Farmakologie v produkci potravin KAPALNÉ LÉKOVÉ FORMY
Farmakologie v produkci potravin
KAPALNÉ LÉKOVÉ FORMY
Kapalné lékové formy tekuté přípravky (roztoky, emulze a suspenze)Roztok: léčivé látky rozpuštěné ve vhodném rozpouštědle Emulze: směsi složené ze dvou nemísících se nebo omezeně se
mísících tekutin (fáze hydrofilní a oleofilní), z nichž jedna je rozptýlena ve druhé v podobě drobných kapiček
"voda v oleji“: hydrofilní fáze (voda) rozptýlena v oleofilní fázi (olej)"olej ve vodě“: oleofilní fáze je rozptýlena v hydrofilní fázi Suspenze: drobné krystalky tuhých práškovaných látek v tekutině
aplikace: enterální
parenterální
povrchové (topické)
VODY (AQUAE)
VODA NA INJEKCIAqua pro iniectione
k přípravě a výrobě léčivých přípravků pro parenterální podání
jako vehikulum (nerozplněná, rozplněná – vhodné obaly, uzavřená a sterilizovaná teplem)
výrobek musí vyhovovat zkoušce na bakteriální endotoxiny
nesmí obsahovat žádné přísady k rozpuštění či ředění léčivých látek nebo
přípravků před parenterálním podáním
VODA ČISTĚNÁAqua purificata
určena pro výrobu a přípravu léčiv u nichž není požadavek na sterilitu a apyrogenost (nepřítomnost pyrogenních látek)
destilací nebo reverzní osmózou pitné vody
kontrola celkového počtu živých aerobů neobsahuje žádné přísady
určena pro výrobu a přípravu léčivých přípravků, kde je nutné použít vodu vysoké biologické kvality
dvojitá reverzní osmóza spojená s ultrafiltrací a deionizací pitné vody
kontrola celkového počtu živých aerobů neobsahuje žádné přísady
VODA VYSOCE ČISTĚNÁAqua valde purificata
PARENTERÁLNÍ PŘÍPRAVKYParenteralia
sterilní přípravky injekcí, infuzí nebo implantací pomocné látky: k izotonizaci s krví
k úpravě pH ke zvýšení rozpustnosti
ke konzervaci léčiv k zajištění protimikr. vlastností
bez nepříznivého ovlivnění léčebného účinku a toxicity
Obaly pro parenterália:
transparentní: vizuální kontrola obsahu (vyjma obalů pro implantáty)– skleněné– plastové– předplněné injekční stříkačky
INJEKCEIniectiones sterilní roztoky, emulze nebo suspenze rozpuštěním, emulgováním nebo suspendováním léčivé
látky a pomocných látek ve vodě na injekciInjekční roztoky: čiré, prosté částicInjekční emulze: nevykazují oddělování částicInjekční suspenze: obsahuje snadno roztřepatelný sediment v odůvodněných případech může být bez přídavků
protimikrobních látek (např. epidurální, intratekální inj.) – pouze jednodávkové obaly
- zkouška na bakteriální endotoxiny - zkouška na pyrogenní látky
INFUZEInfusiones
sterilní vodné roztoky nebo emulze s vodou jako kontinuální fází, obvykle izotonické s krví
k podávání ve velkých objemech neobsahují žádné protimikrobní látky čiré a prakticky prosté částic infuzní emulze nevykazují oddělování fází
přípravky vyhovují zkoušce na bakteriální endotoxiny nebo, je – li předepsáno a schváleno, zkoušce na pyrogenní látky.
PŘÍPRAVKY NA VÝPLACHPraeparata ad irrigationem
sterilní vodné velkoobjemové přípravky pro výplachy tělních dutin, otevřených ran a
povrchů těla, např. při chirurgických zákrocích rozpuštěním léčivé látky/látek, elektrolytů a
osmoticky aktivních látek ve vodě (aqua pro iniectione)/ve vodě uvedené jakosti (voda pro výplach)
jednodávkové obaly (např. 3 l) sterilita, bakteriální endotoxiny, pyrogenní látky
INTRAMAMÁRNÍ PŘÍPRAVKY PRO VETERINÁRNÍ POUŽITÍ
Praeparata intramammaria ad usum veterinarium
sterilní přípravky k zavedení do mléčné žlázy strukovými kanálky
Dělí se na dva hlavní druhy:1. Přípravky k léčbě a prevenci infekcí zvířat v
laktaci2. Přípravky k léčbě a prevenci infekcí zvířat na
konci laktace nebo mimo laktaci
TEKUTINY PRO KOŽNÍ PODÁNÍ K VETERINÁRNÍMU POUŽITÍ
Liquida cutanea ad usum veterinarium tekuté přípravky určené k podání na kůži k dosažení místního a/nebo systémového účinku roztoky, suspenze nebo emulze jedna nebo více léčivých látek ve vodném vehikulu mohou obsahovat vhodné protimikrobní látky,
antioxidační a další látky (stabilizátory, emulgátory nebo látky zvyšující viskozitu)
Skupiny veterinárních tekutých přípravků pro kožní podání: kožní pěny - Spumae cutaneae koupelové koncentráty - Concentrata pro balneo přípravky pro nalévání na hřbet - pour – on - Infusiones
dorsales šampóny – Saponata přípravky na kůži - spot - on - Praeparata cutanea spreje – Aerodispersiones namáčecí koupele struků spreje na struky omývadla na mléčnou žlázu
KOUPELOVÉ KONCENTRÁTYConcentrata pro balneo
obsahují jednu nebo více léčivých látek ve formě smáčivých prášků, past, roztoků nebo
suspenzí, které se používají k přípravě ředěných roztoků, suspenzí nebo emulzí léčivých látek
zředěné přípravky se použijí ke koupeli zvířete
PŘÍPRAVKY PRO NALÉVÁNÍ NA HŘBET - POUR – ON - Infusiones dorsales
obsahují jednu nebo více léčivých látek k prevenci a léčbě ektoparazitózního a/nebo
endoparazitárního zamoření zvířat
nalévají se po délce hřbetu zvířete v množství zpravidla větším než 5 ml
PŘÍPRAVKY NA KŮŽI SPOT - ONPraeparata cutanea
jedna nebo více léčivých látek k prevenci a léčbě ektoparazitárního a/nebo
endoparazitárního zamoření zvířat
podávají se v množství zpravidla menším než 10 ml na přiměřenou malou plochu na hlavě či na hřbetě zvířete
SPREJEAerodispersiones
obsahují jednu nebo více léčivých látek určeny k zevnímu podání k léčebným nebo profylaktickým účelům
uvolňují se jako aerosol z nádoby vhodným ventilem či jiným rozprašovacím
pokud spreje dodány v tlakových nádobách: léčivé přípravky v tlakovém obalu
OMÝVADLA NA MLÉČNOU ŽLÁZULotiones pro glandula mammaria
jedna nebo více léčivých látek s dezinfekčním účinkem
ve formě roztoků, které se nastříkají na vemeno a struky zvířete k očištění od špíny a znečištění výkaly
před namáčecí koupelí struků nebo aplikací sprejů
NAMÁČECÍ KOUPELE STRUKŮBalnea maceratoria mammillarum
obsahují jednu nebo více léčivých látek s dezinfekčním účinkem
zpravidla ve formě roztoků, do kterých se struky zvířete namáčejí před dojením (i po dojení)
omezení výskytu patogenních mikroorganismů na povrchu struků
přímé použití/zředěním koncentrátu změkčovadla pro hydrataci kůže, hojení lézí
SPREJE NA STRUKYAerodispersiones pro mammillis
jedna nebo více léčivých látek s dezinfekčním účinkem
zpravidla ve formě roztoků, které se nastříkají na struky před dojením (i po dojení
omezení výskytu patogenních mikroorganismů na povrchu struků
změkčovadla
LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY V TLAKOVÉM OBALU
Praeparata pharmaceutica in vasis cum pressu
ve speciálních nádobách pod tlakem plynu obsahují jednu nebo více léčivých látek
roztok, emulze nebo suspenze určeny k místnímu podání na kůži nebo sliznice
tělních dutin nebo k inhalaci
PERORÁLNÍ TEKUTINYLiquida peroralia
roztoky, emulze nebo suspenze jedna nebo více léčivých látek ve vhodném
vehikulu některé perorální tekutiny mohou být jen
samotné kapalné léčivé látky k polykání neředěné nebo po zředění.
Perorální roztoky, emulze a suspenze jednodávkové/vícedávkové obalyPrášky a zrněné prášky pro perorální roztoky a suspenze pomocné látky: usnadnění dispergování nebo rozpuštění, zabránění
shlukováníPerorální kapky údaj o počtu kapek v ml nebo g přípravku roztoky, emulze nebo suspenzePrášky pro perorální kapky pomocné látky: usnadnění dispergování nebo rozpuštění, zabránění
shlukováníSirupy obsahují vodu, sladká chuť, viskozita sacharosa nad 45 %, umělá sladidla, aromata, alkoholyPrášky a zrněné prášky pro sirupy pomocné látky k usnadnění rozpuštění
ORÁLNÍ PŘÍPRAVKY Oromucosalia
• určené pro podání do dutiny ústní a/nebo ústní části hltanu
• k dosažení lokálního nebo systémového účinku• mukoadhezivní přípravy: adheze na sliznici dutiny ústní• část spolknuta: absorpce v GIT• protimikrobní látky, dispergační látky, emulgátory,
zvlhčovadla, látky upravující pH…• kloktadla, roztoky pro ústní výplachy, roztoky na dásně,
orální roztoky a suspenze, orální kapky, spreje a sublingvální spreje
UŠNÍ PŘÍPRAVKY Auricularia
Ušní kapky a ušní spreje:•roztoky, emulze, suspenze léčiva v kapalině (vodě, glykolu, oleji)•podání do zevního zvukovodu•bez nežádoucího tlaku na ušní bubínek•vícedávkové obaly skleněné, plastové•kapátko, sprejový aplikátor
NOSNÍ PŘÍPRAVKY Nasalia
Nosní kapky a nosní spreje•roztoky, emulze, suspenze léčiva v kapalině •vkápnutí nebo vstříknutí do nosní dutiny•vícedávkové obaly skleněné, plastové•kapátko, sprejový aplikátor, dávkovací ventil•velikost částic taková, aby jejich usazování bylo omezeno na dutinu nosní
OČNÍ PŘÍPRAVKY Ocularia
Oční kapky a oční vody:•sterilní vodné/olejové roztoky, emulze nebo suspenze•kapky: vkapávání do oka•vody: oplach/koupele očí nebo napuštění očních obkladů•pomocné l.: osmotický tlak, viskozita, pH, rozpustnost léčiva, stabilizace – nedráždí a neovlivňují účinek•vícedávkové obaly - protimikrobní látky: účinné po dobu použitelnosti kapek•jednodávkové obaly: oční vody bez protimikrobních látek, použití při chirurgických zákrocích