By definition, idioms are phrases with culturally-understood meanings that aren’t meant to be taken literally. They’re basically fun and interesting ways of expressing your thoughts. Below are 10 fascinating idioms derived from cultures across the globe. Polish Idiom: Nie mój cyrk, nie moje małpy. Translation: Not my circus, not my monkeys. Meaning: Not my problem.
7
Embed
Fascinating Idioms in a... · Web viewBy definition, idioms are phrases with culturally-understood meanings that aren’t meant to be taken literally. They’re basically fun and
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
By definition, idioms are phrases with culturally-understood meanings that aren’t meant to be taken literally. They’re basically fun and interesting ways of expressing your thoughts.
Below are 10 fascinating idioms derived from cultures across the globe.
Polish
Idiom: Nie mój cyrk, nie moje małpy.Translation: Not my circus, not my monkeys.Meaning: Not my problem.
Idiom: Finns det hjärterum så finns det stjärterum.Translation: If there is room in the heart, there is room for the butt.Meaning: If we care about you, we’ll make room for you to join us.
Cantonese
Idiom: 眼饞肚飽.Translation: Greedy eyes, full stomach.Meaning: To bite off more than you can chew.