B100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSATI AD ACQUA Refrigeratori di liquido con recupero parziale del calore Refrigeratori di liquido con recupero totale del calore WATER-COOLED LIQUID CHILLERS Liquid chillers with partial heat recovery Liquid chillers with total heat recovery FOCS WATER FOCS WATER/D FOCS WATER/R I dati contenuti possono essere variati senza obbligo di preavviso All specification and data are subject to change without notice CLIMAVENETA S.p.A. Via Sarson, 57/C Tel. (+39) 0424 509 500 Fax (+39) 0424 509 509 www.climaveneta.it [email protected]Sostituisce / Replace: - Pf (kW) : 233 - 2432 FOCS WATER 1001 - 9604 36061 Bassano del Grappa (VI) - Italy ELCAdoc 20/06/2003
39
Embed
FOCS WATER REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSATI AD … 233-2432kW FOCS-W-H_1001... · 6404 6,03 4,73 5,91 6,11 6,26 5,98 4,76 5,61 6,18 6,32 ... caratteristico nell’utilizzo di torri
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
B100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB
REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSATI AD ACQUA
Refrigeratori di liquido con recupero parziale del calore
Refrigeratori di liquido con recupero totale del calore
WATER-COOLED LIQUID CHILLERS
Liquid chillers with partial heat recovery
Liquid chillers with total heat recovery
FOCS WATERFOCS WATER/D
FOCS WATER/R
I dati contenuti possono essere variati senza obbligo di preavvisoAll specification and data are subject to change without notice
FOCS WATERIndici Energetici Energy indicesIndici energetici IPLV ed ESEERL’attenzione verso i consumi elettrici delle macchine destinateal condizionamento dell’aria comincia a farsi sentire sempre dipiù anche in campo europeo.Negli Stati Uniti da moltissimi anni non si fa riferimento allasola efficienza nelle condizioni di progetto, ma si utilizza unindice di valutazione che tenga conto del marginale funziona-mento dell’unità alle condizioni di progetto e del maggioreutilizzo in condizioni di carico parziale, con temperatura ac-qua ingresso al condensatore inferiore a quella di progettoed in condizioni di parzializzazione dei compressori frigoriferiinstallati.L’indice di valutazione adottato negli Stati Uniti viene chiama-to IPLV (Integrated Part Load Value) ed è definito dalle normeemanate dall’ARI (American Refrigeration Institute).
dove:EER100%, EER75%, EER50%, EER25% sono le efficienze del grup-po frigorifero nelle varie condizioni di carico (rispettivamente100% - 75% - 50% e 25%), calcolate nelle condizioni di tem-peratura di acqua ingresso condensatore qui di seguito ri-portate. La temperatura dell’acqua in uscita all’evaporatore èconsiderata costante a 6,7 °C in tutte le condizioni di carico,con un delta di 5 °C nella condizione di pieno carico.I moltiplicatori 1, 42, 45 e 12 sono rispettivamente i pesi per-centuali raffiguranti l’energia prodotta ai vari carichi, riferita alfunzionamento stagionale in chiller.
Acqua uscita evaporatore 6,7°C costanteDeltaT a pieno carico 5°CCarico 100% 75% 50% 25%Temp. acqua cond. 29,4°C 23,9°C 18,3°C 18,3°C
In Europa esiste una proposta EECCAC (Energy Efficiencyand Certification of Central Air Conditioner)
Acqua uscita evaporatore 7°C costanteDeltaT a pieno carico 5°CCarico 100% 75% 50% 25%Temp. acqua cond. 30 °C 26 °C 22 °C 18 °C
Norme ARI IPLV ARI = (1*EER100% + 42*EER75% + 45*EER50% + 12*EER25%) /100 ARI Standard
Peso = quantità di energia prodatta delle rispettive condizioni di carico Energy = percentage of total power produced in the various conditions
Energy indices ESEER and IPLVIncreasingly closer attention is being paid towards the powerconsumption of air-conditioning equipment, both in Europe andelsewhere.For many years in the United States, reference has not justbeen made to efficiency at rated conditions. A valuation indexis also used which considers marginal operation of the unit atrated conditions as well as increased usage in part load condi-tions when the condenser water temperature is lower than therated value and when the separation stages of the coolingcompressors are used.The valuation index adopted in the United States is calledIPLV (Integrated Part Load Value) and is defined in the regu-lations issued by ARI (American Refrigeration Institute).
where:EER100%, EER75%, EER50% and EER25% are the efficiencies of thechiller in the various load conditions (100% - 75% - 50% and25% respectively), calculated in the condenser water tempe-rature conditions shown below.The temperature of the water leaving the evaporator is consi-dered constant at 6.7°C in all load conditions, with a delta of5°C in the full load condition.The multipliers 1, 42, 45 and 12 are respectively the percenta-ge weights of the power produced at the various load condi-tions, referred to seasonal operation in the chiller mode.
Evaporator temp. leaving 6,7°C costanteDeltaT full load 5°CLoad 100% 75% 50% 25%Cond. water temp. 29,4°C 23,9°C 18,3°C 18,3°C
In Europe there is a proposal for EECCAC (Energy Efficiencyand Certification of Central Air Conditioner)
Evaporator temp. leaving 6,7°CDeltaT full load 5°CLoad 100% 75% 50% 25%Cond. water temp. 30 °C 26 °C 22 °C 18 °C
Utilizzo degli Indici EnergeticiLa variazione della temperatura in ingresso al condensatore ècaratteristico nell’utilizzo di torri di raffreddamento, soluzioneimpiantistica maggiormente utilizzata nei grossi inpianti di cli-matizzazione, che comunque devono essere progettati per lemassime condizioni di aria esterna.Dopo aver stabilito quale indice utilizzare e stimata l’energiatotale richiesta dall’impianto nella gestione estiva (in kWh), sipossono dedurre i consumi di energia elettrica stagionale (inkWh), con la seguente formula:
Energia assorbita = Energia richiesta / Indice di efficienza
Il calcolo energetico reale può essere ottenuto, più corretta-mente, in forma “dinamica”, considerando cioè la curva del-l’andamento del carico al variare della temperatura esterna, lalocalità ed il monte-ore di riferimento.Con questi dati ogni consulente o progettista di impianti, potràfare le proprie valutazioni in funzione del tipo di edificio, delluogo di installazione, del tipo di carico termico ed altro. Puòinoltre determinare l’indice energetico con il metodo che me-glio rispecchia le esigenze dell’impianto e può affrontare con-fronti energetici tra sistemi simili o equivalenti utilizzando lastessa unità di riferimento.
EER (Energy Efficiency Ratio) Efficienza a pieno carico (kW/kW) Full load efficiency (kW/kW)IPLV (Integrated Part Load Value) Indice ARI Standard ARI Standard indicesESEER (European Seasonal Energy Efficiency Ratio) Indice proposto da EECCAC Indices for EECCAC proposal
°C Temperatura ingresso condensatore Condenser inlet water temperature% Percentuale carico Pertentage of total load
Using the energy indicesTemperature changes on the condenser water inlet are acharacteristic of use of cooling towers, an installationsolution widely used in big air conditioning systems. In anycase the components must be designed against themaximum outdoor temperature.After establishing which index to use and estimating the totalpower required by the system in the summer mode (in kWh),we can calculate seasonal electricity consumption (in kWh)using the following formula:
Power absorbed = Power requested / Index of efficiency
The real power calculation can be obtained more correctly ina “dynamic” form, that is, considering the load performancecurve at different external temperatures, the location and thereference number of operating hours.These figures will allow plant consultants and designers tomake their evaluations depending on the type of building, theplace of installation and the type of heat load. etc.. They canalso determine the energy index using the method that bestreflects plant requirements and can make comparisons betwe-en similar or equivalent systems using the same referenceunit.
UNIT DESCRIPTIONFOCS WATER
DESCRIZIONE UNITA'
Gamma ad Alta Efficienza High efficiency seriesQuesta nuova serie di unità è caratterizzata da elevati valori diefficienza (EER) e dall'impiego del refrigerante R134a.L'ottimo risultato ottenuto è stato raggiunto grazie ad una accuratodimensionamento di tutti i componenti interni per sfruttare al massimole caratteristiche del refrigerate ecologico utilizzato. Particolareattenzione è stata posta a tutte le superfici di scambio termico, ed ainuovi evaporatori asimmetrici, caratterizzati da una migliore e piùefficiente distribuzione del refrigerante sia in fase liquida che in quelladi vapore. I compressori a vite, di nuova generazione, sonoappositamente progettati per il refrigerante R134a. Grazie allaregolazione continua, la capacità di ciascun compressore è modulata,senza soluzione di continuità, tra il 100% e il 50% della suapotenzialità. Questa modalità di regolazione permette di erogare,istantaneamente, l'esatta potenza richiesta dall'impianto e adattarlaperfettamente alle variazioni di carico. Ciò comporta, a sua volta, unariduzione del numero di accensioni, con conseguente miglioramentodell'indice di affidabilità. La concomitante regolazione dell'unità, basatasul controllo delle temperatura acqua in uscita dall'evaporatore conlogiche di regolazione Quick Mind, permette di garantirne variazioniestremamente ristrette rispetto al valore del set-point impostato (+/- 0,5°C, limite di precisione sonde), oltre ad una notevole riduzione deitempi necessari alla messa a regime del sistema. I vantaggi dellaregolazione continua della capacità del singolo compressore, sonoulteriormente amplificati dall'utilizzo delle valvole termostaticheelettroniche. La loro precisione e rapidità di risposta consentono digestire in maniera ottimale le variazioni di carico, permettendo diraggiungere condizioni di stabilità in tempi estremamente rapidi, anchenel funzionamento a carichi parziali. Un accurato dimensionamentodell'impianto abbinato a questa serie di unità permette di otteneresignificativi risparmi in termini di energia utilizzata e quindi unasensibile riduzione nei costi di gestione.
This new series of units combines elevated efficiency rates (EER) withthe use of R134a refrigerant.The excellent level of performance was achieved thanks to theaccurate sizing of all internal components in order to fully exploit thecharacteristics of the ecological refrigerant used. Special attention waspaid to all the heat exchange surfaces, compressors and newasymmetrical evaporators with improved and more efficient refrigerantdistribution both in the liquid and steam phases. The new screw compressors are specially designed for R134arefrigerant. The continual adjustment feature constantly modulates thecapacity of each compressor between 100% and 50% of its potential.This adjustment mode also allows the exact power required by thesystem to be instantaneously delivered and precisely adapted to loadvariations. This in turn reduces the number of start-ups andconsequently improves reliability. The accompanying unit adjustmentfeature, based on evaporator outlet water temperature control withQuick Mind adjustment logic, guarantees extremely small variationscompared with the set point (+/- 0.5 °C, probe precision limit) as well asconsiderably reducing the time required for the system to become fullyoperative.The advantages of the continual adjustment of individual compressorsare enhanced with the use of electronic thermostat valves.Their precision and rapidity of response optimise load variations andallow stable conditions to be achieved in a very short time, even whenoperating in the part load mode.The accurate sizing of the system combined with this series of unitsoffers considerable energy saving and consequently significantreductions in running costs.
Refrigeratori di liquido condensati ad acqua Water-to-water chillersRefrigeratori di liquido con condensazione ad acqua. Unità fornitacompleta di carica olio incongelabile, carica refrigerante, collaudo eprove di funzionamento in fabbrica e necessita quindi, sul luogodell'installazione, delle sole connessioni idriche ed elettriche.
Water-to-water chillers. The unit is supplied with anti-freeze oil andrefrigerant and has been factory tested. On-site installation thereforejust involves making connections to the mains power and watersupplies.
Unità caricata con refrigerante ecologico R134a Unit charged with R134a refrigerant.
COMPOSIZIONI UNITA' STANDARD STANDARD UNIT COMPOSITIONStruttura Supporting frameStruttura costituita da elementi portanti realizzati in lamiera di acciaiozincata a caldo di adeguato spessore e verniciata con polveri poliesteri.Il telaio autoportante, atto ad assiemare e sostenere i componentiprincipali, è realizzato in modo da garantire la massima accessibiltà perle operazioni di servizio e manutenzione. Un’accurata disposizione deivari componenti permette di ottimizzare le misure d’ingombro dell’interaunità.
Frame comprising supporting elements in polyester-painted thickhot-galvanised sheet steel. The self-supporting frame containing themain components is designed to ensure maximum ease of accessduring servicing and maintenance operations. The various componentshave been arranged to reduce the overall dimensions of the unit to aminimum.
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB2
ELCAdoc 20/06/2003
UNIT DESCRIPTIONFOCS WATER
DESCRIZIONE UNITA'
Compressori a vite Screw compressorsCompressori a vite semiermetici con due rotori a cinque e sei lobi. Ilrotore a cinque lobi è calettato direttamente sul motore a due poli (2950r.p.m.) senza interposizione di moltiplicatori di giri. Il processo dicompressione avviene per cinque volte ad ogni rotazione del motore equindi lo scarico del gas avviene in modo continuo senza lecaratteristiche pulsazioni dei compressori alternativi. I rotori sonocostruiti con macchine a controllo numerico della più recente tecnologiacosì come le lavorazioni meccaniche delle sedi dei cuscinetti. Laparzializzazione della potenza frigorifera del compressore è del tipocontinuo dal 100 al 50%. I motori sono dotati di dispositivi elettrici per lalimitazione della corrente assorbita all'avvio dei compressori, inaggiunta alla partenza a vuoto, predisposta di serie. Una valvola di nonritorno posta sulla mandata del refrigerante previene le rotazioniinverse dei rotori dopo la fermata. Gli speciali cuscinetti, esenti damanutenzione, permettono cicli di lavoro molto lunghi. La lubrificazioneè forzata senza utilizzo di pompa dell'olio. Il separatore dell'olio ad altaefficienza incorporato assicura una costante presenza dell'olio nelcompressore. I rotori sono dinamicamente bilanciati assicurandol'assenza delle vibrazioni tipiche dei compressori alternativi. L'assenzadi vibrazioni, la mancanza di delicate valvole di aspirazione e dimandata, le strette tolleranze costruttive, i sofisticati controlli qualitatividurante il processo produttivo, assieme al numero limitato di parti inmovimento, assicurano un'alta affidabilità e silenziosità delcompressore. Ogni compressore è dotato di protezione termica delmotore con riarmo manuale, di un controllo della temperatura discarico, di un controllo del livello dell'olio visivo ed a galleggiante, e diuna resistenza elettrica per il riscaldamento del carter a compressorefermo.
Semi-hermetic screw-compressors with 2 five and six-lobe rotors. Thefive-lobe rotor is directly splined onto the 2-pole motor (2,950 rpm)without the use of overgears. Compression occurs five times everymotor turn and the gas therefore discharges continuously without thetypical throbbing common to reciprocating compressors. Leading-edgenumerical control machines were used to make the rotors and machinethe bearing seats. Compressor cooling power is continuouslymodulated from 100 to 50%. In addition to the standard no-load startingfeature, the motors are fitted with electric starting devices which limitthe power absorbed during the compressor starting phase. A checkvalve on the coolant delivery line prevents the rotor from reversing afterstopping. Special maintenance-free bearings allow very long workcycles. Lubrication is forced, without the use of an oil pump. The highefficiency built-in oil separator ensures the constant presence of oil inthe compressor. The rotors are dynamically balanced to ensure that thevibrations common to reciprocating compressors do not occur. The lackof vibrations and the absence of delicate intake and delivery valves, inaddition to very fine manufacturing tolerances, sophisticated qualitycontrols during the production process and a limited number of movingparts, guarantee quiet and highly reliable operation. Each compressoris fitted with manual-reset motor thermal protection, delivery gastemperature control, an oil level float, an oil level sight-glass and anelectric resistance for heating the oil when the compressor is stopped.
Scambiatore acqua-refrigerante Water-refrigerant heat exchangerScambiatore a fascio tubiero del tipo a espansione diretta, conpassaggi asimmetrici lato refrigerante per mantenere la correttavelocità del refrigerante stesso all'interno dei tubi nel passaggio dallafase liquida a quella gassosa. Mantello d'acciaio rivestito conmaterassino anticondensa in elastomero espanso a celle chiuse. Ilfascio tubiero è realizzato con tubi in rame rigati internamente perfavorire lo scambio termico e mandrinati meccanicamente alle piastretubiere.
Direct expansion shell and tube exchanger with asymmetric refrigerantcircuits for keeping the refrigerant at the correct speed inside the tubesduring the change from the liquid to the gaseous phase. The steel shellis insulated with a closed-cell condensation proof lining in foamedelastomer. The copper pipes are internally grooved to improve heatexchange and are mechanically expanded onto the tube plate ends.
Scambiatore refrigerante-acqua Refrigerant-water heat exchangerScambiatore a fascio tubiero con mantello in acciaio e fascio tubierocostituito da tubi di rame con alettatura esterna integrale, mandrinatisulle piastre tubiere. Testate smontabili per permettere l’ispezione deitubi. Gli attacchi idrici standard sono predisposti per il collegamentocon acqua di torre; a richiesta possono essere forniti con gli attacchiper acqua di pozzo.
Finned coil exchanger with steel shell and finned coil made fromcopper tubes with external fins, mechanically expanded onto the tubeplate ends. The heads can be removed to inspect the tubes. Waterconnections are fitted standard for water from towers; connectors forwater from wells can be supplied on request.
Circuito frigorifero Refrigerant circuitPrincipali componenti del circuito frigorifero: - valvola di non ritorno in mandata dai compressori, - rubinetto intercettazione mandata compressori,- rubinetto di intercettazione linea liquido, - elettrovalvola linea liquido, - filtro deidratore a cartuccia sostituibile, - indicatore passaggio liquido con segnalazione presenza umidità,- valvola termostatica con equalizzatore esterno, - valvola di sicurezza alta pressione, - valvola sicurezza bassa pressione, - trasduttori di alta e bassa pressione- pressostati sicurezza alta pressione, - pressostato differenziale evaporatore, lato acqua
Main components of the refrigerant circuit:- compressor discharge check valve,- compressor discharge shut-off valve, - liquid line shut-off valve, - liquid line solenoid valve, - dryer filter with replaceable cartridge, - refrigerant line sight glass with humidity indicator,- externally equalised thermostatic valve, - high pressure safety valve, - low pressure safety valve,- high and low pressure transducers- high pressure switches,- differential pressure switch for water
Quadro elettrico di potenza e controllo Electric power and control panelQuadro elettrico di potenza e controllo, costruito in conformità allenorme EN 60204-1/IEC 204-1, completo di :- trasformatore per il circuito di comando, - sezionatore generale bloccoporta, - sezione di potenza con distribuzione a sbarre, - fusibili e contattori per compressori,- morsetti per blocco cumulativo allarmi (BCA),- morsetti per ON/OFF remoto,- morsettiere dei circuiti di comando del tipo a molla,- controllore elettronico.- relè sequenza fasi
Electric power and control panel, built to EN 60204-1/EC 204-1standards, complete with:- control circuit transformer, - general door lock isolator, - power circuit with bar distribution system, - fuses and contactors for compressors,- terminals for cumulative alarm block (BCA),- remote ON/OFF terminals,- spring-type control circuit terminal board,- electronic controller.- phase sequence relay
Modello base Basic modelUnità senza recupero di calore. Unit without heat recovery.
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB3
ELCAdoc 20/06/2003
UNIT DESCRIPTIONFOCS WATER
DESCRIZIONE UNITA'
Modello con recupero parziale (D) Model with partial heat recovery (D)Unità, con condensazione ad acqua, completa di sezione di recuperoparziale di calore. In questa configurazione viene aggiunto in ognicircuito frigorifero, rispetto alla configurazione base, uno scambiatore dicalore refrigerante/acqua, sulla linea di mandata del gas. Loscambiatore, posto in serie prima del condensatore del circuitofrigorifero tradizionale, è opportunamente dimensionato per garantire ilrecupero di calore per la produzione di acqua calda a temperaturamedio elevata, per uso sanitario od altro. La potenza termicadisponibile in prima approssimazione, è pari alla potenza elettricaassorbita dal compressore.
Water cooled chiller with partial heat recovery. Compared with thebasic configuration, this version features an additional refrigerant/waterheat exchanger on the gas delivery line. This heat exchanger, fitted inseries before the traditional cooling circuit condenser, is large enoughto recover heat for the production of medium-to-high temperature waterfor domestic hot water and the like. The heating capacity of the heatrecovery circuit is approximately equal to the power input of thecompressor.
Modello con recupero totale (R) Model with total heat recovery (R)Unità, con condensazione ad acqua, completa di sezione di recuperototale di calore. Questa versione è provvista di uno scambiatore dicalore acqua/freon maggiorato e a doppio circuito idrico, costituito dadoppio fascio tubiero per la condensazione e per il recupero totale dicalore, il tutto racchiuso in un unico mantello di acciaio con testatesmontabili e con isolamento esterno in neoprene a celle chiuse. Talescambiatore è opportunamente dimensionato per consentire il recuperodel calore di condensazione per la produzione d’acqua calda (circuitosecondario o di recupero). La produzione d’acqua calda nel circuito direcupero è disponibile per un uso sanitario od altro, con una potenzapari, in prima approssimazione, alla somma della potenza frigorifera piùla potenza assorbita dal compressore.
Water cooled chiller with total heat recovery. This version features anoversized water/freon heat exchanger with a dual water circuitcomprising a dual shell and tube exchanger for heat condensation andtotal recovery, all enclosed in a single steel shell with removable headsand externally lagged in closed-cell neoprene. This exchanger is largeenough to recover condensation heat and produce hot water(secondary or recovery circuit). Hot water can be produced in therecovery circuit for domestic hot water and the like. The heatingcapacity of this circuit is approximately equal to the cooling power plusthe power input of the compressor.
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB4
ELCAdoc 20/06/2003
DESCRIZIONE UNITA' UNIT DESCRIPTIONFOCS WATER
Accessori AccessoriesBox insonorizzante Acoustic boxAntivibranti in gomma Rubber isolatorsRubinetto aspirazione compressore Compressor suction valveRivestimento evaporatore maggiorato Increased evaporator insulation.Condensatori in Cu/Ni Cu/Ni condensersAttacchi flangiati evaporatore (se non di serie) 099 Flanges on evaporator (if not standard)Flussostato acqua evaporatore (fornito separatamente) Evaporator water flow switch (supplied separately)Valvola pressostatica per acqua di pozzo (14/30 °C) Pressure valve for water from wells (14/30°C)Magnetotermici compressori Automatic circuit breaker for compressorsContatti puliti per segnalazione funz. Compressori Free voltage contacts for compr. operation signallingTastiera remota (fornita separatamente) Remote keyboardSequenziatore (fornito separatamente) Sequencer (supplied separately)Relè pompe Pump relayCavi elettrici numerati Numbered wiresValvole espansione elettronica (se non di serie) Electronic expansion valves (if not standard)
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB5
ELCAdoc 20/06/2003
FOCS WATERDESCRIZIONE UNITA' UNIT DESCRIPTION
X Fornito di serieOPT Disponibile su richiestapar. Attivabile modificando uno dei valori dei parametri diconfigurazione
X StandardOPT Available on requestpar. Available modifying a value of the configuration parameters
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB6
ELCAdoc 20/06/2003
GENERAL TECHNICAL DATABDATI TECNICI GENERALIFOCS WATER
1001 200218011601135113011201SIZEGRANDEZZA
(1)FOCS WATER
kW
kW
Total power input (unit)
Cooling capacity
9910251 74 896860991028974686051
321283233 460479424362
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza frigoriferaPotenza assorbita compressori kWCompressor power input
Portata acqua scambiatorePerdite di carico scambiatore
40 49 55 62 73 82 7942 37 47 27 34 2942
Exchanger water flowExchanger water pressure drop
m³/hkPa
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000ElectronicControlControllore Elettronico W
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (5)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER D
Desuperheater water pressure dropDesuperheater water flowEvaporator water pressure dropEvaporator water flowDesuperheater thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico desurriscaldatorePortata acqua desurriscaldatorePerdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al desurriscaldatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
W 3000300030003000300030003000ElectronicControlControllore Elettronico
Recuperator water pressure dropPerdita di carico recuperatoreRecuperator water flowPortata acqua recuperatore
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (6)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER R
Evaporator water pressure dropEvaporator water flowHeat recovery thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al recuperatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
Controllore Elettronico 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000ElectronicControl W
STD+OPT
CompressoriNumero compressoriNumero circuitiGradini di capacità (unità)
11 1 1 1 1 21 1 1 1 21 1
3 3 3 63 3 3
CompressorsNumber of compressorsNumber of circuitsCapacity steps (unit)
nnn
CaricaRefrigeranteOlio
9443,6 47 49,6 48,5 75 73,222 22 22 28 28 3015
ChargeRefrigerantOil
KgKg
Peso in funzionamento 1610 2100 2120 3160 31802070 3050Operating weight Kg
Potenza sonoraPressione sonora
9794 97 97 97 979777 808080808080
Sound power levelSound pressure level
dB(A)dB(A)(3)
(4)
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Acqua condensatore (in/out) 30/35 °C(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(4) Secondo ISO 3744 (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing water (in/out) 30/35 °C(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB7
ELCAdoc 20/06/2003
GENERAL TECHNICAL DATABDATI TECNICI GENERALIFOCS WATER
2402 450242023602320227022602SIZEGRANDEZZA
(1)FOCS WATER
kW
kW
Total power input (unit)
Cooling capacity
242233119 176 204148137242233204176148137119
733643559 11531089953826
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza frigoriferaPotenza assorbita compressori kWCompressor power input
Portata acqua scambiatorePerdite di carico scambiatore
96 111 126 142 164 187 19943 43 55 53 47 5331
Exchanger water flowExchanger water pressure drop
m³/hkPa
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000ElectronicControlControllore Elettronico W
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (5)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER D
Desuperheater water pressure dropDesuperheater water flowEvaporator water pressure dropEvaporator water flowDesuperheater thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico desurriscaldatorePortata acqua desurriscaldatorePerdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al desurriscaldatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
W 3000300030003000300030003000ElectronicControlControllore Elettronico
Recuperator water pressure dropPerdita di carico recuperatoreRecuperator water flowPortata acqua recuperatore
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (6)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER R
Evaporator water pressure dropEvaporator water flowHeat recovery thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al recuperatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
Controllore Elettronico 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000ElectronicControl W
STD+OPT
CompressoriNumero compressoriNumero circuitiGradini di capacità (unità)
22 2 2 2 2 22 2 2 2 22 2
6 6 6 66 6 6
CompressorsNumber of compressorsNumber of circuitsCapacity steps (unit)
nnn
CaricaRefrigeranteOlio
21094 103 100 131 144 21344 44 56 56 56 5644
ChargeRefrigerantOil
KgKg
Peso in funzionamento 3680 4040 5160 5850 62704000 6320Operating weight Kg
Potenza sonoraPressione sonora
9999 99 99 99 999981 818181818181
Sound power levelSound pressure level
dB(A)dB(A)(3)
(4)
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Acqua condensatore (in/out) 30/35 °C(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(4) Secondo ISO 3744 (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing water (in/out) 30/35 °C(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB8
ELCAdoc 20/06/2003
GENERAL TECHNICAL DATABDATI TECNICI GENERALIFOCS WATER
4802 640459045414540352035003SIZEGRANDEZZA
(1)FOCS WATER
kW
kW
Total power input (unit)
Cooling capacity
354325251 306 297291278354325297306291278251
135312831216 1687156014661403
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza frigoriferaPotenza assorbita compressori kWCompressor power input
Portata acqua scambiatorePerdite di carico scambiatore
209 221 233 242 252 269 29059 52 55 43 49 4266
Exchanger water flowExchanger water pressure drop
m³/hkPa
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000ElectronicControlControllore Elettronico W
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (5)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER D
Desuperheater water pressure dropDesuperheater water flowEvaporator water pressure dropEvaporator water flowDesuperheater thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico desurriscaldatorePortata acqua desurriscaldatorePerdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al desurriscaldatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
W 3000300030003000300030003000ElectronicControlControllore Elettronico
Recuperator water pressure dropPerdita di carico recuperatoreRecuperator water flowPortata acqua recuperatore
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (6)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER R
Evaporator water pressure dropEvaporator water flowHeat recovery thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al recuperatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
Controllore Elettronico 3000 3000 3000 3000ElectronicControl W
STD+OPT
CompressoriNumero compressoriNumero circuitiGradini di capacità (unità)
32 3 3 4 4 42 3 4 4 43 3
6 8 8 86 6 6
CompressorsNumber of compressorsNumber of circuitsCapacity steps (unit)
nnn
CaricaRefrigeranteOlio
295207 197 203 201 201 23184 84 84 88 100 11256
ChargeRefrigerantOil
KgKg
Peso in funzionamento 6360 7930 7960 8280 93807890 11410Operating weight Kg
Potenza sonoraPressione sonora
10299 101 101 101 10210281 838383828282
Sound power levelSound pressure level
dB(A)dB(A)(3)
(4)
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Acqua condensatore (in/out) 30/35 °C(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(4) Secondo ISO 3744 (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing water (in/out) 30/35 °C(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB9
ELCAdoc 20/06/2003
GENERAL TECHNICAL DATABDATI TECNICI GENERALIFOCS WATER
6804 96049004840478047204SIZEGRANDEZZA
(1)FOCS WATER
kW
kW
Total power input (unit)
Cooling capacity
503381 465 484436408503484465436408381
204319061797 243223062178
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza frigoriferaPotenza assorbita compressori kWCompressor power input
Portata acqua scambiatorePerdite di carico scambiatore
309 328 352 375 397 41947 62 48 53 5953
Exchanger water flowExchanger water pressure drop
m³/hkPa
3000 3000 3000 3000 3000 3000ElectronicControlControllore Elettronico W
kWCompressor power inputPotenza assorbita compressori
(1) (5)
kPa
kPam³/h
m³/hkWkW
kWFOCS WATER D
Desuperheater water pressure dropDesuperheater water flowEvaporator water pressure dropEvaporator water flowDesuperheater thermal capacityTotal power input (unit)
Perdite di carico desurriscaldatorePortata acqua desurriscaldatorePerdite di carico evaporatorePortata acqua evaporatorePotenza termica al desurriscaldatorePotenza assorbita totale (unità)
Potenza frigorifera
W 300030003000300030003000ElectronicControlControllore Elettronico
STD+OPT
CompressoriNumero compressoriNumero circuitiGradini di capacità (unità)
44 4 4 4 44 4 4 44 4
8 8 88 8 8
CompressorsNumber of compressorsNumber of circuitsCapacity steps (unit)
nnn
CaricaRefrigeranteOlio
291 288 357 427 420 413112 112 112 112 112112
ChargeRefrigerantOil
KgKg
Peso in funzionamento 11460 11930 12350 12430 1252011520Operating weight Kg
Potenza sonoraPressione sonora
102 102 102 102 10210283 8383838383
Sound power levelSound pressure level
dB(A)dB(A)(3)
(4)
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Acqua condensatore (in/out) 30/35 °C(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(4) Secondo ISO 3744 (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing water (in/out) 30/35 °C(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB10
ELCAdoc 20/06/2003
B COOLING CAPACITY PERFORMANCEPRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONEFOCS WATER
Tre [°C] - temperatura acqua uscente recuperatoreTev [°C] - temp. acqua uscente evaporatorePf [kW] - potenza frigoriferaQev [m³/h] - portata acqua evaporatoreDpev [kPa] - perdita di carico evaporatorePa [kW] - potenza assorbita compressoriPtre [kW] - potenza termica recuperatoreQre [m³/h] - portata acqua recuperatoreDpre [kPa] - perdita di carico recuperatore" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
Tre [°C] - recovery output water temperatureTev [°C] - evaporator output water temperaturePf [kW] - cooling capacityQev [m³/h] - evaporator water flowDpev [kPa] - evaporator pressure dropPa [kW] - compressor power consumptionPtre [kW] - heat recov. heating capacityQre [m³/h] - recovery water flowDpre [kPa] - recovery pressure drop" - " Conditions outside the operating range
HFC R134aB100AS_120_152B_CV_06_05_IT_GB29
ELCAdoc 20/06/2003
FOCS WATERLIMITI DI FUNZIONAMENTO OPERATING RANGE
Salto termicoAcqua scamb. (out)Acqua scamb. (in)
Thermal differenceExch. water (out)Exch. water (in)
(°C)(°C)(°C)
Cond. Cond./Recup. Recov. Desurrisc. Desuperh.Evap. Evap.FOCS WATER FOCS WATER
Min Min Min MaxMaxMax8 (1)
5 (1)(3)3
23 (1)15 (1)
8
18 (2)26 (2)
4
---
10 (2)26 (2)
4
51 (2)55 (4)(5)
16
-- -
FOCS WATER R FOCS WATER D//
Limits to exchanger water temperature are valid within the minimum -maximum water flow range indicated in the Hydraulic Data section.
I limiti relativi alla temperatura "acqua scambiatore" sono validi nelrispetto dei valori min e max della portata acqua indicata nella paginaDati idraulici.(1) Acqua condensatore (in/out) 30/35°C(2) Acqua evaporatore (in/out) 12/7°C(3) Per temperature fino a -8°C usare miscele incongelabili. Pertemperature inferiori, contattare il nostro Ufficio Commerciale.(4) Valori relativi alla sola versione con recupero totale.(5) Valido per fluido uscita evaporatore >=-3°C. Per temperatureinferiori, contattare il nostro Ufficio Commerciale.
(1) Condenser water temp. 30/35 °C(2) Evaporator water (in/out) 12/7 °C(3) With temperatures down to -8°C use anti-freeze mixtures. In case oflower temperatures, please contact our Sales Department.(4) Values related only to total heat-recovery version.(5) Valid for temperature of fluid the evaporator >= -3°C. In case oflower temperatures, please contact our Sales Department.
SOLUZIONI DI GLICOLE ETILENICO ETHYLENE GLYCOL MIXTUREEthylene glycol and water mixtures, used as a heat-conveyingfluid, cause a variation in unit performance. For correct data,use the factors indicated in the following table.
Soluzioni di acqua e glicole etilenico usate come fluidotermovettore, provocano una variazione delle prestazioni delleunità. Per i dati corretti utilizzare i fattori riportati nella tabella.
Per funzionamento delle unità con miscele incongelabili diverse (es.glicole propilenico) contattare il nostro ufficio Commerciale.
FOULING FACTORSFATTORI DI INCROSTAZIONELe prestazioni fornite dalle tabelle si riferiscono alla condizionedi tubi puliti con fattore di incrostazione =1. Per valori diversi delfattore di incrostazione, moltiplicare i dati delle tabelle diprestazione per i coefficienti riportati nella seguente tabella.
Performances are based on clean condition of tubes (foulingfactor =1). For different fouling values, performance should beadjusted using the correction factors shown in the followingtable.
Desurriscaldatore
f1 fk1 fx1 f2 fk2 fx2 f3 fk3 fx3
Fattori di incrostazione Evaporatore RecuperatoreFouling factors Evaporator Heat recovery Desuperheater
Q min: minima portata acqua ammessa allo scambiatoreQ max: massima portata acqua ammessa allo scambiatoreC.a. min: minimo contenuto d'acqua ammesso nell'impianto
(1) Rec. = Recuperatore. Valido per tutte le unità con recupero totaledi calore(2) Cond. = Condensatore. Valido per le sole unità con condensazionead acqua. Nelle unità con recupero di calore, i valori sono validi sia peril condensatore che per il recuperatore.
Q min: minimum water flow admitted to the heat exchanger.Q max: maximum water flow admitted to the heat exchanger.W.c min.: minimum water content admitted in the plant. (1) Rec. = Heat Recovery. For units with total heat recovery.(2) Cond. = Condenser. For water to water type units. In units withheat-recovery , this data is valid for both the condensing and theheat-recovery exchangers.
Condizioni di funzionamento: Working conditionsAcqua evaporatore (in/out) 12/7 [°C]Acqua condensatore (in/out) 30/35 [°C]
Evaporator water (in/out) 12/7 [°C]Condenser water (in/out) 30/35 [°C]
Potenza sonora Sound powerClimaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base dimisure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto diquanto richiesto dalle EUROVENT 8/1.
Climaveneta gives the Sound Power level values based onmeasurements carried out according to ISO 3744, as required byEUROVENT 8/1
Pressione sonora ad 1 metro Sound pressure at 1 meterPressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.didirettività Q=2), valore medio sul lato più lungo, ad 1 m di distanzadalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base diappoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava"sono riferiti alla pressione sonora media sul lato più lungo e sonoindicativi.
Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A) Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A)
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.Q=2), average value on the longest side at a distance of 1m from theexternal surface of the unit and a height of 1m from its base. Thevalues indicated in the "Octave band" section refer to the averagesound pressure as indicated above and should be considered asindicative.
REMARKS:NOTA:Per l’installazione, fare riferimento alla documentazione inviata successivamente alla definizionedel contratto d’acquisto. I dati tecnici riportati sono da ritenersi indicativi. CLIMAVENETA siriserva il diritto di poter cambiare tali caratteristiche in ogni momento.
For installation purposes, please refer to the documentation sent after the purchase-contract. This technicaldata should be considered as indicative. CLIMAVENETA may modify them at any moment.
SPAZI DI RISPETTO - SOLLEVAMENTO - SIMBOLOGIA FREE SPACES - LIFTING MODE - SYMBOLS
ISTRUZIONI DI SOLLEVAMENTO INSTRUCTIONS- Assicurarsi che tutti i pannelli siano saldamente fissati prima di movimentare l'unità.- Prima del sollevamento, verificare il peso dell'unità sull'etichetta CE.- Utilizzare tutti, e soli, i punti di sollevamento indicati,- Utilizzare funi di uguale lunghezza.- Utilizzare bilancino distanziatore (non incluso)- Movimentare l'unità con cautela e senza movimenti bruschi.
- Make sure that all the panels are firmly fixed in place before moving the unit.- Before lifting it, check the weight on the CE label.- Use all, and only, the lifting points provided,- Use slings of equal length,- Use a spread-bar (not included)- Move the unit carefully and avoid abrupt movements.
I dati contenuti nel presente bollettino possono essere variati senza obbligo di preavvisoAll specification and data are subject to change without notice
36061 BASSANO DEL GRAPPA (VICENZA) ITALIA - VIA SARSON 57/cTEL. +39 / 0424 509 500 (r.a.) - TELEFAX +39 / 0424 509 509http://www.climaveneta.it