Top Banner
60

Frame Your Aim - Italian

Mar 05, 2016

Download

Documents

Kriszta Zsiday

Una entrada pragmática a los medios de los jóvenes del siglo XXI
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Frame Your Aim - Italian
Page 2: Frame Your Aim - Italian
Page 3: Frame Your Aim - Italian

Frame Your AimUna entrada pragmática a los medios de los jóvenes del siglo XXI

Page 4: Frame Your Aim - Italian

Original Title: Frame Your Aim - A pragmatic crossing to the

media world of 21st century youth

©2012 Todos los derechos reservados.

Planifi cado y diseñado por Mobil Kiadó és Grafi kai Stúdió Kft .

Director de producción y fabricación Gyula Sandor

Editora Kriszta Zsiday

Traductores: ANA MARÍA ESTRADA GODINO

ARIADNA ROST BOADA

JOSE ANTONIO CARMONA MARTIN

JUAN ANTONIO DOMÍNGUEZ GONZÁLEZ

JUAN JOSÉ SANTOS VILLALOBOS

MANUEL RODRIGUEZ RODRIGUEZ

MARÍA MARTÍN BLANCO

ROCIO REINA MARTIN

ROCIO ROSA ARIAS

RUBÉN FERNÁNDEZ VELA

SOFIA ISABEL DOS REIS

JOSÉ ANDRÉS MONTOYA DE HOMBRE

JOSE ANTONIO CARMONA

PEDRO MUÑOZ

Estilo: ROCIO ROMERO CAMPOS

Page 5: Frame Your Aim - Italian

Indice [ 3 ]

Introdución

El reconocimiento es algo maravilloso:

Hace que lo que sea excelente en los otros, también lo sea en nosotros.

Voltaire

Es el momento de compartir nuestra historia.

En los últimos años, a través de nuestras actividades de educación no for-

mal, nos hemos enfrentado a numerosos desafíos y momentos agrada-

bles. Durante los 18 meses que ha durado el proyecto de larga duración

Video Volunteers (ViVo), hemos trabajado en la educación audiovisual de

jóvenes, además del activismo social e inclusión de los mismos. Mirando

hacia atrás, puedo apreciar y agradecer todas las historias personales, las

mejoras en nuestros métodos y el trabajo internacional realizado.

Nuestras historias provienen de formaciones internacionales e inter-

cambios además de reuniones, y acciones locales. Lo anterior, ha ofrecido la oportuni-

dad a jóvenes de compartir sus realidades y aprender de los demás. La producción de

medios audiovisuales en grupo no solo ha incrementado los conocimientos técnicos en

la creación de videos de estos jóvenes, sino que también ha constituido una oportuni-

dad para desarrollarse personalmente.

Como conclusión, hemos investigado junto con los jóvenes para encontrar respuestas

y usos de los nuevos medios, tan importantes para la juventud. Siendo esto último, de

gran importancia ya que hemos combinado diferentes áreas de trabajo juvenil, educa-

ción no formal, participación e investigación.

Gracias Video Volunteers!

Todos los participantes de las actividades han aportado algo interesante e importante. Su

confi anza y participación fue esencial e imprescindible en nuestro trabajo. Me gustaría agra-

decer a todos los voluntarios y educadores que han participado de forma activa y compro-

metida en nuestras actividades que realmente han merecido la pena en nuestro proyecto.

Habéis hecho un gran trabajo como líderes de equipo y aprecio la especial atención y

cuidado que habéis tenido en esta aventura. También doy todos mis agradecimientos a

las asociaciones que han participado con nosotros en esta exploración superando obs-

táculos e imprevistos. Y estoy totalmente agradecida al programa Juventud en Acción y

al Consejo de Europa por fi nanciar nuestro trabajo.

Aquí están algunas de nuestras valiosas historias que merecen ser compartidas.

Kriszta Zsiday

Directora de proyecto

Page 6: Frame Your Aim - Italian

[ 4 ] Indice

Indice

Capitulo 1 Esenciales – El origen de nuestro viaje,en el campo de la educación sobre medias 6

1.1. La naturela humana de los media, Kriszta Zsiday 7

1.2. El debate, Sofi a Moudiou 10

1.3. Tu Digital, Andrew Hannes 13

1.4. Evidencias en la Edad ViVo, Peter Dral and Gyula Sándor 16

1.5. Libre de gustar, Peter Dral 23

Capitulo 2Aspectos – diferentes aproximaciones de los socios alproyecto en el uso de los media en el trabajo juvenil del sigo 27

2.1. Observando a los Observadores, Michele Di Paola 28

2.2. Derechos Humanos en practicas

usando los social media, Manuel Rodríguez Rodríguez 31

2.3. Tu puedes Ayudar!! Hazte E-Voluntari@, Rocio Reina 32

Capitulo 3Resultados – diferentes experiencias en las Actividades ViVo 33

3.1. VideoActivate, Virginia Negro 34

3.2. Desde mi punto de Vista, Gyula Sándor 35

3.3. La Historia del Focus Group del Grupo slovaco,

Veronika Schweighoferová 38

Capitulo 4Adiciones – resultados practicos y métodos en el usodel lenguaje multimedia en los proyectos juveniles 39

4.1. Caminos, Kriszta Zsiday 40

4.2. Guardar como, Andrew Hannes 44

4.3. Manifi esto 47

Anexos 51

a. Autores 51

b. Socios 52

c. Patrocinadores 54

d. Recursos Online 55

Page 7: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1Esenciales – El origen de nuestro viaje,

en el campo de la educación sobre medias

Page 8: Frame Your Aim - Italian

[ 6 ] Capitulo 1.1 | La naturela humana de los media

La naturela humana de los media“Reaching out to touch a stranger,

Electric eyes are everywhere”

Michael Jackson: Human nature

Interacción dinámicaHoy cuando entré en mi perfi l de Facebook la primera notifi cación era de alguien que se

había perdido, con una foto y una descripción que pedía ayuda. Más tarde parecía que

esta persona se encontraba en el hospital según lo un médico contestó a la notifi cación.

Los media están ahí para compartir sucesos personales pero también pueden afectar a

nuestra vida personal. Investigaciones demuestran que si una telenovela tiene éxito ense-

guida los recién nacidos se llamarán José Armando o Isaura. Los media y sus creadores

tienen con el público una relación de interdependencia a través de una interacción muy

dinámica. ¿Cómo podemos motivar a los jóvenes a usar los media con toda su compleji-

dad, sus rápidos cambios y posibilidades de una forma signifi cativa y humanística?

Mientras tanto, si reconocemos el poder de las nuevas tecnologías cuando se habla de la

infl uencia de los media, tenemos que considerar la mente humana y la sociedad como

una entidad muy poderosa. Los media basados en la tecnología, que son utilizados en

la educación y en el aprendizaje, tienen el potencial para explotar las necesidades y los

derechos humanos. Usted quizá pueda sacar fotos perfectamente encuadradas de una

persona. Sin embargo, compartir en Facebook un retrato técnicamente perfecto de una

persona en un hospital psiquiátrico podría no ser lo correcto.

Cuando trabajo con jóvenes y grupos integrados de participantes que llegan de contextos a

veces muy diversos y difíciles me doy cuenta de que al centrar la atención en las cualidades

humanas y sociales en las actividades con los media los resultados fi nales son muy diferentes.

Compartir y discutir los asuntos sociales y personales que condicionan en gran me-

dida las vidas de los jóvenes desfavorecidos ha demostrado ser útil a nivel personal y

comunitario. Además, es digna de mención la producción de los media. Por ejemplo,

los enfrentamientos de los diferentes sistemas al realizar una producción puede ser un

gran aliciente para el contenido del video fi nal – si está bien conducido - . El desafío

de un entrenador, un trabajador joven es el de una adecuada supervisión. Es preferible

basarnos en el proceso y no orientarlo en el trabajo hacia resultados específi cos.

Afecto y acciónSi alguien está muy motivado con la música hip-hop puede estar involucrado con bas-

tante facilidad en otras actividades similares. El afecto y la acción son interdependien-

tes. Si me gusta algo, lo haré si tengo la oportunidad. Si lo hago y lo experimento, la

actitud y la conexión emocional se establecerán por instinto. Uno de mis jóvenes edu-

cadores ofreció su ayuda a un grupo de niños rurales para hacer un video musical.

Terminaron haciendo una canción sobre sus problemas sociales, al estilo hip-hop. Para

fomentar el intercambio de intereses y actividades regulares para la juventud, un ele-

Page 9: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.1 | La naturela humana de los media [ 7 ]

mento clave fue nuestro enfoque general en todas las actividades. En Video Volunteers

principalmente se trabaja desde lo personal hacia el desarrollo social.

TransaccionesLlevar los intereses individuales a una escala más grande para conectarlo a un pro-

blema social es un paso signifi cativo. La comunicación entre dos o más personas re-

cíprocamente afecta o infl uye a todos los que están involucrados en ella. En nuestras

actividades sucede tanto en las actividades formales como en las no formales. Cuando

los participantes están almorzando juntos en un intercambio hablan de dónde vienen,

escuchan cómo es la vida en un asentamiento romaní o lo mucho que hay que estudiar

para ser médico.Organizando un fl ash mob también tienen debates sobre los benefi cios

de la lectura de libros o el de ver películas en lugar de tener una infl uencia inmediata

sobre todos los miembros.

El modelo social promueve el cambio en las instrucciones y en la motivación para par-

ticipar. Durante las actividades educativas no formales pusimos nuestros objetivos y

aspiraciones de acuerdo con esto. Lo que algunas veces escucho de la juventud es que

ellos no pueden hacer esto o aquello porque el mundo y las reglas sociales los atan. Y

esto es verdad en algunas ocasiones. De todos modos está el reconocimiento de que

cada humano tiene el poder de tener un efecto en otra gente, y en este sentido, la so-

ciedad es un empuje clave. Este entendimiento transaccional da a ambos posibilidades

y responsabilidades. Si vemos al individuo y a la sociedad como transaccionales nos

damos cuenta de los problemas y nos enfrentamos a ellos.

Temas ambiguos, como el racismo y la negatividad personal, pueden ser solucionados.

No es necesario algo grande o complicado. Una participante escalando una montaña

tuvo miedo de repente del suelo resbaladizo elevado y puede que no fuera tan rápido

como los otros. Ella quiso volver porque decía no podía ayudar al grupo de ninguna

manera. Compartir y reconocer su miedo y la creencia de falta de valor fue el primer

paso. Otros participantes al escuchar esto, declararon que ellos son un grupo y juntos

pueden hacer cosas que no habrían sido capaces de hacer solos. Como resultado, llegó

a la cima, el grupo empezó a hablar sobre lo que es la exclusión y en unos cuantos

de días hicieron un video sobre el racismo. Las transacciones y las transformaciones

son parte de la naturaleza humana que pueden ser compartidas a través de los media.

Creer en su propia capacidad de hacer cosas hace que la gente se sienta más activa.

Activismo social Soy producto de mi sociedad y estoy creando mi sociedad. Para hacerlo es necesario

seleccionar y alterar comportamientos, acciones y afecciones. Este es el punto donde

la combinación del desarrollo personal- educación por los media - y el trabajo juvenil

culminan. En otras palabras, podemos decir que este es uno de los caminos en los que

la juventud puede aprender algo sobre la formación de su vida de un modo socialmente

signifi cativo en el siglo XXI. La cualidad común que veo en los media, el desarrollo

personal y los problemas sociales son: las reglas, los recursos y las sanciones. Están ahí

para guiar, organizar y regular las interacciones y cuestiones humanas. Para contar

Page 10: Frame Your Aim - Italian

[ 8 ] Capitulo 1.1 | La naturela humana de los media

una historia de forma coherente tenemos que seguir las reglas de continuidad editando

un video hecho. Para aprender algo nuevo sobre ti mismo necesitas recursos,como una

persona que te entrene, posibilidad de participar en eventos educativos. Además de ex-

perimentar las consecuencias de maltratar a alguien por ser gitano, por ejemplo,en un

intercambio juvenil, sirve para asegurar los derechos inalienables y la igualdad.

Fostering changesLa educación por los media así como el desarrollo personal y el trabajo juvenil pueden

ser percibidos como objetivos y ser orientados hacia un cambio. Así se crea una he-

rramienta para el desarrollo, proporcionando amplias posibilidades de participación,

excediendo la mejora de conocimiento y competencias técnicas. Basamos nuestras ac-

ciones en tres conceptos básicos:

1. Los medios de comunicación pueden promover el cambio a su audiencia.

2. El estudio puede pasar tanto por la experiencia directa como la vista del benefi -

cio de otros resultados deseados.

3. A gran escala pasan por los medios de comunicación y permiten a individuos,

grupos juveniles, minorías, compartir sus historias.

Principios A lo largo de los últimos años, al trabajar con los jóvenes en los medios de comunica-

ción y en proyectos de desarrollo personal he observado ciertos

comportamientos que todavía persisten. Me parecen válidos y efectivos para garanti-

zar la educación de los medios pero con cualidades humanas.

1. El alfabetismo es el elemento principal del desarrollo personal y social. Lo mis-

mo ocurre cuando la mayoría de las personas no saben escribir y esto ocurre en

la era digital. Ideas, valores, reglas de comportamiento y prácticas individuales

y en grupo. La diversidad trae el afecto y la acción que debe ser considerado y

compartido.

2. Personalmente creo que en gran medida puede afectar y alterar los aconteci-

mientos. La aceptación de las afecciones que se manifi estan en acciones pueden

ser modelos positivos, negativos o cualidades de transición. Este modelo está

sucediendo ya través de los medios de comunicación en una gran y acelerada

escala.

3. Los programas aseguran la oportunidad de la auto-educación que puede exten-

derse ala autodirección de los jóvenes. De esta manera, pueden intencionalmente

infl uir en su propio funcionamiento y en las circunstancias de su vida.

4. Los jóvenes con especial énfasis en las desventajas de otros; deberían de ser

creadores de contenidos media (para los medios de comunicación) no sólo ser

consumidores y sujetos del mismo.

Page 11: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.1 | La naturela humana de los media [ 9 ]

Ventaja competitiva

Los medios de comunicación y las redes sociales están cambiando rápidamente a los

usuarios, el comportamiento de los jóvenes y también la capacidad de adaptación de

las organizaciones. Aceptar y reconocer cómo los jóvenes pasan su tiempo, en qué tipo

de actividades y en qué participan voluntariamente da la oportunidad a los profesiona-

les de llegar a ellos e incluirlos.

Si nos centramos en la educación de los medios, en los valores, en los derechos huma-

nos y en la aceptación de los afectos y las acciones que suceden en tanto a la creación y

el consumo de los mediosde comunicación puede ser una ayuda para llegar signifi cati-

vamente a un desconocido.

Yo creo que eltrabajo a través de la naturaleza humana de los medios de comunicación

es una combinaciónsatisfactoria de los contenidos y el contexto.

Kriszta Zsiday

Page 12: Frame Your Aim - Italian

[ 10 ] Capitulo 1.2 | El debate

El Debate“Las redes sociales no tienen que ver con los sitios Web,

tienen que ver con las experiencias” 

Mike DiLorenzo

Human Rights in practice with New and Social MediaDurante el proyecto ViVo el equipo mencionó en numerosas ocasiones que: “Vivimos

en la era de los Medios Sociales y todo el mundo tiene algo que contar”. Esta frase fue

utilizada en muchos momentos para describir y motivar a los jóvenes que participaron

en el proyecto con la idea de expresar su mensaje y la importancia de éste en sí mismo.

Debemos ser responsables del mensaje que queremos dar y ser a la vez conscientes del

público que va a recibir dicha información.

A medida que las redes sociales se desarrollan, la participación aumenta en muchos

aspectos desde la conexión y comunicación hasta la creación de nuevos contactos y la

exploración de la propia expresión. El culmen del uso de los medios sociales de co-

municación, donde la participación y la involucración ciudadana está cambiando, son

Facebook y Twitter que se están convirtiendo en medios para la organización de los

movimientos ciudadanos pero también como fuente de información sobre cuestiones

relacionadas con derechos humanos y políticos.

Al mismo tiempo, como usuario, creador y consumidor de medios online, cada uno

de nosotros estamos expuestos a la publicidad, la retroalimentación y al juicio, al igual

que a las cuestiones como la diversidad, las desigualdades sociales y económicas y los

antecedentes personales y culturales que surjan, lo mismo que en nuestro día a día en

la vida online. Sobre esto último es ampliamente conocido la serie de declaraciones y

documentos que protegen a los individuos y sus derechos en la vida real pero ¿ocurre lo

mismo en nuestra vida “en línea”?

Es aquí donde surgen las interrogaciones.

¿Son respetados en Internet la diversidad, los antecedentes personales y culturales?

¿Existen normas y reglas que protejan los derechos humanos en línea?

¿Cómo se ponen en práctica los Derechos Humanos cuando se utilizan los medios

sociales?

Nosotros, el equipo de ViVo, nos hemos preocupado sobre estas cuestiones a lo largo

de todo el proyecto y nos hemos acercado ellas de diferentes maneras. Una de estas

cuestiones surgió durante una velada informal cuando estábamos todos juntos com-

partiendo una historia personal.

“Solía trabajar en un campo con personas con necesidades especiales y me encontré

con alguien que me llamó la atención. Tenía síndrome de Down y estaba muy dete-

riorada y con tan solo 45 años no tenía dientes. Conecté con ella enseguida. Subí una

foto suya en mi perfi l de Facebook mientras comía puré. Me suscitó mucha ternura y

amor aquella imagen que quizá para otra persona podría resultar extraña o incluso

Page 13: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.2 | El debate [ 11 ]

desagradable. Pero realmente la apreciaba y por esta emoción que sentí la subí a mi

perfi l de Facebook. Después de subir esta foto a alguien le pareció graciosa e hizo un

comentario ofensivo.

Esto me causó un grave problema y tomé conciencia de mis actos. Primero, había su-

bido una foto de otra persona y luego había sido utiliza de esta manera. Fue entonces

cuando pensé en los derechos humanos ... “

A partir de ahí empecé a pensar en la vida off line y online. ¿Qué pasaría en la vida

real si alguien me tomara una fotografía para imprimirla, copiarla y difundirla por las

calles sin que yo lo supiera? ¿Eso es una violación de mis derechos y mi privacidad? ¿Y

viceversa, qué sucedería? Le pregunté a mi amigo de equipo sobre lo ocurrido.

“Entonces eliminé la foto y cambié mi confi guración de privacidad en Facebook. Me

sentí mal por lo sucedido porque no era mi foto. Debería haber considerado mis opcio-

nes de privacidad en Facebook y no debería haber subido fotos de otras personas, ade-

más de haber considerado la reacción que esto supondría a una determinada audiencia.

Una foto de alguien que no tiene la capacidad de decirme “quiero que esta foto esté en

Facebook” o “no quiero esta la foto en Facebook”

En ese momento la importancia de la ética entró a formar parte en nuestra discusión.

Hay situaciones en las que no hay una clara responsabilidad del resultado de la acción.

Y en este caso, si no hay un consentimiento directo del autor o la persona fotografi ada

no tiene plena responsabilidad o capacidad sobre sus actos, entonces, ¿quién es? Hay

una diferencia signifi cativa entre lo que la ley regula y qué efecto puede tener en la vida

de las personas. La ley podría no ser práctica en casos como este, pero utilizando la

ética a través de los Medios Sociales se pueden obtener diferentes resultados.

La conversación cambió a la cuestión de la vida online y la offl ine. Parece que las opi-

niones sobre el tema se forman en base a la comparación. ¿Lo que sucede en la vida

off line sucede también en la vida online? ¿Hay alguna diferencia entre los dos? ¿La

gente actúa de la misma forma o no? El debate se mantuvo durante un largo periodo

de tiempo y después de compartir nuestras propias experiencias todos estuvimos de

acuerdo en que cuando estamos online estamos funcionando como seres humanos, al

igual que offl ine, con los mismos hábitos y comportamientos. La diferencia es que on-

line se desarrolla en un espacio virtual, un espacio ilimitado, a veces incluso sin descu-

brir. Está en constante desarrollo y hay muchas partes de ella que no conocemos, que

no sabemos cómo funciona, sin saber dónde comienza y termina nuestro propio espa-

cio. Este espacio virtual nos ofrece también posibilidades e instrumentos para mejorar

nuestra actividad pero el balance fi nal sigue dependiendo de nuestro comportamiento

como seres humanos, que somos tanto online como offl ine.

Entonces la pregunta que nos planteamos fue, ¿cómo podemos protegernos a nosotros

mismos en el espacio online y cómo están los demás protegidos por nuestro comporta-

miento? Todos estamos familiarizados con las Declaraciones y Convenciones de Dere-

chos Humanos y de las instituciones, además de los organismos de salvaguardia y pro-

tección de los derechos humanos en todo el mundo, pero ¿qué pasa con los derechos

Page 14: Frame Your Aim - Italian

[ 12 ] Capitulo 1.2 | El debate

humanos violados en el espacio en línea? Hasta el momento el único tratado interna-

cional aceptado para proteger la libertad, la seguridad y los derechos humanos en línea

es la Convención de Budapest sobre el Delito Cibernético

Así que puede que la respuesta a las preguntas anteriores sea que sí que haya algunas

reglas que salvaguarden algunos de nuestros derechos y comportamientos pero es el

mismo que en nuestra vida offl ine, es la fórmula del ejercicio de los derechos humanos

lo que puede marcar la diferencia. Es una actitud y una forma de vida lo que pueda lle-

var a un mundo seguro tanto online como offl ine.

Pero ¿estamos actuando realmente pensando en los derechos humanos de los demás?

Dado que las historias deben ser compartidas, todos deberíamos tener el derecho de

expresarnos y por parte de los jóvenes desfavorecidos de vivir y expresar sus experien-

cias sensibles de la misma manera. El debate continúa...

Moudiou Sofi a

Page 15: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.3 | Tu Digital [ 13 ]

Suyo digitalmenteLa participación on line de los jóvenes en ViVo

Vamos a ser honestos…Hay una diferencia entre Online y la participación Online. En el panorama de los me-

dios online, la participación online de los jóvenes parece ser una entidad orgánica que

puede tomar varias formas, creciendo rápidamente o ¡desvaneciéndose en un segun-

do!. Lo que le gusta, empuja, hace ir hacia delante, crear contenido o hacer media a un

joven es algo que veremos más adelante.

En mi opinión hay una simple razón para ello. Conocemos muy bien Facebook, es im-

portante para comprometer a los jóvenes con la participación social pero muchas veces

no sabemos nada más… De hecho, es divertido ver como la necesidad por la alfabeti-

zación en los medios se expresa continuamente en el mundo de la educación no formal

en toda Europa en este momento. Todo el mundo sabe que es importante y no todo el

mundo entiende cómo funciona.

¡Tweet, vamos a ello!Nunca olvidaré el momento en el que los educadores de ViVo se reunieron en Mála-

ga, España y alguno de los jóvenes tenían iPhones o BlackBerries con las cuales estaba

Twiteando instantáneamente, difundiendo las acciones del mundo de Video Volun-

teers, enganchando a la audiencia con fotos o cortos y obteniendo una enorme respues-

ta de sus amigos (de Facebook).

Como educador en los medios, conozco muy bien cómo usar Facebook y Twitter; hasta

cierto punto. Lo que me intriga, a decir verdad, es la manera en la que los jóvenes ha-

cen uso de los medios online en sus vidas diarias y para que!

Como parte de mi investigación para comprender sus participaciones diarias online,

no me pude contener y compré un teléfono android. Y ese fue el momento en el que me

uní a la jungla de los redes sociales y la comunicación online que literalmente se mue-

ve a mí alrededor, dándome un infi nito número de oportunidades para manifestarme,

acceder a la información y divertirme, en cada momento de mi vida. Twiteando sobre

mis actividades, compartiendo mis fotos a través de Hipster e interactuar en Facebook

con mis amigos nunca fue tan fácil.

¿Quién tiene el poder?A veces, está muy claro cuando un joven elige participar en las actividades online.

Durante el verano del 2011, realizamos una llamada por mail a los jóvenes pidiéndoles

que escribieran pequeños artículos para publicarlos online, sobre su experiencia

en uno de los eventos internacionales de ViVo (“The FIREWORKS Xperience). En

diciembre de 2011, realizamos una llamada (por mail y evento de Facebook) para

crear una serie de videos sobre los deseos para el año 2012 (“Yo deseo que …2012”).

Page 16: Frame Your Aim - Italian

[ 14 ] Capitulo 1.3 | Tu Digital

En el primer caso, solamente recibimos un par de respuestas y en el segundo más

de 15 videos. ¿Qué hace el video más atractivo para participar? ¿Cómo el uso de los

medios y de las redes sociales pone en marcha a los jóvenes? ¿Qué hace que los jóvenes

participen en las actividades online?

Th e FIREWORKS Xperience: videovolunteers.eu/blog/the-fi reworks-xperience Yo deseo que …2012: videovolunteers.eu/blog/i-wish-2012-is-here

La necesidad de pertenenciaEn las actividades internacionales de ViVo, una de las preguntas más realizadas por los

jóvenes estaba conectada a las competencias técnicas (aprender a editar, gramática vi-

sual, y el uso del equipo). El contenido del video/foto ocupa el segundo lugar. La imagen

juega un rol más importante que el mensaje que retrata. Este deseo por aprender cómo

funciona una cámara viene del deseo de los jóvenes de expresarse en el medio más de-

seado de expresión estos días: el video; Y en las redes sociales.

La magia de Facebook puede fácilmente revelar la esencia de la necesidad de los jóvenes

por crear medios de comunicación. El sentido de pertenencia dentro de una plataforma

abierta y colectiva esta acercando a los jóvenes a un estado de buena disposición para

entender cómo funcionan, como pueden expresarse y como pueden participar más en

un espacio continuo digital donde la gente se reúne.

El equipo de Video Volunteers prudentemente uso este impulso para llevar la alfabetiza-

ción en los medios a un juego. Un grupo de Facebook, un blog, una cuenta en Vimeo y

un canal personalizado se usaron para unir a la gente. Camisetas, eventos internaciona-

les y locales fueron también llevados a la vida online con el sentido de pertenencia. Estas

son las herramientas de atracción. La alfabetización en los medios consiste en el uso de

herramientas como estas pero también en entenderlas y usarlas para una causa.

Ser una causa Lo que encuentro bonito es el momento en el que los jóvenes captan la idea de cuantas

cosas pueden contar a través de los medios como son las fotos y videos y través de las re-

des sociales como son blogs, Facebook, Vimeo, etc. Más allá de las técnicas, hay un men-

saje, una historia que puede transmitir valores, conceptos, una causa… La ciudadanía

activa se ve muy diferente cuando el activismo se convierte en activismo en los medios.

En Video Volunteers, repetidamente vi como una causa tiene diferente dimensión cuan-

do la compartes en la red. Desde videos Flash mob al principio del proyecto, a los últi-

mos videos investigaciones de Focus Group, el contenido lentamente se hizo más impor-

tante para los jóvenes que las técnicas en sí mismas. Esto ocurre gradualmente después

de acceder y analizar los medios, manteniendo el contacto con la realidad (local e inter-

nacional), creando tus propios productos y dando y recibiendo una retroalimentación.

¡Sorpresa!La mayor sorpresa vino inesperadamente y es importante aquí mencionar como ViVo

funciona con el aprendizaje informal. El canal web I’mpossible es un gran ejemplo, no

Page 17: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.3 | Tu Digital [ 15 ]

solo por que alberga alguno de los videos principales como las entrevistas de los Focus

Group sino porque es un espacio para que los jóvenes compartan sus historias.

I’mpossible es el lugar donde están videos como “Moldava”, “Don’t be”, “Volunteers for Chil-

dren”, “Dwoja’s video clips” y el más reciente “I’m trying to stay alive” pueden ser mostrados.

Puedes encontrar todos ellos en: http://vimeo.com/channels/imposiblevivo

Estas producciones fueron hechas por jóvenes que participaron en el proyecto y deci-

dieron continuar trabajando con problemas de su comunidad local. Videos mostrando

campamentos en Roma y la lucha de los jóvenes, brócoli para la pausa metafórica en el

crecimiento de los jóvenes, sesiones de juego sobre el impacto del voluntariado en ni-

ños de áreas rurales, retratos de la vida para presentar como pasar por las difi cultades

de la vida, o raperos cantando sus ¿???? de los problemas de los jóvenes en la sociedad

de hoy en día, son los que crean conciencia y hacen frente a los problemas sociales.

En ocasiones como el canal I’mpossible, me inspiro por la profundidad de los videos de

los jóvenes. La participación online (y no sólo esa) de repente parece estar ocurriendo

naturalmente, y esto es debido al hecho que ViVo y la actividad online no están planea-

das de ante mano, después de que los jóvenes tenían que encajar como normalmente

ocurre en la educación formal, pero en su lugar fue diseñado y vinculado a los jóvenes.

¡Presiona la barra espaciadora! Tengo que admitir que no hay una receta clara sobre como incrementar la participación

online de los jóvenes. Una vez creí que a través de Facebook yo podía hacer cualquier cosa

y las cosas funcionarían por sí mismas. Como en moda, “un día tu estas dentro y en el

siguiente estas fuera”.

Que debo de tener en cuenta en el sentido de pertenencia. Participo porque quiero estar

con gente y compartir mi historia. Cuando hay espacio- sin importar si es online u offl ine-

la participación se está transformando y el crecimiento es simplemente el siguiente paso…

Para la gente que está ahí y quiere incrementar la participación de los jóvenes: simple-

mente presione la barra espaciadora, un poco más de los normal …

Suyo digitalmente,

Andrew Hannes

Page 18: Frame Your Aim - Italian

[ 16 ] Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo

Conjeturas sobre era ViVoLas actividades de investigación de ViVo incluyen estudios cuantitativos y discusiones de

grupo de enfoque cualitativo en las que han participado jóvenes, trabajadores juveniles,

expertos en medios de comunicación y profesionales en los cinco países participantes.

Las principales conclusiones de los estudios se resumen en el presente capítulo mientras

que los resúmenes de grupos se presentan en el siguiente.

Sur-¿por qué? Objetivos, temas y participantes

en la encuesta

La encuesta de ViVo tenía como objetivo proporcionar información más amplia sobre

el uso de los medios de comunicación por la juventud y en el trabajo con jóvenes, inclu-

yendo a los jóvenes mas desfavorecidos. Hemos explorado la frecuencia, formas, efec-

tos y rutinas en el uso de los medios de comunicación tradicionales, en línea y sociales

y su vinculación con la participación en la vida pública. También estábamos intere-

sados en los modos y motivaciones que contribuyen a la existencia de los medios de

comunicación así como en la creación, por parte de las personas, de sus propios medios

de comunicación. La encuesta fue distribuida a través de internet y promovida en las

redes nacionales e internaciones de jóvenes así como en los medios de comunicación

social. El cuestionario fue accesible desde el 6 hasta el 29 de marzo de 2012.

En total, 471 personas participaron en la encuesta y 414 la completaron. Estuvieron repre-

sentados todos los países del proyecto ViVo y no se aplicó ninguna cuota para tener en

cuenta los diferentes tamaños de población. De cada país, al menos 50 participantes com-

pletaron el cuestionario y Grecia, Italia y Eslovaquia alcanzaron el límite, Hungría lo pasó

y España superó la representación. En la encuesta predominaron las mujeres, las personas

entre 20 y 35 años y los licenciados universitarios. Más de la mitad de los participantes eran

trabajadores por cuenta propia y autónomos y una tercera parte de los encuestados aún es-

taba estudiando. Más de la mitad vivía en una ciudad con más de 100 mil habitantes.

Todas las interpretaciones de los datos recopilados deben leerse en consonancia con el

perfi l descrito de los participantes. En sí mismos, indican el perfi l de los encuestados

cuando se lleva a cabo un estudio promovido sólo a través de un canal online. Como

resultado, algunas categorías de los encuestados no fueron sufi cientemente represen-

tadas en nuestra encuesta: participantes por debajo de los 15 y por encima de los 46

años, aquellos con educación básica y formación profesional, desempleados, aprendi-

ces, profesionales en algunas áreas (salud, comercio, política) y encuestados residentes

en municipios con menos de 5 mil habitantes.

Como en cualquier otra encuesta, también existen limitaciones metodológicas adicio-

nales que deben ser tenidas en cuenta. En concreto, las respuestas a algunas preguntas

se basan en medidas subjetivas, por ejemplo, la frecuencia de uso de diferentes medios

de comunicación. Además, aunque el foco de la investigación no fue controvertido o

especialmente sensible, se podría haber producido alguna alteración en la capacidad

de respuesta (especialmente en lo que se refi ere a la respuesta esperada o “adecuada”).

Page 19: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo [ 17 ]

Esto puede aplicarse sobre todo a preguntas relacionadas con la intensidad de la parti-

cipación social y juvenil.

Debido a las limitaciones descritas, las investigaciones futuras deberían emplear mues-

treos estratifi cados así como métodos mas tradicionales de recogida de datos, además de

distribuciones en línea, para ser mas representativas de la población del país. Sin embar-

go, si los resultados de la encuesta se leen cuidadosamente todavía pueden proporcionar

evidencias interesantes. Los subcapítulos siguientes se agrupan en cuatro áreas: 1. Usos

de los diferentes tipos de medios de comunicación, 2. Relación entre el trabajo con jóve-

nes y el uso de los medios de comunicación, 3. Vínculos entre crear, compartir y tener

impacto, 4. Posibles efectos del uso y creación de medios a través de la participación.

Sur-face: Usos de medios de comunicación

tradicionales, sociales y en línea

La experiencia diaria demuestra que existen diferencias en los modos en los que las

personas utilizan los medios de comunicación tradicionales, sociales y en línea. Su uso

varía en frecuencia, duración, objetivos principales y nivel de interacción. Como era

de esperar, la encuesta confi rmó que el uso de medios de comunicación es una práctica

cotidiana para la inmensa mayoría de la gente. Más de dos tercios de los participantes

utilizan medios tradicionales (TV, radio, periódicos) cada día o al menos tres veces por

semana, sin importar su edad, sexo o nivel de educación. La proporción de usuarios de

medios de comunicación sociales y en línea fue aún mayor y alcanzó el 90 %, resultado

que puede deberse probablemente a la distribución de la encuesta en línea.

Especialmente interesantes fueron los niveles de uso activo/pasivo de los diferentes me-

dios de comunicación. Fue sólo en los medios sociales donde los colaboradores activos

superaban en número a los “colaboradores puros”. Desde una perspectiva transnacio-

nal, los índices de actividad mas bajos declarados se observaron entre los usuarios de

Grecia y Eslovaquia. Una explicación posible pudiera ser que los participantes encues-

tados en ambos países son “objetivamente” menos activos que sus iguales en otros lu-

gares o, por el contrario, son más estrictos en la evaluación de su propia actividad.

El propósito principal en el uso de medios sociales es divertirse y ello puede aplicarse a la

mayoría de los usuarios de medios de comunicación social. Sin embargo, ya que se per-

mitieron varias respuestas para esta pregunta, la gran mayoría de los participantes indi-

caron también otros propósitos. Usuarios que se consideran a sí mismos como “bastante

pasivos” declararon como propósito principal la diversión. Los usuarios que se consideran

“bastante activos” utilizan los medios sociales tanto para la diversión como para compar-

tir asuntos personales. Y aquellos que son “muy activos” declaran utilizar los medios de

comunicación social para compartir opiniones sobre temas públicos y ofertas de trabajo.

Aquello sobre lo que la mayoría de los participantes de la encuesta declararon sobre sí

mismos difi ere claramente de aquello sobre lo que piensan en relación con otros usua-

rios. A sus ojos, el uso más frecuente de los medios sociales es aquel destinado a la

diversión y a todo lo que suponga compartir asuntos personales. El intercambio de opi-

niones y las cuestiones relacionadas con el autoempleo solo pudieron atribuirse a un

número insignifi cante de los encuestados. Los chicos, más que las chicas, consideraban

Page 20: Frame Your Aim - Italian

[ 18 ] Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo

en mayor medida la diversión como propósito principal. Curiosamente, elogiar en me-

nor medida el uso de los medios sociales por otros, tiene la misma consideración entre

los usuarios ocasionales y cotidianos así como en los usuarios activos y pasivos.

Sur-prises? Trabajo con jóvenes y uso de los

medios de comunicación

No hay ninguna razón obvia para pensar que personas que trabajan con jóvenes, como

individuos, diferirían de los patrones generales y hábitos aplicables a todos los usuarios

de medios de comunicación. Al mismo tiempo, el uso de los medios de comunicación

se ha convertido en casi una necesidad en la juventud contemporánea. Para los propó-

sitos de la investigación fue igual de útil distinguir entre los trabajadores jóvenes como

entre los usuarios de medios de comunicación privados así como entre aquellos tra-

bajadores jóvenes que utilizan los medios dentro de sus actividades profesionales. No

nos limitarnos a investigar sólo entre los jóvenes profesionales, sino que se ofrecieron

varias opciones en relación con la frecuencia y el tipo de contactos con jóvenes.

Más de un tercio de los participantes de la encuesta están en estrecho contacto con jóve-

nes, como son los estudiantes de las escuelas secundarias o universidades. Un tercio de

ellos tienen un trabajo regular. Para más de una cuarta parte, ese trata de una parte de

sus actividades profesionales y al menos la misma proporción está comprometida con

la juventud en su tiempo libre. Estas proporciones indican que un número de partici-

pantes están relacionados con el trabajo con jóvenes en mas de un sentido, por ejemplo,

trabajan con jóvenes durante el tiempo libre mientras aún estudian. Sólo un número

marginal de los encuestados no estaban relacionados en absoluto con jóvenes.

En cuanto a los jóvenes con menos oportunidades, el panorama es bastante diferente: casi un

tercio de ellos no participarían en absoluto de esta categoría de jóvenes y otra tercera par-

te sólo lo haría ocasionalmente. Una o dos explicaciones podrían justifi car este hecho: las

personas que trabajan con los jóvenes desfavorecidos no entablaron el sufi ciente contacto

y/o sólo un pequeño número de trabajadores juveniles tratan regularmente con este grupo.

El uso de los medios de comunicación por aquellos para quienes el trabajo con jóve-

nes es un trabajo regular o al menos una de sus actividades profesionales, difi ere en

función del tipo de medios de comunicación empleado. Los medios de comunicación

sociales y online son los más tradicionales. Los trabajadores juveniles a tiempo com-

pleto, a tiempo parcial y temporales se consideran como usuarios “más activos” o “muy

activos”, y de esta manera difi eren de las personas que nada tienen que ver con el traba-

jo con jóvenes. También consideran su participación como más equilibrada entre la di-

versión y otro tipo de actividades mas formales, mientras que “otros” son vistos como

que utilizan los medios de comunicación social principalmente por diversión. Los tra-

bajadores juveniles no crean sus propios medios de comunicación más a menudo que el

resto de la muestra y en comparación con otros profesionales, no están más inclinados

a decir que los jóvenes participan activamente en la vida pública.

La mayoría de los participantes creen que los medios de comunicación sociales aumen-

tan la conciencia pero no necesariamente aumentan la participación de los jóvenes en

Page 21: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo [ 19 ]

la sociedad. Se aplica asimismo a los jóvenes en general y a jóvenes con menos oportu-

nidades. Este punto de vista aumenta el escepticismo de algunas voces que mantienen

la concepción de los medios de comunicación social como algo divertido, aunque plan-

tea la optimista opinión de que ello fácilmente motiva la participación.

Por otra parte, las personas no involucradas en el trabajo con jóvenes o implicados sólo

parcialmente creen más a menudo que la realización de videos/medios de comunica-

ción, puede aumentar la participación de los jóvenes en la sociedad. Así parece que los

jóvenes trabajadores profesionales son más escépticos sobre el potencial de moviliza-

ción de la elaboración de videos. Esta prudente opinión fue mantenida por personas

que trabajan con la juventud en general y también por personas que trabajan con jóve-

nes con menos oportunidades.

Sur-feit: Creando, compartiendo y teniendo impactoDentro de la encuesta, la creación y distribución de las propias producciones fue consi-

derado como el más alto nivel de participación a través de medios de comunicación. Se

entendieron como producciones las fotografías, vídeos, películas cortas, ilustraciones, ar-

tículos de blog y similares. La proporción de los encuestados que declaró que crean medios

fue alta: 80%. Sin embargo, la frecuencia variada: la mayoría (60%) crea pocas veces al mes

mientras que el resto lo hacían más veces durante una semana o incluso diariamente. Las

producciones están destinadas principalmente para ser difundidas entre otras personas.

181 participantes aprovecharon la oportunidad para comentar el impacto de com-

partir sus video-producciones a través de medios de comunicación. Sus declara-

ciones oscilaban desde el escepticismo hacia el pleno convencimiento.

“Sure” declaraciones

- ”Cualquier información que obtenemos infl uye en la manera que pensamos o

percibimos el mundo, al menos inconscientemente”.

- ”Si algo tiene un impacto cuando se comparte la información de forma “per-

sonal” también tiene el correspondiente impacto cuando se comparte en línea,

ello es así porque la conexión entre los seres humanos está sucediendo práctica-

mente de forma virtual estos días”.

- ”En la base misma de la idea de compartir, existe la idea de ponerse en contac-

to con otras personas, estimulando el diálogo y la confrontación. Es obvio que

esto tiene un impacto en la sociedad en línea también, exactamente como lo

que sucede entre personas cuando se comunican cara a cara sin fi ltros”.

“Surrebut” declaraciones

- ”Después de una cierta crítica masiva aumenta el debate”.

- ”Generalmente es sólo un efecto muy a corto plazo. La gente mira cada mensaje

por entretenimiento, pero el signifi cado – incluso si les llega – se olvida en dos

días, como consecuencia de la falta de acción”.

- ”En la sociedad ello realmente no tiene impacto, pero creo que tiene impacto

sobre las personas, que es la razón por la que lo hago”.

Page 22: Frame Your Aim - Italian

[ 20 ] Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo

De acuerdo con los datos, el trabajo creativo no queda especifi cado en ni en función del

género ni de la edad, y no tiene nada que ver con el nivel de educación alcanzado.

Los creadores de medios de comunicación difi eren según el propósito principal de sus pro-

ducciones. La mayoría de ellos indicaron autoexpresión (38%). Casi una quinta parte crea

medios por diversión y el 12-16% lo hace con fi nes educativos, como parte de su trabajo o

por alguna otra razón, no especifi cada. Los datos revelan que la edad juega algún papel sobre

esta cuestión: a mayor edad la importancia de crear medios por diversión disminuye mien-

tras que la producción con fi nes educativos aumenta ligeramente. Sin embargo, la creación

por necesidades de expresión sigue siendo la más alta y estable en todos los grupos de edad.

Más del 80% de los creadores de medios de comunicación creen que compartir multi-

media tiene un impacto en la sociedad en línea y sin conexión: no importa cuántas veces

lo hagan. Sin embargo, la convicción acerca del impacto no signifi ca automáticamente

que uno comenzará a crear. Por otro lado, quienes crean sólo por diversión creen mucho

menos en el citado impacto en relación con aquellos creadores que lo hacen con fi nes

educativos o de autoexpresión. La educación alcanzada también parece jugar algún pa-

pel aquí: aquellos que creen en el impacto están más representados entre los licenciados

universitarios que entre los participantes con otro nivel de educación.

Sur-cease: Los medios y la (creciente) participación

de los jóvenes

La última área de nuestra investigación aborda el impacto de los medios de comunica-

ción sobre la participación de los jóvenes. Curiosamente, el mayor número de participan-

tes de la encuesta (casi la mitad) piensa que sólo unos pocos jóvenes a su alrededor se

encuentran activos en lo relacionado con los asuntos públicos. Se observó un mayor ni-

vel de participación por una quinta parte de los encuestados mientras que casi la misma

proporción respondieron que los jóvenes son conscientes en relación con las cuestiones

públicas pero no participan directamente en ellas. Sólo un número marginal indicó que

- ”En internet hay tantas cosas, sitios Web, videos, por lo que mi video o foto es

prácticamente invisible”.

“Surmount” declaraciones

- ”Es una forma para permanecer conectado y conectar a la gente. Es también

una forma de compartir opiniones y estimular el debate, asimismo, con ello

provocamos en la gente que se cuestionen cosas/ la vida.”

- ”Algunos blogs políticos pueden infl uir en algunas políticas locales”.

- ”Otros jóvenes se unen a nuestras actividades, al ver en FB lo guay que es lo que

estamos haciendo con otros. Jóvenes voluntarios han comenzado a utilizar los

medios de comunicación social con otros fi nes que van mas allá de la propia di-

versión (crear comunidades, compartir opinión, reclutar gente para diferentes

ocasiones).”

- ”Yo estoy creando una página Web para discapacitados. Pueden aprender allí

sobre su diagnóstico y su cura.”

Page 23: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo [ 21 ]

los jóvenes no se preocupan por los asuntos públicos. Los participantes que de alguna

manera están involucrados en el trabajo con jóvenes declararon una ligera mayor partici-

pación de la juventud, que aquellos que no tienen nada que ver con el trabajo con jóvenes.

Comparando a nivel transnacional, el nivel mas alto de participación se encontró en

Hungría, Eslovaquia y España mientras que los niveles más bajos se hallaron en Grecia

e Italia. En estos dos países también podemos ver la mayor proporción de personas que

consideran a la juventud concienciada sobre cuestiones públicas pero no directamente

comprometidas. Los participantes de Italia con más frecuencia indican la mayor pro-

porción de jóvenes que no se preocupan por cuestiones públicas. La edad, la educación

y la condición laboral no infl uyeron en las respuestas. En relación con las áreas de par-

ticipación especifi cadas, los deportes y las actividades de ocio destacaron de forma pre-

ferente, seguidas por la producción artística y los asuntos sociales y medioambientales.

Sólo un número marginal de los participantes en la encuesta consideraban que los me-

dios de comunicación social no incrementaban la participación porque su uso se dedica

a la diversión. La opinión mayoritaria fue bastante más cauta: los medios sociales de-

fi nitivamente aumentan la concienciación pero no necesariamente la participación. El

resto percibe a los medios sociales como motivadores de la participación de las personas

o piensan que su uso ya constituye participación en sí misma. La frecuencia en el uso

de los medios de comunicación social no infl uyó estos puntos de vista. Aquellos parti-

cipantes considerados creadores creen un poco más en el efecto positivo de los medios

sociales sobre la participación. Comparando a nivel transnacional, los participantes

procedentes de Italia y Grecia parecen ser más escépticos acerca de la infl uencia de los

medios de comunicación social, aunque la visión dominante en todos los países partici-

pantes es la de considerarlos como herramientas para aumentar la concienciación, pero

no necesariamente la participación. No hubo ninguna variación en relación con esta

convicción en términos de edad, educación o tamaño del área profesional o residencial.

Casi dos tercios de los encuestados no tienen experiencia en la producción de videos/

medios de comunicación pero creen que puede aumentar la participación. La produc-

ción de videos/medios de comunicación no es, de este modo, ampliamente utilizado

para este propósito, pero su potencial es ampliamente reconocido. Sólo un número mar-

ginal de los encuestados piensa que no puede funcionar porque los jóvenes generalmen-

te no están interesados en los asuntos públicos. De aquellos que tienen experiencia en la

producción de videos/medios de comunicación, dos tercios declararon que los mismos

realmente incrementan la participación mientras que un tercio indicó lo contrario. Cu-

riosamente, personas que no tienen experiencia en la producción de videos/medios de

comunicación creen que ello puede aumentar la participación, en relación con aquellos

que ya lo han intentado. Entre los mas convencidos se encuentran aquellos que nunca

han creado videos/medios y sólo son usuarios pasivos de los medios sociales.

Sur-over: Observaciones fi nalesLas producciones multimedia individuales se crean como medio de expresión y para

compartir con otros. Los creadores creen ampliamente en sus efectos, incluso si el al-

cance es limitado. Las motivaciones educativas son están totalmente ausentes en la

producción de videos/medios de comunicación, pero aún están lejos de alcanzar un

Page 24: Frame Your Aim - Italian

[ 22 ] Capitulo 1.4 | Evidencias en la Edad ViVo

lugar destacado. De hecho, no son aplicadas en el trabajo con jóvenes con la debida ex-

tensión, aunque se cree que tienen un potencial importante en la movilización.

Nuevas investigaciones podrían probar los hallazgos presentados, a través de una

muestra mayor y mas representativa a fi n de obtener información sobre el trabajo con

jóvenes y el uso de los medios de comunicación por parte de la población. En otras pa-

labras, suponemos que la era de los Video-Voluntarios está llegando pero, en lo que se

refi ere a la evaluación de sus potencialidades y efectos todavía tenemos que confi ar más

en el trabajo intensivo de unos pocos que en una amplia investigación entre muchos.

Peter Dráľ and Gyula Sándor

Artículo completo está disponible en http://videovolunteers.eu

Page 25: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.5 | Libre de gustar [ 23 ]

Libre de Gustar!Las discusiones de grupos de enfoque representan la segunda actividad de investigación

de ViVo. Se organizaron en los cinco paises participantes e involucraron a jóvenes, traba-

jadores en el tema de la juventud, expertos en media y profesionales en general. El tema

principal de los grupos de enfoque estaba enmarcado en una cuestión: ¿Cual es la rela-

ción entre los medios audiovisual y social con la participación juvenil?

¿Cara a Cara o Cara a Facebook?

Quizás no les sorprende que compartir fue elegido como tema inicial. Compartir es el nú-

cleo de las interacciones humanas, sin importar si fueron inmediatas o por medio de va-

rias tecnologías. La distinción del cara a cara y las interacciones mediadas apareció rápi-

damente en todas las discusiones y los participantes expresaron sus preferencias o formas

de combinar las dos. Dejando de lado las características diferentes (personal/impersonal,

dedica tiempo/rápida, profunda/superfi cial) unas cuantas analogías aparecieron también.

La vida social se diferencia de los mundos online y offl ine pero las actividades que se

llevan a cabo se sirven de objetivos parecidos: intercambio de información e ideas,

infl uenciar y motivar a gente a pensar y actuar, buscar y encontrar personas con ac-

titudes o conocimientos específi cos, comunicarse y cooperar, y el Me Gusta. Ambos

espacios no son siempre accesibles ni a todo el mundo, ya que requieren cierto “equi-

pamiento” personal o técnico. Las dos sacan a relucir momentos placenteros así como

también momentos molestos, que motivan a usar más o escapar de la vía elegida.

Las personas que cobinan los dos mundos distinguen los objetivos de su uso. La mayo-

ría no comparten problemas personales online o los comparten solo con un círculo ce-

rrado. Por otra parte, mucha gente conecta más fácilmente online que offl ine. Hay otros

para los cuales los correos electrónicos son parte indispensable de su trabajo pero que

se alejan de las redes sociales. Otros se dirigen expresamente a la red para expresar sus

ideas, mostrar su trabajo y promocionar cualquier cosa que encuentran importante e

interesante. Para un número de personas, el mundo online sirve de extensión de su vida

social offl ine para continuar discusiones, organizar eventos y mantener una conexión.

Metodología de los grupos de enfoqueLos grupos de enfoque (FG, por las siglas en inglés –focus groups-) son un método

de entrevistas grupales en las cuales la interacción entre individuos posibilita un

espacio para compartir pensamientos, sentimientos, actitudes e ideas sobre temas

concretos. Es una reunión de un número limitado de personas (normalmente de

6 a 10) que discuten el tema que saben previamente. FG es liderado por un o dos

facilitadores y normalmente dura unos 60 a 90 minutos. En FG se utilizan las

preguntas abiertas, que van de generales a específi cas. Los facilitadores no expresan

sus propias perspectivas, no se posicionan y se aseguran que todo el mundo tiene la

oportunidad de hablar.

Page 26: Frame Your Aim - Italian

[ 24 ] Capitulo 1.5 | Libre de gustar

La negación a usar alguno de los dos espacios puede ser explicada por la falta de edu-

cación. Como resalta Julian, participante de la FG griega: “cualquier herraminta es

útil solo cuando se sabe como usarla”. Eso signifi ca dominar las habilidades de escri-

bir mensajes efi cientes y atractivos o de separar aquello de valor de la “basura”. David,

estudiante de comunicación audiovisual en España, hace referencia a que depende de

cada individuo el poner sus propios límites. La historia nos enseña que las personas no

dejan de usar algo solo porqué no sepan como usarlo.

Las diferencias fundamentales se encuentran en el modo en que los medios permiten

o incluso requieren una participación activa. Chris, un participante inglés expresó que

los medios tradicionales se establecen más o menos mientras los nuevos medios es-

peran la radiodifusión. Otra diferencia se encuentra en la capacidad de cada uno de

comprender. Hemos aprendido a desconectar del mundo en el cual nos encontramos,

pero no estamos tan preparados para desconectar del mundo online. Como María -de

España- comentó, “No podemos escuchar nada cuando hay mucho ruido y eso es lo que

está pasando hoy en día con internet…”

Hablando sobre el boson de HiggsEl uso de los medios socials diferencia a las personas. La conclusion de todos los FGs so-

bre medios sociales fue que son útiles si no pretendemos que sean substitutos primarios

de la “vida real”.Para aquellos que no pretenden que los medios sociales sean contene-

dores sin fondo de información valiosa, como Ondrej de Eslovaquia comenta, ahora se

presencia más el compartir “sentimientos”: Ayer, el estado del día era “voy al mercado

con una cesta a comprar el bosón de Higgs. Por supuesto, es algo que se está hablando en

la actualidad, los medios van llenos con ello, pero nadie sabe exactamente lo que es. Por

eso existe este tipo de reacción. No tiene nada de valor, pero por supuesto que “me gusta”.

Efi ciencia o utilidad quizás no sean medidas apropiadas para evaluar los medios sociales.

Pero ¿es acaso diferente con las reuniones offl ine? El número de pequeñas conversaciones

que experimentamos a lo largo del dia no es una razón para dejar de hablar con la gente.

Cuando estando sentados en un pub pasamos la mayoría del rato hablando, incluso si

la mayoría de cosas son banales lo disfrutamos de todas las maneras. Pore so la única

manera en que la efi ciencia y la utilidad pueden usarse en la comunicación social es para

aprender como fi ltrar y prevenir a uno mismo de un desbordamiento. Por esta razón mu-

chos usan la estrategia de “pasajeros oscuros” que disfrutan de lo que otros aportan pero

que no dan mucho a cambio. Y se encuentran siempre preparados para desconectar.

Andrej, otro educador no formal de Eslovaquia, ve la habilidad de regulación propia

y el aumento de la efi ciencia de los medios sociales. Para él, si un espacio se llena de

“videos de gatitos jugando con una pelota”, aparecen pronto alternativas. Como Juan,

estudiante de PR de España concluye: “Hay un público para cada cosa”.

¿El Choque de las generaciones?La generación más mayor parece considerer los medios socials como otra fuente de

información más. María, profesora de Eslovaquia, opina que cuando se conecta busca

algo específi co, ya sea información o retroalimentación. Por el contrario, la joven Ga-

Page 27: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 1.5 | Libre de gustar [ 25 ]

briela de Eslovaquia, ve que la mayoría de sus compañeros no usan las redes sociales

para encontrar información, sino para dar ellos la suya propia. El fl ujo es unidireccio-

nal: “La mitad de mis contactos publica algo en su muro cada media hora y no les impor-

ta si nadie lo lee”. Angel, estudiante español de biología, ve que la gente joven tiende a

medir su actividad social según el tiempo que pasan en las redes sociales.

Si Karoly, educador senior del Orfanato Húngaro escuchara eso, seguro que pondría

los ojos en blanco. Viendo a los jóvenes online las 24 horas los 7 dias a la semana dice

él, demuestra lo difícil que es para los niños de hoy en día expresar sus pensamientos

verbalmente y escribiendo: “cuando preparo a los niños para los exámenes de gradua-

ción veo que no son capaces de escribir sus tareas. Esto no se refi ere solo a niños a cargo

de las instituciones; tengo estudiantes privados también. El 99% de ellos preguntan sobre

palabran triviales, porque simplemente no las usan. Todo el día y toda la noche la pasan

sentados delante del ordenador”.

Entonces Tamas (periodista de video, educador de medios de comunicación y con una

edad de treinta y tantos) habla de internet como un camino al aislamiento social, ar-

gumento generacional que empieza a perder argumentaciones. “Estoy tan solo, y proba-

blemente hay cientos o millones de personas así en este mundo, que están interesadas en

las mismas cosas, y usando internet podemos compartir la información. Pero eso no me

acerca a nadie. Es exactamente lo contrario”.

Es una percepción errónea común que en las redes sociales virtuales el creer que nos

comportamos muy diferentemente de cómo lo hacemos en nuestra vida offl ine. Más bien

al contrario, ya sea rebelandonos o conformándonos, rebosando de felicidad o observan-

do silenciosamente, es probable que hagamos lo mismo en ambos mundos. Si no tene-

mos necesidad de publicar nuestro estado todos los días es quizás porque no somos ex-

traordinariamente extrovertidos e incluso cuando salimos preferimos escuchar a hablar.

Si somos el tipo de persona que discute por todo, en todo momento y con todo el mundo

probablemente hagamos lo mismo en la calle así como en los foros online. Por supuesto,

hay mucha pretensión e información falsa en internet ya que es difícil de controlar. Pero

¿puede alguien decir que hay menos engaños y mentiras en la sociedad offl ine?

El marco generacional es demasiado confuso para explicar las cosas. Se trata más de un

“sentimiento” que de una frontera bien marcada en un calendario. El FG griego reve-

ló una paradoja cuando los participantes mayores testifi caban sobre como adoptaban

ellos las redes sociales cuando eran jóvenes, como Ariadne y Orfeas, que dijeron nada

menos que: “Tu escribes a tus amigos pero realmente no te comunicas, sino que alejas

de los otros” o que “Los padres deberían controlar lo que sus hijos hacen online”. La

última aportación de las interpretaciones generacionales fue cuando Anna, profesora

griega, afi rmó que ella nunca controlaría a sus hijos y que la censura nunca funciona.

Francois añadió: “los niños hacen exactamente lo que yo hacía cuando era un adoles-

cente. La única diferencia es que antes no estaba accesible a todo el mundo”.

Page 28: Frame Your Aim - Italian

Que el que esté libre de pecado tire la primera piedra

Cuando Ester, la joven voluntaria de Hungría, empezó a hablar sobre medios de comu-

nicación e internet como “algo” de lo que no deberíamos fi arnos, se desencadenó un

nuevo debate:

Ester: “Yo subo muchas cosas sobre mi misma porque a mi ver, el “ juego” más grande

de internet es el anonimato. Mucha gente abusa de las ventajas de ello para compartir

cosas políticamente incorrectas u otro material que no se atreverían a compartir bajo

sus propios nombres. Así pues, yo publico muchas cosas para compartir mi propio yo.

Ciertamente no manipulo mis imágenes (Oh no, no me veo bien en esta foto, la retocaré

un poco). Lo acepto si me veo un poco estúpida. Y con mi madre eso es un gran debate.

Una vez subí fotos y la etiqueté. Y empezó: “Dios mío, me veo mal, mi pelo, no deberías

compartir esto” Pero pienso que esto es lo que te protege del anonimato, que compartas lo

que realmente eres”.

Tamás: “Si una chica va al centro obviamente se pone su mejor ropa. La ropa que lleva

en ese momento no representa su armario”.

Károly: “Eso sería verdad si te pusieras tu propia ropa y no la de otro. Mi mujer tiene

51 años, a mi parecer es una mujer bella. Pero como foto de perfi l no pondría una foto

de una celebridad de Playboy. Pero esto es lo que estás diciendo –que el mejor vestido es

como pretender ser otra persona. Pero que las dos no son la misma”.

Tamás: “A mi no me importa lo que los demás publican de ellos mismos, sino lo que

publican sobre mí. Hay miles de cosas en Facebook, donde no estoy registrado, y me eti-

quetan, comparten sobre mi. Para negarlo, primero debería registrarme. Honestamente,

creo que es una parte sensible y mala de este tema que las personas no están protegidas.”

Gyula: “Pero así es exactamente en la vida real. Es la primera vez que te veo y cuando

me vaya de la habitación puedo decir lo que quiera de ti a quien sea y tu no puedes con-

trolarlo. Sé tu nombre y puedo explicar alguna historia sobre ti, y etiquetar tu nombre

diciendo que eras tu diciendo tal cosa…”

Me gusta!

Peter Dráľ

Page 29: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 2Aspectos – diferentes aproximaciones de los socios al

proyecto en el uso de los media en el trabajo juvenil del sigo

Page 30: Frame Your Aim - Italian

[ 28 ] Capitulo 2.1 | Observando a los Observadores

Observando a los observadores

Escucha a los nativosEn 2007, mi organización llevó a cabo un proyecto europeo llamado “La ciudadanía joven

no virtual en un mundo virtual1”: fue nuestro primer intento de trabajar sobre las relacio-

nes entre los jóvenes y los nuevos medios de comunicación. Nos centramos en el papel de

factor multiplicador que tiene Internet en esta relación: por primera vez pudimos trabajar

usando la red como un puente que cruza las barreras en las relaciones sociales, entre leja-

nos grupos de jóvenes; por ejemplo, usando nuestra radio online para acercarlos y com-

partir trabajo. Fue unos años antes del boom en Europa de la red social azul, y el único

pío-pío (refi riéndose a los tweets) que podíamos oír venía de los pájaros de los árboles.

En este proyecto, propusimos diferentes actividades: desde escalar una montaña a ro-

dar pequeñas películas usando como actores avatares de Second Life, grabar podcasts

para nuestra radio online o caminar por un parque nacional de Rumanía. En cuanto

a las actividades relacionadas con los medios de difusión, pasamos algunos días en un

intercambio en Italia para crear los avatares de los jóvenes, vestirlos bien e imaginar

algunas historias de fondo con las que reforzar a sus personajes. Tuvimos a gente in-

tentando recrearse online a ellos mismos, mientras otros se centraron en mejorar su

aspecto físico para parecer súper sexy, súper a la moda o de clase alta. Al fi nal, los jó-

venes llevaron a sus avatares a una fi esta en una isla dentro del mundo de Second Life.

Su interacción con los demás avatares de los ciudadanos y con el lugar fue grabada con

un soft ware screencast de fuente libre. Cuando medimos el nivel de satisfacción de los

jóvenes involucrados, usamos la teoría del fl ujo12 y descubrimos que lo que los jóvenes

les piden a los adultos es simplemente retos adecuados a sus habilidades – sin impor-

tarles si eso pasa en un río subterráneo dentro de una cueva o si es en su habitación

grabando de la pantalla algunos avatares bailando en una playa virtual.

El hecho es, para citar una vez más a nuestro buen amigo Marc Prensky13, que esta-

mos enfrentándonos a generaciones de jóvenes innatamente digitales, mientras muchos

trabajadores juveniles, profesores, etc. tienen que escoger para ellos la etiqueta de inmi-

grantes digitales. Además, las personas que trabajan para los jóvenes deberían realmente

empezar a preguntarse muy rápido si los retos que ofrecen a sus jóvenes son los adecua-

dos para las destrezas de estos o si son solo los adecuados para sus propias habilidades.

Sospechamos que encontraríamos muchas actividades en las que los adultos solo esta-

mos ofreciendo pruebas desfasadas e inefectivas en este nuevo mundo que está llegando.

I don’t speak americanoEl reciente y estupendo éxito dance de Swedish mafi a muestra una antigua canción

italiana de los años 50, imitando a los jóvenes italianos que actuaban como america-

1 http://www.spaziogiovani.it/download/pubblicazioni/report-web.pdf and also

http://www.spaziogiovani.it/download/pubblicazioni/Report-NonVirtualYouth-fl ow.pdf (in Italian only)

2 http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology)

3 http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_native

Page 31: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 2.1 | Observando a los Observadores [ 29 ]

nos en una época en la que miles de italianos emigraban a los Estados Unidos. Pero la

cuestión está clara: como inmigrante, quieres trabajar duro para conseguir integrar-

te en el nuevo ambiente, incluso si esto pudiese ser gracioso para tus amigos en casa.

Ahora concentrémonos en esos inmigrantes digitales: ¿comprenden y se dan realmente

cuenta los trabajadores sociales, e incluso los profesores de colegio, que su mundo ha

cambiado para siempre? ¿Quién va a ayudarlos a pasar de las clases, las pizarras, los

folletos, las fotocopias, etc. a algo más a medida de este estilo del siglo XXI?

Y, mirad, no estoy realmente preocupado por los profesores o los trabajadores sociales,

ya que ellos son responsables, personas adultas; estoy preocupado por cómo enseña-

rían a los jóvenes a entender, fi ltrar, controlar (y no ser controlados por...) los nuevos

recursos de los medios de difusión, si primero ellos no pueden hacerlo.

Durante las actividades de VideoVolunteers, entramos a menudo en contacto con tal

tipo de inmigrantes: profesores, trabajadores sociales, adultos que normalmente ronda-

ban los 50 años o más, tratando desesperadamente seguir ceñidos a su idea de un mun-

do en el que un periodista es un periodista, un profesor es un profesor y un joven es

alguien que sabe menos que usted, deseando absorber sus más amplios conocimientos.

Aprendimos de ello y estamos desarrollando una nueva línea de intervención parcial-

mente basada también en lo que experimentamos con VideoVolunteers: un tipo de se-

guimiento enteramente dedicado a enseñar a los profesores. Los trabajadores sociales

están más predispuestos a los métodos de educación no formal, por lo que de alguna

manera muchos de ellos están intentando adoptar este cambio. Pero la escuela en Italia

es un caballo de batalla, en cuanto a la alfabetización de los medios se refi ere. Y sabe

que, en situaciones de emergencia, las metodologías de emergencia están permitidas.

Así que pruebe usted mismo: entre en una habitación en la que diez profesores de edad

media estén sentados, ponga una cámara digital en frente de ellos y simplemente diga:

“vale, ahora por favor graben un vídeo de dos minutos sobre lo que van a explicar en

sus clases mañana y cuélguenlo en Youtube”. Muy probablemente, lo que verá en sus

ojos recompensará cualquier tipo de frustración que acumuló hacia sus propios profe-

sores durante los años de colegio.

Diversión hasta morir/ sin límitesEntonces si en el colegio no se enseña a la juventud sobre los medios de comunicación,

¿quién lo está haciendo?

Al parecer, los mismos medios de comunicación, se podría decir. Y en Italia eso signifi -

ca mayormente una cosa, la televisión. Pero la televisión en Italia, mas que en cualquier

otro país europeo, ha sido una infl uencia de gran público y una herramienta de con-

trol durante las últimas décadas; el hecho es tan conocido, que allí no necesitan añadir

nada sobre ello, pero es importante comprender que fue retirado por su mal uso.

Años de Stricia la notizia4 y tal, hacen validar la famosa cita del libro de Neil postman5,

El medio es la metáfora, no el mensaje. Esto signifi ca que los medios de comunicación

no ofrecen un llano, el mensaje solo, sino que ellos organizan nuestras mentes e in-

tegran nuestra experiencia en el mundo. Discusiones psicológicas no pueden existir

4 http://en.wikipedia.org/wiki/Striscia_la_notizia

5 http://en.wikipedia.org/wiki/Amusing_Ourselves_to_Death

Page 32: Frame Your Aim - Italian

[ 30 ] Capitulo 2.1 | Observando a los Observadores

en una cultura que usa señales de humo como medios de comunicación, como ellos

hicieron en nuestro lenguaje escrito de la cultura europea. El lenguaje escrito ha estado

determinando nuestra cultura de cierta forma durante siglos. pero entonces mediante

los medios de comunicación, esta determinación ha cambiado, y ahora el cambio es

crecer más rápido y más profundo. Una discusión psicológica en la televisión se con-

vierte en un programa de debates, con audiencia aplaudiendo, personas llamando des-

de casa para apoyar a uno de los hablantes, cámaras haciendo zoom en ropas o gafas

y menos espacio para el tema de la discusión. Por lo tanto, no te asombra cómo los

medios de comunicación están determinando Italia? Y que tipo de alfabetismo pue-

de venir de esos medios de comunicación y alcanzar a los jóvenes? Una observación

interesante ha sido aportada por una blogger, Lorena Zanardo, quien a veces realiza

documentales, que es el caso de Italia6. La tesis es que la televisión ha extendido un

mal uso de la imagen del cuerpo de las mujeres. Por una parte este es un espejo de la

baja consideración de las mujeres en la sociedad italiana( por debajo de las situaciones

bunga-bunga, conocidas en todo el mundo), y por otra parte, esto trae una considera-

ción más baja de las mujeres por las propias mujeres, que puede ser moderada con una

increible difusión de la cirugía plástica para eliminar cualquier signo de envejecimien-

to, una sobreexposición de cuerpos desnudos jóvenes femeninos en la tv a cualquier

hora del día, etcétera.

De todos modos, no estoy diciendo que la juventud debería solo leer ( papel) libros y

todo eso es malo para su crecimiento: sostengo fi rmemente la teoría de Steven John-

son7, yo también soy un jugador devoto de videojuegos :) . Pero cada vez que hemos re-

unido medios de comunicación-illitterated, adultos digitales inmigrantes y hoy en día

la juventud durante las actividades de VideoVolunteers (por ejemplo, en nuestro grupo

de foco local), el oldskool anotó un punto. Incluso si para la juventud transformar los

medios de comunicación8 puede ser una forma fantástica de estar socialmente activo,

para desplegar su creatividad, y todo eso, su conocimiento de las reglas del juego es bas-

tante bajo. Por ejemplo, los jóvenes nunca compartirían fotos personales o videos con

gente desconocida fuera del colegio o en un supermercado, pero en realidad, lo hacen

online- y cuando se lo haces ver, durante las sesiones educativas de medios de comuni-

cación que tenemos en el colegio, ellos están a menudo decepcionados para admitir lo

que están haciendo.A menudo parecen de algún modo vivir una experiencia en línea

que está separada de la vida común en - el medio - de - las - calles - “ de la verdadera

vida “, uno diría. Y mientras el impacto de usar los medios de comunicación y compar-

tirlos en línea guarda esta separación, será bastante difícil dejar un signo sobre la reali-

dad. Micah White salió con la nueva palabra clicktivism9, y esto cabe, en una forma: tú

puedes compartir un vídeo que has hecho, pero esto debería ser el punto de partida para

un nuevo proceso, no un objetivo en sí mismo.

6 See her documentary called aft er her blog: Il corpo delle donne / Women’s body – here with English subtitles

http://www.ilcorpodelledonne.net/?page_id=91

7 http://en.wikipedia.org/wiki/Everything_Bad_Is_Good_for_You

8 From a slogan of the fi rst youth media-activist groups during the 1990s: “don’t hate the media – become the media”

9 Find some of his articles defi ning clicktivism on the website: http://www.clicktivism.org/

Page 33: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 2.1 | Observando a los Observadores [ 31 ]

¿Entonces qué?

El cambio que estamos experimentando es un proceso en curso, y más aun, nadie pue-

de realmente decir que más va a venir en el futuro por ejemplo, hablando sobre los

medios de comunicación, ¿ podríamos imaginar un mundo sin youtube? Y en reali-

dad ha sido creado solo en 2005. Incluso si aparentemente la propia comisión europea

está cambiando sus ideas, se podría decir que todavía tenemos una fuerte necesidad

de las herramientas de educación no formal, soportes y programas, para desarrollar

más lejos un marco totalmente efi caz de intervención sobre alfabetismo en los medios

de comunicación. Hemos aprendido que tendremos que funcionar sobre tres niveles

diferentes: jóvenes, padres, y trabajadores sociales / profesores, mezclando bien los di-

ferentes grupos para que cada uno pueda aprender de los otros y enseñar algo también

También enfocamos el riesgo de separación entre la virtualidad generada por los me-

dios de comunicación y la realidad cubierta por los medios de comunicación y esto

será el asunto principal de todas nuestras actividades complementarias.

Michele Di Paola

Page 34: Frame Your Aim - Italian

[ 32 ] Capitulo 2.2 | Derechos Humanos en practicas

Los derechos humanos en la práctica con la participación de los nuevos medios de comunicación socialesLa revolución de las redes sociales ha impulsado un gran cambio en el concepto de

comunicación tradicional. Estas redes han creado un concepto 2.0 que permite la in-

teractuación mutua de todos sus usuarios creándose así sus contenidos. Aunque aún

sigue viva la fi gura del periodista poco a poco somos testigos de cómo las redes sociales

convierten a sus usuarios en periodistas que aportan los contenidos de las mimas. Las

asociaciones pro derechos humanos no han obviado este hecho y se han unido a estos

medios donde la principal ventaja es la gratuidad de los mimos y la amplia difusión

que se puede hacer de un contenido de manera fácil y dinámica. Con más de 500 mi-

llones de usuarios registrados según Quantcast, Facebook se posiciona como la red

social dominante donde personas activas comparten y crean.

Pero no todos usan estas amplias posibilidades con buenas intenciones. En gran can-

tidad de redes sociales se puede observar cómo se vulneran los derechos humanos de

forma preocupante, entre los más vulnerados: el derecho a la intimidad y el derecho de

la propiedad intelectual.

El activismo social tiene ahora un medio al alcance de sus posibilidades donde el im-

pacto de sus acciones es mejor que en los medios tradicionales y sin coste alguno. Los

jóvenes se unen, participan y generan una conciencia de comunidad global que sin

duda benefi cia a todos. Una gran cantidad de asociaciones y colectivos que abogan por

la defensa de los derechos humanos han podido comprobar cómo por fi n se puede ha-

cer una comunicación global donde los derechos humanos son respetados.

Pero…¿Y los videos? YouTube con más de 800 millones de visitantes al mes se ha con-

solidado como la plataforma líder que abastece de contenidos a Facebook. Gracias a

la fácil creación de contenidos multimedia y al coste cero que tiene su difusión gran

cantidad de personas pueden crear, compartir y en general viralizar contenidos que

abogan por los derechos humanos. Esta es la parte positiva pero la negativa es la fácil

capacidad de YouTube de contener videos que vulneran derechos humanos por lo que

debemos vigilar muy de cerca su contenido y tratar de tener presente esto cuando se

vean o compartan videos en la red.

Crear un video es sencillo y cada vez más personas independientemente de su edad y

origen social se unen para compartir y crear. Las redes sociales distribuyen estos vi-

deos pero sin duda debemos de tener presente la no vulneración de los derechos huma-

nos para evitar caer así en la generación de un mal contenido.

Por otro lado, las redes sociales han facilitado y facilitan uno de los derechos humanos

más importantes: la libertad de expresión por lo que gracias ellas hoy en día somos más

libres para expresarnos y divulgar contenidos que hace tan solo 10 años. Por lo tanto,

tenemos ante nosotros todo un nuevo medio de comunicación que promueve y genera

contenidos libres que con una pequeña concienciación de la sociedad hará que los de-

rechos humanos sean potenciados y respetados.

Manuel Rodríguez Rodríguez

Page 35: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 2.3 | Tu puedes Ayudar!! Hazte E-Voluntari@ [ 33 ]

¡Puedes ayudar!Conviértete en “e-voluntario”

La mayor página web hecha por voluntarios, la Wikipedia, defi ne el voluntariado vir-

tual, también llamado a veces e-voluntariado, como “un término que se refi ere a aque-

llos voluntarios que llevan a cabo tareas, de forma parcial o completa, a distancia de la

organización en la que se colabora, empleando para ello Internet a través de un orde-

nador personal o de trabajo, o cualquier otro aparato conectado a Internet, como una

PDA o un smartphone. El voluntariado virtual es también conocido como voluntariado

online, cibervoluntariado y otros nombres”

En el vertiginoso mundo de hoy día los jóvenes buscan cada vez más opciones fl exibles

de voluntariado que encajen en sus ajetreados estilos de vida. Con el e-voluntariado no

necesitan viajar y consiguen un alto nivel de fl exibilidad al adaptar las horas que dedi-

can al voluntariado a sus horarios. La revolución de Internet nos ofrece un canal por el

que colaborar con la causa del desarrollo humano sostenible trabajando desde un por-

tátil o un iPhone en cualquier lugar y en cualquier momento.

El voluntariado online permite a los jóvenes emplear de forma efectiva pequeñas par-

tes de su tiempo libre. También les otorga la oportunidad de implicarse con una causa

cuando no hay opciones apropiadas de voluntariado en el lugar donde viven y ayuda

además a superar algunos de los obstáculos para hacer voluntariado como son la falta

de tiempo, de transporte o tener una discapacidad.

¿Qué pueden hacer los e-voluntarios? Los voluntarios virtuales pueden colaborar con las

organizaciones de diversas maneras. Pueden tomar parte en proyectos para aumentar la

conciencia, educar o abogar por una causa específi ca; participar en foros online donde

proporcionar consejo legal y empresarial; diseñar webs y crear recursos online; recau-

dar fondos y hacer promoción en los medios; servir de mentores y hacer cursos de for-

mación; traducir documentos, investigar, escribir y editar; organizar páginas de noticias

online y blogs o fomentar el diálogo online en la Red y medios de comunicación sociales.

Si has decidido ser un e-voluntario, recuerda que sólo necesitas dos cosas: Internet y un

fuerte compromiso en marcar la diferencia hacia el desarrollo. Como dice un joven vo-

luntario de las Naciones Unidas, “hay gente en este mundo que quiere hacer algo bueno

en la vida…el servicio de voluntariado online es una gran plataforma en la que servir a

la humanidad y conseguir experiencia, satisfacción personal y también diversión”.

¡Podemos hacer mucho más que en el pasado! Miles de e-voluntarios colaboran con el de-

sarrollo de organizaciones cada año a través de esta nueva forma de voluntariado. Échale

un vistazo a estas páginas y encontrarás la oportunidad de ser un voluntario online.

www.onlinevolunteering.org

www.serviceleader.org/virtual

www.youthnet.org

Rocio Reina

Page 36: Frame Your Aim - Italian
Page 37: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 3Resultados – diferentes experiencias en las Actividades ViVo

Page 38: Frame Your Aim - Italian

[ 36 ] Capitulo 3.1 | VideoActivate

¡Video actívate tú mismo!La formación de medios de comunicación para educadores y trabajadores juveniles se

celebró en Prespa, una región transfronteriza entre Albania, Grecia y Macedonia. El ob-

jetivo de la formación era enseñar a los educadores a trabajar con los jóvenes locales ha-

ciendo videos sobre temas sociales. Los participantes del evento realizaron cinco breves

documentales sobre el medio ambiente (video visible/invisible), incluyendo un extracto

promocional de la maravillosa naturaleza de la región (Descubrir la armonía) y un breve

documental sobre la historia de las alubias, el principal ingreso de la economía agrícola

de esta zona (Historia deliciosa). Las dos últimas producciones son sobre los habitantes

de Prespa. TTTV: la historia de un hombre mayor, quien comparte las raíces de su fami-

lia y sus experiencias durante la ocupación italogermanica del país. Y ¿Por qué debería

quedarme?, es un corto sobre las vidas y oportunidades de los jóvenes en Laimos, un

pequeño y aislado pueblo de la zona donde la gente a veces le resulta difícil hacer frente a

la pequeña comunidad o a las pocas oportunidades de la vida social y la educación.

Los protagonistas de las películas estaban tan excitados como el equipo internacional,

quienes nos sólo descubrieron nuevas habilidades creando videos sino que se llevaron

a casa una maleta llena de experiencias. Como un tutor español dijo: “En Grecia, las

difi cultades para grabar fueron resueltas fácilmente a través de la enseñanza mutua.

Si una persona no sabía cómo usar la cámara, nosotros buscábamos juntos a alguien

quien lo hiciera y enseñará a los demás, y otras veces ellos nos ayudaron por ejemplo

con el activismo social o editando”.

[ http://videovolunteers.eu/blog/the-outcomes/ ]

Entre el 29 de junio y el 9 de julio del 2011, se organizó un intercambio juvenil en

Hollókő, Hungría, un pequeño pueblo que forma parte del World Heritage. Las pro-

ducciones fi nales de los participantes fueron cinco cortos que se proyectaron para el

público en un campamento de veranos para niños y también en una vieja prisión en

Hungría. Los temas cubiertos fueron racismo, comunicación no verbal, el viaje del ca-

racol, conectando juegos de balón y también un documental sobre la experiencia de un

minero local. Como un participante español, quien hizo protagonista a un caracol dijo:

“Nosotros usamos los caracoles para mostrar que es más fácil hacer las cosas juntos. La

parte divertida fue tratar de poner a todos los caracoles juntos e ¡instruirlos!”

[ http://videovolunteers.eu/blog/fi rework-productions/ ]

Es bastante fácil imaginar lo mucho que esta experiencia puede ser excitante y positiva

para los jóvenes, especialmente para aquellos que no tienen la posibilidad de viajar o

de tener contacto con el mundo de la creación de los medios de comunicación y qui-

zás nunca hayan usado una cámara antes. Pero el programa no sólo es útil para ellos;

sino también enriquece a aquellas que lo organizan: las ONGs. Las organizaciones sin

ánimo de lucro que participan tienen la oportunidad de aprender y desarrollar una

estrategia social en los medios de comunicación y tener la oportunidad de incrementar

su conocimiento de cómo su información es comunicada a los jóvenes.

Virginia Negro

Page 39: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 3.2 | Desde mi punto de Vista [ 37 ]

Desde mi punto de vistaEs difícil conservar mi humanidad cuando trabajo con números. Como gerente fi nan-

ciero de vez en cuando me pregunto qué hago en proyectos para jóvenes y con medios

de comunicación. Puedo describir extensamente por qué soy un intruso:

Mi punto de vista es el punto de vista del intruso. Intruso en el sentido de que no uso

muy activamente los medios de comunicación, no hago videos y raramente tomo fotos.

Intruso porque durante este proyecto mi tarea era tratar con asuntos fi nancieros y ad-

ministrativos y la mayoría de las veces no trabajaba directamente con los jóvenes que

estaban participando en los eventos del proyecto. Sin embargo he seguido el programa

y he tenido algunas oportunidades para apoyar directamente a los participantes.

Me encanta trabajar con niños y jóvenes con problemas aunque a veces es más fácil cen-

trarse en los números. La experiencia en Vivo me ha dado la oportunidad de demostrarme

a mí mismo que soy una persona que puede manejar la problemática juvenil, enfrentarse a

situaciones y ayudarles a encontrar una manera de salir del círculo vicioso de la resistencia.

Porque tengo más de diez años de experiencia como profesor de matemáticas y mentor

de jóvenes desfavorecidos y porque en ciertas situaciones, a pesar de que me guste o no,

soy un hombre.

¿Cómo veo el programa desde este punto de vista?Fue con el intercambio internacional de jóvenes llamado Fuegos Artifi ciales Media e

Intercambio para la Ciudadanía cuando me fusioné plenamente en el proyecto. He te-

nido experiencias anteriores con intercambios de jóvenes pero no con este tema por lo

que sentía especial curiosidad sobre qué sucedería y cómo reaccionarían los jóvenes

sobre el tema y el método. Lo que vi al principio fue lo que normalmente esperaría de

un intercambio de jóvenes: algunos de ellos estaban emocionados y otros eran pasi-

vos y reservados, algunos de ellos se comportaban tímidamente y otros se mostraban

seguros, algunos buscaban diversión y otros se centraron en el aprendizaje. Lo que al

fi nal pude comprobar fue lo que normalmente se podría esperar de un intercambio de

jóvenes: llegaron con difi cultades de comunicación, trabajaron bien junto con otros jó-

venes con diversa formación y crearon grandes cosas juntos. Esta experiencia era muy

diferente de otros intercambios.

¿Qué lo hizo excepcional?En primer lugar su compromiso. Los participantes se dedicaron realmente a tomar parte

en el programa; estaban dispuestos a aprender día a día y a aplicar lo que acababan de

aprender. Llegaban todavía más lejos y estaban dispuestos a desafi arse a sí mismos desde

los primeros días del programa. Cómo ver que esto se basaba en la forma en la que se cons-

truyó el programa: nosotros no los dirigíamos sino que les apoyábamos en la búsqueda de

su camino. En lugar de largas explicaciones sobre la elaboración de los videos les describi-

mos las reglas básicas y les dimos el equipo para fi lmar sus propios videos. Así que todo el

grupo, compañeros y líderes fueron dando sus opiniones para mejorar sus habilidades.

Page 40: Frame Your Aim - Italian

[ 38 ] Capitulo 3.2 | Desde mi punto de Vista

Finalmente los jóvenes aceptaron el reto más grande que jamás visto en un intercam-

bio: la primera proyección de los videos cortos que crearon se celebró en una cárcel.

Y no sólo aceptaron el reto, sino que abordaron la situación con pleno entusiasmo a

medida que la situación más les envolvían. Ejecutaron toda la exposición por sí mis-

mos, desde la presentación del programa de intercambio con el manejo del proyector

hasta responder a las preguntas que surgieron. La siguiente proyección se realizó en un

campamento de verano para niños la misma noche por lo que rápidamente obtuvieron

reacciones de muy diferentes audiencias. Creo que este compromiso se creó por el lema

del intercambio: “eres un fuego de artifi cio, vamos, deja que revienten tus colores”.

Para ello utilizan medios de comunicación diariamente y los medios de comunicación

sociales y en línea que son una gran oportunidad para desempeñar un papel activo, no

sólo consumiendo sus productos sino también creándolos y así provocar un impacto

en el mundo, a la sociedad que les rodea.

Hubo un grupo de chicos que se estaban resistiendo y tuvieron un comportamiento in-

aceptable, destruyeron muebles y saltaron sobre los coches. En lugar de castigarles crea-

mos la expectativa de cómo actuar en el grupo, se establecieron los límites y se explicaron

las consecuencias del incumplimiento de las normas. Tuvimos que hacer este ejercicio

dos veces porque al parecer nuestra primera explicación no estaba igual de clara para

ellos como para nosotros. Puesto que no podían aplicar las reglas se fi jaron otras en una

situación diferente. La segunda vez, junto a la aclaración también ofrecí apoyo en caso de

que tuvieran alguna duda en cualquier momento sobre sus límites. Basándome en mi ex-

periencia como monitor de juventud y poniéndome en el lugar de un adolescente les pro-

porcioné un punto de referencia lo que hizo posible que formaran parte de la comunidad.

Tienes que ser muy concreto y específi co y de un modo que se te pueda entender. Tan-

to en la dirección, hacer una producción de vídeo, como en formar parte de una comu-

nidad. Para ello algunos de los miembros del equipo tienen que tener habilidades en lo

que se refi ere a medios de comunicación y otros tienen que ser capaces de mantener las

estructuras y los límites de una manera que no creen resistencia sino que les ayude a

superarlas. Esto les ayudó a formar parte del un grupo y aprender de los medios.

¿Continuaron?

Sí. La mayoría de los participantes en el intercambio se unieron a otros eventos del

programa y también tomaron la iniciativa. Y todavía están grabando videos cortos ins-

pirados por el intercambio y por otras cuestiones sociales y medioambientales con las

que están ocupados y realizando publicaciones, además de utilizar los medios de co-

municación sociales en línea.

Junto a este tipo de permanencias los resultados que podemos sacar fueron que apren-

dieron a escuchar, prestar atención al resto de los compañeros del grupo. Desde mi

punto de vista es lo que podemos llamar como ciudadanía.

Después de nueve meses fui a la aldea donde viven los chicos. Cuando me vieron allí

se sintieron impactados y felices al mismo tiempo. Una vez superada esta impresión

compartieron sus historias y sus experiencias en la comunidad local y cómo y qué

cambiaron después del proyecto. Me explicaron sus intenciones y su nueva predispo-

Page 41: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 3.2 | Desde mi punto de Vista [ 39 ]

sición y al enseñarme esto y la manera en la que contribuí a ese cambio observando

la evolución de unos chicos tímidos al principio y fi nalmente la manera en la que me

integraron en sus vidas me sentí reconfortado.

¿Qué fue necesario para ello?Desde un punto de vista práctico, algunos equipos y lo que es más importante, un am-

biente relajado y seguro donde podían aprender la forma más natural de aprendizaje:

sólo hazlo. Se les aportó un espacio donde poder practicar lo que aprendían, probar

ideas y experimentar cómo el público reaccionó ante lo que crearon. Y donde poder

obtener retroalimentación y pedir apoyo si fuera necesario. Lo que es una ganga dado

el resultado. Desde el aspecto humano: atención y aceptación. No soy sólo un hombre

de números sino que soy un hombre con devoción por hacer las cosas que amo y en las

que creo. Dar y recibir han de estar en equilibrio, es lo mismo para el balance general

que para los seres humanos. Y el abrazo emocionado de un atrevido joven adolescente,

es una recompensa incalculable que no aparece en el papeleo pero es uno de los resul-

tados más importantes de este proyecto. Desde mi punto de vista.

Gyula Sándor

Page 42: Frame Your Aim - Italian

[ 40 ] Capitulo 3.3 | La Historia del Focus Group del Grupo slovaco

La historia del focus groupde eslovaquia

Algunas veces me pregunto cómo sería el mundo si no tuviésemos la capacidad de hablar,

si tan solo fuésemos gente en calma rodeados de una naturaleza en silencio y monótona.

Afortunadamente nada de esto es así y tenemos nuestros labios para hablar, compartir, y

cuidarnos unos a otros. Todo el mundo está impregnado de la magia de la comunicación.

Cuando un grupo comienza a hablar sucede algo extraordinario y se crea una atmósfera

donde las personas comparten una opinión, punto de vista o sugerencia.

El objetivo de un focus group es precisamente el de compartir el conocimiento y la

experiencia de una manera informal pero completamente organizada. Las conversa-

ciones normalmente son grabadas por lo que pueden ser analizadas posteriormente.

Mi primera experiencia participando en un focus group ocurrió en una reunión en

España, al principio fue extraño y difícil.

Estábamos sentados en un círculo y nos presentamos a nosotros mismos, parecía en-

contrarme en un ejercicio de terapia pero esta sensación duró muy poco. Cuando em-

pezamos fue como cocinar una sopa de forma virtual donde todo el mundo aportaba

un ingrediente y cuyo resultado fi nal fue un plato delicioso preparado entre todos.

Este primer ejercicio realizado el pasado octubre de 2011 fue el primero de los poste-

riores focus group desarrollados en Grecia, Eslovaquia Hungría, Italia y España.

Al principio no sabíamos mucho en qué consistía un focus, nos dieron las líneas de

trabajo y algunas sugerencias para poder empezar por lo que tres de nosotros nos sen-

tamos y empezamos a pensar cómo hacer un focus y cómo organizarlo de la mejor

manera posible para nosotros y cuyo resultado coincidiera con el proyecto Video Vo-

luntarios (VIVO). Detrás de esta actividad había un gran componente de desarrollo

personal y resultó interesante ver cómo una idea pasaba del papel a la realidad.

Después de esta experiencia puedo decir que he aprendido mucho en el proceso de es-

bozar una idea, desarrollarla y preparar todo el equipo técnico necesario para poder

realizarlo en la fecha prevista.

Quedamos el 16 de diciembre de 2011 en la fundación Milana Šimečka para debatir

el concepto de juventud y su conexión con los medios audiovisuales, cómo usar los

nuevos y viejos sistemas multimedia, qué nos atrae de ellos y qué ventajas brindan a los

jóvenes con menos oportunidades. Discutimos sobre las redes sociales además de dia-

logar acerca de la importancia de la motivación en el proceso de un proyecto.

El proyecto se completó con la grabación de algunos extras para el video que estába-

mos elaborando para el focus con el objetivo de hacerlo más interesante y preparamos

entrevistas personales con personas que trabajan en los media, tanto con cámaras

como con Internet, así como con profesionales que trabajan con jóvenes con menos

oportunidades, para de esta forma construir un mosaico desde todas las perspectivas.

Tras varios meses de trabajo sobre el focus y el desarrollo del mismo, esto me ha ense-

ñado que no es solo importante decir algo, sino que lo importante es saber decirlo. Esto

es lo que me ha enseñado el maravilloso mundo de la comunicación.

Veronika Schweighoferova

Page 43: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 4Adiciones – resultados practicos y métodos en el uso

del lenguaje multimedia en los proyectos juveniles

Page 44: Frame Your Aim - Italian

[ 42 ] Capitulo 4.1 | Caminos

Formas de integraciónLa combinación de la educación en los medios de comunicación, el desarrollo personal y la

participación social se puede alcanzar de varias maneras. Aquí se muestran algunas de las

experiencias y métodos que usamos en el proyecto de Video Volunteers. Estos métodos y

prácticas “know- how” son los recursos fundamentales que nos permiten llevar a cabo nues-

tras actividades de forma más coherente. El conocimiento es un factor que hace tanto a lo

personal como a los medios el posible comportamiento de la sociedad.

Qué: Flash mobCómo funciona: Un fl ash mob ocurre de repente, realizando una actividad inusual. Grupos

de personas se reúnen en un lugar público y realizan algo inusual durante un periodo de

tiempo corto y después desaparecen como si nunca hubieran estado allí. Los fl ash mob se

organizan en su mayoría a través de las redes sociales, foros de interés o grupos de amigos.

Para los fl ash mob las organizaciones asociadas a Video Volunteers acordaron en cen-

trarse en cuestiones sociales que son las más interesantes para los jóvenes. Los miem-

bros (educadores) que forman parte del proyecto lo organizaron de la siguiente forma:

1. Eligieron un tema

2. Lo dieron a conocer sobre todo en las redes sociales

3. Lo organizaron y planearon con un grupo pequeño grupo de personas

4. Anunciaron el lugar y la hora

5. Grabaron todo lo que ocurrió durante el fl ash mob

6. Editaron el video y lo publicaron en los diferentes medios.

Observación: con respecto al tema social es necesario la práctica y el apoyo de profesio-

nales para la divulgación y elaboración del fl ash mob.

Conclusión: este tipo de actividades puede ser muy interesante para los jóvenes, vengan

de donde venga, ya que la participación en esto requiere poco tiempo y se obtiene un

prestigio por participar en él. Lo principal es divertirse, a pesar que durante el proceso

se lleven a cabo muchos debates para discutir sobre el tema. La grabación del fl ash mob

lo llevan a cabo quien prefi ere observar con la cámara a participar en él directamente. La

posproducción y edición sirvió como un paso para la siguiente actividad y mantuvo así el

interés de los participantes y abrió el camino para descubrir el cariño y llegar a la meta.

Qué: Proyecciones públicasCómo funciona: los videos realizados durante actividades tanto internacionales como loca-

les se muestran al público para enseñar y dar que hablar sobre los diferentes temas sociales y

personales con el objetivo de proporcionar información sobre cómo llevar a cabo esto para

los jóvenes. Por ejemplo se ha proyectado un video de un intercambio de jóvenes Firework

que fue organizado en una prisión y que continuó después en un campamento para niños.

1. Correr la voz: acercarse a las organizaciones y asociaciones locales para mos-

trarles los diferentes videos y debates. Usar un fl ash mob, carteles o folletos pue-

de ser una buena idea. Tener todo bien organizado con respecto a las necesi-

Page 45: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 4.1 | Caminos [ 43 ]

dades técnicas y humanas es algo muy importante. Conocer tus limitaciones y

aclarar si quieres que salgan en la proyección los responsables, los jóvenes y el

público. Invitar a los diferentes líderes locales de asociaciones y organizaciones

a participar en el evento.

2. Duración de la muestra: preparar a los creadores del video para su muestra al pú-

blico. Que el video se encuentre en el formato correcto. Asegurarse que el equipo

técnico esté en su lugar (proyector, sistema de sonido, ordenador etc.). El público

puede que se ría o se enfade cuando vea su propio barrio y sus problemas.

3. Debates y discusiones: el objetivo es descubrir más a fondo los mensajes de los

videos discutiéndolos con el público. Podría suceder que algunos expresen frus-

tración, tensión o disconformidad. Esto debería facilitar de una manera equili-

brada a ambas partes un espacio para expresar sus puntos de vista y escuchar el

de los demás. Para mantenerlo dentro de unos límites, mantener los hechos y

pedir a las partes el uso de las declaraciones.

4. Feedback: pedirle al público que realice un feedback para desarrollar aún más

las producciones en los diferentes niveles. Permite también que el público haga

preguntas al director de la cinta. Tomar notas sobre sus reacciones durante la

proyección (risas, gente durmiendo, etc.) y la participación en la discusión.

5. Seguimiento: después de la proyección y discusión dejaremos un tiempo a los

participantes para que digieran la experiencia. La reunión de seguimiento e in-

tercambio debería centrarse en las lecciones aprendidas y el reconocimiento de

las cosas que funcionaron.

Observación: el seguimiento y el debate de la proyección, especialmente si tiene lugar

en sitio inusual como una prisión, tendrá que ser planeado y realizado por profesiona-

les. Esto posibilita a los participantes la refl exión sobre su comportamiento, actitud,

conceptos y otras cuestiones relacionadas. La proyección en la prisión resultó ser una

de las experiencias más fuertes del proyecto.

Conclusión: la proyección fue preparada con la ayuda de profesionales de los lugares de

acogida y fue seguida de actividades no formales e informales llevadas por trabajado-

res sociales juveniles experimentados y cualifi cados.

Qué: canal webCómo funciona: en Vimeo creamos un canal temático para jóvenes con el objetivo de que

pudieran compartir las producciones en una comunidad internacional. La publicación de

los nuevos materiales la dividimos entre los compañeros. Uno de los temas comunes para

las producciones fue la participación de los jóvenes – cuestiones sociales- en el voluntariado.

El formato es compatible con el auto aprendizaje, los jóvenes formaron grupos de trabajo

y planifi caron la producción de los medios. Los trabajadores juveniles y los educadores

de los medios de comunicación de cada país facilitaron un proceso de preguntas. Los

educadores se esforzaron por salvaguardar la autenticidad, calidad y ética en el uso de

los medios de comunicación. Las producciones de formato audiovisual son las siguientes:

1. Reportajes clásicos sobre eventos y acciones para y por jóvenes europeos en Ita-

lia, Grecia, Eslovaquia, Hungría y España

2. Videos informativos para jóvenes

Page 46: Frame Your Aim - Italian

[ 44 ] Capitulo 4.1 | Caminos

3. Creativos cortos

4. Videos musicales

Observación: las organizaciones que no estén trabajando con un grupo de jóvenes es-

pecífi co y constante se pueden enfrentar a desafíos con la planifi cación de la produc-

ción. El objetivo de proporcionar un espacio para el auto aprendizaje y la participación

abarca la posibilidad de la baja participación y que los materiales sean de mala calidad.

Conclusión: Este formato es útil para proporcionar un techo que sirva de acogida a va-

rias producciones. Una vez que los jóvenes entendieron el concepto de lo que se les qui-

so enseñar y la libertad empezaron a producir materiales muy diversos relacionados con

sus experiencias personales y apuntaron a mayores escalas. Así que buena preparación,

confi anza, entrenamiento, formación técnica y apoyo son esenciales para esta actividad.

Qué: actividades de aprendizaje no formal internacionalCómo funciona: llevamos a cabo un training, un intercambio y talleres sobre medios de

comunicación combinándolos con el desarrollo personal y la participación social. Estas

actividades están encaminadas a dar una formación técnica y personal para dirigir la

producción de videos con jóvenes desfavorecidos y temas delicados. Los participantes

prometían ser buenos multiplicadores, dispuestos a enseñar a más gente. De esta mane-

ra podíamos asegurar resultados duraderos y los resultados obtenidos tenían su origen

en las necesidades ya existentes de los jóvenes. Las actividades educativas incluyen:

1. Gramática visual y composición

2. Movimientos con la cámara y luces

3. Narración efi caz

4. Post-producción, edición de videos

5. Métodos de investigación y hacer preguntas

6. Feedback

7. Usar los videos para estimular y trabajar con jóvenes

8. Orientación hacia el activismo social y cuestiones delicadas (derechos de las

minorías, defi ciencias físicas, problemas familiares y otras cuestiones)

9. Voluntariado y activismo

10. Proyección, distribución y derechos.

Observación: mantener la participación continua de los educadores a través de las activida-

des sociales es necesario. La combinación de trainings y actividades locales se necesitan para

difundir los resultados y los resultados que exceden el aprendizaje y el desarrollo personal.

Conclusión: la reunión internacional de jóvenes desfavorecidos en un entorno de aprendi-

zaje con las herramientas para expresar sus problemas fue muy deseado por los partici-

pantes y se obtuvieron materiales que podrán ser usados más adelante. Las producciones

se pueden usar en sectores de educación formal y no formal como material de discusión.

Qué: Grabar un focus group Cómo funciona: En ViVo, cada país participante forma un focus group (FG), un evento

abierto donde se facilita una discusión, un debate común o un tema acordado. El deba-

te incluye un máximo de diez personas de distinto origen, edad, género e implicación

Page 47: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 4.1 | Caminos [ 45 ]

en los medios de comunicación. Un focus group es una forma de entrevista en grupo

en la que la interacción entre el moderador y el grupo, así como entre los miembros

del grupo, proporciona un espacio en el que expresar y compartir pensamientos, senti-

mientos, actitudes e ideas sobre un tema en concreto.

Comparado con otras formas de recopilar información de distintas personas como la

observación, la encuesta o la entrevista, tiene tanto ventajas como inconvenientes. Ha-

bía dos moderadores en un debate basado en un tema, un método y un enfoque pre-

viamente acordados. La idea de esta actividad era obtener resultados que más tarde

pudiésemos comparar y analizar. La grabación se organizó para presentar el vídeo ante

un público numeroso. Pautas para formar un focus group grabado:

• Ve al grano: elige un tema claro y específi co

• Haz planes con diversidad: ten distintos socios y grupos de participantes para

obtener resultados comparables

• Especifi ca el grupo de participantes: lo mismo para todo los socios, de distintos

orígenes y edades y relacionados tanto directa como indirectamente con el tema

• Prepara unas pautas: las mismas para todos los participantes, teniendo en con-

sideración la línea temática del FG

• Usa las mismas preguntas: para así poder comparar más tarde los resultados

entre los participantes, por ejemplo, de distintos países

• Informa a los participantes: manda invitaciones con sufi ciente antelación des-

cribiendo la actividad (pero sin un análisis de los temas en sí) para que tengan

tiempo para organizarse y asistir

• Infórmalos con antelación de que van a ser grabados: obtén su consentimiento

para ser grabados; en el caso de los menores, es necesario un permiso de su tutor

• Prepara un equipo técnico: comprueba el equipo de cámaras y sonido (baterías,

funcionan correctamente). Ten un equipo extra en caso de que sea necesario

• Fija un lugar de rodaje: elige un sitio cálido, cómodo y tranquilo; lo ideal sería

que para grabar hubiese luz natural

• Graba el sonido por separado: usa una grabadora de sonido aparte para conseguir

una buena calidad de sonido y poder transcribir la conversación más fácilmente

• Prepara al moderador: las preguntas van desde lo más general a lo más específi co,

algún conocimiento acerca de los orígenes de los participantes

• Co-moderador: debería estar para observar y ayudar en caso de que sea necesario

Observación: Este método de participación fue interesante en diversos sentidos para

los distintos jóvenes. Algunos prefi rieron organizarlo y facilitarlo; otros participaron

en la producción; mientras otros simplemente se unieron a la discusión. Aunque pueda

proporcionar distintas formas de participación, algunos pueden tener difi cultades para

encontrar voluntarios que ayuden a llevar a cabo este evento.

Conclusión: Este es un método muy útil para obtener información y dar a la misma vez

oportunidad de participar. Asegurarse de que los participantes del focus group puedan

hablar en su lengua materna proporciona un acceso más fácil al evento y una participa-

ción plena. Al mismo tiempo, esto signifi ca que hay que organizar la traducción y los

subtítulos en un contexto internacional durante la fase de postproducción.

Kriszta Zsiday

Page 48: Frame Your Aim - Italian

[ 46 ] Capitulo 4.2 | Guardar como

Guardar comoLas actividades virtuales y online pueden ser usadas de varias maneras en el trabajo

juvenil. La variedad de recursos disponibles y su uso deben ser compatibles con los obje-

tivos del proyecto. Aquí explicaremos algunas formas prácticas y usos que encontramos

útiles para el apoyo en el proyecto Video Volunteers.

Qué: actividades onlineCómo funciona: un proyecto como Video Volunteers basa su desarrollo y promoción en

gran medida en las actividades online. Al comienzo del proyecto preparamos una pla-

taforma online según las necesidades y diseño de Video Volunteers. Una cuenta Vimeo

con un canal Web, una pagina ofi cial de Facebook, una cuenta Tweeter, un blog, cuentas

de correo electrónico para comunicación interna y externa, y una cuenta Dropbox para

transferir materiales. A través de estas plataformas organizamos varias actividades online.

• Promoción (a través de Facebook, blogs, foros, etc. Con enlaces directos a la

plataforma)

• Encuestas y lluvia de ideas (página de Facebook)

• Eventos puntuales online con “video making” (eventos de Facebook, anuncios

en el blog…)

• Llamadas abiertas a participantes en los eventos locales e internacionales (Fa-

cebook, blog…)

• Llamadas abiertas para escritos para el blog y para la creación de videos para

en canal Web.

Observación: la actividad online ViVo fue manejada por una sola persona, el manager

online del proyecto; este es una fi gura básica del mantenimiento de la actividad onli-

ne en conexión a las respuestas del público. Lo más importante es establecer un fl ujo

continuo de contenido. Esto puede signifi car en algunos casos que haya un acuerdo

entre las organizaciones asociadas para enviar informes, contenido documentado de

actividades locales e internacionales así como material media esencial (fotos, videos,

gráfi cos, etc.).

Además, la participación online de los jóvenes involucrados en el proyecto debe ser

atendida con atención. Es útil tener en mente que todo lo que pase online debe ser

visualmente atractivo para el espectador joven. Actividades colectivas (eventos online

o actuales) son particularmente atractivas para los jóvenes.

Muchas veces es esencial para un manager online revisar posibles violaciones de los

derechos humanos y sociales en el contenido subido como parte de las actividades del

proyecto. Los logos o menciones de la organización asociada y las instituciones fi nan-

ciadoras deben estar presentes en todas las actividades online del proyecto.

Conclusión: una persona a cargo de las actividades online siempre es algo práctico. Es

útil crear una plataforma conectada al máximo de medios sociales posibles para que

sea más fácil llegar a la gente así como que la gente llegue a nosotros. El fl ujo cons-

tante de contenido e información aporta continuidad a las actividades online pero es

vital que esté acompañada de material visual o de audio atractivo.

Page 49: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 4.2 | Guardar como [ 47 ]

Qué: Blog

Cómo funciona: en Video Volunteers hemos creado un blog de prensa fl exible tipo Word

que hemos personalizado con una plantilla. Este blog fue el centro de toda la actividad

online. Se puede reforzar la estructura del blog con páginas, publicaciones, idiomas,

galerías y etiquetas; también es posible conectar el blog con redes sociales y tener una

visión general de las estadísticas de las visitas. Utilizamos el blog para publicar:

• Información general sobre el proyecto

• Información sobre la gente involucrada en las actividades del proyecto

• Material educativo

• Llamadas abiertas y anuncios / últimas noticias

• Informes de actividades y artículos

• Producciones audiovisuales y material visual / archivos

Observación: es bueno que el blog esté conectado a medios de comunicaciones sociales

(links, incrustaciones, marca páginas sociales –plugins-, etc.) pero es práctico que sea

la base de la actividad online del proyecto. A través del blog se pueden fácilmente ana-

lizar las estadísticas de las personas que visitan y así crear un público fi jo, importante

para que las actividades online del proyecto se desarrollen.

Por lo que al contenido del blog se refi ere es importante garantizar un constante fl ujo

de noticias y publicaciones. Documentación visual de los eventos (locales o internacio-

nales) que ocurren en un proyecto. Como Video Volunteers es una solución práctica no

trabajamos tan solo con texto. En el caso de trabajar en diferentes idiomas es necesario

asegurar los recursos humanos que podrán con frecuencia realizar la tarea.

Conclusión: nn blog puede ser la base de la actividad online en sí y es importante estable-

cer un público que siga volviendo y publicando lo más a menudo posible. El éxito de esto

viene no solo por el contenido subido sino también por la estructura visual en general.

Qué: FacebookCómo funciona: una página ofi cial personalizada en Facebook es una de las cosas más

fáciles para el usuario por lo que al acceso se refi ere ya que solo debe pulsar “Me gusta”.

Actualizaciones constantes que contengan material media como fotos y videos atrae

normalmente al público. Una página de Facebook es útil para:

• Eventos

• Compartir

• Comentarios e interacciones en la comunidad

• Promoción de productos visuales/audio del proyecto

• Estadísticas del perfi l del público

• Público directo para el blog y la cuenta Vimeo del proyecto

Observación: en un proyecto de larga duración con actividades internacionales es más

apropiado crear una página antes que grupos. No solo porque se puede personalizar,

anunciar y tener estadísticas, sino por el hecho de que toda la información e interaccio-

nes se guardan bajo el mismo paraguas, en la misma base online.

Es muy importante que la página sea amistosa y cree interacciones así como la participación

de los usuarios. En la información de la página podemos tener también estadísticas detalla-

Page 50: Frame Your Aim - Italian

[ 48 ] Capitulo 4.2 | Guardar como

das de los visitantes que fácilmente darán un perfi l de quién es vuestra audiencia (edad, sexo,

país, etc.), si encajan con vuestros objetivos y sobretodo cuáles son sus actividades/hábitos.

Conclusión: Facebook es una de las formas más fáciles de llegar a vuestros grupos. Des-

de que Facebook es un hábito para muchos usuarios solo hace falta publicar nueva in-

formación y enlaces en otros espacios frecuentemente.

Qué: cuenta VimeoCómo funciona: una cuenta Vimeo te da la posibilidad de crear un perfi l, subir mate-

rial audiovisual, personalizar miniaturas y poner créditos, etiquetas y resúmenes de

vuestros videos. También se pueden poner los videos en red, en otros canales o incluso

crear el vuestro propio. Es posible llevar un canal de video internacional si se tiene:

• Línea clara en el marco de las producciones de video

• Especifi cación en el género, duración de los vídeos

• Dar especifi caciones técnicas (intro/outro del video, logos de los fundadores,

formato de archivo exportado, créditos)

• Crear una línea temporal de las producciones

• Solicitar una descripción de la producción y un guión gráfi co.

• Las fechas límite casi nunca funcionan; una comunicación constante y los re-

cordatorios son lo que apoyan la realización de producciones.

Observación: preferimos usar Vimeo ya que signifi ca usar medios creativos para el tra-

bajo y tiene más opciones cuando se trata de crear un perfi l, canal o subir un video.

Sugerimos también el servicio Vimeo plus, con más rapidez de subida y estadísticas de

las visualizaciones de los videos.

Conclusión: Vimeo es un espacio online donde se puede subir, guardar y mostrar en di-

ferentes formas material audiovisual. Puede utilizarse como archivo media desde donde

trasladar cualquier material a otro espacio online como un blog o una cuenta de Facebook.

Qué: DropboxCómo funciona: cuando se trata de cooperación internacional con grandes cantidades

de materiales media Dropbox puede ser un soporte muy valioso para transferir, guar-

dar e intercambiar materiales. Funciona como una carpeta de documentos extra en el

ordenador conectada con la base de datos online y se puede acceder en cualquier mo-

mento desde cualquier lugar. Se puede compartir muy fácilmente con cualquiera y no

signifi ca que esa persona tenga acceso a la cuenta.

Observación: es útil tener el máximo espacio posible en una cuenta Dropbox. El riesgo

aparece cuando hay demasiado espacio y mucha gente utilizando la cuenta, ya que pue-

den desordenarse o borrarse fácilmente archivos y carpetas al añadir cosas. El formato

clásico puede ser de ayuda en una situación así.

Conclusión: Dropbox es una herramienta para compartir y transferir todo tipo de ar-

chivos que pueden ser de apoyo cuando se trata de cooperación internacional. Tener

una visión general de la cuenta es el elemento clave del mantenimiento de la estructura.

Andrew Hannes

Page 51: Frame Your Aim - Italian

Capitulo 4.3 | Manifi esto [ 49 ]

Media ManifestoEste manifi esto contiene los propósitos y opiniones de trabajadores juveniles y jóvenes in-

volucrados en ViVo en relación a los medios de comunicación y la cultura en los mismo.

01. Los medios son imágenes, sonidos y textos y/o una combinación de ellos, creado

por personas para personas.

02. Los medios son una herramienta que comunica a la gente.

03. Los medios conectan a la gente y pueden facilitar las relaciones entre ellos.

04. Los medios son una oportunidad para compartir un mensaje con el mundo.

05. Los medios tienen un efecto directo y diario en nuestras vidas.

06. La cultura en los medios es una habilidad para acceder, analizar, evaluar y crear

medios de comunicación en varias formas.

07. Una persona conocedora de los medios de comunicación:

- Es capaz de entender cómo y por qué la gente realiza medios

- Es consciente de la manipulación y reacciona a ella por elección personal,

usando el pensamiento crítico.

- Elige que medio usar, ver y oír, en su vida diaria.

- Usa los medios de manera creativa para expresar ideas y compartir informa-

ción, de una manera responsable y respetuosa.

- Participa en la sociedad usando los medios.

- Utiliza los medios para promover y reivindicar los derechos humanos de ellos

mismo y de los demás.

08. Nosotros entendemos los medios como un proceso de educación y aprendizaje.

09. Todo el mundo debe tener la oportunidad de ser un conocedor de los medios a

través de una educación formal, informal y no formal, sin importar el género, las

discapacidades, el estatus, etc.

10. Mediante el desarrollo del conocimiento de los medios queremos otorgarle a los

jóvenes el poder de realizar acciones usando los medios.

Page 52: Frame Your Aim - Italian
Page 53: Frame Your Aim - Italian

Anexos [ 51 ]

Anexos

Anexos A: Los autores

Kriszta Zsiday es una formadora activa en talleres con jóvenes europeos,

con un master y con diez años de experiencia en el campo de los medios de

comunicación. Siente devoción por trabajar con jóvenes con menos oportu-

nidades. Actualmente se está preparando para ser terapeuta de expresión.

Gyula Sandor trabajó en la fundación de un instituto con jóvenes con

menos oportunidades como profesor, tutor y entrenador. Sé unió a ViVo

como gestor fi nanciero del proyecto.

Sofi a Moudiou es fundadora de Global Soma Youth Association. Trabaja

como formadora en talleres con jóvenes europeos alrededor de Europa

especializada en educación de medios y trabajando con jóvenes con me-

nos oportunidades. Es una apasionada de las imágenes y la fotografía.

Andrew Hannes estudió música y percusión en Th essaloniki, Grecia. Está

ejerciendo como director e intérprete. Actualmente vive en Holanda y tra-

baja como formador de medios en el campo de trabajadores juveniles.

Peter Dráľ estudió periodismo, ciencias políticas y estudios naciona-

listas en Eslovaquia y el extranjero. En los últimos seis años ha estado

trabajando como director y formador de proyectos sobre derechos hu-

manos y educación intercultural para jóvenes, trabajadores juveniles,

profesores, policías y otros grupos profesionales.

Veronika Schweighoferova terminó el instituto en 2012 y se está prepa-

rando para estudiar comunicación y periodismo en la universidad. Es una

devota voluntaria, lleva un club de documentales, participa en investiga-

ciones de video-making y está comprometida con una asociación juvenil.

Manuel Rodríguez Rodríguez, de España. Es licenciado en Comunica-

ción y Relaciones Publicas, se defi ne como una persona creativa, diná-

mica y apasionada por las nuevas formas de comunicación.

Page 54: Frame Your Aim - Italian

[ 52 ] Anexos

Rocio Reina es una entusiasta participando en proyectos locales e in-

ternacionales. Es, también, muy participativa en el voluntariado online.

Michele Di Paola studio literature Antigua y Moderna. Está a cargo de las

actividades que conciernen a movilidad europea y desarrolla un nuevo

sector de mediación sobre como impacta en la juventud los medio /web

2.0 para jóvenes, padres y adultos a través de una educación no formal.

Virginia Negro estudió Semiótica y Ciencias de la Comunicación. Trabajó como voluntaria SVE en España obteniendo experiencia en el aprendizaje intercultural, ciudadanía europea y políticas juveniles.

Anexos B: Socios

EGYESEK YOUTH ASSOCIATION

Nuestra actividad esta enfocada al desarrollo personal no formal de los jó-

venes y profesionales del campo de los trabajadores juveniles en el contexto

húngaro y europeo. Organizamos intercambios juveniles. Proyectos de vo-

luntariado, talleres para jóvenes lideres y profesores, campos de verano y programas de

servicio comunitario en las escuelas. Somos especialistas en medios de comunicación,

coaching, bailes y trabajar con grupos de jóvenes de diversos orígenes.

www.egyesek.hu

+3613210495

[email protected]

www.facebook.com/egyesek

vimeo.com/videovolunteers

Kriszta Zsiday

Media & expression trainer, youth worker

trainers.salto-youth.net/ZsidayKriszta

+36307695401

[email protected]

MILAN SIMECKA FOUNDATIONMilan Šimečka Foundation es una de las más antiguas ONGs de Eslovaquia. Desde su fundación en 1991 se ha centrado en la

promoción de los derechos humanos y la democracia. En más de dos décadas el alcance de nuestras actividades comprende también el apoyo a las minorías, aumentar la con-ciencia intercultural, educación no formal y desarrollo de la comunidad. Actualmente,

Page 55: Frame Your Aim - Italian

Anexos [ 53 ]

los tres principales programas de la Fundación incluyen la educación de los derechos humanos centrándose en la Educación Intercultural, Politicas Publicas de Roma y la Educación del holocausto y programas de investigación.www.nadaciamilanasimecku.sk, www.multikulti.sk +421 2 544 335 [email protected]/pages/Nadácia-Milana-Šimečku/289605057726430www.facebook.com/pages/multikultiskwww.facebook.com/pages/fj %C3%BA%C5%BEn/122460711164758

Peter DráľContact [email protected]

GLOBAL SOMA YOUTH ASSOCIATIONGlobal Soma es una organización sin ánimo de lucro en el campo audiovisual y de la juventud. Organizamos eventos para otorgarle poderes a los jóvenes. Global Soma es un espacio social creative. Este espacio puede tomar forma or estructura

de seminaries, formaciones, eventos, programas educacionales u otro tipo de talleres.www.globalsoma.com+ 30 2311 [email protected]/pages/Global-Soma-NGO/194982857506vimeo.com/globalsoma

Sofi a MoudiouMedia educator, trainer+306907532925sofi [email protected]: sofi amd4

ASOCIACION JUVENIL INTERCAMBIAIntercambia es una asociación juvenile por y para la gente

joven. Nuestra actividad principal se basa en el aprendizaje intercultural, usando la educación no formal y los programas de juventud a fi n de alentar la participación juvenil en un contexto europeo, abolir barreras entre países, reducir el racismo y promover la tolerancia entre las diferentes culturas. Nuestra organización quiere alentar las iniciativas juveniles, nosotros les proporcionamos información, las herramientas y los talleres para ayudarlos a conseguir sus metas.www.europaerestu.eu + 34952002774 [email protected] www.facebook.com/europaerestu.eu

Pedro MuñozContact person+34672028985

[email protected]

Ester LomováContact [email protected]

Page 56: Frame Your Aim - Italian

[ 54 ] Anexos

SPAZIO GIOVANI ONLUS

Spazio Giovani se convirtió en una asociación sin ánimo de lucro en

1994, previamente era una asociación cultural creada en 1986. Somo

casi 100 personas, trabajando activamente en la ciudadanía juvenil, información juvenil

y participación, comunidades locales, otorgamiento de poderes, juventud, colegios

y asesoramiento sobre estudios universitarios. Nuestra misión es Nuestra misión es

la proyección y el desarrollo de la intervención social en las personasdentro de las

comunidades locales, para aumentar la calidad de vida a través de la integración de los

ciudadanos y la convivencia civil. Después de nuestro proyecto 4.4 de Juventud en Acción

en 2007 “Non virtual youth citizenship in a virtual world”,los últimos años hemos

experimentado con proyectos sobre nuevos medios de comunicación y el impacto de las

web 2.0 y las redes sociales en el trabajo con los jóvenes, como parte de nuestra mediación.

www.spaziogiovani.it

+39- (0)39-2301133

[email protected]

www.facebook.com/spaziogiovanionlus

www.youtube.com/user/spaziogiovani1

www.twitter.com/spaziogiovani1

www.fl ickr.com/photos/spaziogiovani/sets/

Michele Di Paola

Contact person

[email protected]

Anexos C: Patrocinadores

Juventud en Accióneacea.ec.europa.eu/youth/index_en.php

Video Volunteers, es un proyecto de larga duración sobre video Activismo, principal-

mente fi nanciado por la Comisión Europea a través del programa Juventud en Acción,

acción 4.5- Apoyo a las actividades de información para los jóvenes y para quienes par-

ticipan en el trabajo con jóvenes y organizaciones juveniles.

El proyecto Video Volunteers ha sido presentado por Egyesek Youth Association (Hun-

gría) con una asociación internacional. La asociación se basa enteramente en el desa-

rrollo de la competencia, el intercambio de recursos y know-how, la participación activa

y la motivación centrada en el punto de vista social, la marginación juventud geográfi ca

o económicamente. El objetivo de Video Volunteers es el uso de la alfabetización en los

medios como una herramienta para los trabajadores juveniles con jóvenes con menos

oportunidades, la promoción de la libertad de expresión y el activismo social.

Page 57: Frame Your Aim - Italian

Anexos [ 55 ]

Council of Europe – EYFwww.eyf.coe.int/fej

La European Youth Foundation es un fondo establecido en 1972 por el Council of

Europe para proveer apoyo fi nanciero para las actividades europeas juveniles. En 2012

se celebrará el 40 aniversario.

Su propósito es fomentar la cooperación entre los jóvenes en Europa, proporcionando

apoyo fi nanciero a estas actividades europeas juveniles que sirven para la promoción

de la paz, el entendimiento y un espíritu de cooperación respetando valores funda-

mentales de los derechos humanos, la democracia, la tolerancia y la solidaridad del

Council of Europe.

Esta publicación fue fi nanciada por la Categoria B como proyecto solicitad por Egyesek

Youth Association (Hungría), en asociación con Global Soma Youth Association (Gre-

cia), Milan Simecka Foundation (Eslovaquia), Asociacion Juvenil Intercambia (Espa-

ña) y Spazio Giovani Onlus (Italia)

El propósito de esta publicación es presentar la metodología de la utilización de los me-

dios de comunicación como una herramienta en el trabajo con jóvenes, implementado

por el proyecto Video Volunteer.

Anexos D: Recursos Online

Todos los materiales, producciones de video, historias están disponibles online

también. Si estás interesado en averiguar más sobre el proyecto Video Volunteer o

en alguna de nuestras actividades o películas mencionadas en este libro, podrás

encontrarlas en las siguientes websites:

ViVo Website: www.videovolunteers.eu

ViVo Vimeo Account: vimeo.com/videovolunteers

ViVo Vimeo Channel: vimeo.com/channels/imposiblevivo

Facebook Group: www.facebook.com/groups/166165290110055/

Facebook page: www.facebook.com/VideoVolunteers.eu

Twitter: twitter.com/#!/VideoVolunteer

Page 58: Frame Your Aim - Italian

Este proyecto ha sido fi nanciado con el apoyo de la Comisión Europea y

del Council of Europe. La publicación es responsabilidad exclusiva de

sus autores y no de la Comisión, ni del Council of Europe, por lo que se

hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida

en el mismo.

Número de referencia del proyecto: Accin 4.5 – Número de contacto

2010-4872 [Education and Culture DG, Youth in Action Programme] y

4137.1.B.2012. PC26 [European Youth Foundation – Categoría B].

Page 59: Frame Your Aim - Italian
Page 60: Frame Your Aim - Italian