Top Banner
FF50/ FF75 Mounting Instructions Driving lamps Fog lamps Instructions de montage Projecteurs longue portée Projecteurs antibrouillard Instrucciones de montaje Faros de largo alcance Faros antiniebla for 55 W only uniquement pour 55 W solo para 55 W
16

FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

Mar 27, 2018

Download

Documents

lamdang
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

1

FF50/ FF75

Mounting InstructionsDriving lampsFog lamps

Instructions de montageProjecteurs longue portéeProjecteurs antibrouillard

Instrucciones de montajeFaros de largo alcanceFaros antiniebla

for 55 W only

uniquement pour 5

5 W

solo para 55 W

Page 2: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

2

Kit includesFournitureVolumen del suministro

FF 50 FF 75

Page 3: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

3

FF 50

FF 75

Page 4: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

4

56a

redrougerojo

blacknoirnegro

bluebleuazul

greenvertverde

56a

Ø12 mm

I II

Driving lampsProjecteurs longue portéeFaros de largo alcance

Page 5: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

5

Fog lampsProjecteurs antibrouillardFaros antiniebla

redrougerojo

blacknoirnegro

bluebleuazul

greenvertverde

56a58

Ø12 mm

58

Page 6: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

6

2

1

3

4

6

7

5

Page 7: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

7

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

GB

F

E

Subject to alteration without notice

Sous réserve de modificationstechniques

Reservadas modificacionestécnicas

8, 9, 15

10, 11, 15

12, 13, 15

Page 8: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

8

Tools required:

Mounting steps, seeillustrations on page 3:

Please follow instructionscarefully; some of them are legalrequirements:

1.Consult your local stateregulations regarding minimumand maximum height aboveground.

2. Mounting position. Lamps mustbe mounted in such a way that:

• they are at exactly the sameheight

• they are at the same distancefrom the center of the vehicle.

Important:Before fitting the lamps makesure that they do not preventsufficient air reaching theradiator.

• Ruler• Screwdriver for recessed-head screw• Combination pliers

• 8, 14 mm open end or box wrench• Drill with 3, 10 and 12 mm dia. bits

Lamps should not vibrate or extendabove the bonnet and must beattached symmetrically.

Determine mounting position on flatsurface (left illustration) and markmounting points.

Drill pilot hole with 3 mm dia. bitand then bore out to 10 mm.Protect drilled metal parts with rustprotection paint.

Screw lamps to vehicle (use two-point mount if required).

Align lamps and tighten screws

Reconnect earth lead (-) to battery.Check lights, tighten connectionwires securely.

Page 9: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

9

If required, install switch indashboard.

Disconnect earth lead (-) frombattery for safety.

Adjusting the lamps,see illustration on page 6:

The correct visual aim is with thetop of the beam 4" below the lampcenter at 25 ft. The lamp shall becentered laterally about a verticalline directly ahead of the lamp.A higher visual aim may be desired,but the top of the beam should notbe higher than the lamp center levelat 25 ft.

1 Vertical centerline ahead of leftheadlamp

2 25 ft.

3 Centre of vehicle

4 Headlamp adjusting screen

5 Height of lamp centers (distancefrom ground to center of lamp)

6 Vertical centerline ahead of rightheadlamp

7 Distance between headlamps

Have the driving lamps adjustedat a workshop or service station.Only properly adjusted lampsprovide optimum illumination.

Install relay with connectionterminals pointing downwards sothat they are protected againstsplashing water.

Electrical connection

Driving lampssee illustration on page 4:

Fog lampssee illustration on page 5:

Lay and connect wires according tocircuit diagram.

According to circuit diagram I theauxiliary lamps are switched ontogether with the existing mainbeams.

According to circuit diagram II theauxiliary lamps can be switched onin addition to the main beams with aseparate switch.

Lay and connect wires according tocircuit diagram.

Page 10: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

10

Outillage nécessaire :

Etapes de montage(voir fig. page 3) :

Ces instructions doivent êtrescrupuleusement respectées,certaines constituent en fait desexigences légales:

1.En ce qui concerne les hauteursmaxima et minima au-dessus dusol, il s’impose de respecter lesrèglements en vigueur danschaque état.

2.Emplacement de montage.Les projecteurs doivent êtremontés de facon à:

• ce qu’ils se trouvent exactementà la même hauteur

• qu’ils soient à la même distancedu centre du véhicule

Attention: avant de procéder aumontage des projecteurs, assurezvous qu’ils n’entravent pas d’air auradiateur.

• Clé à fourche ou clé polygonale8, 14

• Perceuse avec mèches de 3,10, 12 mm de diamètre

• Mètre• Tournevis cruciforme• Pince universelle

Les projecteurs ne doivent ni vibrerni dépasser le capot du moteur etdoivent être montéssymétriquement.

Déterminer la position de montagesur une surface plane (fig. degauche) et marquer les points defixation.Percer à 3 mm puis à 10 mm. Traiterles parties métalliques percées avecun produit anticorrosion.

Visser les projecteurs à lacarrosserie (si nécessaire, utiliserune fixation à 2 points).

Ajuster les projecteurs et bien serrerà fond toutes les vis.

Reconnecter le câble de mise à lamasse (-) de la batterie.Vérifier le bon fonctionnement desprojecteurs et bien fixer les fils deconnexion.

Page 11: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

11

Réglage des projecteurs(voir fig. page 6) :

Le réglage visuel correct se situesur la partie supérieure du faisceaulumineux, 4 pouces au-dessous ducentre du projecteur, à une distancede 25 pieds. Le projecteur seracentré latéralement sur une ligneverticale se trouvant directementdevant le projecteur. Il est possibled’obtenir un réglage visuel plusélevé, mais la partie supérieure dufaisceau ne devra pas être plusélevée que le niveau du centre duprojecteur à 25 pieds.

1 Ligne vertical de centrage devantle projecteur principal gauche

2 25 pieds

3 Centre du véhicule

4 Ecran de réglage des projecteursprincipaux

5 Hauteur de centrage duprojecteur principal (distance entrele sol et le centre du projecteur)

6 Ligne vertical de centrage devantle projecteur principal droit

7 Distance entre les projecteursprincipaux

Faire régler les projecteurs enatelier ou dans une station-service. Seuls des projecteursbien réglés assurent un éclairageoptimal.

Monter le relais avec les bornes deconnexion vers le bas pour leprotéger des projections d’eau.Si nécessaire, monter uninterrupteur sur le tableau de bord.

Branchement électrique Pour des raisons de sécurité,débrancher le câble de mise à lamasse (-) de la batterie.

Projecteurs longue portée(voir fig. page 4) :

Poser les câbles et les connecterselon le schéma de branchement.

Selon le schéma I , les projecteursde complément s’allument enmême temps que les feux de routede série.

Selon le schéma II , les projecteursde complément s’allument encombinaison avec les projecteursde série (feux de route) parl’intermédiaire d’un interrupteur.

Projecteurs antibrouillard(voir fig. page 5) :

Poser les câbles et les connecterselon le schéma de branchement.

Page 12: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

12

Herramientas necesarias:

Montaje, véase fig. en lapágina 3:

Estas instrucciones deberán serobservadas estrictamente,teniendo en cuenta lo prescritolegalmente al respecto:

1 En lo que concierne a la alturamáxima y mínima desde el niveldel suelo, atenerse lo prescritoen el país en cuestión.

2 Posición de montaje.Los faros deberán montarse demodo que:

• queden exactamente a la mismaaltura

• equidistantes del centro delvehículo

¡Atención!Antes de proceder al montaje de losfaros, asegurarse de que haya lasuficiente entrada de aire para elradiador.

Los faros no deben vibrar, ni quedarmás altos que el capó y han de ircolocados simétricamente.Determinar la posición de montajesobre una superficie plana (fig. a laizquierda) y marcar los puntosanticorrosivo.

Atornillar los faros al vehículo (sifuera necesario, utilizar el soporte ados puntos).

Alinear los faros y apretar todos lostornillos.

Volver a embornar el cable de masa(-) de la batería. Comprobar lainstalación de alumbrado. Sujetarde forma segura los cables deconexión.

• Metro plegable• Destornillador cruciforme• Alicates universales

• Llave de dos bocas o de estrellade entrecaras 8 y 14

• Taladradora con broca de 3,10 y12 mm de diámetro

Page 13: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

13El reglaje visual correcto se realizade modo que la luz quede 4pulgadas por debajo del soporte delcentro de los faros, a una distanciade 25 pies. El faro deberá centrarselateralmente sobre una líneavertical. Es posible obtener unreglaje visual superior pero la partesuperior no deberá quedar a unaaltura superior a la del centro defaro, a una distancia de 25 pies.

Reglaje de los faros,véase fig. en pág. 6:

1 Línea vertical de reglaje del faroizquierdo

2 25 pies

3 Centro vehículo

4 Pared de reglaje de los farosprincipales

5 Altura de reglaje de faro principal(distancia entre suelo y centro delfaro)

6 Línea vertical de reglaje del faroprincipal derecho

7 Distancia entre los farosprincipales

Haga practicar el reglaje de losfaros de largo alcance en el tallero en la gasolinera. Unicamenteunos faros bien ajustadosgarantizan una óptimailuminación.

Conexión eléctrica

Faros de largo alcance,véase fig. en la página 4:

Faros antiniebla,véase fig. en la página 5:

Colocar y conectar los cablessegún el esquema de conexión queconvenga.Según el esquema de conexión I ,los faros adicionales se enciendenjunto con los faros de largo alcanceexistentes.

Montar el relé con los bornesdirigidos hacia abajo de forma quequede a cubierto de las

salpicaduras de agua.

En caso de necesidad, montar elinterruptor en el tablero deinstrumentos.

Por razones de seguridad,desembornar el cable de masa (-)de la batería.

Según el esquema de conexiones II, los faros adicionales se enciendenadicionalmente con los faros delargo alcance existentes por mediode un interruptor separado.

Colocar y conectar los cablessegún el esquema de conexión queconvenga.

Page 14: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

14

Page 15: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

15

Un consejo:

Mantenga los dispersoreslimpios. La suciedad puedeabsorber hasta el 80% delrendimiento luminoso. Ver y servisto es aquí el lema deseguridad.

¿Lleva lámpara de repuesto yfusibles en el coche?En caso de que usted tengapreguntas o problemas con elmontaje, consulte alconcesionario de Hella.

One more tip:

Keep the lenses clean. Dirt canabsorb up to 80% of the light.You drive more safely when youcan see and be seen well. Doyou have spare bulbs and fusesin your vehicle?If you have any questions orinstallation problems: Contactyour Hella stockist.

Un autre conseil :

Veiller à la propreté des glacesdes projecteurs car la saletépeut absorber jusqu’à 80 % duflux lumineux. Bien voir et êtrevu sont les deux conditionsimpératives pour une conduiteen toute sécurité. Y a-t-il deslampes de rechange et desfusibles de remplacement àbord du véhicule ?

Pour tout renseignement ou toutproblème de montage,contactez s.v.p. votrerevendeur habituel.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Page 16: FF USA - My Hella Lights 6 Línea vertical de reglaje del faro principal derecho 7 Distancia entre los faros principales Haga practicar el reglaje de los ... FF USA Author: Irene

16

© Hella KGaA Hueck & Co. · Printed in Germany

460 899-02/01/01