultiert zumeinen die Schonung der Kettengelenkeund zum anderen die Minderung derArbeitsgeräusche. Die geringe Ketten-spannergröße erleichtert die Montage.Ein manuelles Nachstellen der Ketteist nicht erforderlich. Durch den Einsatz von Kettenspannern kann die Länge der Ketten und Riemen ausgeglichen werden. Eine Montageals Ketten- oder Riemenwächter istebenfalls möglich. Eine weitere Anwendungsmöglichkeitist die Umlenkung von Ketten- undRiemenantrieben.
We deleted the product automatic chain tensioners from our product range. In case of any questions feel free to contact our sales department.
steggemann
Strikeout
steggemann
Strikeout
steggemann
Strikeout
steggemann
Arrow
steggemann
Strikeout
steggemann
Strikeout
steggemann
Strikeout
steggemann
Accepted set by steggemann
steggemann
Completed set by steggemann
steggemann
None set by steggemann
steggemann
None set by steggemann
Führungsübersicht
Alle gängigen Kettenführungsprofilevon der Kettengröße (DIN) 08 -12sowie (ANSI) 25 - 80 sind mit dem ALU-Clip® auszurüsten. Der Standardist in grün sowie in schwarz (anti-statisch) erhältlich. Sonderketten oderabweichende Farben (RAL-Karte), auf Ihr Unternehmen abgestimmt, sind auf Anfrage lieferbar. Unsere Standardketten- und Riemen-führungen sind in Standardlängen von 2000 mm bevorratet. Sonderlängenunter 2000 mm schneiden wir Ihnengerne zu. Sondergrößen für Riemensind in kurzer Zeit lieferbar. Abweichende Qualitätsstufen mitATEX- oder LABS-Zulassung sind ebenfalls möglich.
1 2 3 4 5
Guide overview
All common chain guide profiles with a chain size of (DIN) 08 -12 and (ANSI) 25 - 80 can be equippedwith the ALU-Clip®. The standard is available in green as well as in black(antistatic). Special chains or differentcolours (RAL-chart) adapted to yourcompany are available on request.Our standard chain- and belt guidesare on stock in standard lengths of2.000 mm. Special lengths below2.000 mm will be cut by us. Special-sized chains and belts are available within short times. Different qualitylevels with ATEX- or LABS-approval are also possible.
AnwendungDie Montage des WefapressALU-Clip® Systems ist kinderleicht. (1) Wenn die Auswahl vom Aluminium-profil, entsprechend dem WefapressALU-Clip® System übereinstimmt, wirdder Clip (2) in das Kunststoffprofilgeschoben. (3) Die weiteren Clips (5 Stück/Meter) werden der Länge nach gleichmäßigverteilt. Für Belastungsschwerpunkteempfehlen wir einen weiteren Clip. (4) Durch Drücken auf das Kunststoff-profil erreicht der Clip eine Einheitzwischen Kunststoff und Aluminium.(5) Das Profil wurde falsch verlegt.Durch ein Abhebeln des Kunststoff-profils nach oben oder zur Seite, werden die Clips abgesprengt. DasKunststoff- und Aluminiumprofil wird hierbei nicht beschädigt. Somit ist eine Wiederverwendung der Kunststoffprofile gewährleistet.
Application Le montage de WefapressALU-Clip® system est très facile. (1) Après avoir defini le bon ALU-Clip®
en fonction du profil aluminium, (2) faire glisser les ALU-Clip® dans la rainure du profil polyéthylène. Puis,(3) en positionner 5 par mètre. Pour des fonctionnements difficiles (de lachaîne/courroie) il est recommandé d’ajouter des ALU-Clip®. (4) Présenter le profil polyéthylène sur le profil aluminium et presser fortement pourobtenir une bonne liasion de l´ensemble.(5) En cas de mauvais montage, il estpossible de détruire l’ALU-Clip® en faisant pivoter de droite à gauche oude bas en haut sans endommager lepolyéthylène et l’aluminium, qui seront à nouveau réutilisables.
Aperçu sur les guides
Tous les profils de guides chaînescourants en dimension à partir de (DIN) 08 -12 est (ANSI) 25 - 80 peuventêtre équipés avec l’ALU-Clip®. Le modèle standard est livrable dansles couleurs vert et noir (antistatique).De plus, nous sommes en mesure devous livrer sur demande des chaînesspéciales ainsi que des couleurs spéciales (divergentes de notre RALtableau) assorties à votre entreprise.Nos guides chaînes et courroies standard sont en stock dans les longueurs standard de 2000 mm. Noussommes disposés à couper des longueursspéciales de moins de 2000 mm. Les dimensions spéciales pour guideschaînes et courroies sont disponibles àcourt terme. Des niveaux de qualité divergents avec une autorisation ATEXou LABS sont également possibles.
The innovative solution of Wefapress When using aluminium profile-barsystems which are applied throughoutthe engineering and plant constructionthe fastening of different gliding elements made from plastic (chain-and belt guides) was very complex,even difficult.
The ALU-Clip® for the common aluminium profile-bar systems on themarket represents a product whichwill be accepted in the long run. With16 different available ALU-Clip® typesmanufactured from extremely strongplastic material it is possible to clip up to 150 different standard profiles. You can obtain ALU-Clip® for use withthe standard products of BOSCH,ITEM, Paletti, Kri-Tec, MK, May-Tec,R+K, Mini-Tec, FM, Metra, Schüco etc.An adaption to other system profilesis of course possible and the product isconstantly enhanced.
La solution innovatrice de Wefapress En utilisant des systèmes de profils en aluminium qui sont aujourd’huiappliqués partout dans la constructionde machines et d’équipements, la fixation des éléments de glissementen matière plastique était très compliquée, même difficile.
L’ALU-Clip® présente un produit qui s’imposera à la longue pour les systèmes de profils en aluminium courants sur le marché. A l’aide de 16 différents ALU-Clip® disponibles en matière plastique extrêmement robustes, on peut fixer jusqu’à 150différents profils standard. L’ALU-Clip® est livrable pour le standard de Bosch, ITEM, Paletti, Kri-Tec, MK, May-Tec, R+K, Mini-Tec,FM, Metra, Schüco etc. L’adaption à d’autres systèmes de profils est bien sûre possible et le produit est continuellement développé.
ALU-Clip®
ALU-Clip®
ALU-Clip®
ALU-Clip®
ApplicationThe assembly of the WefapressALU-Clip® – system is very simple. (1) When the selection of the aluminium profile is in accordancewith the corresponding ALU-Clip® –system the Clip (2) is to be fixed on the plastic profile. (3) Further clips (5 pieces/ metre) have to be spacedevenly on the length. For load concentration points we recommendthe use of an additional clip. (4) Whenpressing down the plastic profile, theclip achieves a unit between the plasticand the aluminum. (5) The profile hasbeen incorrectly placed. By moving theplastic profile upwards or sidewardsthe clips are loosened. The plastic and the aluminium profilesare not damaged by this action. Due to this reason the plastic profilecan be re-used.
2120
Die innovativeLösung von WefapressBei der Verwendung von Aluminium-profilsystemen, die heute überall imMaschinen- und Anlagenbau ihrenEinsatz finden, war die Befestigungvon verschiedenen Gleitelementenaus Kunststoff (Ketten- und Riemen-führungen) sehr aufwendig, wennnicht sogar schwierig.
Mit der Verwendung von ALU-Clip®
für die gängigsten Aluminiumprofil-systeme auf dem Markt erhalten Sieein Produkt, dass sich auf Dauer durch-setzen wird. Mit 16 verschiedenen, zur Verfügung stehenden ALU-Clip® -Typen, hergestellt aus einem äußerstbruchfesten Kunststoffmaterial, kön-nen bis zu 150 verschiedene Standard-profile aufgeclipst werden. Den ALU-Clip® erhalten Sie u.a. für denStandard von Bosch, ITEM, Paletti, Kri-Tec, MK, May-Tec, R+K, Mini-Tec,FM, Metra, Schüco etc. Eine Adaptionauf andere Systemprofile ist ohneweiteres möglich und wird ständigweiterentwickelt.
Art.-Nr. Typ Teilung B H d1 d2 d3 h1 h2 h3Item No. Type PitchArt.-N° Type Pas
1000312 GL1b 08 B1 A 1⁄2" x 5⁄16" 24 30 8,7 5 12,8 7,6 11,5 12,71000313 GL1b 10 B1 A 5⁄8" x 3⁄8" 30 35 10,4 6 15,4 9,5 13,5 14,81000314 GL1b 12 B1 A 3⁄4" x 7⁄16" 40 35 12,3 7 16,9 11,5 15,9 17,5
GR2-A
GR1-G-A
GR1-A Art.-Nr. Typ Teilung B H b hItem No. Type PitchArt.-N° Type Pas
1000268 GR1 08 B1 A 1⁄2" x 5⁄16" 20 10 7,5 2,21000269 GR1 10 B1 A 5⁄8" x 3⁄8" 20 15 9,3 2,61000270 GR1 12 B1 A 3⁄4" x 7⁄16" 25 15 11,2 3,0
B
Hh b
Art.-Nr. Typ Teilung B H a b hItem No. Type PitchArt.-N° Type Pas
1000271 GR2 08 B2 A 1⁄2" x 5⁄16" 35 10 6,5 7,5 2,21000272 GR2 10 B2 A 5⁄8" x 3⁄8" 40 10 7,4 9,3 2,61000273 GR2 12 B2 A 3⁄4" x 7⁄16" 45 10 8,4 11,2 3,0
h
H
B
bb a
Art.-Nr. Typ Teilung B H b1 b2 h1 h2Item No. Type PitchArt.-N° Type Pas
1000261 GR1G 08B 1 A 1⁄2" x 5⁄16" 25 15 5,7 16,3 1,6 3,81000262 GR1G 10B 1 A 5⁄8" x 3⁄8" 28 15 7,4 19,2 2,1 4,71000263 GR1G 12B 1 A 3⁄4" x 7⁄16" 30 20 9,2 21,8 2,8 5,2
h1
B
H
b2
b1 h2
ETA-A
GL1b-A
GL1a-A
h1 h2
Bd1
d2
H
Art.-Nr. Typ B H a d1 d2 d3 h h1 h2 h3Item No. TypeArt.-N° Type
1000315 ETA 06B1C A 20 25 1,4 6,6 4,0 9,6 15,0 5,6 8,7 9,91000316 ETA 08B1C A 20 28 2,0 9,2 5,0 12,5 16,0 7,6 11,5 12,71000317 ETA 10B1C A 20 34 2,5 10,8 6,0 15,5 19,0 9,5 13,5 14,81000318 ETA 12B1C A 28 38 2,5 12,5 7,0 16,9 21,5 11,5 15,9 17,51000319 ETA 16B1C A 38 50 3,0 16,1 9,0 24,4 31,0 16,0 25,7 26,8
h2
aH
d1
d3
B
hd
2
h1
h3
Hh3
B
d1
d2
d3
h2 h1
Kettenführungen, DIN 8187, A4 grün, 2000 mm
Chain guides, DIN 8187, A4 green, 2000 mm
Guides chaînes, DIN 8187, A4 vert, 2000 mm
Art.-Nr. Typ Teilung B H d1 d2 h1 h2Item No. Type PitchArt.-N° Type Pas
1000264 GL1a 08 B1 A 1⁄2" x 5⁄16" 25 15 12,7 4,9 3,5 4,81000265 GL1a 10 B1 A 5⁄8" x 3⁄8" 25 15 15,2 5,5 3,6 5,21000266 GL1a 12 B1 A 3⁄4" x 7⁄16" 25 20 16,7 6,2 3,9 5,7
Auf Wunsch auch in St 6000 AST schwarz (antistatisch) lieferbar.On request also available in St 6000 AST black (antistatic).Sur demande, également disponible en St 6000 AST noir (antistatique).
Auf Wunsch auch in St 6000 AST schwarz (antistatisch) lieferbar.On request also available in St 6000 AST black (antistatic).Sur demande, également disponible en St 6000 AST noir (antistatique).
CommandePour toute commande, veuillez nous préciser les références du profil de guide chaîne oucourroie souhaité, ainsi que l´origine ou le nomdu fournisseur du profil aluminium et la largeurde la rainure (Bosch etc.). Pour une bonne fixation, 5 ALU-Clip® par mètre sont necessaires; ils sont livrés gratuitement. Si vous en souhaitezune plus grande quantité, les ALU-Clip® sont disponibles en sachets de 50 unités. La gammed´ALU-Clip® est prévue pour s´adapter à toutes les largeurs de rainures 5, 6, 8, et 10 et à tous lesprofils aluminium. Il est important de vérifier les 3 dimensions du profil aluminium, B, T, h. (Voir croquis). Des variations dimensionnelles de 0,1 mm sont possibles et sans conséquencespour le montage (sans garantie). Le croquis ci-contre du profil aluminium permet de définir l´ALU-Clip® conforme.
OrderWhen placing an order please state the item number of the desiredchain- or belt guide, as well as the brand of your aluminium profiles(Bosch etc .). 5 ALU-Clip® per metre length of plastic guide will be supplied free of charge. Should additional ALU-Clip® be requiredthey are availbale in convenient bags of 50 pieces. The aforementionedstandard ALU-Clip® with slot of 5, 6, 8 and 10 mm may also be suitable for other profile systems. The dimensions of slot width B, the slot depth T and the web width h are the decisive factors indetermining the suitability. Minor deviations of 0,1 mm are possibleand according to our experience tolerable (without engagement).The adjacent drawing of the aluminium profile enables you todimension and define your required ALU-Clip®.
T
B
h
ALU-Clip®
22 23
BestellungBei jeder Bestellung nennen Sie uns bitte die Artikelnummer des von Ihnen benötigten Ketten- oder Riemenführungsprofils,sowie die Typenbezeichnung Ihrer Aluminiumprofile (Bosch etc .). Wir liefern kostenlos 5 ALU-Clip® pro Meter Kunststoffführung. Benötigen Sie zusätzliche ALU-Clip®, erhalten Sie diese in der praktischen Menge von 50 Stück im Vorratsbeutel. Der aufgeführte ALU-Clip® aus unserem Standardprogramm, in den Nutbreiten 5, 6, 8 und 10 passt unter Umständen auch für andereProfilsysteme. Ausschlaggebend für die Überprüfung sind die Angaben der Nutbreite B, der Nuttiefe T und der Stegbreite h.Geringfügige Abweichungen um 1/10 mm sind möglich, unserer Erfahrung nach aber auch tolerierbar (ohne Gewähr). Die neben-stehende Skizze des Aluminiumprofils gibt Ihnen die Möglichkeit,Ihren persönlichen ALU-Clip® zu bemaßen und festzulegen. A
1000279 R 25 x 20 A 29 14 21 2,51000280 R 25 x 30 A 39 14 31 2,51000281 R 25 x 40 A 49 14 41 2,51000282 R 30 x 30 A 39 15 31 3,01000283 R 30 x 40 A 49 15 41 3,01000284 R 40 x 50 A 59 15 51 4,0
hb
B
HR Rund-AR round-AR rond-A
Art.-Nr. Typ B H b hItem No. TypeArt.-N° Type
1000294 R 50 RM 5 A 20 10 6 31000295 R 63 RM 6 A 20 10 8 41000296 R 80 RM 8 A 20 12 10 51000297 R 95 RM 10 A 25 15 12 61000298 R 125 RM 12 A 30 20 14 81000299 R 150 RM 15 A 35 25 18 101000300 R 180 RM 18 A 40 25 20 12
H
h
B
b
R/Keil-AR/V-belt-AR/trapézoïdal-A
Art.-Nr. Typ B H b hItem No. TypeArt.-N° Type
1000285 R 8 F A 20 10 6,0 3,51000286 R 10 Z A 20 10 7,2 4,51000287 R 13 A A 20 12 9,2 6,01000288 R 17 B A 30 15 11,5 8,01000289 R 20 G A 30 20 13,5 9,01000290 R 22 C A 35 20 14,5 10,51000291 R 25 H A 40 25 16,5 12,01000292 R 32 D A 50 30 21,0 16,01000293 R 40 E A 60 35 26,0 21,0
h
H
B
b
38°
CF-A Art.-Nr. Typ B HItem No. TypeArt.-N° Type
1000301 CF 1 H10 A 20 101000302 CF 3 H18 A 20 181000303 CF 5 H10 A 28 101000304 CF 5 H15 A 28 151000305 CF 9 H12 A 38 121000306 CF 9 H20 A 38 20
H
B
HR2015-A Art.-Nr. Typ B HItem No. TypeArt.-N° Type
1000307 HR2015 A 20 15
H
B
RS-Ah
dB
H
Art.-Nr. Typ B H h dItem No. TypeArt.-N° Type
1000274 RS 6 A 30 15 7,0 7,01000275 RS 8 A 35 20 9,5 9,51000276 RS 10 A 45 25 12,0 12,01000277 RS 13 A 55 30 15,0 15,01000278 RS 16 A 65 35 18,5 18,5
RFK-AB
b
38°
hH
Art.-Nr. Typ B H b hItem No. TypeArt.-N° Type
1000308 R 25 RFK 5 A 28 12 6,0 3,51000309 R 32 RFK 5 A 35 12 6,0 3,51000310 R 32 RFK 10 A 35 12 9,5 4,01000311 R 50 RFK 10 A 55 12 9,5 4,0
Auf Wunsch auch in St 6000 AST schwarz (antistatisch) lieferbar.On request also available in St 6000 AST black (antistatic).Sur demande, également disponible en St 6000 AST noir (antistatique).
SL-A
hH
L1
B
L2
Auf Wunsch auch in St 6000 AST schwarz (antistatisch) lieferbar.On request also available in St 6000 AST black (antistatic).Sur demande, également disponible en St 6000 AST noir (antistatique).
Geländerführungen und BänderGuide rails and tapesGuides et profils
Bezeichnung Länge Fertigung Farben Art.-Nr.Description Length Manufact. Colours Item No.Désignation Longueur Fabrication Couleurs Art.-N°
Doppel-Z-Profil 50 m extrudiert grün/green/vert 1012934
Double-Z-profile extruded
Profil double Z extrudé
2 5 7,5
4
35,5
40
T-Profil 50 m extrudiert grün/green/vert 1012948
T-profile extruded
Profil T extrudé
3 5,5
40
6
T-Profil 50 m extrudiert grün/green/vert 1012947schwarz/black/noir 1018743
T-profile extruded
Profil T extrudé
3 640
4
Z-Profil 50 m extrudiert grün/green/vert 1012949schwarz/black/noir 1012950
Z-profile extruded
Profil Z extrudé
2
2,5
5,5 8
220
L-Profil 50 m extrudiert grün/green/vert 1012943schwarz/black/noir 1012944
L-profile extruded
Profil L extrudé
32205,
5
L-Profil 2 m gefräst grün/green/vert 1000420für Flachstahl 40 x 8 mm
L-profile machinedfor flat steel 40 x 8 mm
Profil L usinépour acier plat 40 x 8 mm
8,511,5
10
14
4245
C-Profil 2 m gefräst grün/green/vert 1000394für Flachstahl 30 x 3 mm machinedC-profile usinéfor flat steel 30 x 3 mmProfil C pour acier plat 30 x 3 mm
3140
3,5
20
10
C-Profil 2 m gefräst grün/green/vert 1000405für Flachstahl 40 x 8 mm machinedC-profile usinéfor flat steel 40 x 8 mm 6 m extrudiert grün/green/vert 1018162Profil C extruded schwarz/black/noir 1018745pour acier plat 40 x 8 mm extrudé
26
3 11,5
14
4150
CF3 H10 * 2 m gefräst grün/green/vert 1000175machinedusiné
C-Profil 2010 2 m verzinkt/galvanized/galv. 1000433C-profile 2010 V2A/stainless steel/inox 1000435Profil C 2010 blank/polished/brillant 1000431C-Profil 2010 6 m verzinkt/galvanized/galv. 1000434C-profile 2010 V2A/stainless steel/inox 1000436Profil C 2010 blank/polished/brillant 1000432
20
414
HR2020 * 2 m gefräst grün/green/vert 1012885machined schwarz/black/noir 1012886usiné
HR2020 * 6 m grün/green/vert 1012927schwarz/black/noir 1012925
C-Profil 2010 2 m verzinkt/galvanized/galv. 1000433C-profile 2010 V2A/stainless steel/inox 1000435Profil C 2010 blank/polished/brillant 1000431C-Profil 2010 6 m verzinkt/galvanized/galv. 1000434C-profile 2010 V2A/stainless steel/inox 1000436Profil C 2010 blank/polished/brillant 1000432
20
201015
C-Profil 2 m gefräst grün/green/vert 1000402für Flachstahl 50 x 6 mm machinedC-profile usinéfor flat steel 50 x 6 mm 6 m extrudiert grün/green/vert 1036611Profil C extruded schwarz/black/noir 1018747pour acier plat 50 x 6 mm extrudé
4051
3 9,5
12
60
2726
Bezeichnung Länge Fertigung Farben Art.-Nr.Description Length Manufact. Colours Item No.Désignation Longueur Fabrication Couleurs Art.-N°
Gel
ände
rfüh
rung
enun
d Bä
nder
* Lieferung standardmäßig ohne Stahl-C-Profil.* Delivery normally without steel-C-profile.* Livraison standard sans profil C métallique.
Klemm-L-Profil 65 m extrudiert grün/green/ 1012938vert
Clamp-L-profile extrudedschwarz/black/ 1012939
Profil clipsable L extrudé noir16
1.8
21
2.5
3 9
Bandmaterial, St 1000, grün/schwarzwear strips, St 1000, green/blackBandes d’usure, St 1000, vert/noir
Abweichende Breiten, Stärken und Farben auf Anfrage. Different widths, thicknesses and colours on request.Autres largeurs, épaisseurs et couleurs sur demande.
Selbstklebendes BandmaterialSt 1000 AC naturfarben/schwarzentwickelt für eine einfachere Montage
Wefapress St 1000 ACselbstklebendes Bandmaterial istbeständig gegen alle gängigenSäuren und aggressiven Medien.Die zu verklebende Oberflächemuss staub- und fettfrei sein, umeine gute Haftung zu erzeugen.Bereits aufgeklebtes Bandmaterialkann unter gewissen Umständenwieder abgezogen werden, umdieses neu zu verkleben. Die optimale Klebekraft wird mit der ersten Verklebung erreicht. Bis zu einer gewissen Stärke kanndas Bandmaterial auch um Eckenvon 90° geklebt werden. Selbstklebendes Bandmaterial ist in den Standardbreiten 25 bis600 mm (in 25 mm Staffelungen)und jeweils in den Stärken 0,25 / 0,5 / 1 / 1,5 und 2 mm lieferbar. Die Rollenlänge beträgt 15 m.Stärke und Breite sind ca. Angaben. Abweichungen sind in den bekannten Toleranzen möglich.
Self-adhesive wear strips St 1000 ACnatural/black developed for easier installation
Wefapress St 1000 AC self-adhesive wear strips are resistant to all currentacids and agressive materials. To raise a good adhesion the surface whichhas to be glued must be free of dust and grease. Wear strips which have already been stuck down can possibly be peeled off again in order toreglue it. The best adhesive strength is obtained immediately. With this wear strips you can also stick 90° angles, but only up to a certain thickness. Self-adhesive wear strips are available in width 25 up to600 mm (differentation of 25 mm) and thickness 0,25 / 0,5 / 1 / 1,5 and 2 mm.The length of the rolls is 15 m. Thickness and width are approximate sizes.They can deviate within the known tolerances.
Bandes d’usure autocollantes St 1000 AC naturel/noir conçues pour une application plus facile
Les bandes d’usure autocollantes Wefapress St 1000 AC résistent aux acides courants et aux milieux agressifs.Les surfaces à coller doivent être propres et dégraissées afin d’assurer une adhérence parfaite. Dans certainscas, les bandes d’usure déjà appliquées peuvent être décollées pour un nouvel usage. La force d’adhérence optimale est obtenue immédiatement. Les bandes d’usure vous permettent de coller également des angles à 90° jusqu’à une certaine épaisseur. Dimensions disponibles: Largeur de 25 à 600 mm (échelonnement de 25 mm). Epaisseur 0,25 / 0,5 / 1 / 1,5 et 2 mm. La longueur du rouleaux est 15 m. Les valeurs d’épaisseur et de largeur sont approximatives. Les valeurs peuvent différer dans les tolérances habituelles.
3130
Band
mat
eria
l
BandmaterialWear stripsBandes d’usure
UngeahnteDimensionenAlle Schnecken werden aus-schließlich auf einer speziellen numerisch gesteuerten Werk-zeugmaschine gefertigt. Damit können wir Schnecken mit einer Gesamtlänge bis zu10.000 mm aus einem Stück herstellen. Durch die eindeutige Kodierungaller ausgelieferten Schnecken können wir absolut identische Ersatzteile in kürzester Zeit liefern.
UnsuspecteddimensionsAll scrolls are exclusively producedon a special machine tool that is computer-controlled.Wefapress are able to producescrolls with a total length of up to 10 metres. Due to the precise machining capacities of this machine tool Wefapress are able to deliver exact replica partswithin a short time frame.
DimensionsinsoupçonnéesToutes les vis sont exclusivementfabriquées sur des machines CNC spéciales. Nous sommes donc en mesure deproduire des vis d’une longueurtotale maximum de 10.000 mm en une pièce. Du fait du codagespécifique, nous pouvons fournirdes pièces de rechange absolumentidentiques dans les plus brefs délais.
ÜberzeugendeQualitätMit Wefapress haben Sie einenPartner mit jahrelanger Erfahrungin der Schneckenproduktion. Wir bieten Ihnen Lösungen auseiner Hand, das heißt von derKunststoffherstellung über dietechnische Beratung bis hin zurgefertigten Schnecke.Wefapress-Schnecken aus St 1000naturfarben, grün oder schwarzoder auch in einer Farbe IhrerWahl sind schlag- und abriebfest,geräuschdämmend, haben eine hervorragende Kerbschlag-zähigkeit und eine ausgezeichne-te Oberflächengüte.
Convincing qualityWefapress have years of experience in the manufacture ofscrolls. We offer solutions tailormade to your requirements. From initial design and technicaladvise, right up to the finished roduction scroll. Our scrolls aremanufactured from St 1000 in natural, green, black or a colourof your choice.They are resistant to impact,abrasion, chemical attack and also reduce noise level. In addition to these factors, Wefapress scrolls manufacturedfrom St 1000 have an excellentnotched impact strength as wellas surface finish.
Qualité convaincanteWefapress est un partenaire d’expérience dans la productiondes vis. Nous vous proposons dessolutions allant de la fabricationdes matières plastiques en passantpar la consulation techniquejusqu’à la vis finie et fonctionnel-le. Nos vis en St 1000 de couleur naturelle, vertes, noires ou de la couleur de votre choix sont résistent à la rupture et à l’abrasion. De plus, elles amortissent les bruits,ont une excellente résistance àl’entaille et présentent une qualité de surface remarquable.
PositionierungsstopPositioning stopArrêt de positionnement
GruppierungGroupingRegroupement
Wenden um 90° oder alphaTurning by 90° or alphaChangement de direction de 90° ou d´un angle alpha
Umgruppierung von 1 Bahn auf 2 BahnenRegrouping from 1 track to 2 tracksRegroupement d’une voie à deux voies
7040
� Filet à droite� Filet à gauche (suivant plan)
A Diamètre du réservoir ____mmAL Longueur de la sortie ____mmB Diamètre lors de
l’alésage de traversée ____mmBA Diamètre
d’alésage à la sortie ______mmBE Diamètre
d’alésage à l’entrée ______mmBS Accélération ____________mmBTA Profondeur
d’alésage à la sortie ______mmBTE Profondeur
d’alésage à l’entrée ______mmDA Diamètre extérieur ______mmDE Diamètre d’entrée ________mmDK Diamètre du noyau ______mmEL Longueur de l’entrée ____mmL Longueur de vis __________mmLE Longueur de cône ________mmSA Pas de sortie ____________mmSE Pas d’entrée______________mm
Si la forme de la bouteille ou du réservoir est irrégulière (pas ronde),nous avons alors besoin d’un échantillon d’origine en vue d’adaptation. Pour les réalisations de vis sans fin qui ne correspondentpas à ce schéma, veuillez nous faire parvenir un plan ou un échantillon.
a Entre axe vertical de la vis par rapport à la base de convoyeur________mm
b Distance d’axe horizontal entre la vis et le flacon________mm
BTA
DE
ALBS
SE SA
BA
DK DA
BE
BTEEL
LEL
A
� Rechtsgewinde� Linksgewinde (wie gezeichnet)
A Behälterdurchmesser______mmAL Auslauflänge ____________mmB Durchmesser bei
Ist die Flaschen- bzw. Behälterformunregelmäßig (nicht rund), dannbenötigen wir ein Originalmusterzum Einpassen. Für die Schnecken-ausführungen, die dieser Skizzenicht entsprechen, erbitten wir eineZeichnung oder ein Muster.
We require a specimen bottle or container for fitting purposes if their shape is irregular (not round).Please submit a drawing or samplein the case of screw types not corresponding to this sketch.
a Höhe der Schneckezum Transportband ________mm
b Symmetrieachsen-abstand zwischenSchnecke undBehälter________mm
a Height of scroll toward conveyor belt ________mm
b Axis of symmetrybetween scroll andcontainer________mm
Verschiedene Funktionen von SchneckenDifferent functions of scrollsFonctions différentes de vis
Applications flexiblesNos vis garantissent un guidage continu, précis, rapide et approprié à vos produits pour améliorer votre rendement. Nous fabriquons des vis sans finpour transporter, compacter ou doser des marchan-dises en vrac ainsi que des vis sans fin pour séparer,positionner, tourner ou grouper ces colis. A l’aide des systèmes modernes CAD/CAM et des pro-grammes développés et paramétrisés spécialement,nous sommes à même d’ébaucher et produire rapidement et individuellement des hélices et vissans fin selon vos désirs.
Flexible applicationsOur scrolls guarantee a constant, exact, rapid,smooth guide for your products in order to increase your productivity.We produce scrolls and feedworms to transport,compact or loose bulk goods as well as screw conveyors to separate, position, turn or groupproducts.With the aid of our modern CAD/CAM system and the parametric programmes developed by ourselves we are able to design and produce feedworms and timing screws according to customer requirements quickly and individually.
3534
Flexible AnwendungenWefapress-Schnecken gewährleisten eine stetige,genaue, schnelle und schonende Führung Ihrer Produkte zur Steigerung Ihrer Produktionsleistung.Wir fertigen Förderschnecken zum Transportieren,Verdichten oder Dosieren von Schüttgut genausowie Transportschnecken zum Vereinzeln, Positio-nieren, Wenden oder Gruppieren von Stückgut. Mit Hilfe unseres modernen CAD/CAM-Systems und eigenentwickelter parametrisierter Programme sind wir in der Lage, schnell und individuell Förder- und Transportschnecken nachIhren Wünschen zu entwerfen und zu fertigen.
Schn
ecke
n
Ausschnitt WerkstoffübersichtCutout material surveyDisjoncteur tableau des matériaux
KONTROLLIERTE QUALITÄT
Alle Angaben entsprechen internenund externen Laboruntersuchungenund werden laufend im Fertigungs-prozess überprüft und dokumentiert.Leichte Abweichungen sind chargen-abhängig und nicht vermeidbar. AlleAngaben verstehen sich ohne Gewähr.
CONTROLLED QUALITY
All indications correspond to internaland external laboratory examinationsand are regularly checked and controlled during the manufacturingprocess. Slight deviations depend on consignments and are unavoidable. All details are subject to change.
QUALITÉ CONTRÔLÉE
Toutes les informations correspondentaux examens de laboratoire internes etexternes et sont revisées et contrôléesrégulièrement pendant la production.Des petites déviations dépendent desenvois et ne sont pas inévitables.Toutesles informations sont sous réserves.
Zulassungen: LABS für St 1000®, PA 6 G + Öl Approvals: LABS for St 1000®, PA 6 G + Oil Autorisations: LABS pour St 1000®, PA 6 G + huile 3736
Informationen zu weiteren Produkt-bereichen senden wir Ihnen aufWunsch gerne zu. Oder besuchen Sie uns auf unserer Internetseitewww.wefapress.com
We will be pleased to send informationon further product ranges on request.You can also visit us on our websitewww.wefapress.com
Nous vous envoyerons des informationsconcernant d’autres sections de produit sur demande. Ou vous pouvez visiter notre site sur le web www.wefapress.com
So erhalten Sie Ihre BestellungIn der Regel liefern wir unsere Waren perPaketdienst oder Spedition aus. Sollte Ihre Anschrifttagsüber nicht regelmäßig besetzt sein, können Sieuns natürlich eine Alternativadresse nennen. Kostenfür Express- oder Terminzustellungen nennen wirIhnen gerne auf Anfrage. Haben SieVersandvorschriften, die wir befolgen sollen, wer-den wir diese natürlich akzeptieren.
Fehler …... kommen trotz modernster Fertigungsmethodegelegentlich vor. Es obliegt Ihnen, ob Sie uns danneine Chance zur kostenlosen Nacharbeit oderKorrektur geben, zu der wir natürlich auch dannbereit sind, wenn Sie sich einmal geirrt haben soll-ten. Sie helfen aber sich und uns, wenn Sie dieAuftragsbestätigung nochmals kontrollieren, denndas was in der EDV falsch erfasst ist, wird mitSicherheit auch so gefertigt.
So können Sie bezahlenDie Rechnungsstellung erfolgt immer erst am Tagdes Warenversandes. Über jede Buchung erhaltenSie von uns einen Beleg.
Lassen Sie sich originale Kunststoffmuster zusendenAnhand dieser können Sie die Qualitäten und dieFarbe beurteilen, die sich im Katalogabdruck nieganz exakt reproduzieren lässt.
® eingetragene Warenzeichen ...… besitzen wir für alle unsereWerkstoffbezeichnungen. Die Eintragungen erfolg-ten beim Deutschen Patentamt und habenBezeichnungen wie „St 1000“, „St 500“, „A4“, „PS1000“, „US 9200“, um nur einige zu nennen.
Individualaufträge liefern wir binnen kurzer ZeitNach Eingang Ihrer Bestellung erhalten Sie eineAuftragsbestätigung. 1 Werktag später beginnt imNormalfall die Produktion. Die Auslieferung erfolgtin der Regel zum bestätigten Termin, Ausnahmensind möglich. Die Fristen können sich zu Feier- oderFerientagen verlängern, da auch wir von manchenVorlieferanten abhängig sind.
Lagerversand ...... erfolgt, wie er heißt, ab Lager. Der Versand wirdin der Regel nach Erstellen der Auftragsbestätigungerfolgen. Bestellungen bis 11.00 Uhr können aufbesonderen Wunsch noch am gleichen Tag versandtwerden.
ExpressWenn Sie einen bestimmten Artikel, der sich nichtam Lager befindet, besonders eilig benötigen, stim-men Sie mit uns einen früheren Liefertermin für eineaufpreispflichtige Expressanfertigung ab. Wir sindbemüht, innerhalb von Stunden zu reagieren. Wirbitten Sie, diesen Service nur in Notfällen zu nutzen.
Für Individualaufträge besteht kein Rückgaberecht, …...da jeder Artikel nach Ihrer Zeichnung oderMaßangabe gefertigt wurde, können wir für diesekein Rückgaberecht gewähren. Sollte eine Ände-rung technisch möglich sein, helfen wir natürlichgern.
JuristischesEin lästiges Übel, heute zwingende Notwendigkeit:Der Hinweis darauf, dass sämtliche Ware bis zurBezahlung unser Eigentum bleibt, und dass derGerichtsstand in Ahaus/NRW ist.
DeliveryOur normal method of delivery of goods is by parcelpost or by forwarding agent. In the event thatnobody is available at the delivery address duringthe day you may advise an alternative deliveryaddress. We would also be pleased to quote pricesfor express deliveries if required – If you have anyother special delivery requirements please adviseand we will be happy to comply with your instruc-tions.
MistakesDespite the most modern production methods andinformation technology, mistakes sometimes occur.In the event of a production error, we will eitherrework the item(s) or manufacture new at our cost.However, if the error is made as a result of incorrectinformation being provided by customer, then thecost of replacing the item(s) would be customer’sresponsibility. Additionally, we would request thatyou check the details of our Order Confirmation asany error made on this document would almost cer-tainly be repeated at either production, despatch, orinvoicing stages.
PaymentInvoices in the respect of goods supplied will be senton the day that the goods are despatched; the priceof each item will be shown separately.
SamplesWe will be happy to send samples of our products atyour request. Consequently, you will be able toappreciate the qualities of the product includingcolour as it is not always possible to reproduce exactcolours in the catalogue.
Registered Trade MarksWe have registered trade marks for all of our materialdefinitions with the German Patent Office. Definitionsinclude, St 1000®, St 500®, A4®, PS 1000® and US 9200®
to name only a few.
Delivery periodFollowing receipt of your order we will send you anOrder Confirmation; indicating our expected deliv-ery date and usually production will start one daylater.Delivery will normally be effected on the dateshown on the Order Confirmation; however, possi-ble exceptions could be due to our dependency onsome outside suppliers and at holiday times.
Delivery from stockNormally goods which are in stock will bedespatched following your order being processed.However, goods from stock which are orderedbefore 11 a.m. may be despatched the same day atyour special request.
Urgent requirementsIn the event of you urgently requiring a particularitem which is out of stock, please contact us and wewill try to accommodate your request for a quickturn round, although extra charges may be applica-ble.
Right of return of goodsWe regret that there is no right of return for goodsproduced to customers drawings or measurements.However, if it is technically possible to change some-thing then we will help wherever possible.
Legal mattersWe wish to draw your attention to the following:- All goods supplied remain the property
of WEFAPRESS until paid for.- The court of Jurisdiction is in Ahaus/NRW.
LivraisonEn général, notre marchandise est livrée par colispostal ou confiée à un transporteur. Au cas où vousn’êtes pas tout le temps à l’adresse de livraisonindiquée, vous pouvez nous en transmettre uneautre. Sur demande nous vous renseignerons sur lescouts d’un colis express ou de délai à terme. Noustiendrons également compte de vos éventuellesinstructions de transport.
ErreurL’erreur est possible même en employant des méth-odes de production des plus modernes ! Il tient alorsà vous de nous donner la possibilité de retravaillerou corriger les produits défectueux gratuitement.Nous vous demandons aussi de nous aider en vérifi-ant enore une fois la confirmation de commandepour éviter des erreurs de programmation d’usi-nage.
PaiementLa facturation s’effectue toujours à la date d’envoide la marchandise. Vous recevrez à chaque fois unefacture.
Demandez-nous des échantillons de matières plastiquesVous pourrez alors juger non seulement de la qual-ité de nos produits mais aussi de la couleur, légère-ment différente de celle du catalogue.
Des marques déposéesTous nos matériaux possèdent une marque déposée.Ils sont enregistrés à l’Office des brevets allemandset prennent, pour n’en citer quelquesuns, les appel-lations St 1000®, St 500®, A4®, PS 1000®, US9200®.
Délai de livraisonA la reception de votre commade, nous vousenvoyons une confirmation de commande.Normalement, la production commence un jourouvrable plus tard. Sauf dans un cas exceptionnel,l’expédition s’effectuera à la date confirmée. Vu quenous sommes aussi dépendants de certains four-nisseurs, les délais de livraison peuvent se prolongerau-delà des jours fériés ou vacances.
Envoi des marchandises en stockElle s’effectue à partir de l`usine après réception dela confirmation de commande. Les commandespassées avant 11 heures peuvent sur demande êtreexpédiés le même jour.
Envoi expressSi vous désirez recevoir rapidemment un article nondisponible, nous pourrons convenir ensemble d’undélai de livraison plus court avec envoi express quisera majoré. Nous nous efforcons de répondre àvotre désir de livraison rapide mais nous vousdemandons tout de même d’utiliser ce service seule-ment en cas d’urgence.
Pour les produits sur plan, il n’y a pas de droit retourparce qu’ils ont été faits selon vos dessins oumesures. En revanche, nous pourrons discuterensemble sur d’éventuelles modifications possibles.
Droit de propriétéNous attirons votre attention sur le fait que jusqu’aupaiment, toutes les marchandises seront notre pro-priété. En cas de litige, le lieu de juridiction estAhaus/NRW.