Top Banner
25

Fire Wire 410 Manual SP

Jul 22, 2015

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 1/25

Page 2: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 2/25

Español

M-Audio FireWire 410 - Manual del usuario

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22. ¿Qué hay dentro de la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23. Acerca de la FireWire 410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

4. Características y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35. Requisitos mínimos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

6. Controles y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58. Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77. Instalación de los controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

9. Conexiones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

10. El Panel de control de la FireWire 410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1411. Uso de la FireWire 410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1812. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2213. Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2314. Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2415. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Page 3: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 3/25

Gracias por elegir la interfaz de grabación portátil M-Audio FireWire 410. Su nueva FireWire 410 constituye una solución portátil y profesionapara la producción de audio y MIDI basada en computadora. A través del bus de banda ancha IEEE-1394 (FireWire‘), la FireWire 410proporciona a su computadora 4 entradas y diez salidas de alta resolución, así como 16 canales MIDI de entrada/salida.

Gracias a los previos de micrófono de bajo ruido incorporados y a sus entradas de micro (XLR) y de línea (jack 1/4"), la FireWire 410representa un "front-end" de calidad profesional para su estación de trabajo digital. Las entradas del panel frontal de la FireWire 410

permiten la conexión tanto de instrumentos como de micrófonos (en este último caso, la FireWire 410 dispone incluso de alimentaciónphantom para micrófonos de condensador). Asimismo, puede conectar sus ocho salidas de línea a un mezclador, una matriz surround, directamente a unos monitores activos. Gracias a los dos canales de entrada/salida digital en formato TOSLink‘ óptico y RCA coaxial, podrágrabar digitalmente desde y hacia un CD, MiniDisc o DAT. En total, la FireWire 410 agrega a su computadora cuatro entradas y diez salidastodo ello en una caja robusta y compacta que podrá transportar con total comodidad.

Incluso si es usted un experto en grabación, dedique algún tiempo a leer este manual de instrucciones y familiarizarse con lacaracterísticas y el funcionamiento de la FireWire 410. También puede consultar la documentación de su software de audio para másinformación acerca de la integración de las características de la FireWire 410 y su programa. Un buen conocimiento del software de audiole permitirá experimentar y disfrutar mucho más de su nueva FireWire 410.

La caja de la FireWire 410 contiene los siguientes elementos:

• Interfaz de grabación portátil FireWire 410

• Manual del usuario

• Un CD con el paquete de aplicaciones Maximum Audio Tools

• Un CD con controladores para Windows y Mac.

• Cable IEEE 1394 (FireWire) – 6 pies (1,8 m).

• Fuente de alimentación de 12VDC 1A

La FireWire 410 es una interfaz de grabación y reproducción digital dotada de 4 entradas y 10 salidas. La interfaz se conecta al puertoFireWire de su computadora mediante un único cable del tipo IEEE 1394. Si su computadora no dispone de puertos FireWire nativos, puedadquirir una tarjeta FireWire PCI en cualquier establecimiento especializado.

IMPORTANTE: La FireWire 410 incluye un cable FireWire de alta calidad de 6 pins a 6 pins. Para obtener un rendimiento de audio óptimo, lerecomendamos que use este cable, o uno de calidad similar. Si su computadora está equipada con una interfaz de 4 pins, deberá adquirun cable FireWire de 6 pins a 4 pins en cualquier establecimiento especializado. Asimismo, recuerde que la FireWire 410 necesita unaconexión FireWire de 6 pins para enviar alimentación a través del bus; si su conexión es de 4 pins, deberá utilizar el adaptador dealimentación suministrado.

2

2. ¿Qué hay dentro de la caja?

 1. Introducción

3. Acerca de la FireWire 410

NOTA: Algunos fabricantes utilizan una nomenclatura diferente para las conexiones FireWire,como por ejemplo Sony, que se refiere a ellas como “iLink”, o simplemente “1394”

Page 4: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 4/25

La FireWire 410 está dotada de dos entradas analógicas (en formato jack TS de 1/4" y XLR) capaces de operar con niveles de micro, líneao instrumento. También dispone de ocho salidas analógicas en formato jack TS de 1/4", y de entrada/salida S/PDIF en formato óptico coaxial. La FireWire 410 ofrece entradas y salidas analógicas y digitales de alta calidad a una resolución de 24 bits, y con frecuencias demuestreo de hasta 96kHz en grabación y de 192kHz en reproducción. Su entrada/salida digital S/PDIF es compatible con señales de audiodigital multicanal codificadas con AC3 o DTS, mientras que su puerto de entrada/salida MIDI de 16 canales está equipado de unconmutador de "bypass" hardware que permite usar la interfaz en modo "autónomo" (sin la computadora).

El intuitivo panel de control por software de la FireWire 410, dotado de una matriz virtual de 10 canales de salida, proporciona un ampliocontrol sobre la mezcla y el routing de las diversas señales. Puede direccionar cualquier combinación de entradas hacia cualquiera de la

salidas. Cada canal del mezclador dispone además de un envío auxiliar virtual que proporciona una flexibilidad sin precedentes. El sistemofrece monitorización por software de latencia ultra-baja (con los controladores ASIO suministrados), así como monitorización directa pohardware con latencia cero. Las dos salidas de auriculares, con fuente de señal asignable y controles de volumen independientes ofreceaun más flexibilidad. Además, la FireWire 410 puede alimentarse a través del bus FireWire* ofreciendo de este modo unas característicade portabilidad inmejorables. Los preamplificadores duales de micro/instrumento de la FireWire proporcionan una ganancia de hasta66dB y disponen de controles de nivel, medidores, alimentación phantom, atenuadores de 20dB.

* Sólo con conexión FireWire de 6 pins. Use el adaptador de alimentación CC si su conexión FireWire es de 4 pins.

• Preamplificadores de bajo ruido duales micrófono/instrumento, con controles de ganancia, medidores, alimentación phantom

y ganancia de hasta 66dB.

• Dos entradas analógicas y ocho salidas analógicas en formato jack TS de 1/4".

• Entrada/salida digital S/PDIF en formato TOSLink óptico o RCA coaxial.

• Compatible con frecuencias de muestreo desde 32kHz hasta 192kHz.

• 2 x 8 entradas/salidas analógicas con resolución de 24 bits y frecuencia de muestreo de hasta 96 kHz

• Reproducción con resolución 24 bits/192 kHz (a través de salidas 1 y 2)

• Dos salidas de auriculares con controles individuales de nivel y fuente de señal asignable.

• Control manual de los niveles de monitorización a través de un potenciómetro configurable mediante software.

• 1 x 1 E/S MIDI con conmutador hardware para uso autónomo.

• Salidas analógicas compatibles con el formato surround 7.1 (el software utilizado ha de ofrecer soporte para salidas surround)

• Respuesta en frecuencia 20-40kHz ± 1 dB.

• Relación señal-ruido–104 dB

• Rango dinámico: 108dB (ponderado A).

• THD + N: 0,00281% @ 0 dBFS

3

4. Características y especificaciones

Page 5: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 5/25

Importante: La FireWire 410 es compatible con Windows XP y Windows 2000. La FireWire 410 no puede utilizarse en sistemas equipadocon Windows 98 o Windows ME.

Si su sistema operativo es Windows 2000 asegúrese de tener instalado el SP3 o posterior. Si utiliza Windows XP, instale el SP1 o posteriorVisite la página Windows Update y compruebe que su equipo dispone de las actualizaciones más recientes publicadas por Microsoft.

En entorno Mac, la FireWire 410 es compatible con MacOS 9.2 o superior y con Mac OS X versión 10.1.5 o superior. Las versiones anterioredel sistema operativo de Macintosh no son compatibles con la FireWire 410.

Windows

Pentium III 500 MHz o superior

128 MB de memoria RAM

DirectX 8.1 o superior.

Windows XP (SP1) o Windows 2000 (SP3)

La FireWire 410 no es compatible con Windows 98 o Windows ME.

MacOS

Macintosh G3 500 MHz o superior

128 MB RAM (OS 9), 256 MB RAM (OSX)

Mac OS 9.2 o superior; Mac OS X versión 10.1.5 o superior

4

 5. Requisitos mínimos del sistema

Page 6: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 6/25

Panel frontal 

Panel trasero 

Descripción del panel frontal

1. ENTRADAS MIC/INSTR  – Entradas no balanceadas para instrumento y entradas de nivel de micro. Estos conectores híbridos Neutriaceptan indistintamente conectores XLR de 3 pins estándar y conectores jack TS de 1/4".

2. SELECTOR MIC/LINE (MICRO/L  ÍNEA) – Este conmutador permite seleccionar entre las entradas Mic/Instr y las entradas de línea del panetrasero. Con el conmutador en posición "hacia afuera", se seleccionan y activan las entradas Mic/Inst, quedando deshabilitadas las entradasde línea; en posición "hacia adentro", se seleccionan y activan las entradas Line Inputs, quedando deshabilitadas las entradas Mic/Instr.

3. PAD (ATENUADOR) – atenúa la señal entrante en 20 dB. Use este ATENUADOR si el nivel de entrada de la señal analógica es demasiadoalto (así se lo indicará el LED DE saturación, incluso si el NIVEL DE GANANCIA DE ENTRADA se encuentra en su posición mínima o cerca de ella

4. INPUT GAIN LEVEL (NIVEL DE GANANCIA DE ENTRADA)  – Este potenciómetro controla el nivel de entrada de la señal analógica que lhaya sido asignada (micrófono/instrumento o línea).

5. SIGNAL LED (LED INDICADOR DE SEÑAL) – Cuando se ilumina, este LED indica la presencia de una señal de audio en la entrada demicro/instrumento seleccionada.

6. CL IP L ED (LED INDICADOR DE SAT URACIÓN)  – Este LED se ilumina para indicar que la señal presente en la entrada Mic/Inst activa edemasiado alta. El LED se ilumina cuando el nivel de la señal entrante se encuentra 3 dB por debajo del umbral de saturación.

7. MEDIDORES OUTPUT SIGNAL (MEDIDORES DE SEÑAL DE SAL IDA)  – Estos medidores LED duales de cuatro segmentos indican el nivel dseñal de las salidas seleccionadas en el Panel de control de la FireWire 410. Para más información, consulte la sección 11: "Panel de control

8. L EVEL CONTROLLER (CONTROLADOR DE NIVEL) – Este control rotativo regula el nivel de señal del bus seleccionado en el Panel de controde la FireWire 410. La opción predeterminada es OUTPUT, ya que ésta es la opción más común para funciones generales de monitorizaciónLas opciones disponibles son las siguientes:

• SW Return (Retorno SW) – Nivel de las diez salidas virtuales de la FireWire 410 procedentes del software de audio digital hacia emezclador del Panel de control.

5

6. Controles y conectores

Nota: Cuando se reproduce con una frecuencia de muestreo de192 kHz, el medidor LED permanece inactivo.

Page 7: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 7/25

• Output (Salida)– Nivel de las ocho salidas analógicas y de las dos salidas digitales de la FireWire 410.

• Input (Entrada) – Nivel de las dos entradas analógicas y de las dos entradas digitales de la FireWire 410

• Phones (Auriculares) – Nivel de las salidas de auriculares de la FireWire 410

• Aux Send (Envío auxiliar) – Nivel general del bus AUX SEND de la FireWire 410, controlado por los ENVÍOS AUXILIARES de los canales dentrada del panel de control de la FireWire 410.

Para más información, consulte la sección 11: "PANEL DE CONTROL".

9. HEADPHONE OUTPUT S (SALIDAS DE AURICUL ARES) – Estos conectores de salida aceptan conectores de auriculares estándar en formatTRS estéreo de 1/4". La señal de programa es idéntica en ambas salidas, pudiéndose controlar sus niveles individuales a través de losCONTROLES DE NIVEL DE AURICULARES. La fuente de señal presente en las tomas de auriculares es idéntica a la de las salidas de línea 1/2Para más información, consulte la Sección 11: "PANEL DE CONTROL".

10. HEADPHONE LEVEL (CONTROLES DE NIVEL DE AURICULARES)  – Estos potenciómetros controlan el nivel de la salida de auriculareasociada a cada uno de ellos.

11. LEDS DE ENT RADA Y SALIDA S /PDIF)  – El LED S/PDIF IN se ilumina para indicar la presencia de una señal S/PDIF válida en la entradS/PDIF activa. El LED S/PDIF IN parpadea para indicar la presencia de una señal S/PDIF válida en la entrada S/PDIF incorrecta.

El LED S/PDIF OUT se ilumina para indicar la presencia de una señal S/PDIF válida en cualquiera de las salidas S/PDIF. (La señal S/PDIF seenvía siempre hacia las salidas óptica y coaxial simultáneamente).

12. CONMUTADOR MIDI THRU – Cuando este conmutador se encuentra en posición "hacia adentro", los puertos MIDI IN y MIDI OUT de lFireWire 410 funcionan en modo bypass, es decir, no requieren de una aplicación software, sino que funcionan como meras conexioneMIDI por hardware. En este modo de operación, la FireWire 410 puede estar encendida o apagada.

13. CONMUTADOR E INDICADOR DE ALIMENTACIÓN – Interruptor de alimentación principal de la FireWire 410.

14. CONMUTADOR Y LED DE ALIMENTACIÓN PHANTOM)  – Cuando este conmutador se encuentra en posición "hacia adentro", la FireWir

410 suministra alimentación phantom de +48V a ambas entradas XLR. La alimentación phantom es necesaria para la mayoría demicrófonos de condensador.

ATENCIÓN: Aunque la mayor parte de los micrófonos dinámicos modernos no se ven afectados por la alimentación phantom, algunosmicrófonos de cinta y algunos micros dinámicos más antiguos pueden dañarse si reciben alimentación phantom.

Descripción del panel trasero

15. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN – Conecte aquí la fuente de alimentación de 12V CC 1A si usa la FireWire 410 con una conexión FireWirde cuatro pins. Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada u otra de características idénticas.

16. CONECTORES MIDI IN Y MIDI OUT  – Entrada y salida MIDI en conectores estándar DIN de 5 pins. Estas conexiones permitirán el pasde la información MIDI, directamente de la entrada a la salida, siempre que el botón MIDI THRU esté pulsado.

17. CONECTORES FIREWIRE  – Estas dos entradas FireWire (IEEE-1394) permiten la conexión de la computadora, así como la de un segunddispositivo FireWire. Estas entradas sólo deberían emplearse para conectar dispositivos autoalimentados, ya que la conexión ddispositivos alimentados a través del bus FireWire podría afectar al rendimiento del sistema de audio.

18. CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA S/PDIF COAXIAL  – Entrada y salida digital S/PDIF en formato RCA coaxial. La entrada digital activse selecciona a través del Panel de control de la FireWire 410; la salida digital, por su parte, se envía tanto a la salida óptica como a lacoaxial. La selección de entrada digital predeterminada del Panel de control es "Coaxial". Esto significa que la entrada coaxial será la únicentrada digital activa si no se modifica esta opción.

19. CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA S/PDIF T OSLINK  – Entrada y salida digital S/PDIF en formato TOSLink óptico. La entrada digital activse selecciona a través del Panel de control de la FireWire 410; la salida digital, por su parte, se envía tanto a la salida coaxial como a la óptica

20. SALIDAS DE LÍNEA 1-8 – Se trata de salidas analógicas no balanceadas con un nivel de -10dB en formato jack TS estándar de 1/4". Estasalidas son compatibles con el formato estéreo estándar de dos canales y con cualquier modo surround de hasta 7.1 canales. (Su softwar

6

NOTA: Si la FireWire 410 está apagada (OFF), el LED azul POWER parpadeará si detecta una conexión FireWire válida conuna computadora encendida. Si el LED parpadea, ello significa que la unidad se encuentra en modo "bajo consumo",permitiendo el uso de un posible periférico FireWire conectado a la FireWire 410. Para utilizar la interfaz normalmente,coloque este interruptor en la posición ON (el LED azul POWER se iluminará de manera constante).

Page 8: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 8/25

de audio debe ofrecer soporte para salidas surround). Si monitoriza una señal estéreo de dos canales, las salidas utilizadas para ello sonpor defecto, la 1 y la 2. No obstante, puede seleccionar cualquier otro par de salidas en el Panel de control de la FireWire 410. Tambiénpuede usar las ocho salidas para enviar canales individuales o agrupados hacia un mezclador.

21. ENTRADAS DE LÍNEA 1 Y 2 – Se trata de entradas analógicas no balanceadas con un nivel de -10dB en formato jack TS estándar de 1/4Son paralelas a las entradas analógicas del panel frontal y sólo funcionan si el conmutador mic/line del panel frontal está presionado.

NO CONECTE la FireWire 410 a su computadora antes de instalar los controladores.Una vez ejecutado el instalador, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su equipo. Consulte la Sección 8, "Instalación decontroladores", para más información al respecto.

Windows XP

Introduzca el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD-ROM. Seleccione "Ejecutar…" en el menú Inicio y pulse a continuacióel botón "Examinar". Navegue hasta la unidad de CD y haga clic en el icono Setup.EXE.

El programa de instalación copiará los archivos de sistema necesarios en el disco duro de su equipo.

Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccion"Continuar" para proseguir con la instalación del controlador.

El instalador le pedirá que active los ajustes de optimización para el uso del DVD/CD. En la mayoría de los casos, es aconsejable aceptala configuración propuesta por el programa de instalación.

Cuando el programa de instalación haya terminado con la copia de los archivos, aparecerá un diálogo informándole de que la instalacióha concluido.

El programa de instalación le pedirá que reinicie el sistema.

7

 7. Instalación del hardware

8. Instalación de los controladores

NOTA: NO CONECTE la FireWire 410 a su computadora antes de instalar los controladores.

NOTA: Consulte la página www.m-audio.com para obtener actualizaciones de los controladores.

Page 9: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 9/25

Tras reiniciar el equipo, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora y enciéndala. Windows mostrará el Asistente paranuevo hardware encontrado.

Seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse “Siguiente”. Windowlocalizará e instalará los archivos Bootloader de la FireWire 410.

Tras ello, Windows localizará los archivos controladores de la FireWire 410. El Asistente para nuevo hardware se ejecutará de nuevo parainstalar los controladores de la FireWire 410.

Una vez más, seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse“Siguiente”. Windows copiará e instalará los controladores. Volverá a aparecer un mensaje advirtiendo que el software no ha superado lprueba del logotipo de Windows; pulse "Continuar" y prosiga con la instalación.

Cuando aparezca el diálogo "M-Audio FireWire 410 Installed Successfully" pulse "Finalizar" para dar por terminada la instalación.

A partir de este momento la FireWire 410 estará lista para su uso.

El icono del Panel de control de la M-Audio FireWire 410 aparecerá en la Barra de tareas (en la parte inferior derecha de su escritorio). Pulssobre este icono para abrir el Panel de control.

Windows 2000

Introduzca el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD-ROM. Seleccione "Ejecutar…" en el menú Inicio y pulse a continuació

8

NOTA: NO CONECTE la FireWire 410 a su computadora antes de instalar los controladores.

Page 10: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 10/25

el botón "Examinar". Navegue hasta la unidad de CD y haga clic en el icono Setup.EXE.

El programa de instalación copiará los archivos de sistema necesarios en el disco duro de su equipo. Durante la instalación, aparecerun mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione "Continuar" para proseguir cola instalación.

El instalador le pedirá que active los ajustes de optimización para el uso del DVD/CD. En la mayoría de los casos, es aconsejable aceptala configuración propuesta por el programa de instalación.

Cuando el programa de instalación haya terminado con la copia de los archivos, aparecerá un diálogo informándole de que la instalació

ha concluido.

Tras ello, el programa le pedirá que reinicie su equipo.

Una vez reiniciado el equipo, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora y enciéndala. Windows mostrará el Asistentpara nuevo hardware encontrado.

Seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse “Siguiente”.

Windows localizará e instalará los archivos Bootloader de la FireWire 410. Aparecerá de nuevo un diálogo acerca de la firma digital de locontroladores. Seleccione "Continuar" para proseguir con la instalación.

Una vez finalizada la instalación de los archivos Bootloader, Windows localizará los archivos de controlador de la FireWire 410.

9

Page 11: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 11/25

De nuevo, seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse “Siguiente”Windows instalará los controladores. Aparecerá de nuevo un diálogo acerca de la firma digital de controladores; pulse "Continuar" paraproseguir con la instalación.

Cuando aparezca la pantalla "Completando Asistente de nuevo hardware", pulse "Finalizar". La instalación ha concluido.

A partir de este momento la FireWire 410 estará lista para su uso. El icono del Panel de control de la M-Audio FireWire 410 aparecerá en laBarra de tareas (en la parte inferior derecha de su escritorio). Pulse sobre este icono para abrir el Panel de control.

Mac OS X 

Inserte el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD y abra el CD-ROM para ver su contenido.

Haga doble clic en el archivo "M-Audio FireWire 410 Installer.dmg". Aparecerá un nuevo icono llamado FIREWIRE 410 en su escritorio.

Haga doble clic sobre él. Aparecerá el archivo "M-Audio FireWire 410 Installer.mpkg". Haga doble clic sobre el Instalador.

10

Page 12: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 12/25

Necesitará su contraseña de administrador para el siguiente paso. Para continuar, haga clic sobre el icono del candado en la esquina inferioizquierda, junto a la frase "Edición desactivada". Este diálogo de autenticación aparece de forma automática en Mac OS X versión 10.2.2.

Introduzca la contraseña y pulse "OK".

La ventana siguiente muestra el mensaje "Bienvenido al Instalador de...". Pulse "Continuar".

Seleccione la unidad de disco duro que contiene OS X. Pulse "Continuar".

Cuando el sistema se lo solicite, pulse "Actualizar" para continuar.

11

Page 13: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 13/25

Cuando el sistema se lo solicite, pulse "Continuar instalación".

Cuando el sistema se lo solicite, pulse "Reiniciar" para finalizar la instalación.

Una vez reiniciado el equipo, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora.

Vaya a Preferencias del Sistema, en el menú Apple. Seleccione el panel de preferencias Sonido y pulse la pestaña Salida. Haga clic sobr

"M-Audio FireWire 410" para seleccionar la interfaz FireWire 410 como dispositivo de salida predeterminado.

Mac OS 9

Introduzca el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD-ROM. AutoRun abrirá el CD y le permitirá ver su contenido.

A continuación, haga doble clic sobre el icono "M-Audio FireWire 410 Installer".

Pulse el botón "Continuar" en la pantalla M-Powered.

Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla y pulse el botón "Continuar".

Seleccione la ubicación donde desea instalar el software, o simplemente escoja la unidad de arranque de OS 9. Pulse "Continuar".

El programa de instalación le pedirá que reinicie el sistema. Pulse "Continuar".

Una vez reiniciado el sistema, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora.

Vaya a Paneles de Control, abra el panel de Sonido y seleccione la pestaña Salida. Haga clic sobre "M-Audio FireWire 410" para selecciona

la interfaz FireWire 410 como dispositivo de audio predeterminado.

12

Page 14: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 14/25

Audio

Conecte las salidas de la FireWire 410 a su amplificador, sistema surround o a sus monitores activos. Las salidas predeterminadas paraoperar en modo estéreo son la 1 y la 2 (si lo desea, puede cambiar esta opción en el Panel de control de la FireWire 410). Si desea operaen modo surround multicanal, puede conectar hasta ocho monitores activos a las ocho salidas analógicas de la interfaz.

La FireWire 410 dispone asimismo de dos salidas estéreo para la monitorización con auriculares.

Conecte sus micrófonos, instrumentos u otras fuentes analógicas de nivel de línea a las entradas analógicas de los paneles frontal y traserode la FireWire 410. Recuerde que las entradas del panel frontal y trasero no funcionan simultáneamente. Si quiere usar las entradas demicro/instrumento, el conmutador mic/line deberá encontrarse en posición "hacia afuera" ("mic").

Conecte sus dispositivos digitales S/PDIF a las entradas/salidas digitales (en formato óptico o coaxial) de la FireWire 410. Recuerde que sólpuede activar una entrada/salida digital (la óptica o coaxial) al mismo tiempo. La E/S digital activa se selecciona a través del Panel decontrol de la FireWire 410.

MIDI

Conecte la entrada MIDI de su dispositivo a la salida MIDI de la FireWire 410. Conecte la salida MIDI de su dispositivo a la entrada MIDI dela FireWire 410.

Use el conmutador MIDI Thru del panel frontal para utilizar la FireWire 410 en modo autónomo. En este modo, no necesita conectar lainterfaz a una computadora para que se transmita la información MIDI.

La siguiente ilustración muestra un teclado controlador MIDI conectado a la entrada MIDI de la FireWire 410 y un módulo de sonido MIDconectado a la salida MIDI de la interfaz.

13

9. Conexiones de hardware

Page 15: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 15/25

El controlador de la FireWire 410 interactúa con su computadora y programa de audio digital de manera sencilla y potente. El Panel decontrol de la FireWire 410 dispone de un sofisticado mezclador multicanal virtual dotado de 10 salidas (en cinco pares estéreo). Cada pade salidas puede encaminarse hacia cualquiera de las ocho salidas analógicas o de las dos salidas digitales de la FireWire 410. Ademásdispone de dos envíos auxiliares virtuales por par estéreo.

El Panel de control de la FireWire 410 se instala en su sistema durante el proceso de instalación de los controladores. Para abrir el Panede control:

Windows – En la barra de tareas aparecerá una pequeña “M” (el logotipo de M-Audio) generalmente ubicada en la parte inferior derechde su escritorio. Haga doble clic sobre este icono para acceder al Panel de control.

Mac – El Panel de control de la FireWire 410 control se encuentra en el menú Manzana.

Aunque es muy posible que la configuración predeterminada se ajuste perfectamente a sus necesidades, el Panel de control de la FireWire 41ofrece enormes posibilidades de control sobre la interfaz. En función del método de trabajo que emplee, es posible que no tenga que modificanunca esta configuración. En cualquier caso, a continuación explicaremos con todo detalle las diversas funciones del Panel de control.

Menús globales 

Las siguientes funciones del Panel de control están disponibles en todas sus páginas:

MIXER SET TINGS (A JUSTES DEL MEZCL ADOR) – El botón RESET reinicia todos los ajustes del Panel de control, devolviéndolos a sus valorepredeterminados. Puede consultar una tabla de los valores por defecto en la sección 14, "Especificaciones del producto".

Los botones LOAD (ABRIR), SAVE (GUARDAR) y DELETE (ELIMINAR) abrirán el diálogo de selección de archivos (Windows o Mac) desde suprograma de audio, con la función correspondiente seleccionada (abrir, guardar o eliminar).

LEVEL CONTROLLER ASSIGNMENT (ASIGNACIÓN DEL CONT ROLADOR DE NIVEL )  – Esta sección permite decidir a qué grupo de faders deMIXER (MEZCLADOR) o de OUTPUT (SALIDA) se asigna el CONTROLADOR DE NIVEL rotativo del panel frontal. El controlador de nivel del Panede control de la FireWire 410 es una representación por software del control de nivel físico ubicado en el panel frontal de la FireWire 410que obedecerá a la asignación realizada en este punto. Dicho control permite el control manual de los siguientes niveles:

• SW RETURN (RETORNO SW) – Los niveles de los cinco pares estéreo virtuales procedentes del software de audio instalado en su computadora

• OUTPUT (SALIDA)– Los niveles de las ocho salidas analógicas y de las dos salidas digitales de la FireWire 410.

• INPUT (ENTRADA) – LOS NIVELES DE LAS DOS ENTRADAS ANALÓGICAS Y DE LAS DOS ENTRADAS DIGITALES DE LA FIREWIRE 410.

• PHONES (AURICULARES) – Los niveles de las salidas de auriculares de la FireWire 410. Recuerde que el nivel de cada una de las salidade auriculares se controla no obstante a través del potenciómetro de control de nivel correspondiente.

• AUX SEND (ENVÍO AUXILIAR) – Los niveles de los buses virtuales AUX SEND L y R .

Al pulsar por primera vez alguna de las asignaciones de grupo anteriormente descritas, se activan los botones CTRL de todo el grupo. Poejemplo, si selecciona PHONES, el botón CTRL aparecerá sobre los faders de PHONES del canal de salida.

Para modificar esta asignación de grupo basta con pulsar un botón CTRL activo y deseleccionar los faders de canal asociados. A partir dese momento, los cambios en la posición del CONTROLADOR DE NIVEL sólo afectarán a los faders de canal seleccionados. Si pulsa sobr

otra asignación de grupo para el CONTROLADOR DE NIVEL y luego regresa al grupo anterior, el Panel de control "recordará" lamodificaciones realizadas.

MAIN OUT PUT (SALIDA PRINCIPAL)  – Estos dos botones proporcionan un acceso inmediato a las funciones de MUTE (SILENCIO) o DIM(ATENUACIÓN) de los niveles generales de monitorización. Pulsando el botón MUTE (se ilumina de color rojo) se silenciarán todas las salidade audio de la FW410. Esta opción puede resultarle útil si desea alternar entre la monitorización con auriculares y a través de sus monitoresAl pulsar el botón DIM (se ilumina de color verde) el nivel de escucha de las salidas de la interfaz se atenuará en 20dB. Esta función le resultarútil si, por ejemplo, desea mantener una breve conversación sin "perder el hilo" del trabajo y regresar después al nivel de escucha anterior.

MULT IPLE UNITS (VARIAS UNIDADES) – El Panel de control muestra la denominación "Unit 1". Las futuras actualizaciones del software dcontrol de la FireWire 410 permitirán encadenar varias unidades y ampliar así el número de entradas/salidas del sistema. Al pulsar sobrel icono de una unidad se activará el Panel de control de dicha unidad y aparecerá la configuración correspondiente.

En el momento de redactar este manual sólo es posible operar con una única unidad FireWire 410. Visite la página web de M-Audio parobtener la última versión de los controladores de la FireWire 410.

14

 10. El Panel de control de la FireWire 410

NOTA: También puede abrir el Panel de control de la FireWire 410 desde la página de configuración de audio de unprograma compatible con el estándar ASIO.

Page 16: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 16/25

Página Mixer (Mezclador)

La página MIXER dispone de funciones de routing de salidas y control de las entradas analógicas y digitales de la FireWire 410, así comode los diez canales virtuales de retorno procedentes de su aplicación de audio.

SOFT WARE RETURNS (RETORNOS SOFT WARE)  – La página MIXER proporciona acceso a diez "retornos" virtuales procedentes de saplicación de audio. Estos retornos están disponibles en pares identificados como 1/2 SW RTN; 3/4 SW RTN; 5/6 SW RTN; 7/8 SW RTN; SPDIF SW RTN. Estos retornos aparecen como salidas de audio disponibles en el mezclador de salida de su aplicación de audio. Cuando

Es muy probable que controle los niveles de monitorización de salida desde el mezclador de su aplicación y que desee mantener estosfaders en su nivel máximo. No obstante, es posible que lo más cómodo sea ajustarlos en esta página si, por ejemplo, intenta estableceun balance entre niveles de entrada y niveles SW RTN (RETORNO SOFTWARE).

HARDWARE INPUT S (ENT RADAS F ÍSICAS) – La página MIXER permite asimismo controlar mediante software el nivel de monitorización directde las entradas analógicas y digitales S/PDIF de la FireWire 410. Estos pares de entradas están etiquetados como ANALOG IN y SPDIF IN.

Recuerde que, en su configuración predeterminada, el canal de entrada NO incluye ajustes de routing de salida (consulte la siguientesección para más información al respecto). La monitorización de estas entradas puede configurarse desde su programa de audio, o bienpuede realizar una selección de routing de salida y después ajustar el nivel del deslizador. Consulte la sección “Monitorización de entradade grabación” en la Sección 11 de este manual para más información al respecto.

OUTPUT ROUT ING (DIRECCIONAMIENTO DE SAL IDA)  – Puede asignar cualquier par estéreo a cualquiera de las salidas analógicas digitales de la FireWire 410 pulsando sobre el botón de salida del par de salidas deseado. Dichos pares están identificados como 1/2; 3/45/6; 7/8; y SPD (S/PDIF). Puede seleccionar cualquier par de salida (o todos) para cada par de canales de entrada del Mezclador (el botóse ilumina de color azul cuando se encuentra activo). Las señales de salida de estos canales aparecen en las salidas seleccionadas en lapágina OUTPUT del Panel de control. Si asigna varios canales del mezclador al mismo par de salida, sus señales se sumarán en la salidasignada. Recuerde que al sumar varias señales puede producirse distorsión. Cuando sume canales, compruebe por consiguiente los

medidores de salida.

AUX SEND (ENVÍO AUXILIAR) – Cada uno de los pares estéreo dispone de dos controles AUX SEND virtuales. Estos AUX SENDS permitela creación de una submezcla independiente que podrá utilizar como envío de auriculares o de efectos. Para usar estos envíos auxiliarespulse sobre un botón de envío y arrastre el ratón hacia arriba y hacia abajo. Estos envíos auxiliares envían su señal a través del canal AuSend Master de la página Output. La mezcla AUX SEND puede direccionarse hacia cualquier par de salidas de la FireWire 410 a través dela página OUTPUT, pulsando el botón MAIN de ese canal (con lo cual el canal de salida pasa del bus principal al bus AUX).

STEREO LINKING (ENL ACE ESTÉREO) - Los niveles de entrada de los retornos software virtuales están controlados por faders también virtualesdichos pares pueden enlazarse para operar en modo estéreo pulsando el botón LINK del canal correspondiente. El botón se iluminará decolor azul cuando se encuentre activo. Cuando los canales están enlazados, al mover cualquiera de ambos faders el otro se mueve también

BOTÓN MUTE - Pulsando el botón MUTE (el botón se ilumina de color rojo) se silencia la salida de audio del par de canales correspondientePara cancelar la función, pulse de nuevo el botón MUTE.

BOT ÓN SOLO – Pulsando el botón SOLO de un canal (el botón se ilumina de color amarillo) se silencia la salida de audio de todos los demácanales; pulsando de nuevo el botón SOLO regresará a la situación anterior. El mezclador permite realizar selecciones múltiples de solo.

PANNING (PANORAMA) - Los pares de canales de entrada y salida analógica y digital disponen asimismo de botones PAN virtuales. Tacomo sucede en un mezclador convencional, los botones PAN están relacionados con los botones de asignación de salida con el fin depermitir el libre direccionamiento de las señales.

METERING (MEDIDORES)- La parte inferior de la página MIXER dispone de medidores de nivel software para cada uno de los cinco busesde salida de la FireWire 410, así como para el BUS AUX. Gracias a estos medidores podrá, con un simple vistazo, tener una idea clara delo que ocurre en la página Output.

15

Page 17: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 17/25

Pagina Output (Salidas)

Desde la página OUTPUT podrá controlar cada una de las salidas analógicas y digitales de la FireWire 410, así como el AUX BUS (buauxiliar) y el bus HEADPHONES (AURICULARES).

CANALES DE SALIDA – Los FADERS virtuales controlan individualmente los niveles de salida de cada canal. Los faders de salida correspondea las salidas físicas analógicas y digitales de la interfaz. Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición MAIN, el OUTPUT CHANNEL recibela señal de las asignaciones de bus realizadas en la página MIXER. (Consulte el apartado BOTÓN MAIN/AUX, a continuación).

CONTROL ES DE BAL ANCE - El control BAL permite ajustar el balance de la salida estéreo del par asociado.

LINKING (ENL ACE) - Puede enlazar pares estéreo con el botón LINK , situado sobre cada uno de los pares de canales. Cuando los canaleestán enlazados (el botón se iluminará de color azul), al mover cualquiera de ambos faders el otro se moverá también.

BOTÓN MAIN/AUX - Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición MAIN (el botón se iluminará de color azul), las salidas analógicas digitales asociadas transportarán sus respectivas señales de bus en función de los ajustes de routing realizados la página MIXER (MEZCLADOR

• las salidas 1/2 transportan las señales direccionadas hacia el bus 1/2

• las salidas 3/4 transportan las señales direccionadas hacia el bus 3/4

• las salidas 5/6 transportan las señales direccionadas hacia el bus 5/6

• las salidas 7/8 transportan las señales direccionadas hacia el bus 7/8

• las salidas SPDIF transportan las señales direccionadas hacia el bus SPD

Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición AUX (el botón se ilumina de color verde), el par de salidas analógicas o digitales

asociado transportará la señal direccionada hacia los BUSES AUX L y AUX R.

BOTÓN MUTE - Pulsando el botón MUTE (el botón se ilumina de color rojo) se silencia la salida de audio del par de canales correspondientePara cancelar la función, pulse de nuevo el botón MUTE.

BOT ÓN SOLO – Pulsando el botón SOLO de un canal (el botón se ilumina de color amarillo) se silencia la salida de audio de todos los demácanales; pulsando de nuevo el botón SOLO regresará a la situación anterior. El mezclador permite realizar selecciones múltiples de solo.

AUX OUTPUT MASTER (CANAL MAESTRO DE SAL IDA AUXILIAR) – El canal Aux Send Master controla la salida de las señales direccionadahacia los BUSES AUX L y AUX R. Es posible enlazar los dos faders de canal con el botón LINK, mientras que el control PAN permitpanoramizar la salida del par estéreo en cualquier punto. El control BAL permite ajustar el balance de la señal estéreo.

Si utiliza los AUX SENDS (ENVÍOS AUXILIARES) junto con el AUX OUTPUT CHANNEL (CANAL DE SALIDA AUXILIAR), deberá designar una salidacomo Aux. Para ello, ajuste el interruptor MAIN/AUX del canal deseado EN LA POSICIÓN AUX. Consulte las secciones 11, "Adición de efectoen modo de monitorización directa" y "Uso del envío auxiliar como mezcla de monitorización independiente", más adelante en este manua

BOTÓN CT RL  – El botón CTRL aparecerá y quedará activado sobre los canales de salida seleccionados en la sección LEVEL CONTROLLEASSIGNMENT (ASIGNACIÓN DE CONTROLADOR DE NIVEL) del panel derecho. (Por ejemplo, si AUX OUTPUT está seleccionado en LEVECONTROLLER ASSIGNMENT, el botón CTRL aparecerá sobre los faders AUX OUTPUT CHANNEL.) Para más información, consulte el apartadASIGNACIÓN DE CONTROLADOR DE NIVEL de la sección , más adelante.

MENÚS GLOBALES 

AUX CHANNEL PANNING (PANORAMA DEL CANAL AUXILIAR) – Es posible panoramizar los envíos AUX individuales dentro del par dsalidas estéreo al que han sido asignados. Recuerde que si desea utilizar el envío AUX como un envío mono, deberá colocar estoscontroles en la posición <C>, que corresponde a la posición central de panorama.

AUX CHANNEL MUT E (SILENCIAR CANAL AUXILIAR) - Si selecciona el botón AUX MUTE (el botón se iluminará de color rojo), el AUX CHANNEdejará de enviar señal. Si deselecciona el botón MUTE, el canal regresará a su estado anterior.

16

Page 18: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 18/25

HEADPHONE OUTPUT CHANNEL (CANAL DE SALIDA DE AURICUL ARES) – Este canal controla las funciones del bus de auriculares de lFireWire 410. Es posible enlazar los dos faders de canal con el botón LINK, mientras que el control BAL permite ajustar el balance estéreode la salida de auriculares.HEADPHONE MONITOR ASSIGNS (ASIGNACIÓN DE MONITOR DE AURICULARES) – Cualquier bus de salida de lFireWire 410 puede monitorizarse a través del bus de auriculares. Mediante las MONITOR ASSIGNS (ASIGNACIONES DE MONITOR) puedseleccionar cualquiera de los cinco buses de salida (o todos ellos) como envío hacia el bus de auriculares. Recuerde que dicha seleccióde fuente afecta a ambas tomas de auriculares, es decir, que las dos salidas de auriculares recibirán la misma señal.

BOTÓN HEADPHONE MAIN/AUX – Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición MAIN, el bus de auriculares monitorizará las salidaseleccionadas en MONITOR ASSIGNS (véase más arriba). Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición AUX, el bus de auriculares

monitorizará la señal direccionada a los buses AUX L y AUX R.BOTÓN HEADPHONE MUTE - Si selecciona el botón MUTE (el botón se ilumina de color rojo), los canales de auriculares dejarán de enviaseñal. Si deselecciona el botón MUTE, los canales de auriculares regresarán a su estado anterior.

MEDIDORES  – En la parte inferior de la página OUTPUT se encuentran los medidores software de nivel de las entradas analógicas digitales de la FireWire 410, así como de las diez entradas virtuales procedentes de su software de audio. Gracias a estos indicadoretendrá una referencia de lo que ocurre en el mezclador.

Página Hardware

La página Hardware permite acceder a importantes informaciones y funciones de la FireWire 410.

SAMPLE RATE DETECTED – Este campo muestra la frecuencia de muestreo detectada en la fuente de sincronización actualmente seleccionada

ASIO/WDM BUFFER SIZE – En este campo podrá seleccionar el tamaño de búfer que desea utilizar. Los valores pequeños de búfer dacomo resultado una baja latencia ("latencia" es el tiempo que la señal de entrada tarda en ser procesada por el software y alcanzar las

salidas de audio), pero es posible que no funcionen adecuadamente con sistemas lentos. El ajuste de tamaño de búfer predeterminades 256. Aunque es más que posible que este valor se adapte perfectamente a sus propósitos, quizá desee experimentar con otros valoreinferiores. Si su sistema produce clics y crujidos durante la reproducción de audio seleccione un valor de búfer superior.

SY NC SOURCE (FUENTE DE SINCRONIZACIÓN) – Este campo permite elegir entre el reloj interno de la FireWire 410 (INTERNAL) y una fuentexterna de reloj (EXTERNAL). INTERNAL selecciona el reloj procedente del bus 1394 de acuerdo con la selección realizada en su software daudio. Utilice la opción EXTERNAL si desee grabar desde las entradas S/PDIF, o para sincronizar la frecuencia de muestreo con la de unafuente S/PDIF externa.

S/PDIF INPUT  – Este campo permite seleccionar la fuente de entrada digital (TOSLink óptico o RCA coaxial). Recuerde que, a pesar de qula FW410 cuenta con salidas en formato coaxial y óptico, no se pueden utilizar ambas al mismo tiempo.

INFORMACIÓN DE FIRMWARE – Este campo muestra la versión de firmware de su FireWire 410.

UPDAT E (ACTUALIZACIÓN) – Pulsando este botón se conectará con la página web de M-Audio para obtener versiones actualizadas de lo

controladores y del firmware.

17

Page 19: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 19/25

About (Acerca de)

Esta página contiene información acerca de su hardware y sobre las versiones de los controladores actualmente en uso. Esta informaciópuede resultarle útil si necesita llamar al servicio de asistencia técnica. Si está conectado a la red, pulse sobre el logotipo de M-AUDIO quaparece en la parte inferior izquierda para acceder directamente a nuestra página web.

Las secciones siguientes tratan diversas situaciones prácticas que pueden darse en un uso normal de su nueva interfaz. Estos brevetutoriales pueden serle de gran utilidad. También puede visitar de vez en cuando la página web de M-Audio para consultar los últimotutoriales o páginas de preguntas frecuentes.

Ajuste de los niveles de grabación

Uso de las entradas Mic/Inst – Conecte sus micrófonos o instrumentos en las entradas Mic/Inst del panel frontal de la FireWire 410Compruebe que el interruptor MIC/LINE del canal correspondiente se encuentra en posición "hacia afuera". Si utiliza un micrófono dcondensador, asegúrese de activar el interruptor PHANTOM POWER. Ajuste la GANANCIA DE ENTRADA de dicho canal hasta obtener univel de señal que ilumine de manera constante el LED VERDE DE SEÑAL, sin que se ilumine el LED ROJO DE SATURACIÓN.

A continuación, dirija la señal de entrada hacia las entradas de su software de audio. Consulte más adelante la sección acerca de lamonitorización de las entradas, así como la documentación de su software para más información al respecto.

Uso de las entradas de l ínea – Conecte sus dispositivos de línea a las ENTRADAS DE LÍNEA del panel trasero de la FireWire 410. Compruebque el interruptor MIC/LINE del canal correspondiente se encuentra en posición "hacia adentro".

El nivel de la señal presente en las entradas de línea será el nivel con que se grabará la señal. Si quiere realizar algún ajuste sobre el nivede la señal, deberá hacerlo directamente en la fuente. Si el dispositivo conectado en las entradas de línea de la FireWire 410 dispone dun control de nivel de salida, ajuste dicho control para modificar el nivel de grabación. La mayoría de programas de grabación permitenañadir ganancia a una grabación realizada a un nivel excesivamente bajo. No obstante, asegúrese de que el nivel de grabación nalcanza la saturación digital durante la grabación (es decir, compruebe que el LED rojo no se ilumina).

A continuación, dirija la señal de entrada hacia las entradas de su software de audio. Consulte más adelante la sección acerca de lamonitorización de las entradas, así como la documentación de su software para más información al respecto.

Uso de la ent rada S/PDIF – Conecte la salida digital de sus dispositivos S/PDIF a las entradas digitales del panel trasero de la FireWire 410Si la conexión S/PDIF se realizada a través de conectores RCA seleccione la entrada coaxial, y si se trata de una conexión óptica, elija laentrada óptica.

Asegúrese de haber seleccionado la opción "external" como fuente de sincronización en la página HARDWARE del Panel de control de lFireWire 410.

El nivel de la señal recibida a través de las entradas S/PDIF será el nivel con que se grabará la señal. En la mayoría de casos, este nivel npuede modificarse desde la fuente.

Monitorización de las ent radas de grabación

La FireWire 410 ofrece soporte para monitorización directa ASIO, monitorización ASIO de tipo cinta y monitorización de entrada WDM/MMELa FireWire 410 dispone asimismo de un circuito de monitorización directa por hardware.

18

 11. Uso de la FireWire 410

Page 20: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 20/25

Monitorización directa ASIO – La mayoría de aplicaciones compatibles con ASIO 2.0 ofrecen también soporte para la monitorización ASIOdirecta. En modo de monitorización directa ASIO, el programa de audio envía la señal de entrada directamente a las salidas de la FireWir410, sin pasar por el propio programa. La ventaja de este sistema es que no existe latencia causada por el paso de la señal a través desoftware. Sin embargo, y dado que el audio no es tratado por el software, este método no permite monitorizar la señal con plug-ins deefectos o de ecualización.

Si la monitorización ASIO directa está activada, los niveles de monitorización de las entradas de la FireWire 410 pueden controlarsdirectamente desde el software. Una vez asignado un canal de entrada del mezclador de su software a una entrada de la FireWire 410el mezclador de su programa de audio asumirá el control de los canales de entrada del mezclador del Panel de control de la FireWire 410

Las ventajas de este tipo de monitorización son obvias (no hay latencia), pero la imposibilidad de añadir efectos puede representar uninconveniente. Esta es la razón que nos impulsó a integrar AUX SENDS (Envíos auxiliares) en el mezclador del Panel de control de la FireWir410. Estos AUX SENDS le permitirán añadir efectos en modo de monitorización directa. Consulte la sección "Adición de efectos en modo demonitorización directa" para más información al respecto.

Si su programa de audio ofrece soporte para la monitorización ASIO directa, puede activarla desde el panel de control de audio o ASIO deprograma. Consulte la documentación de su software de audio para más información.

Monit orización ASIO de tipo cint a – La arquitectura ASIO también dispone de monitorización de tipo cinta (similar a la de los grabadorede cinta). En este caso, las señales de entrada se monitorizan a través del mezclador de su software de audio. Normalmente, lamonitorización de las entradas estará activada siempre que el programa se encuentre en modo de grabación o en modo "armado paragrabación". En modo de reproducción, la monitorización de entradas se desactiva, permitiendo de este modo escuchar el audio grabadoEsto le será útil para escuchar la toma que acaba de grabar sin tener que desarmar los canales de entrada. Aunque es posible monitorizalas entradas con plug-ins de efectos y de ecualización, la monitorización a través de software producirá una pequeña cantidad de latencia

La FireWire 410 ofrece soporte para el estándar ASIO 2.0 de latencia ultrabaja. No obstante el valor de latencia "real" de cada sistemadepende de factores como el hardware de su computadora, la velocidad del procesador y el tamaño de búfer seleccionado, tanto en ePanel de control de la FireWire 410 como en su software de audio.

Si su aplicación de audio ofrece soporte para la monitorización ASIO de tipo cinta, puede activarla desde el panel de control de audio oASIO del programa. Consulte la documentación de su software de audio para más información.

Monit orización de entrada WDM  – Si utiliza una aplicación compatible con WDM, la FireWire 410 dispone de soporte para lmonitorización de entradas a través de su software. En la mayoría de los casos, WDM ofrece una monitorización de latenciaextremadamente baja (muy similar a la monitorización ASIO de tipo cinta), incluso usando plug-ins de efectos y ecualización.

Si su aplicación de audio ofrece soporte para WDM y para la monitorización directa, puede activarla desde el panel de control de audiosu programa. Consulte la documentación de su software de audio para más información.

Otros tipos de monitorización directa — Si utiliza un programa no compatible con ASIO o que no dispone de monitorización de entradas

WDM (como Cakewalk versión 9 o anterior), tiene la posibilidad de aprovechar las capacidades de la FireWire 410 para monitorizadirectamente las entradas analógicas y S/PDIF a través del mezclador del Panel de control de la FireWire 410. Incluso si su programa nodispone de monitorización ASIO de tipo cinta o de monitorización WDM de baja latencia, puede seleccionar la monitorización directa dlas entradas de la FireWire 410 y disfrutar de una monitorización directa por hardware con latencia cero.

Con la monitorización ASIO directa, el software de audio asumirá el control de los canales de entrada del mezclador de la FireWire 410Con este tipo de monitorización directa, deberá controlar manualmente los canales de entrada del mezclador de la FireWire 410. He aqucómo hacerlo:

1. Abra el software de audio y el panel de control de la FireWire 410.

2. En el panel de control de la FireWire 410, seleccione la pestaña MIXER. (Supongamos que está grabando a través de las entradasanalógicas, y que monitoriza en estéreo desde las salidas de línea 1/2). Asigne los canales "analog in" a "1/2", y suba los faders de canahasta que empiece a escuchar la fuente conectada en las entradas de línea. Consulte la sección "Ajuste de los niveles de entrada" para

más información al respecto.3. En su software de audio, active las pistas en las que desee grabar la señal de las ENTRADAS ANALÓGICAS 1/2 de la FireWire 410. Si nodesea escuchar las pistas previamente grabadas en el programa durante la grabación, baje los faders de monitorización del softwarpara anularlos por completo o pulse el botón mute de dichos canales. (Recuerde que está monitorizando las entradas de la FireWire 410de forma directa).

4. Si ya ha grabado algunas pistas en su software de audio y desea grabar sobre ellas, reproduzca dichas pistas y ajuste el balance entrelas pistas ya grabadas y las que está grabando. Para ello, utilice los faders ANALOG IN de la página MIXER del Panel de control de laFireWire 410.

Si desea realizar un ajuste "fino"del balance de monitorización alternando entre el software de audio y el panel de control de la FireWire410, asigne el CONTROLADOR DE NIVEL a los faders ANALOG IN en el Panel de control de la FireWire 410, por lo menos en el momento dconfigurar los ajustes de grabación. Para más información al respecto consulte la sección "Asignación del controlador de nivel".

19

Page 21: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 21/25

Las ventajas de este tipo de monitorización son obvias (no hay latencia), pero la imposibilidad de añadir efectos puede representar uinconveniente. Esta es la razón que nos impulsó a integrar AUX SENDS (Envíos auxiliares) en el mezclador del Panel de control de la FireWir410, Estos AUX SENDS le permitirán añadir efectos en modo de monitorización directa. Consulte la sección "Adición de efectos en modo dmonitorización directa" para más información al respecto.

Instrucciones generales de grabación

Las entradas analógicas y digitales de la FireWire 410 aparecen como entradas en su programa de audio. En función de la aplicación qu

utilice, estas entradas pueden denominarse ASIO, WDM o Core Audio. Por ejemplo, e una aplicación ASIO (por ejemplo Cubase, Nuendo Digital Performer 3) las entradas de la FireWire 410 aparecerán como:

FireWire 410 Analog input 1

FireWire 410 Analog input 2

FireWire 410 S/PDIF input L 

FireWire 410 S/PDIF input R

Si utiliza las ENTRADAS ANALÓGICAS 1 O 2, active la entrada etiquetada como Analog Inputs (Entradas analógicas) en el mezclador deentrada de su software de audio. Si utiliza las ENTRADAS S/PDIF, deberá seleccionar la entrada S/PDIF correcta en la página HARDWAREdel Panel de control. A continuación, elija una pista disponible en su software de audio y direccione la señal de entrada hacia esa pistaConsulte la documentación de su software de audio para más información.

Ajuste de la f recuencia de muestreo

En la mayoría de los casos, la frecuencia de muestreo se ajusta desde el programa de audio. Si la FUENTE DE SINCRONIZACIÓN de lapágina HARDWARE del Panel de control de la FireWire 410 está ajustada en Internal, la unidad recibirá la frecuencia de muestreo de suaplicación de audio. Sin embargo, si está grabando una fuente digital a través de las entradas S/PDIF, deberá ajustar la FUENTE DSINCRONIZACIÓN en External. Con ello, la frecuencia de muestreo se ajustará a la de la señal digital entrante.

Adición de ef ectos en modo de monitorización directa

Esta es una de las funciones más importantes de la FireWire 410, algo que la distingue de muchas otras interfaces de audio. Lamonitorización directa es una manera de evitar la latencia inherente a la monitorización a través de un programa, especialmente en lo

casos en que se utiliza un elevado número de pistas (lo cual provoca un aumento del tamaño de búfer y de la latencia). Los AUX SENDSdel Panel de control de la FireWire 410 permiten añadir efectos a la señal monitorizada de forma directa.

Para ello deberá disponer de una unidad de efectos externa dotada de entrada/salida digital S/PDIF (algo muy común en la actualidad)o bien de una unidad de efectos con salida S/PDIF o de un conversor A/D que le permita conectar la salida de la unidad de efectos a laentrada S/PDIF de la FireWire 410. Las siguientes instrucciones explican paso a paso cómo realizar una configuración básica, y tambiénofrecen información sobre configuraciones avanzadas para la adición y monitorización de efectos.

1. Conecte la salida S/PDIF de la FireWire 410 a la entrada S/PDIF de su unidad de efectos externa. En la página OUTPUT de la FireWire 410pulse el interruptor MAIN/AUX del canal SPDIF OUT para configurarlo en AUX.

2. Dado que vamos a monitorizar el efecto a través de la entrada S/PDIF, asigne el canal SPDIF IN a un destino a través del MEZCLADOR dla FireWire 410. Seleccione "1/2" como destino, de manera que el efecto se mezcle con las demás señales monitorizadas.

3. Prepare la FireWire 410 para la grabación a través de las entradas analógicas, tal como hemos explicado en las secciones "Ajuste delos niveles de grabación", "Monitorización ASIO directa" y "Otros tipos de monitorización directa".

4. Supongamos que sólo va a grabar a través de la primera ENTRADA ANALÓGICA (por ejemplo, para grabar una guitarra en el canal 1Una vez seleccionado un nivel de monitorización razonable con la ayuda del fader de nivel de la ENTRADA ANALÓGICA del mezclador tras panoramizar el canal (en este caso, probablemente en la posición central), aumente un poco el nivel del control AUX L. Dicha señaserá enviada hacia el canal AUX OUTPUT MASTER, y a continuación hacia la salida SPDIF OUT. Puesto que vamos a añadir un efecto a uinstrumento mono, ajuste los controles PAN del canal AUX OUTPUT MASTER en <C> (posición central de panorama).

20

NOTA: En este ejemplo, ajustaremos la fuente de sincronización de la página HARDWARE del panel de control en "internal".De este modo, la unidad de efectos externa recibirá la señal de reloj procedente de la salida S/PDIF de la FireWire 410,sincronizándose así con el reloj interno del sistema. Cuando la señal de la unidad de efectos regrese a la entrada S/PDIF, dichaentrada deberá sincronizarse con el reloj interno.

Page 22: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 22/25

Cuando toque la guitarra y aumente el nivel del control AUX L de la ENTRADA ANALÓGICA, observará que la señal empieza a entrar en ecanal AUX OUTPUT MASTER. También debería aparecer señal en la entrada de su unidad de efectos. Podrá escuchar ese nivel de efectoen la entrada SPDIF IN de la FireWire 410. El nivel de monitorización puede ajustarse con la ayuda de los faders de nivel del canal SPDIF IN

Veamos ahora la configuración avanzada. Hemos añadido un efecto al instrumento que estamos grabando y monitorizando de formdirecta. Eso es válido para la grabación, pero quizá desee escuchar ese mismo efecto durante la reproducción, por lo menos mientracontinúe con el proceso de grabación. Una vez concluida la grabación, es posible que desee desconectar la unidad de efectos externareconfigurar el mezclador de la FireWire 410 y utilizar los plug-ins de efectos de su aplicación de audio.

A continuación le sugerimos una manera de escuchar la guitarra durante la reproducción con el mismo efecto que utilizó durante la grabación

1. Sea cual sea la pista sobre la que esté grabando, ajuste la salida de dicha pista en FW 410 ANALOG 7/8.

2. En el MEZCLADOR de la FireWire 410, ajuste el destino de SW RTN 7/8 en 1/2. A continuación, ajuste el nivel y el panorama de SW RTN de manera que coincidan con los ajustes del canal ANALOG IN 1. Ajuste de la misma manera los controles AUX L de ambos canales.

De este modo, cuando reproduzca la pista que acaba de grabar podrá escucharla exactamente igual que durante la grabación. Se tratde una función muy útil, tanto para el artista como para el productor, ya que generalmente es preferible juzgar de este modo lainterpretación grabada que sin el efecto o con un efecto distinto (por ejemplo un plug-in de efecto).

Uso del envío auxiliar como monitor de mezcla independient e

Puede utilizar el AUX SEND para crear una mezcla de monitor alternativa con el fin de enviarla a un amplificador de auriculares. Enocasiones, el artista desea escuchar una mezcla distinta de la utilizada por el técnico de grabación, quizá una mezcla con las pistas deritmo a mayor nivel o las de piano a menor nivel (o con una combinación de niveles que le ayude en su interpretación).

1. En la página OUTPUT de la FireWire 410, seleccione las salidas 7/8 o la salida SPDIF OUT para el envío al amplificador de auricularesPulse el interruptor MAIN/AUX de dicho canal para ajustarlo en AUX. Conecte dicha salida a su amplificador de auriculares y conecte unoauriculares a este último.

2. En el mezclador de la FireWire 410, aumente el nivel de los controles AUX L y AUX R para ajustar la mezcla de auriculares. Sean cuale

sean los canales que se estén reproduciendo en el mezclador (independientemente de si son SW RTNS, ANALOG IN o SPDIF IN), asigne univel adecuado de envío auxiliar a esta mezcla alternativa.

¡Eso es todo! Si lo desea puede modificar los niveles de fader para una mezcla de "control room" y ajustar al mismo tiempo los niveles AUXSEND para satisfacer las necesidades del artista. Todo el mundo estará satisfecho, la grabación será excelente y todos se harán famosoy vivirán felices para siempre.

Asignación del controlador de nivel

El CONTROLADOR DE NIVEL del panel frontal de la FireWire 410 es un potenciómetro rotatorio asignable mediante software a través del Panede control de la FireWire 410. En el momento de instalar el Panel de control, la función asignada por defecto al CONTROLADOR DE NIVEL eel control de las salidas. Esta función se adaptará a la mayoría de sus necesidades de monitorización, tanto en escucha estéreo comsurround. De hecho, es muy posible que no cambie nunca este ajuste.

Sin embargo, si es usted un usuario avanzado, puede resultarle práctico modificar la asignación del CONTROLADOR DE NIVEL o realizaajustes personalizados. Un contexto probable para una asignación alternativa del CONTROLADOR DE NIVEL podría ser el uso decontrolador para ajustar los niveles de monitorización de entrada en modo de monitorización directa de las entradas de la FireWire 41(consulte la sección "Otros tipos de monitorización directa").

Cuando la velocidad de rotación del control de nivel es inferior a 5 "clics" por segundo, el cambio de nivel se realiza a razón de 0,5 dB por "clic

A continuación trataremos esa posibilidad, que sin duda puede darle ideas para otros usos de la asignación del controlador de nivel.

1. En la parte derecha del Panel de control de la FireWire 410, seleccione "input" como asignación del controlador de nivel.

2. Seleccione la pestaña MIXER. En la página MIXER, localice los botones CTRL de los canales ANALOG IN y SPDIF IN. Probablemente sólograbará desde las entradas analógicas. Pulse pues el botón CTRL del canal SPDIF IN para deseleccionar dichos faders de la asignación deCONTROLADOR DE NIVEL. De esta manera, el CONTROLADOR DE NIVEL sólo actuará sobre los canales de entrada analógica.

21

NOTA: Si su unidad de efectos no dispone de entrada y salida S/PDIF, sustituya las SALIDAS DE LÍNEA 7/8 de la FireWire 410por la salida S/PDIF. En este caso, deberá ajustar la fuente de sincronización de la página HARDWARE del panel de controlen "external". La FireWire 410 quedará esclavizada a la señal de reloj procedente de la unidad de efectos, aunque es

posible que dicha unidad presente limitaciones en lo que a selección de frecuencias de muestreo se refiere.

Page 23: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 23/25

Con este método podrá mantener su software de audio abierto durante la grabación, y evitará tener que alternar entre el software de audiy el Panel de control de la FireWire 410 para modificar los niveles de monitorización de las entradas que está grabando.

La FireWire 410 ha sido diseñada para proporcionarle un alto rendimiento y una calidad de audio profesional. Aunque la interfaz ha sidoprobada en numerosos sistemas y en condiciones de funcionamiento muy diversas, en el "mundo real" existe un número prácticamenteinfinito de posibles escenarios de funcionamiento, y un sinfín de parámetros que pueden influir en el rendimiento de su sistemaProbablemente, en esta sección no podremos cubrir todas las situaciones posibles, pero por lo menos le explicaremos cómo resolvealgunos de los problemas más comunes que pueden presentarse.

Una de las cosas a evitar es la conexión de demasiados dispositivos. El bus FireWire es un protocolo fiable, de alta velocidad y elevadoancho de banda, ideal para el audio digital. No obstante, es importante recordar que la grabación/reproducción de contenidos audio multimedia en general exige muchos recursos del procesador y del bus FireWire. Aunque en teoría es posible encadenar varios dispositivoFireWire en serie, las operaciones de audio podrían verse afectadas por esta circunstancia.

En general, los dispositivos FireWire no sufren los problemas de conflictos de IRQ característicos de las tarjetas PCI. Si surgen problemas dentrada o salida de audio en la FireWire 410, realice las siguientes comprobaciones:

Si no hay obt iene sonido:

• Compruebe que los controladores de la FireWire 410 están correctamente instalados. En Windows XP, vaya al Panel de control y hagdoble clic sobre el icono de Sistema (busque en "Rendimiento y mantenimiento" si está en modo de Vista por categorías). Seleccione lpestaña Hardware y pulse el botón Administrador de dispositivos. Pulse sobre el signo "+" junto a "Dispositivos de sonido, vídeo y juegosy localice la FireWire 410. Si ve un signo de exclamación o de interrogación junto a la FireWire 410, o si no aparece en la lista, es posiblque tenga que reinstalar los controladores.

• Asegúrese de que su software de audio está correctamente configurado para utilizar la FireWire 410. Abra la página de configuración daudio de su aplicación y compruebe que los controladores ASIO o WDM de la FireWire 410 están seleccionados.

• Si está seguro de que la FireWire 410 está correctamente instalada y configurada para su software de audio, compruebe la ruta de laseñal. Compruebe que su aplicación está recibiendo señal de audio y que las entradas están direccionadas de forma correcta. Asegúresde que las salidas están direccionadas adecuadamente, de manera que la señal llegue a los auriculares, amplificadores y/o monitores

• Compruebe las conexiones de audio.

Si está intentando grabar a través de la entrada digital de la FireWire 410 y no escucha sonido:

• Si el LED S/PDIF parpadea, ello significa que la señal entrante es válida pero está conectada en la entrada incorrecta. Abra el panel decontrol de la FireWire 410 y seleccione la entrada correcta en la página Hardware.

• Asegúrese de que su software de audio está configurado para recibir una entrada digital, y compruebe que la fuente de entrada está

definida como reloj maestro.Si sus grabaciones present an clics y crujidos:

• Asegúrese de que los niveles de entrada no son excesivos, ya que podrían causar distorsión y saturación. Compruebe los medidores dnivel de entrada en su aplicación de audio.

• Si está grabando una fuente digital, verifique que tanto la fuente de sincronización de la FireWire 410 como la fuente de sincronización dsu software de audio están ajustadas en "external".

• Intente utilizar un tamaño de búfer mayor. Los valores de búfer altos pueden aumentar el tiempo de latencia, pero en la fase de mezclaesto no supone un inconveniente. El aumento del tamaño del búfer puede ayudarle, particularmente si trabaja con sistemas antiguos (lentos

22

NOTA: Si pulsa sobre un "nuevo" grupo de asignación del CONTROLADOR DE NIVEL, todos los botones CTRL posibles seactivarán. Puede realizar cambios pulsando en los botones CTRL específicos, con el fin de deseleccionarlos y desvincularlosdel grupo de asignación del CONTROLADOR DE NIVEL. Si pulsa sobre otra asignación de grupo para el controlador de nivel yluego regresa al grupo anterior, el Panel de control "recordará" las modificaciones realizadas.

 12. Resolución de problemas

Page 24: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 24/2523

 13. Contactos

M-AUDIO U.S.45 E. Saint Joseph St.Arcadia, CA 91006-2861U.S.A.

Sales Information: 626-445-2842Sales Information (email): [email protected] Support: 626-445-8495Tech Support (email): [email protected]: 626-445-7564Internet Home Page: http://www.m-audio.com

 ________________________________________________ ______________________ 

M-AUDIO U.K.Unit 5, Saracen Industrial EstateMark Rd.Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJEngland

Sales Information: 44 (0) 144 241 6590Sales Information (email): [email protected]  Technical Support: 44 (0) 871 717 7102Technical Support (email):[email protected] Fax: 44 (0) 144 224 6832Internet Home Page: http://www.maudio.co.uk  

 ________________________________________________ ______________________ 

M-AUDIO FranceUnit 5, Saracen Industrial EstateMark Rd.Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJEngland

Sales Information: 0810 001 105Sales Information (email): [email protected] Support: 0820 00 731Technical Support (email): support@m-audio-

france.comFax: 44 (0) 144 224 6832Internet Home Page: http://www.maudio.co.uk  

 ________________________________________________ ______________________ 

M-AUDIO Deutschland (Germany)Kuhallmand 34D-74613 OhringenGermany

Sales Information: 49 7941 98 7000Sales Information (email): [email protected] Support: 49 7941 98 70030Technical Support (email): [email protected]: 07941 98 70070Internet Home Page: http://www.m-audio.de

 ________________________________________________ ______________________ 

M-AUDIO Canada1400 St-Jean Baptiste Ave., #150Quebec City, QC G2E 5B7Canada

Tel: 418-872-0444Fax: 418-872-0034Email: [email protected] Home Page: http://www.m-audio.ca

Page 25: Fire Wire 410 Manual SP

5/17/2018 Fire Wire 410 Manual SP - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fire-wire-410-manual-sp 25/25

• Respuesta en frecuencia 20-40kHz ± 1 dB.

• Relación señal-ruido–108 dB

• Rango dinámico: 108dB (ponderado A).

• THD + N: 0,00281% @ 0 dBFS

Ajustes predeterminados:

1) Todos los faders del mezclador ajustados a 0dBfs

2) Todos los faders de salida atenuados en 6 dB

3) Direccionamiento de canales de retorno: rt 1/2 a salida 1/2, rtn 3/4 a salida 3/4, etc. spdif rtn a spdif. Auriculares direccionados a salida 1/2

4) Atenuación total de los envíos AUX.

5) Ninguna asignación de routing para Analog In y spdif In

6) Todos los panoramas ajustados "todo a la izquierda" y "todo a la derecha"

7) Todos los controles de balance ajustados en la posición central

8) Modos de silencio, solo y enlace desactivados en todos los canales

9) La asignación de controlador de nivel se asigna a todos los canales individuales de un grupo.

10) La asignación del controlador de nivel es “bus de salida”

11) Todos los canales de salida asignados a “main”

Registro de producto

Registrando su nuevo producto M-Audio podrá disfrutar de una garantía sobre piezas y mano de obra en condiciones de uso normalesDicha garantía es únicamente válida para el comprador original del producto. Todos nuestros productos están garantizados por un periodde un año a partir de la fecha de su adquisición, excepto Midisport Uno, cables y teclados, cuyo periodo de garantía es de 90 días.

M-AUDIO se esfuerza en desarrollar y fabricar productos de la mayor calidad posible. Rellenando y enviando esta tarjeta contribuirá a qupodamos seguir ofreciéndole el mejor servicio.

24

 15. Garantía

 14. Especificaciones del producto