Top Banner
Design by LUCIANO PEGORARO IT / GB / E FRESATRICI ROTARY CULTIVATORS FRESADORAS 160 180 205 230 250 FM FP-LP-KP 250 300 FH-LH-KH 300 400 FM - FP - FH - LP - LH - KP - KH / FM - FP - FH - LP - LH - KP - KH / FM - FP - FH - LP - LH - KP - KH
8

FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

Oct 30, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

Design by LUCIANO PEGORARO

IT / GB / E

FRESATRICIROTARY CULTIVATORSFRESADORAS

160180205230250

FM

FP-LP-KP 250300

FH-LH-KH 300400

FM - FP - FH - LP - LH - KP - KH / FM - FP - FH - LP - LH - KP - KH / FM - FP - FH - LP - LH - KP - KH

Page 2: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

La Fresatrice, grazie al movimento rotativo degli organi di lavoro risulta uno strumento ideale per lo sminuzzamento e il rimescolamento degli strati superfi ciali di terreno.

Rotary Cultivators are the perfect implements when it comes to chopping and mixing the upper layers of the soil.

Las Fresadoras, gracias al movimento rotativo de los elementos de trabajo, resulta una máquina ideal para la trituración y el mezclado de los estratos superfi ciales.

Rotozappa

Rotore ad asse orizzontale, per un ottimo sminuzzamento ed interramento di erbacee ed altri residui culturali

Horizontal Rotor featuring L-shaped blades. Excellent for chopping and burying grass, vegetables and other surface residues

Rotor de eje horizontal para trituración óptima y un soterramiento de maleza y otros residuos de cultivos

Rotolama

Rotore ad asse orizzontale, dotato di utensili a lama dritti per un ottimo affinamento di terreni precedentemente lavorati molto duri

Horizontal Rotor featuring straight blades.Excellent for working very hard soils previously worked

Rotor de eje horizontal, equipada con cuchillas rectas para una excelente afi namiento de suelos previamentes un trabajados y muy difíciles

Rotopik

Rotore ad asse orizzontale, dotato di utensili a lama pressochè dritti; i quali lavorano di punta garantendo una migliore aggressione anche su terreni particolarmente diffi cili

Horizontal Rotor featuring twisted straight blades. The special blades work tip fi rst to guarantee optimum result also in extremely tough soils

Rotor de eje horizontal, equipada con cuchillas rectas muy particolares; con estas cuchillas se trabaja especialmente con las puntas, garantizando una mejor agresión del suelo incluso en condiciones dìfi ciles.

Page 3: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

100 %

50% 50%

OK!!!

100 %

100 %

TRASMISSIONE CENTRALE ALPEGO

Tutta la gamma di fresatrici ALPEGO è equipaggiata con l’esclusiva e bre-vettata TRASMISSIONE CENTRALE ad ingranaggi.

Nella soluzione ALPEGO, unica nel mercato delle frese, la potenza rotativa è trasmessa dal centro della macchina ed è equamente distribuita sui 2 semi-rotori. Questo garantisce la massima affi dabilità ed un basso assorbimento di potenza.Altro vantaggio è che la larghezza di lavoro corrisponde all’ingombro della macchina.

OK!!!

ALPEGO CENTRAL DRIVE

The whole range of ALPEGO Rota-ry Cultivators features the patented “CENTRAL DRIVE GEAR BOX” made of solid GEARS (no belts, no chains!)

The innovation and uniqueness of the ALPEGO Rotary Cultivator con-cept consists on the central transmis-sion that drives the spinning torque from the PTO to the two half rotors through solid gears. This guarantees maximum reliability and less torque dispersion.Moreover the overall width equals the working width.

TRANSMISION CENTRAL ALPEGO

Toda la gama de fresadoras ALPEGO está equipada con la exclu-siva y patentada TRANSMISION CENTRAL de engranajes.

En la solución adoptada por ALPEGO, única en el mercado de las fresadoras, la potencia rotativa está transmitida por el centro de la maquina y está igualmente distribui-da sobre 2 semi-rotores. Esto garan-tiza la maxima fi abilidad y una baja absorción de potencia.Otra ventaja es la anchura de trabajo, está corresponde a la anchura de la máquina.

Page 4: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

FRESATRICE FMMacchina professionale, destinata ad un’azien-da che cerca un prodotto dalle caratteristi-che non comuni; grazie alla trasmissione centrale risulta particolarmente adatta per operare in spazi ristretti (serre, vigneti, frut-teti, manutenzione del verde)

FM ROTARY CULTIVATORProfessional Machine for the demanding farmer who is willing to use an out standing implement. Thanks to the Central Drive system it is particularly suited when reduced width is required (nurseries, orchards, vineyards, landscaping).

FRESADORAS FMMáquina profesional, máquina con unas características no muy comunes, gracias a la transmisión central resulta particular-mente adaptada para trabajar en espacios reducidos.

FMFM 160-180-205-230-250

CARATTERISTICHE

· Telaio portante· Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio· Ingombro laterale ridotto, pari alla larghezza di lavoro· Rotore esclusivo a sei zappe rinforzate· Cambio di velocità 540 giri/min Z=17/19 → (233-291)· Cardano con frizione di sicurezza P.d.F.tratt.1”3/8 Z=6· Attacco al trattore 2° categoria· Punta dissodatore centrale

FEATURES

· Structural main frame· Central Drive with solid gears in oil bath· Reduced overall width, equal to working width· Special Rotor with six reinforced blades · Gearbox at 540 rpm, Z=17/19 → (233-291)· Drive shaft with slip clutch. Tractor PTO 1”3/8 Z=6· 2nd category linkage· Central track eraser

SLITTESKIDS

PATINES

MODEL HP rpm mm mm (n°) (n°) KG KG KG KG KGFM-160 47-90 540 1600 220 6 18+18 528 - - - -

FM-180 50-90 540 1800 220 6 18+18 548 - - 710 630

FM-205 50-90 540 2000 220 8 24+24 588 675 655 735 655

FM-230 60-90 540 2300 220 8 24+24 628 710 685 770 700

FM-250 70-90 540 2500 220 10 30+30 668 820 795 905 805

CARACTERÍSTICAS

· Chasis resistente· Transmisión central de engranajes en baño de aceite· Igual anchura que dimensión de trabajo· Rotor exclusivo para 6 cuchillas reforzadas· Cambio de velocidad 540 rev/min. Z=17/19 → (233-291)· Cardán con embrague de seguridad P.d.F. tratt.1”3/8 Z=6• Enganche de 2a categoria• Reja central

Page 5: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

FP-LP-KPFP-LP-KP 250-300

CARATTERISTICHE

· Telaio portante· Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio· Ingombro laterale ridotto, pari alla larghezza di lavoro· Rotore esclusivo a sei zappe rinforzate + controfl ange (solo FP)· Cambio di velocità 540 giri/min. Z=28/26 → (216-186)· Presa di forza posteriore 1”3/8 Z=6· Cardano con frizione di sicurezza P.d.F.tratt.1”3/8 Z=6· Attacco al trattore 2° categoria· Punta dissodatore centrale

FEATURES

· Structural main frame· Central Drive with solid gears in oil bath· Reduced overall width, equal to working width· Special Rotor with six reinforced blades + double fl ange (only FP model) · Gearbox at 540 rpm, Z=28/26 → (216-186)· Rear PTO 1”3/8 Z=6· Drive shaft with slip clutch. Tractor PTO 1”3/8 Z=6· 2nd category linkage· Central track eraser

SLITTESKIDS

PATINES

MODEL HP rpm mm mm (n°) (n°) (n°) KG KG KG KG KGFP-250 75-150 540 2500 240 10 30+30 - 827 1045 1015 1150 1025

FP-300 85-150 540 3000 240 12 36+36 - 902 1160 1125 1290 1140

LP-250 75-150 1000 2500 240 20 - 40+40 870 1035 1005 1140 1015

LP-300 85-150 1000 3000 240 24 - 48+48 1180 1150 1115 1280 1130

KP-250 75-150 1000 2500 240 20 - 40+40 870 1075 1045 1180 1055

KP-300 85-150 1000 3000 240 24 - 48+48 1180 1150 1115 1280 1130

FRESATRICE FP-LP-KPMacchina disponibile nella versione a lame (LP-KP) ed anche nella versione a zappe (FP); entrambi i modelli sono stati pensati per avere il massimo delle prestazioni ed un’ottima affi dabilità.

FP-LP-KP ROTARY CULTIVATORThis machine is also available in the LP and KP confi guration, that’s to say with straight blades, as well as with the standard L-Sha-ped blades (FP model). Maximum reliability along with maximum performances.

FRESADORAS FP-LP-KPMáquina disponible en versión de cuchil-la recta (LP-KP) y en la versión (FP) está con cuchilla normal. Ambas máquinas presentan un buen nivel de prestaciones y una óptima fi abilidad.

CARACTERÍSTICAS

· Chasis resistente· Transmisión central de engranajes en baño de aceite· Igual anchura que dimensión de trabajo· Rotor exclusivo para 6 cuchillas reforzadas + bridas (solo en FP)· Cambio de velocidad 540 rev/min. Z=28/26 → (216-186)· Toma de fuerza trasera 1”3/8 Z=6· Cardán con embrague de seguridad P.d.F. tratt.1”3/8 Z=6· Enganche de 2a categoria· Reja central

Page 6: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

FH-LH-KHFH-LH-KH 300-400

CARATTERISTICHE

· Telaio portante· Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio· Ingombro laterale ridotto, pari alla larghezza di lavoro· Rotore esclusivo a sei zappe rinforzate + controfl ange· Regolazione rapida del rullo· Rullo montato su parallelogramma· Cambio di velocità 1000 giri/min. Z=25/29 → (232-313)· Presa di forza posteriore 1”3/8 Z=6· Cardano Walterscheid con frizione di sicurezza P.d.f. tratt 1”3/8 Z=21· Attacco oscillante al trattore 2°e 3° cat.· Punta dissodatore centrale

FEATURES

· Structural main frame· Central Drive with solid gears in oil bath· Reduced overall width, equal to working width· Special Rotor with six reinforced blades + double fl ange· Quick rear roller adjustment· Roller mounted on a parallelogram · Gearbox at 1000 rpm, Z=25/29 → (232-313)· Rear P.T.O 1”3/8 Z=6· Walterscheid Drive shaft with slip clutch. Tractor PTO 1”3/8 Z=21· 2nd and 3rd category linkage· Central track eraser

MODEL HP rpm mm mm (n°) (n°) (n°) KG KG KG KGFH-300 110-240 1000 2980 250 12 33+33 - 1705 1675 1830 1720

FH-400 130-240 1000 4000 250 16 48+48 - 2050 2000 2225 2025

LH-300 110-240 1000 2980 250 22 - 44+44 1595 1565 1720 1610

LH-400 130-240 1000 4000 250 32 - 64+64 2010 1960 2185 1985

KH-300 110-240 1000 2980 250 22 - 44+44 1615 1585 1740 1630

KH-400 130-240 1000 4000 250 32 - 64+64 2040 1990 2215 2015

FRESATRICE FH-LH-KHMacchina disponibile nella versione a lame (LH-KH) ed anche a zappe (FH). Grazie alla sua struttura molto robusta questo modello è stato progettato per lavorare in condizioni molto impegnative anche abbinato a trat-tori di elevata potenza.

FH-LH-KH ROTARY CULTIVATORThis machine i salso available in the LH and KH confi guration, that’s to say with straight blades, as well as with the standard L-Shaped blades (FH model). Thanks to his tough structure, this model can be used in the hardest conditions also driven by high power tractors.

FRESADORAS FH-LH-KHMáquina disponible en la versión de cuchilla recta (LH-KH) y en la versión (FH) con cuchilla normal. Gracias a la mecani-ca y a la robustez de dicha máquina este modelo esta preparado para condiciones de trabajo muy duras.

CARACTERÍSTICAS

· Chasis resistente· Transmisión central de engranajes en baño de aceite· Igual anchura que dimensión de trabajo· Rotor exclusivo para 6 cuchillas reforzadas + bridas· Regulación rápida de rodillo· Rodillo fl otante montado en paralelogramo· Cambio de velocidad 1000 rev/min con toma de fuerza trasera Z=25/29 → (232-313)· Toma de fuerza posterior 1”3/8 Z=6· Cardán con embrague de seguridad P.d.F. tratt.1”3/8 Z=21· Enganche de 2a categoria y 3a· Reja central

Page 7: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

ACCESSORI / OPTIONS / ACCESSOIRES FM FP-LP-KP FH-LH-KH

Estensioni laterali cofano chiudibili“Folding“ lateral extensions of the tail gateExtensión laterales

O O -

Kit controfl angiaCounterfl ange kitKit contrabridas

O

Coppia rompitracciaTrack Erasers, pairPareja de borrahuelas

O O O

Attacco idraulico per seminatriceHydraulic Linkage for seed-drillEnganche hidráulico para sembradora

- - O

Correttore idraulico di profonditàHydraulic Depth ControlCorrector de profundidad

- - O

SlitteSkidsPatines

O O -

Rullo Spiral SPSpiral Roller SPRodillo Espiral SP

O O O

Rullo Spuntoni PSpike Roller PRodillo Apuntas P

O O O

Rullo Gabbia GCage Roller GRodillo Varillas G

O O O

Rullo Packer PKPacker Roller PKRodillo Packer PK

O O O

= Serie - Standard - Incluido / O = Option - Optional - Opcional / - = Non disponibile - Not available - No disponible

Page 8: FM FP-LP-KP FH-LH-KH 400€¦ · FFP-LP-KPP-LP-KP 250-300 CARATTERISTICHE · Telaio portante · Trasmissione centrale ad ingranaggi in bagno d’olio · Ingombro laterale ridotto,

Alpego srl Via Torri di Confi ne, 636053 Gambellara (VI) Italy

Tel. +39 0444646100 Fax: +39 0444646199

[email protected]

Copyright ® by ALPEGO

Imm

agin

i e d

ati in

serit

i nel

pre

sent

e ca

talo

go n

on s

ono

impe

gnat

ivi e

pos

sono

ess

ere

mod

ifi cat

i in o

gni m

omen

to s

enza

obb

ligo

di p

reav

viso.

Imag

es a

nd te

xts

here

repr

esen

ted

cann

ot b

e co

nsid

ered

bin

ding

and

can

be

mod

ifi ed

at m

anuf

actu

rer’s

disc

retio

n.La

s im

agen

es lo

s da

tos

del r

pese

nte

cata

logo

no

son

vincu

lant

es y

pue

den

ser m

odifi c

ados

en

cada

mom

ento

sin

obl

igac

iòn

sin p

revio

avis

o.

Q10

A00

155

- DE

PLI

AN

T “F

rese

FM

/FP

-LP

-KP

/FH

-LH

-KH

”IT

-GB

-E 1

8/10

/201

2

1.10 - 8.00 mt50 - 500 HP

Power Harrows / Gradas rotativasERPICI ROTANTI

1.60 - 4.00 mt50 - 200 HP

FRESATRICIRotary cultivators / Fresadoras

2.50 - 8.00 mt80 - 400 HP

SEMINATRICISeed-drills / Sembradoras

1.60 - 5.00 mt80 - 500 HP

RIPUNTATORISubsoilers / Subsoladores

3.00 - 6.00 mt120 - 350 HP

PREPARATORE A DISCHIDisc Cultivator / Preparador a discos

1.10 - 3.20 mt40 - 160 HP

TRINCIATRICIFlail mowers / Trituradoras