2 NOVENSEMBLE ARMILARIgreja MatrizPORchES . 18h00O
EnsembleArmilar apresenta um programa em torno de dois pases com
uma forte tradio no uso de instrumentos de corda beliscada,
Inglaterra e Espanha, incluindo Portugal. A escolha do Cravo e da
Viola da Gamba em torno do Alade pretende evidenciar outros dois
instrumentos que lhe so prximos. The Armilar Ensemble presents a
programme centred on two countries with a strong tradition of the
use of plucked strings, England and Spain, including Portugal. The
choice of the harpsichord and viola da gamba, in addition to the
lute, aims to show two other closely-related instruments.
8 NOVQUARTETO DE GUITARRA DE PARIS Auditrio MunicipalLAGOA .
21h30O Paris Guitar Quartet rene quatro msicos dotados de uma
grande experincia tanto no domnio da msica clssica como no jazz.
Unidos pela mesma paixo pelo palco, decidem aliar os seus talentos
e oferecer ao pblico um repertrio de msica antiga e moderna num
contraponto de ambientes e sonoridades contrastantes. The Paris
Guitar Quartet brings together four musicians endowed with
extensive experience both in the field of classical music as well
as jazz. United by the same passion for the stage, they decide to
combine their talents and offer the audience a repertoire of
ancient and modern music in a counterpoint of contrasting
environments and sounds.
15 NOVLISBOA STRING TRIOAuditrio MunicipalLAGOA . 21h30Lisboa
String Trio um novo projeto musical instrumental que explora a zona
de interseco dos diferentes universos musicais dos msicos que o
compem Bernardo Couto (guitarra portuguesa), Jos Peixoto (guitarra
clssica) e Carlos Barretto (contrabaixo). As sonoridades
mediterrnicas, a msica popular, erudita, o fado e o jazz coabitam
no universo musical deste grupo.Lisbon String Trio is a new
instrumental music project that explores the intersection zone of
the different musical universes of musicians who compose it -
Bernardo Couto (Portuguese guitar), Jos Peixoto (classic guitar)
and Carlos Barretto (contrabass). Mediterranean sounds, popular
music, classical, jazz and fado musical universe coexist in this
group.
PROGRAMAPROGRAMME
PROGRAMA
PROGRAMME
+ info
www.cm-lagoa.ptOutubRO
.
NOvEMbRO 2014
UNIO DE FREGUESIAS
UNIO DE FREGUESIAS
+ infowww.cm-lagoa.pt
OrgAnIzAOMunicpio de Lagoa
(Pelouro da Cultura)
DIreO ArtstICAeudoro grade
12 OUTQUARTETO cONcORDISgaleria Arte AlgarveLAGOA . 18h00O
Quarteto de Guitarras Concordis, formado por Eudoro Grade, Joo
Venda, Rui Martins e Rui Mourinho, apresenta em 2014 um trabalho
sobre a designao AS CORES DO SOM. Como o ttulo sugere, existe uma
relao ou um conjunto enorme de contextos e ambientes que podemos
interligar, fantasiando uma imensido de tonalidades quando e apenas
escutamos um simples som. Eudoro Grade, Joo Venda, Rui Martins and
Rui Mourinho are the members of the Concordis Guitar Quartet.
Seduced by the tone colors and beauty of four guitars combined, we
developed a project that presents, in a original perspective, a
musical selection that meets the Audience. Has suggested by the
title, there are several connections, moods and contexts that
relate with each other when we listen to a single sound.
19 OUTEDUARDO RAMOSQuinta dos Vales ESTOMBAR . 18h00Eduardo
Ramos toca Alade rabe e canta. Neste concerto apresenta um
repertrio onde faz a passagem pela msica rabe e Sefardita.
Apresenta tambm um tema de guitarra clssica e outro de Gambry
Marroquino. Faz-se acompanhar por Baltazar Molina e Bendir. Alguns
temas so danados por Carolina Ramos na Dana Oriental.Eduardo Ramos
plays Arabian Lute and sings. In this concert he presents a
repertoire where plays Arabian music and Sephardic songs. And he
presents also a theme with a classical Guitar, and another with
Gambbry from Morocco. Baltazar Molina plays Arabian Percussion
instruments like the Bendir and Derbuka. Some pieces of music will
be danced by Carolina Ramos in Oriental Dance.
26 OUTAcORDENSEMBLE Igreja MatrizFERRAGUDO . 18h00O
Acordensemble um octeto de guitarras constitudo por Pedro Rufino,
Srgio Oliveira e Silva, Carlos Marques, Andr Cardoso, Hugo Simes,
Paula Sobral, Mrio Adlio e Jorge Pires. O repertrio do
Acordensemble constitudo essencialmente por obras de msica
contempornea escritas para oito guitarras, compostas por nomes como
Roland Dyens ou Leo Brouwer. The Acordensemble is an octet of
guitars formed by Pedro Rufino, Srgio Oliveira e Silva, Carlos
Marques, Andr Cardoso, Hugo Simes, Paula Sobral, Jorge Mrio Pires
and Adlio. The repertoire of Acordensemble consists essentially
works of contemporary music written for eight guitars, composed by
Roland Dyens or names like Leo Brouwer.
5 OUTcUSTDIO cASTELO Claustro do Convento s. Jos LAGOA .
18h00Com um trajeto musical digno de relevo, Custdio Castelo tem
participado em diver-sos festivais internacionais de renome,
registando-se a participao em sete lbuns com Cristina Branco, bem
como a participao e/ou produo de lbuns de Msia, Caman, Ana Moura,
Mariza, Jorge Fernando, Gonalo Salgueiro, Joo Chora e Cristina
Maria, entre outros. With a musical journey worthy of relief,
Custdio Castelo has participated in several international renowned
festivals, registering the participation of seven albums with
Cristina Branco as well as the participation and/or producing
albums Mysia, Caman, Ana Moura, Mariza, Jorge Fernando, Gonzalo
Salgueiro, Maria Cristina and John Chora, among others.
Estimados cidados Tenho o prazer de convidar-vos a assistirem e
participarem no Festival de Guitarra de Lagoa. Foi nossa inteno
diversificarmos a programao por diversos locais do Concelho de modo
que pudessem sentir e integrar ativamente este novo conceito.O
instrumento guitarra de origem to remota est hoje associada a
mltiplas expresses musicais marcantes do nosso tempo. Esta
realidade serviu de inspirao para a ideia que pretendemos como
festival. Atravessarmos diferentes abordagens onde o instrumento
esteja em destaque. Permitir, por um lado, que os estudantes de
msica e o pblico em geral adquira maior interesse e curiosidade
desta to fina arte, por outro, sentirmos o prazer de corroborarmos
na promoo de impulsos to necessrios nos dias que correm da
capacidade criadora das futuras geraes. Deste modo, para alm dos
concer-
tos, crimos um momento de Masterclass no caso, a guitarra
portuguesa. Isto permitir que os jovens alunos e entusiastas possam
adquirir contacto e conhecimentos com os grandes executantes deste
magnfico instrumento. Como Presidente do Municpio de Lagoa, quero
privilegiar uma programao cultural que traduza o empenho da Cmara
Municipal na busca das sensibilidades da nossa populao e que ao
mesmo tempo incremente a vontade dos nossos jovens no gosto pela
msica por isso espero que desfrutem desta difuso de vivncias
culturais porque elas justamente ampliam as expetativas do nosso
concelho e da nossa regio.FRANcIScO MARTINSPresidente da Cmara de
Lagoa
Dear citizens I am pleased to invite you to attend and
participate in the Festival de Guitarra de Lagoa. It was our
intention to diversify programming for several sites in the county
so that they could feel and actively integrate this new concept.
The instrument guitar as remote source is today associated with
multiple outstanding musical expressions of our time. This fact has
inspired the idea that we want as festival. Go through different
approaches where the instrument is highlighted. Allow, on the one
hand, students of music and the general public get more interest
and curiosity of this as fine art, on the other, to feel the
pleasure
of corroborate in promoting impulses as necessary these days the
creative ability of future generations. Thus, in addition to the
concerts, we have created a moment of Masterclass in case the
Portuguese guitar. This will allow young students and enthusiasts
can acquire knowledge and contact with the great performers of this
magnificent instrument. With Mayor of Lagoa hope you enjoy this
broadcast of cultural experiences because they just amplify the
expectations of our county and our region.FRANcIScO MARTINSMayor of
Lagoa
+ infowww.cm-lagoa.pt