Volumen II — Número 85 Febrero 2016 Sin conciertos. M. A. Carretero. que nos respalda para ello el apoyo que venimos recibiendo de la Fundación Miguel Angel Colmenero con su gestión a través de los distintos Conservatorios? ¿Qué dificultades entraña para la Concejalía de Espectáculos (porque de Cultura no tiene nada) de nuestro Ayuntamiento la realización de nuestro programa? ¿Cómo alegan una razón tan peregrina como la de que el Auditorio solo está previsto para la realización de bodas civiles? Si ese espacio está totalmente infrautilizado, las bodas se celebran en sábados alternos y nuestros conciertos son los viernes. ¿Por qué les molesta que realicemos una labor de difusión cultural de la música clásica? ¿Porque suplimos una tarea que deberían realizar ellos y que pone en evidencia su falta de interés por la música clásica y la difusión de la CULTURA entre nuestros conciudadanos? Si es un programa totalmente gratuito, tanto por la labor altruista de los intérpretes como por la ausencia de desembolso que supone para los espectadores. Si es una tribuna para que los jóvenes intérpretes, y no tan jóvenes, puedan mostrar la excelente formación que reciben de los distintos Conservatorios de la Comunidad de Madrid y del Superior de Música de nuestra Capital del Estado. Si, además de escuchar la interpretación de las obras musicales, introducimos un componente pedagógico con información sobre los autores de las obras, una explicación sobre éstas, una información sobre los instrumentos que van a ser utilizados, un repaso sobre las distintas épocas de la música clásica, y concluimos cada concierto con un diálogo abierto del público asistente con los intérpretes para conocer distintos aspectos de su vida artística. Si estos conciertos sirven también como elemento de atracción del público hacia nuestro Museo y que, a la vez que disfrutan con la música, tienen la oportunidad de disfrutar con las excelentes obras en vidrio que conforman su colección permanente y, en su caso, de las exposiciones temporales que se exhiben. A veces hemos sufrido calumnias de la Dirección del Museo acusándonos de deterioros en el Auditorio por la realización de los conciertos, pero las hemos desmontado una a una ante la Concejalía con los razonamientos pertinentes. ¿Por qué esta negativa, basada en un razonamiento tan peregrino, a que sigamos desarrollando nuestro programa? Podría pensarse en una alternativa al Auditorio del Museo para desarrollar nuestro programa, pero nuestra Asociación, mientras yo sea su Presidente, nunca admitirá sacar del MAVA este programa, salvo casos excepcionales, puesto que la razón de ser de nuestra Asociación es el Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón y su mejor difusión a través de nuestras actividades. Por todo ello, esperamos que la Concejalía recapacite sobre esta negativa que no tiene ningún sentido, ya que no causa ningún perjuicio económico, no entorpece las nulas actividades del Auditorio y vuelva a permitir la realización de nuestro programa para que los ciudadanos puedan seguir disfrutando de una forma totalmente gratuita de la CULTURA a través de la música clásica. Boletines Nuestra sede: Nuestra sede: Castillo Grande de Castillo Grande de S.J. de Valderas S.J. de Valderas Avda. Los Castillos, s/n Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN. 28925 ALCORCÓN. (MADRID) (MADRID) [email protected][email protected]Boletín mensual El pasado día 19 de enero realicé una llamada telefónica a la Concejalía de Cultura de nuestro Ayuntamiento para recabar información sobre la solicitud de autorización del concierto que teníamos previsto realizar el día 29 en el Auditorio de nuestro Museo, dentro de nuestro programa ―Conciertos en el MAVA‖ y que les envié a través del Registro General del Ayuntamiento el día 10 de diciembre del pasado año, como viene siendo habitual. La contestación a esta llamada fue que no nos habían autorizado dicho concierto y que, además, no nos volverían a autorizar ninguno más porque el citado Auditorio solo estaba previsto para la realización de bodas civiles. Asimismo, me dijeron que nos enviarían un escrito notificándonos dicha decisión, escrito que hasta la fecha de edición de este Boletín aún no hemos recibido y que dudo mucho que lo vayamos a recibir, habida cuenta de los procedimientos que sigue la Concejalía sobre estos temas. ¿Por qué no nos dejan seguir desarrollando nuestro programa de ―Conciertos en el MAVA? Hasta ahora hemos realizado 25 conciertos ordinarios, un ciclo de piano formado por seis conciertos y un ciclo de guitarra formado por cinco conciertos. ¿No es suficiente prueba de que nuestro programa cuenta con una trayectoria sólida y John Miller
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
85
Fe
bre
ro 2
01
6
Sin conciertos. M. A. Carretero.
que nos respalda para ello el apoyo que venimos recibiendo de la Fundación Miguel Angel Colmenero con su gestión a través de los distintos Conservatorios?
¿Qué dificultades entraña para la Concejalía de Espectáculos (porque de Cultura no tiene nada) de nuestro Ayuntamiento la realización de nuestro programa?
¿Cómo alegan una razón tan peregrina como la de que el Auditorio solo está previsto para la realización de bodas civiles?
Si ese espacio está totalmente infrautilizado, las bodas se celebran en sábados alternos y nuestros conciertos son los viernes.
¿Por qué les molesta que realicemos una labor de difusión cultural de la música clásica? ¿Porque suplimos una tarea que deberían realizar ellos y que pone en evidencia su falta de interés por la música clásica y la difusión de la CULTURA entre nuestros conciudadanos?
Si es un programa totalmente gratuito, tanto por la labor altruista de los intérpretes como por la ausencia de desembolso que supone para los espectadores.
Si es una tribuna para que los jóvenes intérpretes, y no tan jóvenes, puedan mostrar la excelente formación que reciben de los distintos Conservatorios de la Comunidad de Madrid y del Superior de Música de nuestra Capital del Estado.
Si, además de escuchar la interpretación de las obras musicales, introducimos un componente pedagógico con información sobre los autores de las obras, una explicación sobre éstas, una información sobre los instrumentos que van a ser utilizados, un repaso sobre las distintas épocas de la música clásica, y concluimos
cada concierto con un diálogo abierto del público asistente con los intérpretes para conocer distintos aspectos de su vida artística.
Si estos conciertos sirven también como elemento de atracción del público hacia nuestro Museo y que, a la vez que disfrutan con la música, tienen la oportunidad de disfrutar con las excelentes obras en vidrio que conforman su colección permanente y, en su caso, de las exposiciones temporales que se exhiben.
A veces hemos sufrido calumnias de la Dirección del Museo acusándonos de deterioros en el Auditorio por la realización de los conciertos, pero las hemos desmontado una a una ante la Concejalía con los razonamientos pertinentes.
¿Por qué esta negativa, basada en un razonamiento tan peregrino, a que sigamos desarrollando nuestro programa?
Podría pensarse en una alternativa al Auditorio del Museo para desarrollar nuestro programa, pero nuestra Asociación, mientras yo sea su Presidente, nunca admitirá sacar del MAVA este programa, salvo casos excepcionales, puesto que la razón de ser de nuestra Asociación es el Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón y su mejor difusión a través de nuestras actividades.
Por todo ello, esperamos que la Concejalía recapacite sobre esta negativa que no tiene ningún sentido, ya que no causa ningún perjuicio económico, no entorpece las nulas actividades del Auditorio y vuelva a permitir la realización de nuestro programa para que los ciudadanos puedan seguir disfrutando de una forma totalmente gratuita de la CULTURA a través de la música clásica.
El pasado día 19 de enero realicé una llamada telefónica a la Concejalía de Cultura de nuestro Ayuntamiento para recabar información sobre la solicitud de autorización del concierto que teníamos previsto realizar el día 29 en el Auditorio de nuestro Museo, dentro de nuestro programa ―Conciertos en el MAVA‖ y que les envié a través del Registro General del Ayuntamiento el día 10 de diciembre del pasado año, como viene siendo habitual.
La contestación a esta llamada fue que no nos habían autorizado dicho concierto y que, además, no nos volverían a autorizar ninguno más porque el citado Auditorio solo estaba previsto para la realización de bodas civiles.
Asimismo, me dijeron que nos enviarían un escrito notificándonos dicha decisión, escrito que hasta la fecha de edición de este Boletín aún no hemos recibido y que dudo mucho que lo vayamos a recibir, habida cuenta de los procedimientos que sigue la Concejalía sobre estos temas.
¿Por qué no nos dejan seguir desarrollando nuestro programa de ―Conciertos en el MAVA?
Hasta ahora hemos realizado 25 conciertos ordinarios, un ciclo de piano formado por seis conciertos y un ciclo de guitarra formado por cinco conciertos.
¿No es suficiente prueba de que nuestro programa cuenta con una trayectoria sólida y
Tema importante: LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (LI) MAC. Tema importante: LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (LI) MAC. Tema importante: LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (LI) MAC.
Ley de la Propiedad
Intelectual
LIBRO IV Del ámbito de
aplicación de la Ley
Artículo 163 Autores.
….
4. Para las obras cuyo país de origen sea con arreglo al Convenio de Berna un país tercero y cuyo autor no sea nacional de un Estado miembro de la Unión Europea, el plazo de protección será el mismo que el otorgado en el país de origen de la obra sin que en ningún caso pueda exceder del previsto en esta Ley para las obras de los autores.
5. Se reconoce el derecho moral del autor, cualquiera que
sea su nacionalidad.
Artículo 164 Artistas intérpretes o ejecutantes
1. Se protegerán los derechos reconocidos en esta Ley a los artistas intérpretes o ejecutantes españoles cualquiera que sea el lugar de su interpretación o ejecución, así como los correspondientes a los artistas intérpretes o ejecutantes nacionales de otros Estados miembros de la Unión Europea.
2. Los artistas intérpretes o ejecutantes nacionales de terceros países gozarán de los mismos derechos reconocidos en esta Ley en cualquiera de los
siguientes casos:
a) Cuando tengan su residencia habitual en España.
b) Cuando la interpretación o ejecución se efectúe en territorio español.
c) Cuando la interpretación o ejecución sea grabada en un fonograma o en un soporte audiovisual protegidos conforme a lo dispuesto en esta Ley.
d) Cuando la interpretación o ejecución, aunque no haya sido grabada, se incorpore a una emisión de radiodifusión protegida conforme a lo dispuesto en esta Ley.
N O T I C I A U R G E N T EN O T I C I A U R G E N T EN O T I C I A U R G E N T E
Sin web del MAVA.
www.amigosmava.org
La actividad del equipo de gobierno de nuestro Ayuntamiento en contra del Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón es incansable.
Ahora le toca el turno a la página web del Museo.
Esta necesaria herramienta para el conocimiento virtual del Museo hace ya un tiempo que permanece fuera de servicio.
Al parecer, la Concejalía de Cultura quiere realizar una página nueva a la que se tenga acceso a
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
85
Fe
bre
ro 2
01
6
Sin respuesta por la Concejalía de Cultura.Sin respuesta por la Concejalía de Cultura.Sin respuesta por la Concejalía de Cultura.
17-01-13. Solicitando inventario de las piezas que componen la
colección permanente del MAVA.
11-06-13. Posibilidad de recepción por parte del MAVA de
documentación sobre el vidrio ofrecida por el Presidente de la
Asociación Española de Científicos.
11-11-13. Solicitando información sobre el convenio con la
Comunidad de Madrid para instalar unos servicios sociales en
el MAVA.
través de su página que, a su vez, cuelga de la del Ayuntamiento.
Pero, si la página nueva no está aún en funcionamiento ¿por qué eliminan la anterior? ¿No se pueden esperar a tener la nueva en funcionamiento?
Un nuevo ataque, y van ……... por parte del equipo de gobierno de nuestro Ayuntamiento al normal funcionamiento del Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.
todo el país y a nivel internacional: Glazen Huis, Lommel, Bélgica, Museo de Artes y Diseño, NY; Chrysler Museum of Art, Norfolk, VA; Mobile Museum of Art, Tacoma Museum of Glass, Pilchuck Glass School, y el Museo de American Glass, Millville, NJ.
Miller ha aparecido en la revista Glass, American Craft, Glass Quarterly y Vetro Magazine.
Artistas emergentes. Matthew Day Perez.
www.amigosmava.org
John Miller ha estado trabajando en el vidrio durante más de 20 años y se centra en la escultura con vidrio soplado.
Obtuvo su maestría en la Universidad de Illinois en Champaign-Urbana y ha trabajado en Pilchuck Glass School durante 15 años.
Expone internacionalmente, imparte conferencias y realiza demostraciones a nivel nacional.
Es profesor asistente y jefe del departamento de vidrio en la Universidad Estatal de Illinois.
En 1998, fue galardonado con la Beca CGCA en el Wheaton Village.
Ha expuesto sus trabajos en Galerías Habatat, Royal Oak, MI, William Traver Gallery, Seattle WA, y en SOFA, en Chicago, entre otros.
Miller tiene obra en colecciones permanentes en
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
85
Fe
bre
ro 2
01
6
Su web
digitales, e instalaciones.
Pérez ha recibido numerosos premios, entre ellos el Fulbright, el John Rena National Endowments for the Arts Scholarship, una U.S. State Department Grant para nuevos trabajos, una Lois Roth subvención, así como residencias en The Corning Museum of Glass, The Creative Glass Center of America, y en la Pilchuck glass School.
Ha sido profesor en varias instituciones académicas, tanto en el país como en el extranjero, además de numerosas exposiciones en los Estados Unidos, Australia, Asia y Nueva Zelanda.
Matthew Day Perez recibió su BFA de la Universidad Estatal de Illinois y su MFA de la Escuela de Diseño de Rhode Island.
Continuamente experimentar
con el potencial de combinar, subvertir y explotar materiales.
Matthew trabaja con un conjunto diverso de medios: vidrio, materiales impresos, medios
Ha muerto a los 78 años de edad el diseñador, artista y educador norteamericano Marvin Lipofsky
Marvin nació en 1938 en Barrington, una ciudad del estado norteamericano de Illinois, y vivía en Berkeley, en el estado de California.
Su carrera y su obra mantiene bastantes similitudes con las de Daley Chihuly, posiblemente porque tanto en su formación como en sus intereses personales existen numerosos paralelismos.
Lipofsky pertenecía también a la primera generación de alumnos de Littelton en la Universidad de Winsconsi, Madison, a ese pequeño grupo de pioneros que hicieron de la difusión del Studio Glass un compromiso personal.
Fue uno de los fundadores de la Glass Art Society y el primer editor y fundador del GAS Journal.
En 1964, siguiendo la estela de Littelton, Marvin Lipofsky abrió el segundo departamento de vidrio en una Universidad, en este caso en la de Berkeley, California, y más tarde también en el California College of Art and Crafts, cerca de Oakland.
A finales de los años 70 se dedicó a viajar por todo el mundo buscando estimular su creatividad y aprender otros métodos y procedimientos de
soplado, al tiempo que actuaba de embajador informal del Studio Glass.
Por lo general, las obras de Marvin están realizadas en dos fases creativas.
En primer lugar, allá donde se encuentre, soplaba el vidrio bien al aire, bien en moldes abiertos de madera, inspirándose en la atmósfera que le rodea –sea Japón, la República Checa, Australia o Hungría-.
La elección de colores también estaba relacionada con lo que le transmitía el lugar.
En una segunda fase, ya en su estudio en Berkeley, trataba la superficie de la obra, su piel, con técnicas de acabado en frío: talla, pulido, esmerilado y a veces también
con ácido y chorro de arena.
Trabajaba en series cuyos nombres suelen estar relacionados con el lugar del mundo donde las producía.
La primera de ellas es la serie California Loop (1968). Tras ésta, muchas otras se han sucedido.
La obra del MAVA pertenece a la Serie Otaru, de los años 80, llamada así por la localidad japonesa donde la desarrolló.
El libro Marvin Lipofsky. A glass Odyssey, editado en 2003 por el Oakland Museum de California, es un instrumento fundamental para quien desee profundizar en la obra de este gran artista.
Sí, has leído bien: una iglesia de vidrio, en forma igual que un gran zapato de tacón alto como perdido por una enorme Cenicienta mientras que corría a través de la provincia costera de Chaiyi.
Hecho de más de 320 paneles de vidrio tintado, las medidas de construcción en color azul brillante es de más de 10 metros de ancho y cuesta alrededor de US$ 686.000.
Imágenes aéreas tomadas en la zona también muestran el tamaño y la escala de la iglesia frente al mar, incluyendo un espacio azul abierto con focos.
Tiene previsto abrir sus puertas al público el 8 de febrero, justo a tiempo para el Año Nuevo Chino.
¿Quién fue el zapatero?
Es la creación de los funcionarios del gobierno local en la Southwest Coast National Scenic Area, una zona turística importante en Taiwán, que decidieron construirlo en junio pasado.
Pero Pan Tsuei-ping, gerente de la sección de recreación de la administración, dijo a la BBC que la iglesia no será utilizada para los servicios regulares, pero sí para sesiones de fotos y las ceremonias de boda.
"En nuestra planificación, queremos que sea una
La zapatilla gigante de Taiwan.
Un internauta taiwanés escribió en el popular foro taiwanés PTT: "Además de la copia, ¿qué tipo de norma tiene esta iglesia?"
Las mujeres, al parecer, no todas quieren zapatos de vidrio.
De otro usuario: "¿Por qué no se dice a la gente que es exclusivamente para mujeres esta vez ..."
También se transmiten los comentarios desde China: "¿Cuáles fueron las ideas de las autoridades cuando encargaron un edificio tan horrible en la zona. Es una falta de respeto total", dijo un usuario en el popular sitio de microblogging chino Weibo.
Otro usuario, Jessie Chou, dijo, tal vez con cierto desdén: "llevo chanclas de todos modos".
Sin embargo, algunas mujeres usuarias salieron en su defensa: "Si el zapato encaja, ¿por qué no llevarlo? A mí me gusta, se ve mejor que la mayoría de las iglesias modernas de todos modos", dijo Lao Fu Qing.
Otro usuario de la provincia de Shandong, dijo: "A la mayoría de las niñas les gustan los cuentos de hadas, es muy bueno que los funcionarios quieran centrarse en las mujeres, por una vez."
avenida romántica dichosa ... ¿se imagina cómo se verán las chicas cuando se conviertan en la novia?", dijo la señora Pan a la BBC.
El zapato se inspiró en una historia local.
De acuerdo con funcionarios de la década de 1960, una chica de 24 años de edad, de apellido Wang, de una empobrecida región, sufría de la enfermedad de Blackfoot.
Sus dos piernas tuvieron que ser amputadas, lo que la llevó a la cancelación de su boda.
Ella permaneció soltera y pasó el resto de su vida en una iglesia.
Este zapato de tacón alto tiene la intención de honrar su memoria.
¿Para atraer a las mujeres?
Esta parece ser la razón detrás del diseño.
"Habrá 100 motivos fundamentalmente femeninos en la iglesia, como hojas de arce, sillas para los novios, galletas y pasteles", citaba en los medios locales el portavoz del Gobierno, Zheng Rongfeng.
Pero no ha sido un éxito rotundo, al menos en los medios sociales.
En Babilonia las excavaciones han traído a la luz un número de piezas que datan del primer milenio a.C., pero todavía están pendientes de estudio.
Alalakh es una ciudad que se encuentra en el norte de Siria y que guarda fuerte relaciones comerciales con Mesopotamia.
Los fragmentos más antiguos hallados en Alalakh pertenecen al nivel VI (finales del siglo XVI a.C.).
Un fragmento de vidrio azul con diseño de pluma corresponde al nivel VI (finales del siglo XVI a.C.); un fragmento de botella piriforme de color blanco con festones en amarillo y marrón oscuro corresponde al nivel VI-V (temprano siglo XV a.C.).
En el nivel VI también se encontraron varias placas de vidrio moldeado en las que aparece a modo de decoración la diosa de la fertilidad.
También contamos con los fragmentos de cuatro botellas halladas: una en el nivel IV y tres en el nivel IV o temprano nivel III (siglo XIII o temprano XIV a.C.).
En el nivel IV (siglo XV a.C.) se halló un fragmento de
cuenco azul con serpenteado y espiral bicoloreada en el borde que guarda similitudes con una parecida encontrada de Nuzi.
En los niveles IV y II se han encontrado fragmentos de vidrio blanco con gotas verdes; esta decoración ya se practicaba en Assur.
En el nivel II se halló un fragmento de cuenco azul con engalanamiento compuesto de hilos de vidrio amarillo y blanco; el borde del cuenco también presenta un diseño decorativo.
Para Woolley este fragmento podría corresponder a los niveles que van del VI al IV, es decir, perteneciente al siglo XV a.C.
La mayor parte de los fragmentos encontrados corresponden al nivel II.
El grupo de piezas descubiertas en Alalakh tiene un claro carácter mesopotámico, y su génesis es atribuida con toda probabilidad a esta zona.
Especial importancia tiene el descubrimiento de varias placas de vidrio moldeado en las que aparece la representación de la diosa de
la fertilidad, halladas en Alalakh en el nivel IV.
Una pieza de características similares fue encontrada en el nivel II.
También salieron a la luz dos fragmentos, uno de ellos perteneciente al mismo nivel, y el otro a los niveles I y II.
En la tumba 4004 de Lachish encontramos una pieza de características similares perteneciente al Bronce Tardío, seguramente no posterior a 1450 a.C.
En Beth Shean (Israel) una pieza similar, curvada en la parte superior, fue hallada en el nivel X (nivel de Tutmosis III), este nivel es fechado actualmente en el siglo XIV a.C.
Un ejemplar fue adquirido por HR. Smith, que informó de la existencia de otro en el Líbano.
Otra pieza de las mismas características se encuentra en el Victoria and Albert Museum.
De Mejido procede una placa que guarda similitudes con las anteriores.
En Alishar Huyuk (Anatolia) fue encontrada otra pieza. Cinco ejemplos han sido hallados en Mecenas, y uno en Paros (Chipre).
euros, el ganador obtendrá una escultura elaborada en la Real Fábrica de Cristales de La Granja, mientras que los dos finalistas recibirán cada uno 1.000 euros y una pieza de vidrio a menor escala.
El galardón cuenta con el patrocinio, entre otros, de la Fundación Centro Nacional del Vidrio.
del Premio de Periodismo Cirilo Rodríguez.
Además de los 6.000
La Asociación de la Prensa de Segovia (APS) ha convocado la XXXII edición
Una iniciativa de economía circular de las afueras de la capital escocesa, Edimburgo, está conmocionando la filtración de agua mediante la producción de medios de filtración sumamente eficientes a partir de vidrio reciclado.
El producto Active Filter Media (AFM), que significa «medio de filtrado activo», creado por la empresa DrydenAqua ha cosechado tal éxito que en su producción se utiliza actualmente una cuarta parte del vidrio que se recicla en Escocia.
DrydenAqua, fundada en 1980 por el biólogo marino Howard Dryden, también está estudiando cómo usar esta tecnología en países más pobres: la compañía es socia del proyecto de investigación ECO-India, respaldado por el Séptimo Programa Marco de la Unión Europea. ECO-India, que continuará en marcha hasta agosto de 2015, está probando sistemas comunitarios de tratamientos de aguas innovadores y rentables para aplicarlos en áreas sometidas a estrés hídrico de la India, donde el agua contiene niveles elevados de arsénico.
Este problema afecta a 250 millones de personas.
Para producir AFM, DrydenAqua utiliza botellas de
vidrio usadas, las muele hasta obtener un granulado fino que presenta una superficie total 300 veces mayor que la arena e ioniza esta superficie con una carga negativa.
Las partículas contaminantes del agua que fluyen a través de un filtro AFM se ven atraídas por la carga y se fijan a la superficie de los granos de vidrio.
Estos últimos se tratan asimismo para que sean autoesterilizantes.
El medio de filtración se ha evaluado en el Institut de la Filtration et des Techniques Séparatives francés.
Por su capacidad para retirar partículas finas del agua, este organismo ha determinado que es un 30 % más eficaz que la arena y un 50 % más eficaz que otros medios de filtración de vidrio triturado.
El medio AFM se puede usar en sistemas de filtración para aguas potables, tratamiento de aguas residuales industriales, acuicultura y otras aplicaciones.
También se puede utilizar para rehabilitar biológicamente lagos y estanques.
Otras ventajas medioambientales son el control del arsénico, el manganeso y el hierro en el agua, la reducción de las materias primas empleadas, el
uso de un producto de desecho (el vidrio reciclado) y la ausencia de contaminación biológica y cultivos bacterianos en los granos de AFM.
La ausencia de contaminación biológica se refiere a que AFM dura aproximadamente cuatro veces más que la arena, que es preciso sustituir a intervalos periódicos.
DrydenAqua afirma que los costes de mantenimiento de los sistemas de filtración AFM son un 30 % más bajos que en los sistemas normales.
Conclusión:
Los resultados de los test demuestran las ventajas del AFM sobre los demás medios de filtrado testados.
El AFM superó claramente la arena de máxima calidad así como los demás medios de filtrado de vidrio.
La demanda de oxidación de cloro en sistemas clorados y la formación de sub-productos de desinfección tóxicos están directamente relacionados con la eficiencia de filtración y lavados.
Los datos presentados confirman una considerable ventaja en el rendimiento del AFM en comparación a la arena y otros medios de filtrado de vidrio.
En este apartado vamos a detallar las actividades que llevaremos a cabo en este mes y que corresponden a las visitas culturales relacionadas con el vidrio y a las sa-lidas que haremos conforme a lo previsto en el programa de CULTURA 2016.
Visitas culturales.
Programa CULTURA 2016.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
85
Fe
bre
ro 2
01
6
Este mes de febrero
realizaremos una visita al
Museo de Ciencias
Naturales de Madrid.
Aprovecharemos para
observar los distintos
elementos de vidrio que
se exponen en sus
vitrinas.
Obsidianas y algunos
meteoritos en cuya
composición se
encuentre el vidrio serán
el objetivo de nuestra
visita.
Este mes de febrero visitaremos el Museo del Prado para ver la más importante exposición celebrada en España sobre Georges de La Tour (1593-1652), considerado como uno de los pintores franceses más importantes del siglo XVII.
Una muestra que estará integrada por más de treinta pinturas del autor, número excepcional considerando que apenas se conocen cuarenta pinturas de su mano,
procedentes de prestigiosas instituciones internacionales y entre las que se incluyen ―Viejo tocando la zanfonía‖ (c. 1620-30) y “San Jerónimo leyendo” (c. 1627-29), dos incorporaciones recientes a las colecciones del Prado que ilustran las características esenciales de la pintura de La Tour, artista especializado en escenas de género y asuntos religiosos.
Olvidado durante más de dos centurias, La Tour fue
recuperado en los primeros años del siglo XX gracias a un breve artículo de Hermann Voss publicado en 1915, en el que relacionó por primera vez su pintura con la documentación histórica.
Nadie antes había sido capaz de reconocer la personalidad de este artista extraño, cuyas pinturas en muchas ocasiones fueron atribuidas a pintores españoles: Juan Rizzi, Herrera el Viejo, Zurbarán, Velázquez, Murillo, Maíno, etc.
Esta marca de lujo de productos fabricados con vidrio se ha convertido en una de las firmas más caras y con mayor reconocimiento mundial.
Su origen está en una máquina casi perfecta para cortar vidrio inventada por Daniel Swarovski de cuya diversificación supo hacer un imperio.
La historia de Swarovski es una historia de innovación, creatividad y conocimiento social.
Su fundador, Daniel Swarovski, como no podía ser de otra manera, nació en Bohemia en 1862.
Esta parte del Imperio Austrohúngaro era uno de los centros industriales más importantes para el vidrio.
En la pequeña fábrica de su padre se cortaba vidrio y fue ahí donde nació su vocación.
De joven, Daniel miró siempre el trabajo de su padre. Después él completó su aprendizaje con su padre, así como con otros cortadores de vidrio, hasta que llegó el punto de inflexión en su carrera con la Primera Exhibición Eléctrica en Viena.
Allí le surgió la idea de utilizar las nuevas técnicas de Siemens y Edison para crear una máquina para el corte de vidrio.
Nueve años después, estaba listo para registrar una patente: una máquina que cortaba el vidrio a la perfección de una manera más rápida y precisa que el trabajo manual.
Fue una nueva era para el mundo del vidrio. Junto con su familia se muda de Bohemia al Tyrol. Los Alpes proporcionan el factor firme para fundar la compañía allí: con bastante agua y energía en forma de agua para impulsar sus máquinas, Daniel Swarovski encontró aquí una situación ideal para su empresa.
De hecho, con sus tres hijos,
Wilhelm, Friedrich y Alfred, constituye una planta para la producción de vidrio y proporcionar material crudo de calidad superior.
En 1913 empezó a producir su propio vidrio. Éste era un hito importante en la historia de la compañía que tomaba un nuevo rumbo. Pronto, estos vidrios cortados con formas de joyas causaron gran excitación y se codiciaron por todas partes.
Durante la Primera Guerra Mundial, la escasez de máquinas cortantes y materiales fue la oportunidad para que Swarovski desarrollara sus propias herramientas. De este modo, en 1919 se registró bajo la marca de fábrica Tyrolit.
Otro invento de Swarovski: una cinta de vidrio que podía aplicarse directamente a los tejidos, zapatos y todos los accesorios imaginables.
Pero su diversificación fue más allá, esta vez de la mano de su hijo mayor Wilhelm, que produjo el primer prototipo de un par de prismáticos en 1935. Estos prismáticos abrieron las puertas a la industria de la óptica y se convirtieron en el artículo salvador de la compañía durante la guerra. Hoy Swarovski Optik es el líder de los instrumentos de precisión ópticos.
Mientras, su experimentos con vidrios reflectantes de la línea Swareflex se han vuelto imprescindibles en medios de transporte como trenes y barcos.
Durante la década de los 50, Swarovski hizo adelantos importantes en el desarrollo de la producción de vidrio, se cubrieron con partículas de metal delgadas para aumentar su brillo.
En colaboración con Christian Dior, Manfred Swarovski, el nieto fundador de la compañía, realizó unos experimentos que dieron lugar a Aurora Borealis, vidrios que brillaban con los colores del arco iris.
Esta novedad se volvió un éxito mundial y dio lugar a una nueva tendencia de moda: vidrio cubiertos con una variedad de colores con brillos iridiscentes.
Con un ratón de vidrio empieza una nueva era para Swarovski: la venta de productos de vidrio terminados. Esta creación, de 1976, además de ser un objeto representativo de los Juegos Olímpicos de Invierno, fue el primer objeto de vidrio color plata de una línea que ahora incorpora más de 120 artículos de regalo, que consiguieron convertir a los clientes en coleccionistas, hasta el punto de crear lo que hoy se denomina Sociedad Swarovski a la que pertenecen 400.000 integrantes de 35 países.
Después lanza su primera línea de joyería: anillos, pendientes, pulseras o collares. De todas sus creaciones e innovaciones, la más importante de la firma es, sin duda, el haber convertido al vidrio en joyas de gran valor.
Pero sus invenciones no se quedaron aquí; jarrones, cuencos, relojes, accesorios de moda, carteras o una malla de vidrio que es usada habitualmente por diseñadores como Dolce & Gabana, Chanel y Louis Vuitton.
La compañía ha colaborado en la realización de varias obras de arte contemporáneas y ha querido extender sus redes a todos los hábitos sociales, desde la decoración a la moda. De este modo, la enseña ha conseguido poner en marcha una red de más de 500 tiendas en 120 países, que se unen a todo un mercado paralelo de objetos.
Pero esta carrera consolidada no les ha dejado ajenos a la crisis. Los descensos del consumo provocados por la crisis ha tenido como consecuencia una fuerte disminución de pedidos que obligará a adaptar la producción y reducir la mano de obra.
En el México del porfiriato, la etapa entre 1877 y 1911 en que Porfirio Díaz ejerció el poder en el país, la familia Garza fundó una fábrica de cervezas con el nombre del último gobernante azteca.
La Cervecería Cuauhtémoc nacía en 1890 en la capital de Nuevo León, el Estado industrial por excelencia del país.
Para alimentar la producción de vidrio que necesitaban las botellas de cerveza, Isaac Garza levantó a los pocos años Vidriera Monterrey, el germen de lo que hoy es Vitro.
Más de un siglo después, la compañía sigue en manos de la poderosa saga de los Garza Sada y se ha convertido en uno de las mayores fabricantes de vidrio para fines industriales y comerciales de Latinoamérica, con presencia en cuatro continentes y 33 países.
Al actual presidente del Consejo, Adrián Sada González le ha tocado librar con el momento más delicado en la centenaria vida de la multinacional mexicana.
Sus filiales estadounidenses, más de media docena, estuvieron cerca de la ruina durante las primeras oleadas de la crisis financiera.
La deuda de sus filiales creció como la espuma al calor de enrevesadas operaciones en el mercado de derivados.
Comenzó en 2009 una dura batalla por lograr un acuerdo con los acreedores y cerrar los juicios por insolvencia abiertos en los tribunales de Texas.
Los drásticos despidos en la plantilla y la venta de activos no lograron evitar la entrada en concurso de la propia matriz.
Tras los forcejeos en el proceso de restructuración de la deuda, Vitro logró salir definitivamente del túnel en 2013 gracias al fondo de inversión Fintech, que adquirió los bonos de los tenedores más rocosos a cambio de un porcentaje en las acciones de las filiales y nuevos títulos de deuda por 235 millones de dólares.
La compañía abandonaba por fin la sala de urgencias, pero su tamaño se había reducido a la mitad.
Los analistas coinciden en que la empresa salió fortalecida. ―Tanto desde el punto de vista financiero como operativo, la compañía quedó en una situación mucha más sólida, preparada para entrar en nuevas fusiones o adquisiciones, además de mantener la experiencia y el alto nivel tecnológico como activos fuertes‖, señala Lilian Ochoa analista de GBM.
Los resultados del tercer trimestre constatan la recuperación con un crecimiento de las ventas del 11% con respecto al mismo periodo del año anterior hasta colocarse en los 233 millones de dólares.
Por otro lado, el resultado bruto de explotación (Ebitda) registró un sustancial aumento del 68%. ―Nos beneficiamos de la comparación con los resultados del año pasado, que se vieron afectados negativamente debido al paro de uno de los hornos de flotado que representa alrededor de un tercio de nuestra capacidad‖, explicó el director general ejecutivo Adrián Sada Cueva durante la presentación de los resultados.
El vidrio flotado es la joya de la corona de Vitro. Se trata de una mezcla química realizada en potentes hornos que da como resultado gruesas y resistentes capas de vidrio con destino a la industria de la construcción o el automóvil.
A lomos de la industria automotriz mexicana, la primera de América Latina y la cuarta potencia exportadora mundial, la compañía registró un crecimiento del 66% en sus exportaciones de vidrio plano.
El desplome del precio de la energía ha servido de aliciente para la recuperación, al abaratar los costes de alimentar los hornos. La depreciación del peso en su baile con el dólar sí ha afectado, al tener gran parte de su deuda denominada en dólares.
El nuevo rumbo también ha incluido la venta este mismo año de su división de envases para bebidas y alimentos. Vitro abandona así lo que fue el
germen de su negocio y mantiene la fabricación cada vez más concentrada en el mercado mexicano de envases para los sectores farmacéutico y cosmético.
La estadounidense Owens-Illinois compró en septiembre el apartado de bebidas y alimentos por 2.150 millones de dólares. El paquete incluye las cinco plantas de envases situadas en México, una fábrica en Bolivia y la distribución de estos productos en Estados Unidos.
Más de la mitad de esos fondos han sido destinados a seguir amortizando deuda hasta dejar el ratio de apalancamiento casi a cero.
Con menos peso en la mochila, la compañía anunció recientemente un plan de inversiones de por 85 millones de dólares. El plan prevé, por un lado, la ampliación de su principal horno de vidrio flotado en Mexicali —en el Estado también norteño de Baja California—, así como la construcción de uno nuevo en Monterrey.
Por otro, proyecta la construcción de una nueva planta de cosméticos en Brasil. Esta operación es vista con precaución por los analistas, dada la recesión que atraviesa el gigante brasileño y los movimientos de salida que algunas empresas están realizando.
En todo caso, la presencia de vender directamente desde Brasil es una ventaja. ―Creemos en todo caso que financiará estas inversiones parcialmente con deuda, lo que dejaría las arcas de la empresas con recursos suficientes para un posible pago de dividendo o para alguna nueva adquisición‖, apuntan desde la casa de análisis GBM.
Vitro ya recompensó a sus inversores en septiembre al repartir un dividendo de 750 millones de dólares. A su vez, los miembros de la familia Sada han aprovechado el dinero que ellos mismos se embolsaron con el cupón en ir recomprando parte del accionariado que se dispersó durante la campaña de supervivencia. Durante los últimos meses, ha ido recuperando posiciones hasta controlar, de manera directa o indirecta, más del 30%.
Adisil, la asociación que después de diecisiete años gestiona el Taller Municipal de Madera y Vidrio para Personas con Discapacidad de La Granja y Valsaín (Segovia), celebró su asamblea de cierre de ejercicio en la que se procedió a la aprobación de las cuentas de 2015, un total de 67.827 euros de ingresos, cubren los 61.138 euros de gastos necesarios para el integrador y excelente funcionamiento del taller que con un monitor y una directora, la actuación puntual de voluntariado, y una implicación global de toda la comunidad despliega la actividad de los 18 alumnos-artesanos que lo forman
Discapacidad física y psíquica es el diagnóstico médico, pero la creatividad y calidad de sus trabajos en madera y vidrio les convierten en auténticos creadores de obras de arte únicas que suministran a empresas y fundaciones de gran prestigio, la Fundación Bamberg, la Real Fabrica de Cristales, Paradores de Turismo, entre otros son sus clientes, por supuesto
instituciones como el propio Ayuntamiento del Real Sitio, la Diputación, se encuentran entre ellos.
Pero Adisil, bajo la presidencia de Charo Escribano, es mucho más que una actividad productiva y creativa. A lo largo de la semana, los alumnos desarrollan una intensa actividad, un día de deporte y otro de piscina, y a partir de este nuevo curso, se enriquecerán con un taller de sexualidad y la formación periódica que desde el Centro de Educación de Adultos se impartirá, ubicado también en la Casa de la Cultura, sede del taller.
La directora, Ana Díaz; la ADL del Ayuntamiento, Olga Figueredo, u la delegada de la Alcaldía, Ofelia Miralles, elaboraron el proyecto denominado ‗Casa Respiro‘, que Rocío García, concejala de Acción Social, presentó a la Fundación La Caixa en la confianza de alcanzar ya este año la colaboración mediante subvención necesaria para que, en una de las viviendas de propiedad
municipal, con la adecuación, dotación y contratación de personal cualificado, evolucionar en los objetivos del proyecto, al facilitar una residencia que otorgue una mayor autonomía, sea puntual o de residencia permanente, de los alumnos-trabajadores que lo componen.
El alcalde, José Luis Vázquez, felicitó el nuevo año a los presentes, en nombre de los alumnos, a la vez que agradeció el «excelente» trabajo que, una vez más en colaboración estrecha con el resto de los colectivos del municipio, dio como resultado una inolvidable cabalgata de Reyes Magos, cuyas carrozas llevaban su sello de calidad, como lo hacen cuando llega el Carnaval con los padres y niños de la Escuela Municipal Infantil, entre otras.
Destacó asimismo el regidor el papel que en la realidad cotidiana desempeñan los trabajadores-artesanos del Taller Municipal.
El Centro de Formación de la Cooperación Española (CFCE) inaugura la Exposición ―Artesanía Española de Vanguardia, Innovación y Diseño‖, una muestra que invita a descubrir la artesanía contemporánea de España a través de una selección que incluye desde artesanos individuales y designer-makers, hasta innovadoras industrias artesanas y grandes firmas.
La exposición tiene entrada libre y estará abierta en el CFCE hasta el 8 de marzo de 2016.
La exposición estuvo antes en Washington, Lima, México DF y en las ciudades españolas de Madrid y Elche.
Llega ahora a Cartagena de Indias donde continúa su itinerantica internacional con la colaboración de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).
Es organizada por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo a través de la Escuela de Organización Industrial (EOI), y está basada en el libro del mismo nombre de la
periodista Tachy Mora, editado por Fundesarte.
La muestra es una continuación de esta publicación que ya desvelaba el lado más vanguardista de la artesanía española, su interacción con el mundo del diseño y la interesante sintonía surgida, en aquel momento de manera incipiente, entre ambos sectores.
Abarca desde empresas conocidas internacionalmente como Loewe, Lladró y la Real Fábrica de Cristales de La Granja, hasta algunos de los galardonados con los Premios Nacionales de Artesanía que concede el Gobierno de España, entre los que se encuentran la firma de iluminación LZF Lamps, el joyero Enric Majoral, la cooperativa textil Teixidors, los artesanos del vidrio especializados en vajilla de alta cocina Luesma & Vega además de finalistas de dichos premios como Arturo Álvarez y la empresa de velas decorativas Cerabella.
En cuatro años, la artesanía contemporánea española ha experimentado un gran desarrollo, si bien se trata de
una tendencia global dado que la crisis económica ha puesto de manifiesto que el modelo productivo anterior no era suficientemente sostenible. Las producciones masivas y en serie han propiciado una mayor demanda de productos diferenciados y de más calidad, contribuyendo con ello a una revitalización de la industria artesana.
La exposición refleja este hecho reuniendo hasta 90 piezas realizadas en buena parte por los protagonistas del libro y mostrando sus creaciones más emblemáticas o sus productos más recientes.
Asimismo, ha incorporado para esta itinerantica por el continente americano firmas y caras nuevas fruto de este fenómeno en constante evolución.
Para potenciar el diálogo entre la artesanía colombiana y la española, la exposición contará también con una muestra de artesanía de vanguardia colombiana organizada por Artesanías de Colombia, que incluye piezas de artesanía contemporánea que muestran el legado artesanal de diversas regiones del país.
El nuevo Edificio Administrativo para la Dirección General de Patrimonio del Estado, se encuentra en la calle Torrelaguna de Madrid y es obra de Mariano Bayón Álvarez y Bayón Arquitectos.
El edificio es un ejemplo de construcción de uso público administrativo, con la particularidad de estar situado en la misma parcela de una construcción previa de los años sesenta.
La nueva línea arquitectónica que plantea el edificio, así como la rotundidad de su volumen, junto con su estereotomía y estructura bien definidas, debe entenderse como una renovación, una puesta a punto aplicando los criterios arquitectónicos que en los sesenta dieron lugar al edificio del Reader's Digest, situado en la misma parcela que este.
En aquel momento se entendía el edificio como un ensamblaje de cuerpos puros encastrados unos en otros, sin dejar de lado ese sentimiento orgánico expresivo en los largos antepechos y bandas de ventanas corridas.
Actualmente, estas líneas han cambiado sustancialmente derivando en un criterio funcional basado en la planta libre, modulada, flexible y que encuentra una duplicidad de características en la planta
repetida, basada en una estructura de malla cuadrada e isotrópica.
El edificio se enfunda así en una piel abstracta, ligera y brillante gracias al vidrio que pretende encontrar la mejor disposición ambiental del edificio, a través de su trasventilación, de su atenuación acústica, de su vocación de ahorro energético y bajo mantenimiento, sin hablar de la presencia no agresiva, satinada, irisada y cambiante de sus fachadas, entendidas como fondo de paisaje, como algo más estético.
De la fachada que se proyectó inicialmente mediante sistemas de palastros calibrados de aluminio atornillados, se pasó finalmente a una perfilería de perfiles vacíos de extrusión, conservando la disposición de las hojas y pasarelas de tramex de la fachada pasando la hoja interior de corredera a fija con aperturas de ventilación ritmadas cada crujía, de suelo a techo de planta.
La hoja exterior de vidrio pasa de montarse en dos planos alternados a montarse en un solo plano en el exterior del perfil existente.
La métrica de las plantas se ajusta a la retícula de 60 cm y máxima de 180 en particiones, revestimiento y envolvente.
Características del edifico de vidrio
El cerramiento del edificio se resolvió con un muro cortina de doble piel y la planta entre ambos paramentos de vidrio se encuentra abierta, tanto en la parte superior como en la inferior.
Este muro cortina cubre las siete plantas del edificio, con lo que se genera un prisma de vidrio de planta de 55.20m x 18.30m y 30m de alto.
La piel interior está formada por un muro cortina, de vidrio estructural con perfilería oculta y llaga abierta de 20 mm, patente de Riventi Fachadas Estructurales, S.L.
El muro cortina funciona mediante anclaje fijo en la parte superior de la barra y flotante en la parte inferior, siguiendo el diseño habitual de un muro cortina, con lo que se posibilita cualquier movimiento del edificio y dilatación de la carpintería.
La fachada está formada por montantes y travesaños de aluminio de ancho de 70 mm, con aleación 6063, T-5 y tratamiento superficial de anodizado natural S.Q.
Sobre esta retícula de estructura portante se disponen los elementos de relleno, formados por acristalamientos y paneles de aluminio.
Alrededor de 30 personas se reunieron el pasado día 21 de enero en la mexicana Galería Rubio, de Mazatlán, Sinaloa, y presenciaron la inauguración de Mosaicos al Vuelo, la más reciente muestra pictórica de la artista plástica Nancy Franco.
La exposición fue inaugurada por Enrique Vega en representación de Raúl Rico González, Director General del Instituto de Cultura de Mazatlán y contó con la asistencia de la creadora quien vino al puerto para inaugurar y disfrutar personalmente de la muestra junto a su familia, amigos y el público amante del arte.
Figuras abstractas, plantas, animales y figuras humanas forman parte de la colección de 32 piezas hechas minuciosamente con pedazos
de vidrio y pinturas sobre acrílico y madera que reflejan la vida y el concepto de belleza de la autora.
Mosaicos al Vuelo resalta por su gran simbolismo, los estrafalarios colores y el contraste de materiales.
A casi una década de sus inicios formales como artista plástica, Nancy Franco ha desarrollado con tanta pasión y paciencia su técnica que los momentos de reconocimiento y satisfacción personal han sido invaluables.
Desde pequeña le llamaban la atención las artes. En su adolescencia estudió pintura, pero su incursión formal en las artes plásticas nació de la noble visión de reciclar los vidrios que se desperdiciaban en el taller de
vitrales que maneja junto a su esposo.
Los colores, el efecto de espejo, la textura y el brillo de los cristales hacen peculiarmente llamativas las obras.
Varias piezas de la colección ya han sido compradas, pero fueron prestadas por sus dueños para esta exposición buscando que el público mazatleco pueda reconocer el gran arsenal creativo de la autora.
Las piezas de Mosaicos al Vuelo tienen un costo entre los 800 y 12 000 pesos, entre 40 y 600 €, dependiendo de su tamaño y pueden adquirirse a través del Instituto de Cultura de Mazatlán.
La exposición continuará en la Galería Rubio hasta el 27 de febrero.
―Esas cuentas confirman algunas de nuestras sospechas. Las marcas dentro del vidrio nos dicen que proceden de los Balcanes. Sabemos que había ciertas rutas establecidas de comercio entre los continentes y Gran Bretaña en aquel tiempo, pero esto amplía aún más ese territorio‖.
En los hallazgos arqueológicos de este periodo lo habitual es encontrarse con algunos huesos o algunas piezas de metal. Pero Must Farm es el poblado mejor conservado del Reino Unido.
―En esta ocasión es muchísimo más lo que se ha conservado. De hecho podemos ver la vida de cada día durante la edad de bronce‖, asegura Gibson.
―Es arqueología prehistórica en 3D con unos hallazgos reunidos de un valor sin igual, en lo que a gama y cantidad se refiere‖.
No ha podido saberse si el incendio que abatió el lugar fue un accidente o un acto intencionado, pero los arqueólogos bendicen aquellas llamas que han permitido conservar tan extraordinario legado.
Los objetos hallados deberán ser trasladados del lugar donde han reposado hasta ahora por miedo a futuras inundaciones.
Una vez extraídos del barro, cuando sean limpiados y catalogados, lo más probable es que se expongan al público.
Ese momento aún tardará en llegar. El proyecto tiene una duración prevista de cuatro años y aún va por la mitad.
han encontrado las huellas de los pies de quienes vivían allí.
Entre las piezas halladas a dos metros bajo tierra hay lanzas, espadas y objetos para la casa como jarras, copas, tazas y cazuelas de cerámica. En uno de esos pucheros quedan restos de la comida que se estaba cocinando -algo parecido a una sopa- en el momento de la huida, escapando de las llamas.
En esa época, cuenta Chris Gosden, profesor de Arqueología europea de la Universidad de Oxford, ―tomaban gachas de avena espesas, a las que añadían unas cuantas hierbas y con suerte algo de miel‖.
―Lo que la gente comía básicamente eran platos hechos con verduras y no es una gran sorpresa el hallazgo de esa sopa, porque la carne era algo reservado para ocasiones especiales‖.
Los textiles descubiertos están realizados con fibras de la corteza de los árboles de tilo y sugieren una capacidad tecnológica más compleja de lo que hasta ahora se creía, cuando se hablaba de la edad de bronce.
También es sorprendente ―la sofisticación, que tampoco se asocia con esa época‖, de unas cuentas de vidrio, que debieron formar parte de un collar.
De acuerdo con la arqueóloga Selina Davenport, que forma parte de las excavaciones, las cuentas de vidrio son muy similares a las de los romanos y eso sugiere que el comercio estaba más extendido de lo que se pensaba.
Escondido en el barro, el asentamiento de Must Farm, descubierto por los arqueólogos de la Universidad de Cambridge, ha sido bautizado como, la 'Pompeya de la edad de bronce'.
Los restos, en el centro de Inglaterra, del que fuera hogar para varias familias hace 3.000 años son de una variedad, riqueza y estado de preservación excepcionales.
Armas, utensilios domésticos, telas, adornos e incluso restos de comida permitirán conocer detalles hasta ahora ignorados de la vida diaria de un período que va de los años 1.000 al 800 a.C.
―Es un yacimiento de importancia internacional. Las excavaciones transformarán nuestro entendimiento de ese periodo‖, afirma Duncan Wilson, director de Historic England.
En los 1.100 metros cuadrados donde tienen lugar los trabajos había un poblado de casas circulares, construidas sobre pilotes de madera al lado de un río.
El asentamiento sufrió un incendio y sus habitantes huyeron precipitadamente. Los pilotes ardieron y las casas cayeron al río. Su contenido quedó recubierto y preservado por el limo y la arcilla.
"Todo quedó en ese momento detenido en el tiempo", explica Wilson. "Gracias a ello, estamos aprendiendo más de nuestros antepasados".
Los restos están tan bien preservados que las maderas carbonizadas del techo son claramente visibles, incluso se
Estos días han puesto a su lado un clásico de las colonias, ese Chanel 5 con el que Marilyn, decía ella, se perfumaba cada noche antes de irse a dormir.
Después del anochecer, la luz de este anuncio es lo más luminoso que hay alrededor del Millennium de Labañou.
Enfrente, al otro lado de la bahía, la torre de Hércules parece un prisma amarillento en cuya cabeza da vueltas un faro.
Lleva dos milenios alumbrando. Hace tres lustros parecía que esa simbólica luminaria iba a dejar de estar sola frente al océano con la llegada del monumento de vidrio más elevado del mundo, según presumían sus promotores.
Era el Millennium que, no obstante, respetaba la jerarquía de altura de la torre, al quedar, con sus 50 metros, nueve por debajo del monumento romano.
«Las luces que marcaron el cambio de un año, de un siglo y de un milenio. Obelisco Millennium. La Coruña». Esto decía un calendario elaborado hace quince años en cuyas doce imágenes, una por mes, se iba iluminando el nuevo monumento revestido con 174 piezas de vidrio de distinto tamaño.
Fue precisamente con ese encendido de cada una de las doce fases de la estructura, como Canal Satélite, con una señal producida por la Televisión de Galicia, ofreció el 31 de diciembre del 2000 las campanadas de fin de año desde A Coruña y para toda España.
El día anterior, sábado, a la una de la tarde tuvo lugar el espectacular acto de inauguración en el que 600 de los asistentes eran integrantes de las once corales participantes y de los grupos de los centros sociales del Castrillón, Monte Alto, San Diego y Os Mallos.
El obelisco Millennium.
Todo ello sigue ahí, en Labañou, en un lugar que antes de que llegara el Millennium era un asentamiento chabolista que serpenteaba por el acantilado hasta la base del monte San Pedro.
Ahora, el acristalado monumento, está varado en su estanque de agua agitada por los temporales y a la espera de que alguien vuelva a prestarle atención o, cuando menos, a darle luz de nuevo.
Una barandilla rodea el Millennium en la parte del mar. Sería como la cubierta de un barco debajo de la cual se construyó un amplio espacio acristalado. Era el lugar donde ubicar una cafetería y un restaurante que se anunciaban como uno de los grandes atractivos de la nueva edificación.
Era bonito. La realidad es menos lírica. Con el paso del tiempo, y sin que este local llegara a ocuparte, los temporales y la acción de algunas personas acabaron destrozando el mismo.
Los bajos del Millennium fueron vallados en su día para evitar daños mayores, pero algunos indigentes vieron que era un buen lugar para estar durante un tiempo.
Así, era posible ver a algunos de ellos durmiendo en el local diseñado para restaurante.
Además, estas personas tenían a poca distancia las instalaciones del Padre Rubinos a cuyo comedor de transeúntes acudían.
Ahora, después del traslado de dichas instalaciones, la afluencia de indigentes es menor, en parte también porque los bajos están abiertos a la entrada de las olas.
Además estaba previsto ubicar en estos bajos una sala de usos múltiples destinada actividades culturales. Por ahora, todo ha quedado en un refugio de indigentes.
Concluía así un proceso que había comenzado unos meses antes, con la presentación del nuevo monumento el 15 de abril y el inicio de las excavaciones a mediados de junio.
Al mismo tiempo, en el mes de julio los operarios de la empresa holandesa Van Tetterode empezaban a elaborar las piezas con las que se recubriría el nuevo obelisco.
Contaban entonces los responsables de dicha firma que la materia prima era norteamericana y para hacer el vestido del Millennium fundían el vidrio coloreado entre tres y cinco capas mediante un sistema de solapamiento. Luego se mezclaba en un molde ajustado al diseño del escultor Gerardo Porto.
Y es que sobre el vidrio de dichos paneles, al artista coruñés afincado en Holanda durante muchos años se encargó de diseñar los episodios más singulares de la historia de su ciudad natal.
Ahí siguen las imágenes de las carabelas comandadas por Cristóbal Colón que representan la aventura del descubrimiento de América. También está la batalla de Elviña, con su héroe foráneo sir John Moore, que comparte espacio con la heroína local, María Pita, y su pelea con otro sir, Francis Drake.
Sobre esas piezas de vidrio, fundidas a 800 grados centígrados, también están las imágenes que Gerardo Porto elaboró de tres reyes vinculados con la historia local: Alfonso IX, al que se le considera responsable de la repoblación de la ciudad en el año 1208; Carlos I, que zarpó del puerto coruñés para ser coronado emperador; y Carlos III, impulsor del desarrollo de la ciudad durante la Ilustración.