Top Banner
LANGUAGE I MMERSION Virginia Arthurson September 27, 2012 FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM This booklet provides information to First Nation parents and communities on the First Nation languages in Manitoba and explains various programs and why we need to support language programming in our schools and communities.
20

FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

Oct 07, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

     

 

LANGUAGE  IMMERSION      Virginia  Arthurson  September  27,  2012    

FIRST  NATION  LANGUAGES:    WHY  WE  NEED  THEM  

This   booklet   provides   information   to   First  Nation   parents   and   communities   on   the  First   Nation   languages   in   Manitoba   and  explains  various  programs  and  why  we  need  to   support   language   programming   in   our  schools  and  communities.        

Page 2: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

 

Page 3: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

     

 

LANGUAGE  IMMERSION      Virginia  Arthurson  September  27,  2012    

FIRST  NATION  LANGUAGES:    WHY  WE  NEED  THEM  

Page 4: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

2    

CONTENTS  Introduction  .................................................................................................................................................  3  

What  is  First  Nations  Education?  ........................................................................................................  4  

What  is  Lost  When  a  Language  is  Lost?  ...........................................................................................  5  

Why  is  Language  Important  to  First  Nations  People?  ...............................................................  7  

State  of  Our  First  Nations  Languages  in  Manitoba  ......................................................................  8  

How  is  Language  Taught?  ......................................................................................................................  9  

Language  as  a  Subject  .........................................................................................................................  9  

Bilingual  Program  ..............................................................................................................................  10  

Language  Immersion  ........................................................................................................................  10  

First  Nations  Languages  and  Improving  Student  Outcomes  ................................................  12  

First  Nation  Education  Policy  Timeline  ........................................................................................  13  

Bibliography  ..............................................................................................................................................  14  

 

 

 

Cover  photo  source:  Arthurson,  V.    

Page 5: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

3    

INTRODUCTION    Language   is   the   means   through   which   we  communicate   our   culture.   If,   as   First   Nations  people,   we   want   to   retain   our   identities   and  transmit  our  values  and  our  cultural  practices  to  future  generations  then  we  must  do  whatever  we  can  to  keep  our  languages  alive.      Teaching  our  languages  in  the  classroom  for  20  to  30  minutes   two   or   three   times   a   school   cycle   is  not   resulting   in   language   fluency   as  demonstrated  in  many  of  our  schools.  Immersion  programs  have  proven  more  successful  especially  where   they   are   supported   by   parents   and   the  community   (i.e.  Language  Nests   in  New  Zealand,  French   immersion   in  Manitoba).  Students   taught  in   more   than   one   language   also   do   better   in  school   (Fredeen,   1988;   Pacific   Policy   Research  Center,  2010).    In   our   communities,   some  parents   did  not   teach  their  children  or  turned  away  from  their  language  as   a   result   of   negative   experiences   they   had   as  children   in   the   school   system.   Past   government  practices   and   our   peoples   experiences   have  devalued  our   languages   and  many  people   in  our  communities   are   not   strong   supporters   of  language   immersion   programs   in   their   local  schools.      While   they  may  want   their   children   to   retain   or  learn   their   language,   they   do   not   support   an  immersion   program   because   they   fear   that   the  program   will   negatively   impact   their   children’s  ability   to   succeed   in   their   academic   programs  which  are  written  and  delivered   in  English.  This  misconception   must   be   addressed   if   we   are   to  move   toward   the   retention,   revitalization   and  acquisition   of   our   ancestral   languages   in   our  communities.      

 

 

 

“Canadians  are  coming  to  understand  the  traumatic  impacts  of  the  residential  school  system,  an  assimilationist  system  that  failed  to  educate  Aboriginal  children  and  deliberately  disconnected  them  from  their  language,  cultures,  and  traditions,  ripped  them  from  their  homes,  and,  in  far  too  many  cases,  brutalized  Aboriginal  children.  Government  after  government  continued  this  vicious  cycle…killing  the  spirit,  the  heart  and  soul,  of  Aboriginal  people.”  

(Senate  Standing  Committee  on  Aboriginal  Peoples,  2011)  

Assimilation:  the  process  used  to  force  First  Nations  to  take  on  the  culture  of  Europeans  in  order  to  civilize  them.    

Page 6: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

4    

The   purpose   of   this   booklet   is   to  encourage   support   for   our  languages,  to  explain  the  importance  of  our  culture,  and  our  language  as  a  vehicle   for   the   transmission   of   our  culture.   It   will   provide   information  on  what  the  research  says  is  the  best  way   to   teach   language.   The   booklet  will  look  at  language  immersion  as  a  way   to   teach   the   language   and  address   concerns   about   the  academic   performance   of   students  in   immersion  programs.   Finally,   the  booklet   shares   research   findings   to  

give  First  Nations  parents  and  schools  factual  information  that  promotes  support  for  language  programming  in  the  community.    

WHAT  IS  FIRST  NATIONS  EDUCATION?      The  culture  of  any  nation   is  reflected   in   the  spoken  language.  Children  are  taught  their  culture,  practices  and   beliefs   through   the   language.   First   Nations  education  includes  values,  spiritual  beliefs  and  ways  of   living   passed   down   from   generation   to  generation.   Since   First   Nations   were   oral   societies  the  language  was  a  critical  component  of  education.      Education   or   teaching   the   young   focused   on   the  mental,  emotional,  spiritual,  and  physical  needs  of  a  child   while   preparing   the   child   to   become   a  contributing  member  of  the  society.  Learning  was  a  natural   part   of   life   and   children   learned  what   they  needed  to  know  to  have  a  good  life.      Children   learned   through   watching,   then   by   doing  the   activities  with  help   and   finally  by  practicing  on  their  own  until   they   learned  the   intended   lesson  or  skill.  They  learned  by  listening  to  stories  told  by  the  grandparents   and   other   family   members.   Stories  addressed   the   knowledge   the   children   needed   to  become   contributing   members   of   the   community.  

“The  education  strategies  and  

methods  of  learning  used  by  First  Nations  are  today  described  

as  effective  strategies  to  develop  critical  

thinking  and  synthesis  of  learning  –  the  highest  level  of  

learning.      

“These  strategies  and  methods  were  

developed  specifically  by  each  nation  over  thousands  of  years  and  were  used  in  all  

parts  of  life”    (MFNERC,  2009).  

“Government  policies  and  practices  have  contributed  to  the  continual  decline  and  expected  loss  of  over  50  indigenous  languages  in  Canada.  Within  Canada,  only  3  indigenous  languages  are  expected  to  survive  –  Cree,  Ojibway  and  Inuktitut”  (Fontaine,  2012).  

Page 7: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

5    

The   stories   also   carried   deeper   meanings   that   the   children   grasped   as  they  matured  and  grew  in  understanding.          Each  child  was  a  considered  a  gift  from  the  Creator.  The  people  believed  that  each  one  had  a  unique  gift;  something  they  were  good  at.  The  parents,  grandparents  and  community  recognized  and  respected  and  nurtured  the  gift   each   child   carried.   Everyone   in   the   family   and   the   community   was  responsible  for  looking  after  and  for  teaching  the  young.      

WHAT  IS  LOST  WHEN  A  LANGUAGE  IS  LOST?    The  loss  of  language  can  be  attributed  to  the  distress  people  suffer  when  they  lose  their  land  or  when  they  move  and  live  with  other  people  losing  their   language   in   the   process.   Aboriginal   language   speakers   may   be  forbidden  to  use  their  languages  or  the  language  is  devalued  in  favour  of  the  language  of  the  people  with  more  power  and  greater  representation  in  

Photo  source:  Arthurson,  V.  

Page 8: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

6    

the   national   government.   Languages   are   also   lost   when   the   native  language  is  condemned  by  religions  as  “the  devil’s  speech”.  Some  speakers  choose  not  to  pass  the  language  on  to  their  children  because  they  see  no  economic  benefit   in   it  and   think   that   it  will  prevent   them  from  getting  a  good   job  (Westfall,  2001).  First  Nations  shared   these  experiences  as  our  lands  and  people  were  colonized.      First   Nations   people   know   the   damage   that   colonization   [when   the  Europeans   came   to   our   lands   and   began  to   impose   their  ways   on   our   people]   has  had   on   our   communities.   The   loss   of   our  language   caused   by   government   policy  such  as  the  residential  schools,  forbidding  the  use  of  the  language  in  day  school,  and  the   “60’s   Scoop”   [the   wide   spread  adoption   of   First   Nations   children   out   to  non-­‐native   families   in   the   60s,   70s   and  early  80s],  prevented   the   transmission  of  our   languages,   our   cultural   beliefs   and  values  to  our  children.    When  you  lose  your  language,  you  do  not  just   lose   the   words   you   speak;   you   lose  thousands   of   years’   of   cultural  understandings,  rituals  and  practices.  Language  contains  ideas  about  how  you   look   at   the   world   and   how   you   live   in   your   community.   It   reflects  family   and   community   relationships,   knowledge   about   food   and   health,  art   and   music,   spirituality,   history,   and   the   environment   (Katenies  Research  and  Management  Services,  2011).      The   loss   of   our   languages   and   the   knowledge   that   is   contained   in   it   has  contributed  to  poor  health  in  our  communities.  In  order  to  restore  healthy  communities  we  must  restore  our  language.      

“Through  language  people  are  connected  

with  their  history,  their  ancestors  and  their  

land  and  as  a  language  declines,  so  too  does  

the  sense  of  identity  of  a  people”    

(Katenies  Research  and  Management  Services,  

2011).  

Page 9: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

7    

WHY  IS  LANGUAGE  IMPORTANT  TO  FIRST  NATIONS  PEOPLE?    Language   tells  us  who  we  are.  Our   identity   is   tied   to   our  language;   it   connects  communities   and   defines   our  territories.   Our   language   also  sets  us  apart   from  others  who  speak   another   language  (Katenies   Research   and  Management   Services,   2011).  We  need   our   language   so   that  our   children   know   who   they  are   and   are   secure   in   the  knowledge   of   their   place   in  this  world.      Language   holds   cultural,  historical,   scientific   and  ecological   knowledge.   First  Nations   people   know   what  happened   in   their   community  in   the   past   and  what   the   land  needs.   Knowledge   of   the   land  and   survival   is   important   in  maintaining  good  health.      Diversity   of   languages   and  cultures  is  also  important  on  a  global   scale,   as   each   culture  can   provide   teachings   on   how  to   live  (Katenies  Research  and  Management  Services,  2011).      

Fewer  children  drop  out  of  school:  Children  who  start  formal  education  in  a  second  or  foreign  language  are  much  more  likely  to  experience  frustration  and  failure,  resulting  in  higher  dropout  rate  for  these  children.  Worldwide,  some  50  percent  of  out-­‐of-­‐school  children  use  a  language  at  home  that  is  not  the  language  used  in  school.  

Children  have  more  family  support:  when  children  learn  in  their  mother  tongue,  parents  and  families  can  be  involved  and  support  their  education.  When  children  are  learning  in  a  second  or  foreign  language,  families  are  often  excluded  from  the  process.    

Cycles  of  exclusion  are  broken:  by  including  families  and  drawing  on  local  cultural  heritage,  mother  tongue-­‐based  education  contributes  to  communities’  social  and  cultural  well-­‐being  and  foster  inclusiveness  within  the  wider  society.  

Children  receive  a  good  foundation:  when  taught  first  in  their  own  languages,  children  learn  better,  are  more  self-­‐confident  and  well  equipped  to  transfer  their  literacy  and  numeracy  skills  to  additional  languages.  

Children  perform  better:  Evidence  from  languishing  diverse  countries  world-­‐wide  shows  children  taught  first  in  their  most  familiar  language  are  more  likely  to  thrive  and  excel  school.    

Fewer  children  repeat  grades:  Studies  have  found  that  children  who  start  formal  education  in  a  second  or  foreign  language  are  more  likely  to  repeat  school  years.  

(Fontaine,  2012)  

Page 10: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

8    

STATE  OF  OUR  FIRST  NATIONS  LANGUAGES  IN  MANITOBA    A   study   of   the   rate   of   language   loss   in   the   five   Manitoba   First   Nation  language   groups   conducted   by   the   Assembly   of   Manitoba   Chiefs   found  that:    v Four   out   of   the   five   First   Nation  

language   groups   were   in   a   declining  and/or   endangered   state   in   most   of  the  communities.      

v There   was   a   decline   of   language  speakers   for   the   16   –   29   or   younger  age  groups,  and  many  were  unable  to  utilize  the  roman  orthography  and/or  the  syllabic  writing  systems.    

v Fifty-­‐one   out   of   62   communities  responding  to  the  surveys  expressed  a  strong   desire   to   retain   and   revitalize  the  First  Nation   languages   (Assembly  of  Manitoba  Chiefs,  2001).  

 The   results   were   analyzed   to   determine  the  strategy  that  would  be  of  the  most  benefit  for  each  of  the  participating  First  Nations,  based  on  the  information  provided  by  the  community.      The   strategy   that   came   out   of   that   study   involved   all   sectors   of   First  Nations   communities   and   suggested   how   they   could   work   together   to  bring  the  First  Nations  languages  back  to  life  in  Manitoba.  The  goal  was  to  assist   communities   plan   and   implement   programs   to   revitalize   the  language  in  conjunction  with  Elders,  educators  and  other  resources  in  the  community.   Since   many   of   the   First   Nation   communities   were   utilizing  some   of   the   strategies   and   not   others,   the   report   recommended   a  more  comprehensive   plan   be   developed,   implemented   and   supported  (Assembly   of   Manitoba   Chiefs,   2001).   Data   from   the   2001   and   2006  Census  show  that  First  Nations   language  knowledge  and  use   is  declining  in  Manitoba,  underling  the  importance  of  this  work.      

Definitions  used  in  the  language  survey:  

Declining:  The  number  of  speakers  is  declining  in  each  age  group.  

There  is  more  emphasis  on  bilingualism  with  members  using  

both  the  First  Nation  language  and  English.  

Endangered:  Only  the  older  adult  population  is  fluent  with  few  or  no  

speakers  in  the  younger  age  groups.  English  is  used  most  of  the  

time  in  communication.  

(Assembly  of  Manitoba  Chiefs,  2001)  

Page 11: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

9    

FIGURE  1:  ABORIGINAL  LANGUAGES  IN  MANITOBA,  2001  -­‐  2006.  

(Source:  Statistics  Canada,  2001;  Statistics  Canada,  2006)    

HOW  IS  LANGUAGE  TAUGHT?    Language   is   taught   in   the   home.   When   Aboriginal   languages   are   lost  through   the   effects   of   colonization   and   can   no   longer   be   passed   on   by  parents   and   grandparents,   research   shows   that   schools   can   play   a   vital  role   in   developing   a   language   and   in   teaching   young   students   to   speak,  understand   and   use   a   language   (Katenies   Research   and   Management  Services,  2011).      There  are  three  main  ways  to  teach  language  and  culture  in  school:    

LANGUAGE  AS  A  SUBJECT    Language  may  be  included  as  a  subject  in  any  or  all  of  the  grades  from  K  to  12.   Instruction   is   limited   to   20-­‐45   minutes   for   each   lesson.   It   doesn’t  require   every   teacher   to   speak   the   language   and   avoids   the   need   to  develop   new   curriculum   and   teaching   materials.   There   is   a   lack   of  reporting   on   the   impact   on   language   retention.   The   time   spent   on  instruction  of  the  language  may  be  too  short  for  students  to  learn  it  well  (Blair,  Okemow,  &  Zeidler,  2010).    

 

0  

5  

10  

15  

20  

25  

30  

35  

Mother  tongue  is  an  Aboriginal  language  

Speak  an  Aboriginal  language  most  often  at  home  

Knowledge  of  Aboriginal  language(s)  

Percent  of  Population  

2001  

2006  

Page 12: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

10    

BILINGUAL  PROGRAM    Bilingual   programs   use   both   the   Aboriginal   language   and   English   for  instruction.  Bilingual  programs  are  developed  to  maintain  the  Aboriginal  language  while  teaching  English,  maintain  the  use  of  both  Aboriginal  and  English  languages,  or  teach  the  Aboriginal  language  while  continuing  use  of  English.  The  amount  of  fluency  in  the  Aboriginal  language  that  is  hoped  for  determines  the  type  of  bilingual  program  that  is  used  (Blair,  Okemow,  &  Zeidler,  2010).      

LANGUAGE  IMMERSION    Language   immersion  uses  only   the   language   that   is   to  be   learned   in   the  teaching  of  all  subjects.  All  communication  and  classroom  activities  in  the  school   is   in   the   language.   Immersion  programs   are  used  when   language  loss  is  so  great  that  more  comprehensive  exposure  is  required  to  maintain  it   (Blair,   Okemow,  &   Zeidler,   2010;  Katenies  Research   and  Management  Services,  2011).      

Page 13: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

11    

 

 

Papahana  Kaiiapuni  

Papahana  Kaiiapuni  is  a  K-­‐12    public  school  program  in  which    the  Hawaiian  language  is  used    to  teach  the  children.    

After  the  overthrow  of  the    Hawaiian  monarchy,  a  ban  was  placed  on  the  use  of  Hawaiian    in  public  schools  and  corporal    punishment  was  used  if  children  spoke  the  language.  The  ban  led  to  the  rapid  decline  in  Hawaiian  language  use.  Hawaiian  families  encouraged  their  children  to  use  English,  believing  that  it  was  necessary  for  their  success.  The  ban  on  the  Hawaiian  language  continued  for  nearly  100  years.  It  was  not  until  the  late  1960s  to  the  early  1970s  that  there  was  resurgence  of  pride  in  the  Hawaiian  culture  and  language.    

The  Papahana  Kaiiapuni  program  was  started  in  1987,  by  parents  and  language  activists  because  of  the  shrinking  number  of  speakers  as  a  result  of  the  long  ban  on  the  indigenous  language.  Participants  in  the  program  also  encourage  youths  and  their  family  members  to  become  politically  active  around  Hawaiian  cultural  issues.  Unlike  the  more  typical  process  in  which  culture  is  passed  down  from  the  older  to  the  younger  generations,  participants  viewed  Kaiiapuni  students  as  the  carriers  of  the  culture  and  language,  teaching  older  family  members  about  these  topics.    

The  findings  of  a  study  done  on  the  program  suggest  that  as  those  in  the  broader  community  learned  more  about  the  Kaiiapuni  program  and  related  language  revitalization  efforts,  the  stereotypes  and  stigma  may  have  diminished.  Participants  noted  that  Hawaiian  Kupuna  (elders)  began  using  the  Hawaiian  language  more  openly  and  became  politically  involved.  Students’  successful  mastery  of  both  the  Hawaiian  and  English  languages  dispelled  myths  about  the  detrimental  efforts  of  bilingualism.  

(Luning  &  Yamauchi,  2010)  

 

Papahana  Kaiiapuni  

 

Photo  source:  http://www.k12.hi.us/~kaiapu.ni/  

Page 14: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

12    

FIRST  NATIONS  LANGUAGES  AND  IMPROVING  STUDENT  OUTCOMES    The  benefit  to  students  from  the  use  of  First  Nations  languages  in  school  is  proven   through   many   successful   examples   around   the   world   and   is  validated  through  research.      The   information   presented   in   this   booklet   suggests   that   immersion  programming  is  the  most  successful  way  of  maintaining  a  language.  It  also  shows   that   children   enrolled   in   this   type   of   program   develop   a   strong  sense  of   cultural   identity   and  have  better   self-­‐esteem.  Learning   in  other  subjects  is  stronger,  children  are  better  able  to  succeed  and  stay  in  school,  and  families  and  communities  are  strengthened  by  the  value  placed  on  the  language  and  culture.      As   parents   and   community   members,   each   of   us   can   play   a   role   in  supporting   the   maintenance   of   our   languages   and   cultures   through  practice   at   home   and   in   school   programming.   Where   schools   are   not  offering   language  programming,  we  can  become  active   in  pushing   for   its  inclusion.   Where   language   programming   exists,   we   must   be   diligent   in  making  sure  it  is  a  quality  education  delivered  by  qualified  teachers  fluent  in  the  local  language.  We  must  support  the  school  by  helping  our  children  at  home.  In  supporting  our  schools  we  must  remember  that  language  and  cultural  retention  is  a  community  effort.      Our   First   Nations   languages   are   critical   to   our   cultural   survival   as   First  Nations  people.  If  they  disappear,  there  is  nowhere  else  our  children  can  go  and  learn  them.        

 

 

 

 

 

 

 

Page 15: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

13    

FIRST  NATION  EDUCATION  POLICY  TIMELINE    

Time  Line  of  First  Nation  Education    Prior  to  Contact

   ⇐ First  Nations  traditional  education.  

1857   ⇐ Gradual  Civilization  Act  (provided  foundation  for  residential  school  system  –  aimed  at  civilizing  the  Indians)  

                                         1869    

⇐ Gradual  Enfranchisement  Act  (provided  foundation  for  residential  school  system)  

1876   ⇐ Passage  of  Indian  Act  –  residential  schools  became  active  after  this  period.  Residential  schools  were  run  by  the  Christian  churches  –  mainly  the  Catholic  Church  (60%)  and  the  Anglican  Church  (30%)  and  various  other  churches.  The  churches  provided  teachers  and  delivered  the  education  program  and  the  federal  government  facilities  and  maintenance.  

                                         1969    

⇐ Federal  government  took  control  of  the  residential  school  system.  

1840s’  –  1996   ⇐ The  first  residential  schools  were  started  in  the  1840s  and  the  last  residential  school  was  closed  in  1996.  They  were  meant  to  convert  Indian  children  and  to  civilize  them.  Residential  schools  used  an  immersion  program  and  were  not  allowed  to  and  punished  for  using  their  own  language.  Many  students  suffered  mental,  emotional,  physical  and  sexual  abuse.  

1945  –  1950s’   ⇐ Day  Schools  started  by  the  Federal  government  mainly  for  elementary  students.  Older  students  still  had  to  leave  the  reserve  to  go  to  school.  Quality  of  education  suffered  due  to  a  lack  of  qualified  teachers.    

1966   ⇐ Hawthorne  Reports  recommended  integration  in  education  and  attention  to  native  interests.    

1972   ⇐ Indian  Control  of  Indian  Education  presented  by  the  National  Indian  Brotherhood  with  principles  that  allowed  First  Nations  parents  to  have  a  bigger  impact  on  their  children  education.      

1980s’   ⇐ Local  Control  of  First  Nations  education  became  available  to  First  Nations.  The  Federal  government  provided  the  funding  and  the  First  Nations  were  responsible  for  hiring,  curriculum,  and  administration  of  their  local  school.  1  

                                                                                                                         1  Indian  Residential  Schools  http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Indian_residential_school_system#History  

Khan,  Iram.  A  Brief  History  of  the  Education  of  First  Nations  Children:  What  Should  They  Learn  and  How  Should  They  Learn  it?  Cancon:  articles,  http://www.canadiancontent.ca/issues/0499firsted.html  

Page 16: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

14    

BIBLIOGRAPHY    

Assembly  of  Manitoba  Chiefs.  (2001).  Aboriginal  Languages  Initiative  Activity  Report.    

Blair,  H.,  Okemow,  V.,  &  Zeidler,  M.  (2010).  Review  of  the  Research  Literature  on  Promising  Programs,  Practices,  Curriculum,  and  Teacher  Development  for  Indigenous  Languages  Education.  Meadow  Lake  Tribal  Council.  

Fontaine,  S.  (2012).  First  Nations  Languages  and  Improving  Student  Outcomes.  Retrieved  from  http://www.afn.ca/uploads/files/education/improvingstudentoutcomes.pdf  

Fredeen,  S.  M.  (1988).  A  Foundation  for  Cree  Immersion  Education.  Thesis  submitted  to  the  University  of  Saskatchewan.  

Katenies  Research  and  Management  Services.  (2011,  April  5).  First  Nations  Languages  and  Culture  Impacts  on  Literacy  and  Student  Achievement  Outcomes:  Review  of  Literature.  Ottawa:  Assembly  of  First  Nations.  Retrieved  from  Assembly  of  First  Nations.  

Luning,  R.  J.,  &  Yamauchi,  L.  A.  (2010).  The  Influences  of  Indigenous  Heritage  Language  Education  on  Students  and  Families  in  a  Hawaiian  Language  Immersion  Program.  Heritage  Language  Journal,  7(2),  46-­‐75.  

Pacific  Policy  Research  Center.  (2010).  Successful  Bilingual  and  Immersion  Education  Models/Programs.  Honolulu:  Kamehameha  Schools,  Research  &  Evaluation  Division.  

Peter,  L.  (2007).  "Our  Beloved  Cherokee":  A  Naturalistic  Study  of  Cherokee  Preschool  Language  Immersion.  Anthropology  and  Education  Quarterly,  38(4).  

Reyhner,  J.  (2010).  Indigenous  Language  Immersion  Schools  for  Strong  Indigenous  Identities.  Heritage  Language  Journal,  7(2).  

Senate  Standing  Committee  on  Aboriginal  Peoples.  (2011).  Reforming  First  Nations  Education:  From  Crisis  to  Hope.  Retrieved  from  http://www.parl.gc.ca/Content/SEN/Committee/411/appa/rep/rep03dec11-­‐e.pdf  

Statistics  Canada.  (2001).  2001  Census  Aboriginal  Population  Profiles.  Retrieved  from  http://www12.statcan.gc.ca/english/Profil01/AP01/Details/Page.cfm?Lang=E&Geo1=PR&Code1=46&Geo2=PR&Code2=01&Data=Count&SearchText=

Page 17: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

15    

Manitoba&SearchType=Begins&SearchPR=01&B1=All&GeoLevel=&GeoCode=46  

Statistics  Canada.  (2006).  2006  Census  Aboriginal  Population  Profiles.  Retrieved  from  http://www12.statcan.gc.ca/census-­‐recensement/2006/dp-­‐pd/prof/92-­‐594/details/Page.cfm?Lang=E&Geo1=PR&Code1=46&Geo2=PR&Code2=01&Data=Count&SearchText=Manitoba&SearchType=Begins&SearchPR=01&B1=All&GeoLevel=PR&GeoCode=46  

Usborne,  E.,  Peck,  J.,  Smith,  D.,  &  Taylor,  D.  (2011).  Learning  through  an  Aboriginal  Language:  The  Impact  on  Students`  English  and  Aboriginal  Language  Skills.  Canadian  Journal  of  Education,  34(4).  

Westfall,  D.  (2001).  Strategies  for  Native  language  retention  in  Northern  Manitoba:  Oji-­‐Cree  at  Island  Lake  and  Woods  Cree  at  Pukatawagan  and  Lynn  Lake.  Brandon  University.  

Yamauchi,  L.  (2001).  The  Sociocultural  Context  of  Hawaiian  Language  Revival  and  Learning  Final  Report  Project  1.6.  Retrieved  from  http://crede.berkely.edu/research/crede/research/llaa/1.6_final.html  

 

 

Page 18: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

 

Page 19: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information

 

Page 20: FIRST NATION LANGUAGES: WHY WE NEED THEM!...LANGUAGE’ IMMERSION’ VirginiaArthurson! September!27,!2012!! FIRST!NATION!LANGUAGES:!! WHY!WE!NEED!THEM! This booklet provides information