FAG Equipos y Servicios de Montaje y Mantenimiento para Rodamientos Para una mayor fiabilidad operacional de los rodamientos
FAG Equipos y Servicios de Montaje yMantenimiento para Rodamientos
Para una mayor fiabilidad operacional de los rodamientos
Este catálogo está dedicadoprincipalmente a jefes demantenimiento de plantas en lasque los rodamientos y otroselementos rotativos de máquinasson tan críticos como la calidad delproceso y del producto.
Los jefes de mantenimiento sonresponsables del mantenimiento ydel proceso de producción. En sutrabajo diario, deben confiar en lacalidad de sus herramientas y en lacompetencia de sus socios deservicios.
FAG Industrial Services (F’IS)ofrece, por ello, productos, serviciosal cliente y formaciones, de altacalidad. Este catálogo da unavisión exhaustiva de la gama deofertas de F’IS.
El personal de F’IS y nuestrosdistribuidores oficiales estaránencantados en ponerse a sudisposición para seleccionar lasherramientas, los servicios y lasformaciones adecuadas para sustrabajos de mantenimientoindividualizado.
Sobre este catálogo
1
Dr.-Ing. Bernd Geropp yDr.-Ing. Hans-Willi Kessler
Management deFAG Industrial Services
Preguntas y sugerencias sobre este catálogodeberán dirigirse a
FAG Sales Europe - IberiaPolígono Pont Reixat08960 Sant Just Desvern · BarcelonaTeléfono: +34 934 803 410e-mail: [email protected] www.inaiberia.es
Puede usted encontrar la dirección de nuestra representación en su paísen la ultima página.
FAG Industrial Services
FAG Kugelfischer enfoca su negocioindependiente de servicios desdeprincipios de 2001, en FAG IndustrialServices GmbH (F’IS) con su sedeen Herzogenrath, cerca deAquisgrán. Desde la integración deFAG en el grupo Schaeffler, F’IS seencarga de las operaciones deservicios para todo el grupo. F’IS se presenta como su eficazcolaborador para el mantenimientode partes de máquinas rotativas.Nuestro objetivo es ayudar a losclientes a ahorrar costes demantenimiento, optimizar lacapacidad de sus instalaciones yevitar paradas no planificadas delas máquinas.Todo ello sin tener en cuenta lamarca de los componentes.
Para ofrecer a los clientes unaasistencia rápida y eficaz con losproductos F’IS, el servicio al clientey las formaciones, F’IS dispone decentros competentes en todo elmundo. Éstos trabajan con socioslocales certificados por F’IS, queson auditados regularmente.
Como cada cliente es diferente, F’ISofrece conceptos diseñadosindividualmente para cada cliente.Los requisitos de calidad gozan deun historial de más de cien años enla producción de rodamientos deprecisión de FAG.
Cada herramienta, accesorio o grasaque se encuentran en este catálogo,han sido probados intensivamente enla práctica y clasificados como dealta calidad.
FAG Industrial Services – Competencia en mantenimiento
2
La gama de ofertas de F’IS
F’IS ha aumentado continuamentesu gama de ofertas en los últimosaños.
Así, F’IS ofrece productos, serviciosy formaciones en las cinco áreassiguientes:
• Montaje / Reparación• Lubricación• Alineación• Condition Monitoring• Asistencia mantenimiento
Vista general(Usted puede encontrar los detalles
en el índice)
Montaje /Reparación Lubricación Alineación
Condition Monitoring
Asistencia almantenimiento
F’IS – Competencia en mantenimiento
Productos
Formaciones
Servicios
Contenido
Productos 7
Montaje / Reparación 8Lubricación 43Alineación 55Condition Monitoring 61Asistencia al mantenimiento 69
Servicios 71
Montaje / Reparación 72Lubricación 76Alineación 77Condition Monitoring 78Asistencia al mantenimiento 81
Formaciones 85
Montaje / Reparación 87Lubricación 88Alineación 88Condition Monitoring 89Asistencia al mantenimiento 92
Publicaciones 95
Índice de productos FAG 97
3
Herramientas para montaje y desmontajeVista general
4
Tipo de rodamiento Agujero delrodamiento
Tamaño del rodamiento
Rodamiento rígidode bolas
Rodamiento derodillos cónicos
Rodamiento de bolasde contacto angularRodamiento parahusillos
Rodamientooscilante con unahilera de rodillos
Rodamiento con cuatropuntos de contacto
Rodamientooscilante derodillos
Rodamiento oscilantede bolas
Rodamiento de rodillos cilíndricos
cilíndrico
cilíndrico
concalentamiento
Montaje
Rodamiento axial de bolas
Rodamiento de bolas de contacto angular
Rodamiento axial de rodillos cilíndricos
Rodamiento axial oscilante de rodillos
Rodamiento oscilante de bolasRodamiento oscilante de bolas con manguito demontaje
Rodamiento oscilante con una hilera de rodillosRodamiento oscilante con una hilera de rodilloscon manguito de montajeRodamiento oscilante de rodillosRodamiento oscilante de rodillos con manguitode montaje · Rodamiento oscilante de rodilloscon manguito de desmontaje
Manguito demontaje
Manguito dedesmontaje
cilíndrico
cónico
pequeño
mediano
grande
pequeño
mediano
grande
pequeño
mediano
grande
pequeño
mediano
grande
Rodamiento con dos hileras de rodilloscilíndricos cónico pequeño
mediano
grande
Rodamiento de agujas
Sincalentamiento
5
Sincalentamiento
Procedi-mientohidráulico
SímbolosDesmontaje
Placa de calentamiento
Armario de aire calienteArmario de calentamiento
Dispositivoinductivo
Anillo de calentamiento
Martillo y casquillode montaje
Prensas hidráulicasy mecánicas
Tuerca y llavede gancho
Tuerca y tornillosde montaje
Sobre el eje
Tuerca hidráulica
Martilloy punzón
Dispositivo de desmontaje
Procedimiento hidráulico
Llave de doblegancho
Con calen-tamiento
Baño de aceite
Aparato inductivode calentamiento
Llave de vaso
Procedi-mientohidráulico
6
Productos · Montaje / Reparación
Montaje y desmontaje mecánico 8
Sets de herramientas de montaje 8Llave de vaso 9Llave de gancho y llave de espiga 9Extractores mecánicos 12Extractores hidráulicos 15Extractor de tres brazos 17
Montaje y desmontaje hidráulico 19
Tuerca hidráulica 19Mounting Manager 21Cuadro sinóptico de los generadoresde presión 22Inyector de aceite 24Bombas manuales 25Bombas de alta presión 26Sistemas y unidades hidráulicas 27Piezas de conexión, accesorios 28
Montaje y desmontaje térmico 31
Placa de calentamiento eléctrico 31Calentadores por inducción 31Aros calentadores, pasta conductiva de calor 34Bobinas inductivas 35
Medición e inspección 36
Galgas 36Instrumento de medición de conos 36Instrumento de medición de estribos 38Instrumento de medición del circulo límite 39
Accesorios 40
Herramientas de transporte y montaje 40Guantes 41Pasta de montaje 42Aceite anti-corrosión 42
7
Sets de herramientas de montajeFAG FITTING.TOOL.ALU.SET10-50 yFITTING.TOOL.STEEL.SET10-50
Los sets de herramientas de montajeFAG permiten un montaje económicoy seguro de los rodamientos con unagujero hasta 50mm. Manguitos,distanciadores, obturaciones ypartes similares también puedenmontarse sin dificultad.
Los aros que deban tener un ajustefuerte, pueden montarse en el eje oen el alojamiento golpeándolos conel casquillo de montaje y un martillo.De esta forma, ni los elementosrodantes ni los caminos de rodaduratransmiten las fuerzas de montaje yno se dañan. Los componentes FAGde precisión, perfectamenteajustados, aseguran la uniformetransmisión de las fuerzas demontaje en las caras de los aros.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoSets de herramientas de montaje
8
En el caso delFITTING.TOOL.ALU.SET10-50, loscasquillos de montaje son dealuminio y los aros de montaje, deplástico. Los componentes sonfáciles de usar y son relativamenteeconómicos.Un largo período de servicio sindesgaste se consigue con elFITTING.TOOL.STEEL.SET10-50, quedispone de casquillos y aros demontaje de acero. Las herramientastambién pueden usarse conprensas de taller.
Para más información, ver TI WL 80-56
El suministro incluye Designación de pedidoFITTING.TOOL.ALU.SET10-50 FITTING.TOOL.STEEL.SET10-50
Aros de montaje 33 piezas 33 piezaspara un agujero 10–50 mm 10–50 mmDiámetro exterior hasta 110 mm 110 mmCasquillos de montaje 3 piezas 5 piezasMartillo, antiretroceso 1 kg 0,7 kgDimensiones de la caja 440~350~95 mm 370~320~70 mmPeso del set completo 4,5 kg 21 kgTambién disponible como partes sueltas
Sets de herramientas de montaje FAG FITTING.TOOL.ALU.SET10-50 y FITTING.TOOL.STEEL.SET10-50
Llave de vaso FAG LOCKNUT.SOCKET…Para las tuercas KM0 hasta KM20
Las llaves de vaso FAG LOCKNUT.SOCKET... permitenapretar y aflojar fácilmente tuercasen ejes o en manguitos de montajey desmontaje.Necesitan menos espacio alrededorde la tuerca que una llave de gancho,y permiten la utilización detrinquetes y llaves dinamométricas.Para aumentar la seguridad, lasllaves de vaso deben estaraseguradas con una espiga deseguridad y un anillo de goma. Porello, las llaves de vaso FAG tienen unagujero para la espiga y una ranurapara el anillo de goma. La espigade seguridad y el anillo de gomaestán incluidos en el suministro.
Ejemplo de pedido para una llavede vaso FAG, adecuada para unatuerca KM5:LOCKNUT.SOCKET.KM5
Para más información, ver TI WL 80-56.
Llave de gancho FAG LOCKNUT.HOOK…Para tuercas a partir de KM0 ytuercas de precisión a partir deLNPG017
Llaves de gancho FAG de la serieLOCKNUT.HOOK… ( antiguadesignación FAG: HN../..) permitenapretar y aflojar tuercas y tuercasde precisión en ejes, manguitos demontaje y manguitos de desmontaje.Gracias a la llave de gancho FAG,se pueden montar pequeñosrodamientos en ejes cónicos,manguitos de montaje o manguitosde desmontaje.Los manguitos de desmontajetambien se pueden desmontar conla llave de gancho FAG y la tuercade extracción.
Ejemplo de pedido para una llavede gancho FAG, adecuada para lastuercas KM18, KM 19, KM20:LOCKNUT.HOOK.KM18-20(designación antigua: HN120/130)
Para más información, ver TI WL 80-56
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoLlave de vaso y llave de gancho para montaje y desmontaje
9
Llave de gancho articulada FAGLOCKNUT.FLEXI-HOOK…
Para tuercas KM0 hasta KM40 ytuercas de precisión LNPG017hasta LNPG200
Las llaves de gancho articuladasFAG de la serie LOCKNUT.FLEXI-HOOK… permitenapretar y aflojar tuercas y tuercasde precisión en ejes, manguitos demontaje y manguitos de desmontaje,cuando no se dispone del valor delmomento de apriete.
La articulación permite el montaje ydesmontaje de diferentes tamañosde tuercas con una llave de ganchode la serie LOCKNUT.FLEXI-HOOK…
Ejemplo de pedido para una llave degancho articulada FAG, adecuadapara tuercas KM14 hasta KM24: LOCKNUT.FLEXI-HOOK.KM14-24
Para más información, ver TI WL 80-56.
Llave de espiga articulada FAGLOCKNUT.FLEXI-PIN…
Para tuercas de precisión AM15hasta AM90
Las llaves de espiga articuladasFAG de la serie LOCKNUT.FLEXI-PIN… permitenapretar y aflojar tuercas de precisiónen ejes cuando no se dispone delvalor del momento de apriete.
Mediante la llave de espigaarticulada FAG se pueden montarpequeños rodamientos en ejescónicos.
El apriete se consigue con agujerosdispuestos radialmente.
Ejemplo de pedido para una llavede espiga articulada FAG, adecuadapara tuercas AM35 hasta AM60:LOCKNUT.FLEXI-PIN.AM35-60
Para más información, ver TI WL 80-56.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoLlave de gancho y llave de espiga para montaje y desmontaje
10
Llave de taladro frontal articuladaFAG LOCKNUT.FACE-PIN…
Para tuercas de precisión LNP017hasta LNP170
Las llaves de taladro frontalarticuladas FAG de la serieLOCKNUT.FACE-PIN… permitenapretar y aflojar tuercas de precisiónen ejes cuando no se dispone delvalor del momento de apriete.
Mediante la llave de taladro frontalarticulada FAG se pueden montarpequeños rodamientos en ejescónicos.
El apriete se consigue con agujerosdispuestos axialmente.
Ejemplo de pedido para una llavede taladro frontal articulada FAG,adecuada para tuercas LNP017hasta LPN025:LOCKNUT.FACE-PIN.LNP17-25
Para más información, ver TI WL 80-56
Llave de doble gancho FAGPara tuercas KM5 hasta KM13
Las llaves de doble gancho FAGestán diseñadas para el montaje de rodamientos oscilantes de bolascon agujero cónico. Se puedensuministrar en kits, sets oindividualmente.
Los kits de llaves de doble ganchoLOCKNUT.DOUBLEHOOK…KITconstan de una maleta con unallave de doble gancho, una llavedinamométrica y un manual deutilización. La llave dinamométricapermite una definición exacta delmomento de apriete en el inicio dela operación de montaje.
Los sets de llave de doble ganchoLOCKNUT.DOUBLEHOOK…SET (denominación antigua 173556 y173557) constan de 4 o 5 llaves dedoble gancho. Los otros elementosen la maleta son los mismos queen los kits.
Las llaves individuales de dobleganchoLOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM5 hastaLOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM13(denominación antigua DHN5 hastaDHN13) también se puedensuministrar. El angulo de giro parael montaje de los rodamientososcilantes de bolas, está grabadoen cada llave de doble gancho, porlo que el desplazamiento y lareducción del juego radial se puedenajustar con precisión.
Para más información, ver TI WL 80-56
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoLlave de doble gancho para montaje y desmontaje
11
Kits de llaves de doble gancho, p.ej. LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM5.KIT yLOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM13.KIT (Designación de pedido FAG)
Sets de llaves de doble gancho LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM5-8.SET yLOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM9-13.SET (Designación de pedido FAG)
Llaves de doble gancho, p.ej. LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM5 y LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM13 (Designación de pedido FAG)
Extractores mecánicos FAGPowerPull
Los extractores mecánicos seutilizan para el desmontaje depequeños rodamientos con agujeroshasta unos 100 mm, que estánmontados con interferencia deajuste en el eje o el alojamiento.Los rodamientos puedendesmontarse sin daños si el
dispositivo se aplica al aro conajuste fuerte.
Con los extractores mecánicos FAG,la fuerza de extracción se aplica,normalmente, con husillos roscados.FAG también ofrece extractoresespeciales, además de sus extrac-tores de dos, tres y cuatro brazos, y una herramienta de presiónhidráulica.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoExtractores mecánicos
12
Para más información, ver TI WL 80-56.
Nota: Los rodamientos grandes sedesmontan utilizando extractoreshidráulicos (página 15).
Extractor de dos brazos 54
• Para extraer rodamientoscompletos o aros interiores conajuste fuerte, así como otraspartes, p.ej. engranajes
• Alcance 80-350 mm, profundidad100-250 mm
Disponible en sets (con 6 extractores)o individualmente
Designación de pedido:ABZIEHER54.SETABZIEHER54.100ABZIEHER54.200ABZIEHER54.300ABZIEHER54.400ABZIEHER54.500ABZIEHER54.600
Extractor de rodamientos de dosbrazos 47
• Para extraer rodamientoscompletos o aros interiores conajuste fuerte
• Alcance 45 y 90mm, profundidad65 y 100mm
Designación de pedido:ABZIEHER47.100ABZIEHER47.200
Extractor de 3 brazos 52
• Para extraer rodamientoscompletos o aros interiores conajuste fuerte
• Alcance 85-640 mm, profundidad65 hasta 300 mm
Designación de pedido:ABZIEHER52.085ABZIEHER52.130ABZIEHER52.230ABZIEHER52.295ABZIEHER52.390ABZIEHER52.640
Dispositivo hidráulico 44
• Para aflojar partes con ajustefuerte, junto con extractoresmecánicos
• Aplicando una fuerza axial de 80 o 150 kN se facilita eldesmontaje. Cuando se utilizangrandes dispositivos, debereducirse la fuerza hidráulica.
Designación de pedido:ABZIEHER44.080ABZIEHER44.150
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoExtractores mecánicos
13
Extractor de rodamientosa bolas 56
• Para extraer rodamientos debolas completos
• Con aro exterior fuertementeajustado
• Para rodamientos no accesiblesradialmente
• Disponible en tres sets condiferentes garras
Designación de pedido:ABZIEHER56.020.SETABZIEHER56.120.SETABZIEHER56.220.SET
Extractor especial 64
• Para rodamientos radiales(rígidos de bolas, oscilantes debolas, de rodillos cilíndricos, derodillos cónicos y oscilantes derodillos); indicar el fabricante del rodamiento.
• Para aros interiores o exterioresfuertemente ajustados
Ejemplo de pedido para unrodamiento rígido de bolas 6000:Aparato base ABZIEHER64.400+tenazas ABZIEHER64A.6000
Ejemplo de pedido pararodamientos de rodillos cónicos30203A montados en X:Aparato base ABZIEHER64.400+tenazas ABZIEHER64B.30203A+tenazas ABZIEHER64C.30203A
Extractor 49
• Para todo tipo de rodamientos. Para extraer rodamientoscompletos o aros interiorescon ajuste fuerte. El extractor y el dispositivoseparador están disponibles en 5 tamaños para aberturas hasta210 mm.
• Especial para aplicaciones en lasque el aro interior está ajustadocontra el resalte del eje y no hayranuras de extracción. El rodamientodebe ser accesible radialmente.
Designación de pedido:ABZIEHER49.100.060ABZIEHER49.100.075ABZIEHER49.200.115ABZIEHER49.300.150ABZIEHER49.400.210
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoExtractores mecánicos
14
Extractor interior 62
• Para rodamientos rígidos debolas y de contacto angular.El set de extractores interioresconsta de nueve extractores y sepuede utilizar para agujerosdesde 5 mm hasta 70 mm.
• Con aro exterior fuertementeajustado.
• El agujero del aro interior debeestar libre.
Designación de pedido(nueve extractores con doscontra-soportes en una caja demetal rigida):ABZIEHER62.SET
Los nueve extractores interiorestambien se pueden pedir porseparado.
Extractor interior PULLER.INTERNAL.SET10-100
• Para rodamientos rígidos debolas estándar. El set, con 6 setsde patas de extracción y 2 husillosroscados, puede utilizarse conagujeros desde 10 mm hasta 100 mm.
• Con aro exterior fuertementeajustado.
• Sin desmontaje del eje.
Designación de pedido(seis sets de patas de extracción ydos husillos roscados en una cajade herramientas):PULLER.INTERNAL.SET10-100
Los componentes también sepueden pedir por separado.
Vista general de las principalesventajas• El mango de seguridad permite
hacer funcionar la bomba conguantes de trabajo.
• Óptima posición de utilizacióngracias a la palanca manual de labomba, giratoria 360 °(bomba separada con elSPIDER 175 y 400)
• Aumento o reducción de la presiónal girar la palanca manualalrededor de la válvula de cierre
• Una válvula de control de presiónprotege de las sobrecargas
• Las partes cargadas mecánica-mente son de acero al cromo-molibdeno, de alta calidad
• La mayor reducción posible de lasfuerzas de torsión y friccióngracias a un pistón cromado deacero templado
• Carrera ajustable a través deadaptadores estándar
• Brazos extractores con una altacapacidad de extracción yganchos de una sola pieza
• Fácil de centrar a través de uncono de acero tensado por muelles
• Rosca “rápida” para ajustar laprofundidad óptima
• Conversión simple a dos brazos sino hay espacio para tres brazos
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoExtractores hidráulicos
15
Extractor hidráulico FAG PowerPullSPIDER
Los extractores hidráulicosFAG PowerPull SPIDER se utilizancuando se necesitan altas fuerzasde extracción. Los diez tamaños de extractor tienenun rango de fuerzas de extraccióndesde 40 hasta 400 kN, cubriendouna amplia gama de aplicaciones.
Rodamientos, engranajes, casquillosy otros muchos elementos ajustadosse pueden desmontar fácil yrápidamente. Además, el pesoreducido del extractor permite suutilización en cualquier posición.
En caso de necesidad, se puedealcanzar una profundidad mayorcon un brazo de extracción extralargo (accesorios).
Para la protección del personalusuario, los extractores SPIDER40hasta 80 deben tener una red deprotección. Todos los extractoresmayores se suministran con unacubierta transparente y muyresistente. La cubierta se colocasimplemente sobre la pieza detrabajo o la herramienta, y se fijacon una banda Velcro. Para más información, ver TI WL 80-56
SPIDER 40…80: Extractor hidráulico estándar conbomba manual integrada
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoExtractores hidráulicos
16
Extractor compacto para un fuerzade extracción hasta 80 kN, con unared de seguridad en una caja rígida.
SPIDER 100…300: Extractor hidráulico extra fuertecon bomba manual integradaParta los desmontajes difíciles,
con una fuerza de extracción hasta 300 kN, con brazos de extracciónmás largos, sobre consulta. Conaccesorios, en una caja de metal rígida.
SPIDER 175 + 400: Extractor hidráulico extra fuertecon bomba manual separadaExtractor para espacios reducidos,
conectado a una bomba manual conun tubo hidráulico; fuerza deextracción hasta 400 kN (el modelomayor de su clase)
Designación de pedido Fuerza de Alcance Profundidad Carrera Pesoextracción
Extractor kN mm mm mm kg
PULLER.HYD40 40 150 152 55 4,5PULLER.HYD60 60 200 152 (190*) 82 4,9PULLER.HYD80 80 250 190 (229*) 82 6,6* Opcionalmente, brazos de extracción mas largos; los recambios se pueden
pedir por separado
Designación de pedido Fuerza de Alcance Profundidad Carrera Pesoextracción
Extractor kN mm mm mm kg
PULLER.HYD100 100 280 182 (220*) 82 5,6PULLER.HYD120 120 305 220 (259*) 82 7,6PULLER.HYD200 200 356 259 (300*) 82 10PULLER.HYD250 250 406 300 (375*) 110 20PULLER.HYD300 300 540 (800*) 375 (405*) 110 25
Designación de pedido Fuerza de Alcance Profundidad Carrera Pesoextracción
Extractor kN mm mm mm kg
PULLER.HYD175 175 356 229 (300*) 82 15,6PULLER.HYD400 400 800 (1200*) 405 (635*) 250 49
SPIDER 40…80:
SPIDER 100…300
SPIDER 175 + 400
* Opcionalmente, brazos de extracción más largos; los recambios se pueden pedir por separado
* Opcionalmente, brazos de extracción más largos; los recambios se pueden pedir por separado
Placa de extracción de 3 brazosFAG PowerPull PULLER.TRISECTION...para extractores hidráulicos ymecánicos
Facilitan la extracción derodamientos completos, aro interiory otros elementos fuertementeajustados. La capacidad de carga y la fuerza de extracción secorresponden exactamente.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje mecánicoPlaca de extracción de 3 brazos
17
Designación de pedido Medidas Peso Recomendado paraPlaca de extracción Extractor hidráulico Extractor mecánico
dmín dmáx B SPIDERmm kg
PULLER.TRISECTION50 12 50 17 0,5 – 52.085/52.130PULLER.TRISECTION100 26 100 28 2,6 40/60/80/100 52.230PULLER.TRISECTION160 50 160 33,5 5,8 80/100/120/175/200 52.295PULLER.TRISECTION260 90 260 46,5 18,4 175/200/250/300 52.390PULLER.TRISECTION380 140 380 65 50,3 250/300/400 52.640
Placa de extracción de tres brazos FAG PowerPull PULLER.TRISECTION...
G
dmin
B
dmax
Los ganchos del extractor SPIDER seagarran directamente debajo de lostornillos del PULLER.TRISECTION yoriginan una distribución uniformede las fuerzas. Incluso con partescon ajuste fuerte, no se produceinclinación ni torsión. Las grandesfuerzas de extracción se concentranp.ej. en el aro interior. En general,el rodamiento y el eje quedan intactosy pueden ser utilizados de nuevo.
El PULLER.TRISECTION ha sidoprobado en la práctica y se puedemontar bajo el rodamiento conpocos movimientos.
Para más información, ver TI WL 80-56
18
cuando una accesibilidad reducidano permite la medición del juegoradial con una galga
con rosca inglesa según ABMA “Standardsfor Mouting Accessories, Section 8”,Series de tuercas N-00
Tuercas hidráulicas FAG HYD.NUT..
Las tuercas hidráulicas HYD.NUT..(antigua designación FAG: RKP)permiten el montaje en su asientode elementos con agujero cónico.Las prensas se utilizan, sobre todo,cuando no se puede utilizar otrosistema, p.ej. tuercas para ejes otornillos de presión.
Utilización principal:• Montaje de rodamientos con
agujero cónico. Los rodamientospueden ser montados directamenteen un eje cónico, en un manguitode montaje o en un manguito dedesmontaje. Con un manguito de montaje o dedesmontaje,la tuerca hidráulica sepuede utilizar también para eldesmontaje.
• Montaje de embragues,engranajes, hélices de barco, etc.
Para más información, ver TI WL 80-57
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoTuercas hidráulicas
19
Designación de pedido Ejecución Aplicación principal
HYD.NUT50 hasta HYD.NUT200 con rosca métrica de precisión según DIN13 manguitos de montaje y desmontaje normalizados con dimensiones
HYD.NUT205 hasta HYD.NUT1180 con rosca trapezoidal según DIN 13 métricas
HYD.NUT90INCH hasta manguitos con dimensiones en HYD.NUT530INCH pulgadas
HYD.NUT100HEAVY hasta Diseño reforzado para elevadas fuerzas de montaje,HYD.NUT900HEAVY con agujero liso p.ej. en construcción naval
HYD.NUT.DISPLACE.GAUGE Galga de desplazamiento para HYD.NUT(ver también página 20)
Tuercas hidráulicas FAG HYD.NUT..
Galga de medición deldesplazamiento para tuercashidráulicas FAG
Si el juego radial no puede sermedido con una galga de espesores,debido a la reducida accesibilidaddel rodamiento, puede medirse eldesplazamiento axial del rodamientosobre el cono. Para ello, puederoscarse un instrumento de mediciónen una cara de la tuerca hidráulica. Si el agujero de conexión axial G.
en la tuerca hidráulica está ocupadopor la bomba, puede ser utilizadoel segundo agujero axial para elinstrumento de medición. El rodamiento se coloca en suposición inicial. La presión deaceite requerida depende deltamaño del rodamiento y delnúmero de superficies de desplaza-miento, y se indica en el manualdel usuario. Se debe utilizar un setde bomba manual con manómetrodigital, ver página 25. El indicadorse ajusta a cero y el rodamiento semueve bombeando hasta que eldesplazamiento axial especificadosea alcanzado. El usuario elige qué aguja demedición utilizar, gracias almanual, incluido con cada galga.
Designación de pedido: HYD.NUT.DISPLACE.GAUGE(antigua designación FAG: RKP.MG)1 galga de medición dedesplazamiento con indicador, 6 agujas de medición yobturaciones, en una maleta
Para más información, ver TI WL 80-57
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoGalga de medición del desplazamiento para tuercas hidráulicas
20
Mounting Manager FAG
El programa de FAG MOUNTINGMANAGER es una ayuda cómodapara la selección del montajecorrecto del rodamiento y ofrecelas siguientes posibilidades :• muestra varios procedimientos de
montaje mecánicos e hidráulicos• calcula, para el montaje, los
datos necesarios para la reduccióndel juego radial, el desplazamientoy la presión inicial
• facilita consejos útiles de montaje• y crea una lista con los accesorios
y las herramientas requeridos
Más informaciones sobre el montajey el desmontaje de rodamientos seofrece en la biblioteca integrada,con las publicaciones adecuadas,informaciones técnicas, etc. y elSistema de Aprendizaje deRodamientos (WLS).
Posibilidades de cálculo para losmétodos de montaje:
Los rodamientos con un agujerocónico se montan directamente enel eje o en un manguito de montajeo desmontaje. El ajuste del juegoradial se hace de maneraconvencional con la ayuda de unagalga o a través del desplazamientoaxial.
a) Montaje de rodamientos conagujero cónico a través de lamedición del desplazamiento axial
El rodamiento se coloca en suposición inicial, en el asientocónico, con una tuerca hidráulica.Con un manómetro digital se ajustala presión inicial requerida en latuerca hidráulica, para cadarodamiento. Una galga montada enla tuerca hidráulica mide eldesplazamiento axial hasta alcanzarla posición final en el asiento cónico.
Este procedimiento de montaje:• simplifica y facilita el montaje
considerablemente• ofrece mayor precisión y más
seguridad• permite un montaje correcto de
los rodamientos obturados
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoMounting Manager
21
b) Montaje de rodamientos conagujero cónico a través de lamedición de la reducción de juego radial
Al empujar el rodamiento en elasiento cónico, el aro interior sufreuna expansión y se reduce el juegoradial. Esta reducción del juegoradial sirve como medición delajuste del rodamiento. La mediciónse efectua con una galga.
El Mounting Manager FAG estádisponible en CD-ROM.
Designación de pedido:CD-MM 1.0
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoCuadro sinóptico de los generadores de presión
22
Generador de presiónInyector de aceite Set de bomba manual
de una etapa de dos etapas
OILINJECTOR1600 OILINJECTOR2500 PUMP1000.0,7L PUMP1000.4L PUMP1600.4L
Depósito de aceite [l] 0,027 0,008 0,7 4 4
Conexión G: GD/i G. G. G.
Presión máxima [bar] 1600 2500 1000 1000 1600(psi) 23200 36250 14500 14500 23200
Aplicación
Diámetro 150 80 250 ilimitado ilimitadomáx. del eje [mm]
Cuadro sinóptico de los generadores de presión
Montaje ydesmontaje derodamientos conagujero cónico. Interferenciashasta aprox. 80 N/mm2depresión deajuste.
Montaje ydesmontaje derodamientos conagujero cónico. Interferenciashasta aprox. 125 N/mm2
de presión deajuste.
Montaje ydesmontaje derodamientos.Montaje coninterferenciashasta aprox. 50 N/mm2 depresión de ajuste.Para accionartuercashidráulicas hastaHYD.NUT395/HYD.NUT300HEAVY
Montaje ydesmontaje derodamientos.Montaje coninterferenciashasta aprox. 80 N/mm2 depresión deajuste, p.ej. ejeo pala del timón
Montaje ydesmontaje derodamientos.Montaje coninterferenciashasta aprox. 50 N/mm2 depresión de ajuste,p.ej. hélices debarco. Paraaccionar tuercashidráulicas hastaHYD.NUT800
ilimitadopara rodamientoshasta d = 250 mm
aire comprimido eléctrico
Set de bomba dealta presión
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoCuadro sinóptico de los generadores de presión
23
Generador de presiónSet de bomba Bomba de alta Unidad hidráulicamanual presiónde dos etapas
AGGREGATE.PUMP2500.4L PUMP4000.0,2L PUMP2500.0,2L.SET P1000/2500 AGGREGATE.E700
Depósito de aceite [l] 4 0,2 0,2 13 10
Conexión G. (directa) G: (directa) G. con tubo de G. G.
alta presión
Presión máxima [bar] 2500 4000 2500 2500 700(psi) 36250 58000 36250 36250 10150
Aplicación
Diámetro ilimitado ilimitado ilimitado ilimitadomáx. del eje [mm]
Cuadro sinóptico de los generadores de presión
Montaje ydesmontaje derodamientos.Montaje coninterferenciashasta aprox.125 N/mm2 depresión deajuste, p.ej.engranajes yacoplamientos.
Para ajustes coninterferencia,con presión deajuste más alta(> 100 N/mm2).Desmontaje derodamientos conagujero cónico.La cantidadextraída y eldepósito deaceite sonreducidos.
Para ajustes coninterferencia,con presión deajuste más alta(> 100 N/mm2).Desmontaje derodamientos conagujero cónico.La cantidadextraída y eldepósito deaceite sonreducidos.
Para accionartuercashidráulicas hastaHYD.NUT1180Montaje coninterferenciascon grandesajustes:Acoplamientosde ejes de barco,hélices de barco,engranajes;presiones deajuste hasta 50 N/mm2.
Montaje deacoplamientosde ejes coninterferencia,engranajes, etc.mediante elmétodohidráulico. Presiones deajuste hasta 100 N/mm2.
máx.Presiónde aceite
Inyectores de aceite FAG
El volumen de aceite de losinyectores es pequeño; se utilizanpara el desmontaje de rodamientosy otros montajes con interferencia,directamente calados en ejescónicos (p.ej. rodamientos derodillos cilíndricos FAG NNU49SK,NN30ASK, N10K, N19K en máquinas-herramienta) con el métodohidráulico.
El inyector (OILINJECTOR2500)puede ser utilizado para diámetrosde eje hasta 80 mm, el inyector(OILINJECTOR1600), hasta 150 mm.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoInyectores de aceite
24
Las juntas tóricas estándar puedenser utilizadas como repuesto: OR6~1,5 (para OILINJECTOR2500), OR10~2,0 (para OILINJECTOR1600).
Para más información, ver TI WL 80-50
Inyector de aceite Válvula de conexión Conexión Volumen de aceite PesoW
GDesignación de pedido cm3 bar kg
OILINJECTOR2500 OILINJECTOR2500.VALVE GD/i 8 2500 0,91(107640) (107642)
OILINJECTOR1600 OILINJECTOR1600.VALVE G: 27 1600 2,18(107641) (107643)
Gracias a la válvula de conexión, no hay pérdidas durante el llenado. Para ello, debe pedirse un inyector con válvula de conexión. Designación de pedido para OILINJECTOR2500 + OILINJECTOR2500.VALVE: OILINJECTOR2500.SET,Designación de pedido para OILINJECTOR1600 + OILINJECTOR1600.VALVE: OILINJECTOR1600.SET,
Inyectores de aceite FAG
Sets de bomba manual FAG
FAG ofrece un set de bombamanual de una etapa y tres setsde doble etapa.Las bombas de dos etapas dispensangran volumen en el rango de lasbajas presiones (hasta 50 bar) y
luego pasan automáticamente a laetapa de alta presión. De esta formase consigue gran velocidad detrabajo. Para aplicaciones en lasque se requieren grandes volúmenesde aceite, las bombas de dos etapasestán disponibles con depósitos de8 litros (sufijo .8L).
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoSets de bomba manual
25
Cuando el montaje de manguitosde montaje o desmontaje requiereuna aportación separada de aceite,FAG puede suministrar bajo consultaválvulas de dos vías (sufijo .D).
Para más información, ver TI WL 80-50.
Bomba Set de bomba manualDiseño básico con depósito de 8 litros con distribuidor con depósito 8L
y distribuidor
de una etapa1000 bar PUMP1000.0,7L*
de dos etapas1000 bar PUMP1000.4L* PUMP1000.8L* PUMP1000.4L.D PUMP1000.8L.D1600 bar PUMP1600.4L PUMP1000.8L PUMP1600.4L.D PUMP1600.8L.D2500 bar PUMP2500.4L PUMP2500.8L PUMP2500.4L.D PUMP2500.8L.D
* Las bombas de 1000 bar con una conexión, están disponibles tambièn con manómetro digital.Ejemplo de pedido: PUMP1000.0,7L.DIGI
Sets de bomba manual FAG (designaciones de pedido)
PUMP2500.8L.DPUMP1000.0,7L.DIGI
Capacidaddel depósito
Volumen desuministro
Presiónmáximade aceite
Bomba de alta presión FAGPUMP4000.0,2L
La bomba de alta presión esadecuada para el montaje ydesmontaje de rodamientos en ejeshasta 250 mm. Al generar presionesde hasta 4000 bar, también puedeusarse para expandir pesadosacoplamientos de ejes y engranajescon el método hidráulico. La bomba puede conectarse tanto directamente o a través deadaptadores reforzados. La bomba también puede conectarsea través de un soporte (con o sinmanómetro) y un tubo flexible dealta presión de 2 m de longitud(presión máxima 2500 bar). FAGrecomienda utilizar las bombas dealta presión con manómetro.
Para más información, ver TI WL 80-50.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoBomba de alta presión · Sets de alta presión
26
Sets de bombas de alta presión FAGPara facilitar a los clientes laelección del dispositivo correcto,FAG ofrece sets completos en cajasde madera.
Set de bomba de alta presiónPUMP2500.0,2L.SETPara más información, ver TI WL 80-50.
Bomba de alta Conexión Pesopresión W
Designación depedido l cm3/Carrera bar kg
PUMP4000.0,2L*) G: 0,2 0,3 4000 3,8consta dePUMP4000.0,2L.BODY (cuerpo bomba)PUMP4000.0,2L.TANK (depósito de aceite)*) designación antigua: 120109
Bomba de alta presión FAG PUMP4000.0,2L
Varilla Depósito de aceite Cuerpo bomba
Para ancho entre caras de 27 mm
Rosca de conexión G:
Depósito de aceite
Tubo de alta presión
Manómetro Soporte bomba
Cuerpo bomba
Set de bomba de alta presión PUMP2500.0,2L.SET con manómetrohasta 2500 barEl suministro incluye:1 Bomba de alta presión PUMP4000.0,2L 1 Manómetro1 Soporte bomba 1 Tubo de alta presión3 Rácors de reducción 1 Caja de maderaDesignación de pedido para el set: PUMP2500.0,2L.SET
Presiónmáximade aceite
Potenciadelmotor
Capacidaddel depósito(capacidadde succión)
Volumende aceite
Capacidaddel depósito
Unidad hidráulica FAG accionadaneumáticamente
La unidad hidráulica FAG accionadaneumáticamenteAGGREGATE.P1000/2500 es móvily consiste en un depósito de aluminiode 13 litros y dos bombas (1000 bary 2500 bar). Bajo consulta, también estándisponibles dispositivos para otraspresiones.La bomba de 2500 bar tiene dossalidas controlables individualmentey puede usarse como generador de
presión para expandir acoplamientosde eje y engranajes por el métodohidráulico. La bomba de 1000 bar puede accionartuercas hidráulicas al mismo tiempo.La bomba es adecuada para presionesde ajuste hasta 100 N/mm2.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoSistemas y unidades hidráulicas
27
El suministro incluye:Dispositivo base, listo para funcionar,que incluye: 1 manómetro 0 hasta1000 bar, 1 manómetro 0 hasta2500 bar, 3 tubos de alta presiónde 2500 bar y 2 m de longitud
Unidad hidráulica FAG accionadaeléctricamente
Estos dispositivos son adecuadospara accionar grandes tuercashidráulicas y para grandes montajescon elevada interferencia, comoacoplamientos de líneas de ejes,hélices de barco y engranajes(presiones de ajuste hasta 50 N/mm2).Conexión eléctrica: enchufe, voltaje400 V a 50 Hz. Otros voltajes yfrecuencias, bajo consulta.
El suministro incluye: Dispositivo base, con 1 manómetro0 hasta 1000 bar,
Unidad hidráulica móvil FAG paramontaje en serie
La unidad móvil consta de uncilindro de doble efecto, accionadopor una motobomba y controladopor una válvula (presión 700 kN,desplazamiento axial 215 mm). La altura del cilindro puedemodificarse en un rango entre 290 y 690 mm con un cilindro delevantamiento y un brazo oscilante. Los accesorios, como casquillosguía, manguitos de montaje, husillostractores y de presión y extractores,deben pedirse por separado para
cada aplicación. Las consultas opedidos deben contener detallesdel tipo de rodamiento y datos dela conexión eléctrica, así comodibujos de la aplicación (ejes,alojamientos, construccionesanexas).Este dispositivo se utilizaprincipalmente para el montaje y eldesmontaje de rodamientos pararuedas de ferrocarril FAG TAROL(ver FAG TI WL 80-50).
Designación de pedido:TAROL.MOUNTING.AGGREGATE(MHU.TAROL)
Unidad hidráulica Presión máxima PesoW
Designación de pedido l bar kg
AGGREGATE.P1000/2500 13 1000 o 2500 40 (sin aceite)
Unidad hidráulica FAG accionada neumáticamente
Unidad hidráulica PesoW
Designación de pedido l l/min bar kW kg
AGGREGATE.E700 10 0,9 700 1,1 40 (con aceite)
Unidad hidráulica FAG accionada eléctricamente
1 tubo de alta presión 1000 bar, 2m,1 válvula de regulación de presión
Adaptadores y rácors de reducciónFAG
Las roscas de los adaptadores yrácors coinciden con las de lostubos HP y los tubos de presión. Los adaptadores y rácors, deejecución A (con aro obturador),son adecuados para presioneshasta 800 bar. La ejecución B (con filo obturador)es adecuada también para presioneshasta 2500 bar.Además de los indicados, bajoconsulta están disponibles otrosadaptadores y rácors.
Para más información, ver TI WL 80-50.
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoPiezas de conexión, accesorios
28
Ejecución A (con aro obturador) Ejecución B (con filo obturador)
G1
G
G1
G
Rácor de reducción G > G1/G< G1
Designación de pedido
PUMP.NIPPLE.A.G.-GB/i
PUMP.NIPPLE.B.G.-GB/i
PUMP.NIPPLE.A.G.-G-
PUMP.NIPPLE.B.G.-G-
PUMP.NIPPLE.A.G.-G:
PUMP.NIPPLE.B.G.-G:
PUMP.NIPPLE.A.G.-M14PUMP.NIPPLE.B.G.-M14
PUMP.NIPPLE.A.G.-M18~1,5
PUMP.NIPPLE.A.G3/i-G.
PUMP.NIPPLE.B.G3/i-G.
PUMP.NIPPLE.A.G:-GB/i
PUMP.NIPPLE.B.G:-GB/i
PUMP.NIPPLE.A.G:-G.
PUMP.NIPPLE.B.G:-G.
Rácors de reducción
Rácor de reducción G > G1/G< G1
Designación de pedido
PUMP.NIPPLE.A.G:-G3/i
PUMP.NIPPLE.B.G:-G3/i
PUMP.NIPPLE.A.M18~1,5-G.
PUMP.NIPPLE.A.M18~1,5-G3/i
PUMP.NIPPLE.A.M18~1,5-G.
Rácor de reducción
Adaptador G1 = GDesignación de pedido
PUMP.ADAPTER.A.G.
PUMP.ADAPTER.B.G.
PUMP.ADAPTER.A.G3/e
PUMP.ADAPTER.B.G3/e
Adaptador
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoPiezas de conexión, accesorios
29
Soporte bomba FAG
Soporte bomba Designación de pedido PesoW
kg
sin conexión PUMP.HOLDER.2para manómetro (118543/2) 1,95
con conexión G- PUMP.HOLDER.3para manómetro (118543/2A) 1,95
Soporte bomba FAG
Manómetro FAG
Al seleccionar un manómetro debetenerse en cuenta la presiónmáxima de servicio.
Manómetro Rosca de conexión Visualización Diámetro Peso(designación antigua) de la presión W W
Designación de pedido bar mm kg
PUMP1000.MANO.DIGI – G. 0–1000 73 0,4PUMP1000.MANO.G- (124830) G- 0–1000 100 0,8PUMP1600.MANO.G- (130594) G- 0–1600 100 1,5PUMP2500.MANO.G- (133315) G- 0-2500 160 1,7
Para más información, ver TI WL 80-50.
Manómetro FAG
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje hidráulicoPiezas de conexión, accesorios
30
Tubos de alta presión FAG parabombas de alta presión, revestidoscon tubo de PVC. (la presión máxima de 2500 bar sedebe controlar con un manómetro)
Tubo de alta presión Agujero de conexión Peso(designación antigua) W
Designación de pedido kg
PUMP.PIPE.G. (164641) G. 0,6PUMP.PIPE.GD/i (123076) GD/i 0,6PUMP.PIPE.G- (128167) G- 0,6PUMP.PIPE.G: (120386) G: 0,8El conector del soporte es siempre G:.Para otras conexiones deben usarse rácors de reducción adicionales.Para más información, ver TI WL 80-50.
Tubos de alta presión FAG
Latiguillos FAG para manguitos demontaje y desmontaje (hasta 800 bar)
(Longitudes especiales, bajoconsulta)
Pieza de conexión Rosca de conexión Peso(designación antigua) W
Designación de pedido kg
PUMP.SLEEVE.CONNECTOR.M6 (118549A-M6) M6 0,22PUMP.SLEEVE.CONNECTOR.M8 (118549A-M8) M8 0,245PUMP.SLEEVE.CONNECTOR.GB/i (118549A-GB/i) GB/i 0,285PUMP.SLEEVE.CONNECTOR.G. (118549A-G.) G. 0,42El conector del soporte es siempre G:.Para más información, ver TI WL 80-50.
Latiguillos FAG
Placa de calentamiento eléctricaHEATER.PLATE
Es una buena idea calentar losrodamientos antes del montaje, sihan de tener un ajuste fuerte sobreel eje. Entre 80° y 100 °C, seconsigue una dilatación suficiente.Durante el proceso de calentamientodebe controlarse la temperatura,p.ej. mediante el termómetro FAG TEMP.MG. No se debe excederde los 120 °C, o la estructura y ladureza de los materiales puedenverse afectados negativamente.Los rodamientos pueden calentarseen una placa de calentamiento concontrol de la temperaturaHEATER.PLATE. Durante el proceso,el rodamiento debe cubrirse conuna hoja metálica y girarse varias veces para asegurar uncalentamiento uniforme.Las placas de calentamiento puedenusarse no sólo para calentarrodamientos (máx. 120 °C) sinotambién para anillos de laberinto,aros de contracción y obturadores,así como aros calentadores dealuminio.
Dimensiones (B~T~H):390~270~156 mmPotencia: máx. 1500 Wa 230 V/50 Hz *Control de temperatura:termostato ajustable de 50 a 200 °C
Designación de pedido:HEATER.PLATE
* disponible también con 115V/60Hz
Para más información, ver TI WL 80-54.
Bajo consulta, FAG puedesuministrar placas de calentamientoque permiten calentar las piezashasta 300 °C. Esta ejecución seutiliza p.ej. para calentar los aroscalentadores FAG (ver página 34).
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje térmicoPlaca de calentamiento eléctrica · Calentadores por inducción
31
Calentadores por inducción FAG
Muchos rodamientos y piezas derevolución simétricas se ajustanfuertemente en el eje. Las piezasgrandes, en particular, puedenajustarse más fácilmente si secalientan antes del montaje(rodamientos, máximo hasta 120 °C).El calentamiento por inducción,rápido y limpio, es superior a losmétodos tradicionales. Esespecialmente adecuado para elmontaje en serie. Los dispositivospueden utilizarse para calentarrodamientos completos, aros derodamiento de rodillos cilíndricos ode agujas, así como otras piezas derevolución simétricas, como anillosde laberinto, acoplamientos,ruedas, etc.
Ventajas
• rápido, ahorra esfuerzo de trabajo• adecuado para rodamientos y
otras piezas anulares de acero• servicio extremadamente seguro• ecológicamente compatible, no
se requiere aceite (no hay residuos)
• calentamiento uniforme y controlado• fácil funcionamiento• desmagnetización automática• muy eficaz, ya que se selecciona
el tamaño adecuado para cadaaplicación
Para el montaje de piezas hasta300 kg, FAG suministra cincodispositivos de calentamientoPowerTherm HEATER10 hasta 300,para una utilización móvil oestacionaria. Para piezas hasta 3000 kg,recomendamos los potentesaparatos AWG25, AWG40 y AWG100.Para más información, ver TI WL 80-54.
CalentadorHEATER10 HEATER20 HEATER35 HEATER150
Potencia consumidamáx. 2,2 kVA 3,5 kVA 3,5 kVA 12,8 kVAVoltaje/frecuencia* 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 400 V/50 HzCorriente nominal 10A 16 A 16 A 32 A
Peso 7 kg 17 kg 31 kg 51 kgLongitud 230 mm 345 mm 420 mm 505 mmAnchura 200 mm 200 mm 260 mm 260 mmAltura 240 mm 240 mm 360 mm 440 mm
Travesaños 10~10~25 mm 14~14~200 mm 50~50~280 mm 70~70~350 mm(incluidos en 30~30~40 mm 25~25~200 mmel suministro) 46~40~55 mm 40~40~200 mm
Anchura libre 65mm 120 mm 180 mm 210 mmAltura libre 120 mm 100 mm 160 mm 215 mm
Travesaños 7~7~105 mm 7~7~200 mm 10~10~280 mm 14~14~350 mm(accesorios) 10~10~105 mm 10~10~200 mm 14~14~280 mm 20~20~350 mm
30~30~200 mm 25~25~280 mm 30~30~350 mm30~30~280 mm 40~40~350 mm40~40~280 mm 50~50~350 mm
60~60~350 mm
RodamientosPiezaAgujero min.** 15mm 20 (10) mm 70 (15) mm 100 (20) mmAncho máx. 65mm 120 mm 180 mm 210 mmPeso máx. 10kg 20 kg 35 kg 150 kg (solo horizontal)
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje térmicoCalentadores por inducción
32
*Estos calentadores por inducción tambiénestán disponibles en FAG para otros voltajes yfrecuencias.
** Valores entre paréntesis se refieren a los travesañosopcionales
Cuadro sinóptico de los calentadores por inducción
CalentadorHEATER300 *** AWG25 AWG40 AWG100
Potencia consumidamáx. 12,8 kVA 25 kVA 40 kVA 100 kVAVoltaje/frecuencia* 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz 400 V/50 HzCorriente nominal 32 A 63 A 100 A 250 A
Peso 125 kg 350 kg 600 kg 2000 kgLongitud 700 mm 1280 mm 1800 mm 3000 mmAnchura 500 mm 500 mm 600 mm 1000 mmAltura 900 mm 1250 mm 1400 mm 1800 mm
Travesaños 80~80~490 mm 100~100~700 mm 150~150~850 mm 200~200~1300 mm(incluidos en el suministro)
Anchura libre 390 mm 390 mm 600 mm 800 mmAltura libre 300 mm 430 mm 450 mm 800 mm
Travesaños 20~20~490 mm 30~30~700 mm 60~60~850 mm 100~100~1300 mm(accesorios) 30~30~490 mm 40~40~700 mm 80~80~850 mm 150~150~1300 mm
40~40~490 mm 60~60~700 mm 100~100~850 mm50~50~490 mm 80~80~700 mm60~60~490 mm70~70~490 mm
Rodamientos /PiezaAgujero mín.** 115 (30) mm 145 (45) mm 220 (85) mm 290 (145) mmAnchura máx. 390 mm 390 mm 600 mm 800 mmPeso máx. 300 kg (sólo horizontal) 600 kg 1200 kg 3000 kg
33
Adicionalmente, ofrecemos calentadoresespeciales con mayor potencia, para grandes
***El HEATER300 se puede convertir en unaunidad móvil. Designación de pedido delcarro necesario: HEATER300.TROLLEY
Cuadro sinóptico de los calentadores por inducción
piezas o para la automatizacion enprocedimientos especiales.
Aros calentadores FAG
Los aros calentadores son adecuadospara desmontar aros interiores derodamientos de rodillos cilíndricosy de agujas, con o sin reborde. Losaros calentadores son especialmenteventajosos para la extracciónocasional de aros de tamañopequeño o medio (diámetro deagujero 50 a 200mm). Elcalentamiento se produce entre 5 y 30 segundos, según el tamañodel aro.Los aros calentadores son dealuminio. Tienen ranuras radiales.El manejo se facilita con losmangos aislantes.
Los aros se calientan de 200 hasta300 °C con una placa decalentamiento. La superficie delaro interior se debe recubrir conuna pasta de calentamiento sinsilicona (HEATING.RING.PASTE). Así,se alcanza una transmisión óptimade calor. A continuación, se poneel aro calentador sobre el arointerior a extraer.
Tras la extracción hay que sacar elaro interior del aro calentador paraimpedir un sobrecalentamiento.Cada tamaño de rodamientorequiere un aro calentadoradecuado. Bajo consulta, FAGsuministra estos aros calentadorescomo diseño especial de aluminio.Para una oferta necesitamos lasiguiente información:
1. Referencias del rodamiento omedidas del aro,
2. Plano del apoyo con datos de losajustes.
3. Número aproximado de piezas adesmontar por día
Accesorios FAG recomendados
• Placa de calentamiento eléctricahasta 300 °C (bajo consulta)
• TermómetroTEMP.MG(ver página 62)
• Guantes HANDSCHUH2• Pasta conductora de calor
(ver abajo)HEATING.RING.PASTE(20 ml incluidos en el suministro)
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje térmicoAros calentadores · Pasta conductiva de calor
34
Ejemplos de pedido de aroscalentadores
HEATING.RING320E(para el aro interior del rodamientode rodillos cilíndricos NU320E,NJ320E, etc.)HEATING.RING2317E(para el aro interior del rodamientode rodillos cilíndricos NU2317E,NJ2317E, etc.)
Para más información, ver TI WL 80-58.
Pasta conductora de calor FAG HEATING.RING.PASTE
La pasta conductora de calor sinsilicona HEATING.RING.PASTE seutiliza para ayudar a desmontararos interiores mediante un arocalentador. La superficie externa del arointerior del rodamiento estárecubierta con la pasta conductora,para asegurar una transmisión decalor óptima entre el aro calentadory el aro interior.
Designación de pedido(Jeringa de 20 ml de pastaconductora de calor sin silicona):HEATING.RING.PASTE.20ML
Para más información, ver TI WL 80-58.
Bobinas inductivas
Las bobinas inductivas sonadecuadas para el desmontaje dearos interiores de rodamientos derodillos cilíndricos y de agujas detamaño medio y grande (diámetrodel agujero a partir de 90mm). También se pueden calentar anillosde laberinto, acoplamientos, arosde contracción y otras partes derevolución simétricas.
Bobinas de bajo voltaje
Esta ejecución consta de unabobina inductiva y de untransformador. La bobina funciona con bajo voltaje(no peligroso) y tiene unarefrigeración por agua. Estopermite un calentamiento continuo,particularmente adecuado paramontajes en serie. Su construcciónligera permite un manejo sencillo. Cada tamaño de rodamientorequiere una bobina adecuada.La bobina está conectada a untransformador móvil, que puedediseñarse para cualquier tensión.El voltaje para la bobina puedeajustarse entre 20 y 40 V.FAG ofrece seis tamaños para lasbobinas inductivas.Con el transformador mayor y sucorrespondiente bobina, aros dehasta 1200 kg pueden calentarse a la temperatura de montaje de80°...100 °C (para acoplamientos,máximo 600 kg).Ejemplo de pedido para aro interior120~150~144 mm:COIL152/145LOW.1 (bobina)COIL.TRANSFORMER45.400V.50HZ(transformador)
Bobinas inductivas con voltajeprincipal
Además de las bobinas de bajovoltaje, FAG ofrece bobinasinductivas para voltaje principal(con armario de distribución ointerruptor de pedal). Esta alternativaeconómica, sin refrigeración poragua, se usa para desmontajesesporádicos (no desmontajes enserie).
Productos · Montaje / ReparaciónMontaje y desmontaje térmicoBobinas inductivas
35
Información requerida para unaoferta
Las bobinas inductivas FAG siemprese fabrican como piezas sueltas.Para una oferta necesitamos lasiguiente información: 1. Designación exacta del
rodamiento o dimensiones delas partes a extraer
2. Anchura del aro intermedio, si existe
3. Los voltajes y las frecuenciasdisponibles en el lugar demontaje
Para más información, ver TI WL 80-58.
Bobina inductiva de bajo voltaje, con transformador, para desmontar arosinteriores de rodamientos de rodillos cilíndricos
Galgas FAG FEELER.GAUGE100 yFEELER.GAUGE300
Las galgas se utilizan para medir eljuego radial, especialmente si losrodamientos se montan sobre ejes
Productos · Montaje / ReparaciónMedición e inspecciónGalgas · Instrumento de medición de conos
36
cónicos o sobre manguitos demontaje o de desmontaje.
Instrumentos de medición de conos
Si un rodamiento con agujero cónicova ajustado directamente sobre eleje, la zona de apoyo del
rodamiento debe estar mecanizadacon precisión para asegurar elcontacto completo del rodamiento.
FAG ofrece varios dispositivos paramedir el cono. La mayoria de
Aros calibre cónicosEs la forma más simple de medir elasiento cónico de pequeñosrodamientos cónicos calados sobreel eje. Con azul de prusia sedetermina si el eje y el aro calibreajustan, y se efectúan las correcioneshasta que el aro calibre ajuste entoda su anchura. Los aros interioresde los rodamientos no son adecuadoscomo aro calibre, ya que su secciónes demasiado pequeña y puedenresultar dañados. FAG ofrece aroscalibre cónicos para diámetros de30 a 240 mm.
Designación de pedido (ejemplo):KLR20Aro calibre cónico para unrodamiento de 100 mm de diámetro,p.ej. para rodamientos de doshileras de rodillos cilíndricosNN3020ASK o NNU4920SK.
rodamientos con agujero cónicotienen una conicidad 1:12. Sólo losrodamientos oscilantes de rodillosde las series 240 y 241 tienen unaconicidad 1:30.
Aro cónico DiámetroDesignación del conode pedido mm
KLR06...KLR48 30...240
Aros calibre cónicos
Designación Longitud de la galga Espesores de la galgade pedido mm mm
FEELER.GAUGE100 100 0,03 0,08 0,140,04 0,09 0,160,05 0,10 0,180,06 0,12 0,200,07
FEELER.GAUGE300 300 0,03 0,12 0,200,04 0,13 0,250,05 0,14 0,300,06 0,15 0,350,07 0,16 0,400,08 0,17 0,450,09 0,18 0,500,10 0,19
Galgas FAG FEELER.GAUGE100 y FEELER.GAUGE300
Galgas FAG FEELER.GAUGE100 yFEELER.GAUGE300
Instrumento de medición de conosFAG MGK 9205para el control de ejes cónicosmayores (conicidad 1:12 o 1:30)
Principio de la medición de conoscon el instrumento MGK 9205: Al medir ejes cónicos de grandesdiámetros, se puede utilizar unaregla en la que el canto superior yel inferior forman un ángulo, elangulo cónico del eje = 2 α. Si elcanto superior de la regla es paraleloa la línea diametralmente opuesta ala regla, entonces el ángulo delcono es aceptable. Más adelante se requiere que elángulo esté en relación con unasuperfice de referencia, p.ej. lasuperficie lateral de un rodillo.
El instrumento de medición deconos MGK 9205 es suministrableen varios tamaños.En el suministro de los instrumentos,en sets o por separado, vanincluidos dos imanes. El suministroincluye también cintas para fijar lasgalgas en otras posiciones distintasa la de la cara superior del eje.
Ejemplo de pedido para los sets deinstrumentos de medición(cada uno con 2 silletas y 5 reglas): MGK9205.12.SET (Conicidad 1:12)MGK9205.30.SET (Conicidad 1:30)Ver también TI WL 80-70.
Productos · Montaje / ReparaciónMedición e inspecciónInstrumentos de medición de conos
37
Instrumento de medición de conosFAG MGK 133Para conos macho de 1:12 y 1:30, y diámetros de 27 hasta 205mm.
El instrumento de medición deconos MGK 133 apoya sobre elcono con cuatro pernos soportetemplados y pulidos. Estos pernossoporte y un pasador topedeterminan la posición del calibresobre el cono. El pasador topepuede colocarse tanto delantecomo detrás del calibre. Dentro delinstrumento hay dos varillas de
medición móviles; una de ellasmide el diámetro menor del cono,la otra mide el diámetro mayor, auna determinada distancia delprimero.
Unos indicadores muestran ladesviación del cono del diámetrodel objetivo en ambos niveles demedición.
La repetibilidad de las medicioneses de 1 µm. El instrumento demedición se ajusta con un conopatrón (suministro bajo solicitud).
Instrumento de medición de conos FAG MGK 9205
Instrumento de medición de conos FAG MGK 133
Productos · Montaje / ReparaciónMedición e inspecciónInstrumentos de medición de conos - Instrumentos de medición de estribos
38
Instrumento de medición deestribos FAG SNAP.GAUGE...-...para averiguar el diámetro de losejes cilíndricos y piezas de todotipo, directamente en la máquina-herramienta, y para elajuste del instrumento de medicióndel circulo límite MGI 21 (ver pág. 39)
Las medidas actuales de la piezase determinan con precisión. Este aparato funciona comoinstrumento de comparación. Su ajuste se comprueba mediantearandelas de medición. FAG ofrecelas arandelas requeridas para cadadiámetro.
Ejemplo de pedidopara un diámetro de eje de 120 mm:SNAP.GAUGE100-150(instrumento de medición deestribos)SNAP.GAUGE.MASTER.DISK120(arandelas de medición)
Instrumento de medición de estribos FAG
Instrumento de medición de conosFAG MGK 132Para conos macho con ángulos de0° a 6° y diámetros de 90 hasta510 mm.
La repetibilidad de las medicionescon el MGK 132 es de 1 µm.El instrumento de medición deconos MGK 132 apoya en la piezacon cuatro travesaños templados,rectificados y lapeados. Lostravesaños forman un ángulo de90°. La posición del dispositivo enel cono está exactamente definida
por un pasador tope delante odetrás del instrumento.El carro de medición entretravesaños soporte está apoyado en rodamientos precargados. Uncomparador integrado en el soportees aplicado al carro de medición ymide la desviación del diámetrocónico del valor objetivo. Un indicadorde precisión está fijado en el carro.Éste toca en la pieza con su fina puntay mide la desviación del cono delvalor objetivo. El instrumento demedición se ajusta con un conopatrón (suministro bajo solicitud).
Instrumento de medición de conos FAG MGK 132
Gama de medición
Designación de pedido mm
SNAP.GAUGE30-60 30–60 SNAP.GAUGE60-100 60-100 SNAP.GAUGE100-150 100-150 SNAP.GAUGE150-200 150-200 SNAP.GAUGE200-250 200-250 SNAP.GAUGE250-300 250-300
Instrumentos de medición deestribos disponibles
Productos · Montaje / ReparaciónMedición e inspecciónInstrumento de medición del círculo límite
39
Instrumento de medición del círculolímite FAG MGI 21El instrumento de medición delcírculo límite se utiliza para ajustarel juego radial de rodamientos derodillos cilíndricos NNU4920Khasta NNU4964K y NNU4920 hastaNNU4964
Los rodamientos de diámetro entre100 y 320 mm tienen los arosinteriores desmontables.El instrumento de medición delcírculo límite FAG MGI 21 mide elcírculo inscrito de la corona derodillos, a través de dos superficiestempladas y rectificadas conprecisión, una de las cuales esmóvil.
Tras montar el aro exterior, elinstrumento de medición se ajustaal círculo inscrito de la corona derodillos. El valor se mide con uncomparador estándar, p.ej. con elSNAP.GAUGE…-… (ver pág. 38).El aparato permite que el arointerior sea ajustado al juego radialdeseado. Los rodamientos con agujerocónico se desplazan sobre el ejecónico.Para rodamientos con agujerocilíndrico, se utilizan aros interioresprerectificados (sufijo F12), que serectifican a la medida deseada.
Ejemplo de pedido para NNU4920:MGI21.4920
Instrumento de medición delcírculo límite FAG MGA 31El instrumento de medición delcírculo límite se utiliza para ajustarel juego radial de rodamientos derodillos cilíndricos NN3006K hastaNN3038K y N1006K hasta N1048K
Los rodamientos con agujerocónico tienen un aro exteriordesmontable.Con este instrumento de mediciónpuede ajustarse con precisión eljuego radial o la precarga de estosrodamientos. Primero, se mide el diámetro derodadura del aro exterior montado,
con medidor de interiores estándar.El valor medido se transfiere a lassuperficies templadas y rectificadasdel instrumento de medición delcírculo límite. Luego, el eje cónico con el arointerior con la corona de rodillospremontado, puede insertarse en elinstrumento de medición. El eje sedesplaza axialmente con el métodohidráulico hasta que el indicadordel instrumento de mediciónindique el valor especificado dejuego radial o de precarga.
Ejemplo de pedido para NN3006K:MGA31.3006 Instrumento de medición del círculo límite
FAG MGA 31 para ajustar el juego radial derodamientos de rodillos cilíndricos con aroexterior desmontable.
Instrumento de medición del círculo límite FAG MGI21 para ajustar el juego radial o laprecarga de rodamientos de rodillos cilíndricoscon aro interior desmontable.
Herramientas detransporte y montaje
Herramientas FAG de transporte ymontaje
El BEARING.MATE de FAG es unaherramienta para el manejo seguro,rápido y sencillo de los rodamientosmedianos y grandes. Se puedeutilizar también cuando elrodamiento ha sido calentado para el montaje. La herramienta consta de dosempuñaduras y dos cintas de acero.Al girar las empuñaduras, las cintasde acero aprietan firmemente el aroexterior del rodamiento. El embalajecompacto incluye también dosestribos. Éstos se utilizan conrodamientos oscilantes de bolas ode rodillos, para impedir que el arointerior se incline.La herramienta y el rodamiento sontransportados por dos personas ouna grúa. Durante el transporte conuna grúa, utilizando dos cables decarga, se puede girar el rodamientoen cualquier posición. Laherramienta queda montada en elrodamiento mientras éste se calientaen un calentador inductivo. Lascintas de acero se expanden almismo tiempo que el rodamiento.La tensión óptima está asíconservada.Los tres tamaños de herramientason adecuados para varios diáme-tros de rodamientos, ver tabla abajo.
Accesorios
Estribos largos para impedir lainclinación del aro interior delrodamiento oscilante (2 piezas)Designación de pedido:BEARING.MATE.LOCKBAR270
Cables de transporte, 1 m delongitud (2 piezas)BEARING.MATE.SLING.1M
Productos · Montaje / ReparaciónAccesoriosHerramientas de transporte y montaje
40
Pieza de recambio
Estribos cortos para impedir lainclinación del aro interior delrodamiento oscilante (2 piezas)Designación de pedido:BEARING.MATE.LOCKBAR170
Pack de piezas de recambioBEARING.MATE.SERVICE.KIT
Designación de pedido Diámetro exterior Peso del Temperatura de Peso de la del rodamiento rodamiento funcionamiento herramientamín. máx. máx. máx.mm kg °C kg
BEARING.MATE250-450 250 450 500 120 6,3BEARING.MATE450-650 450 650 500 120 6,4BEARING.MATE650-850 650 850 500 120 6,5
Herramientas FAG de transporte y montaje
Guantes FAG HANDSCHUH1resistentes al calor
Los guantes FAG resistentes alcalor son adecuados para elmanejo de rodamientos calentados,u otras partes, al montar odesmontar.El exterior consta de poliéster duroque soporta temperaturas hasta150 °C. El interior está hecho dealgodón agradable.
Las características principales son:
• Resistentes hasta 150 °C• Sin pelusa• Sin asbestos• Agradables• Resistentes a los cortes
Designación de pedidoHANDSCHUH1
Productos · Montaje / ReparaciónAccesoriosGuantes
41
Guantes FAG HANDSCHUH2resistentes al calor y al aceite
Los guantes FAG resistentes alcalor y al aceite son adecuadospara el manejo de rodamientoscalentados y lubricados, al montaro desmontar.
Sus principales característicasproceden de las múltiples capashechas de diferentes fibras.
Las características principales son:
• Resistentes hasta 250 °C• No inflamables• Resistentes al calor, incluso
mojados• Autorizados para su utilización
con influencias mecánicas(DIN EN 388) o térmicas(DIN EN 407).
• Sin algodón• Resistentes a los cortes
Designación de pedidoHANDSCHUH2
Productos · Montaje / ReparaciónAccesoriosPasta de montaje · Aceite anti-corrosión
42
Pasta de montaje FAG
Esta pasta de montaje ymultipropósito ha demostrado suvalía especialmente en el montajede rodamientos. Facilita el caladode los anillos del rodamiento,previene el efecto “stick-slip”, lasrayas, el desgaste y la corrosión deajuste. Además, tiene excelentespropiedades contra la corrosión.Tiene un color claro y no mancha.La pasta de montaje se aplica enuna capa muy fina, hasta que lasuperficie del metal se vuelvamatizada.Las temperaturas de utilización vandesde –30 °C hasta +150 °C.
Es resistente al agua, al vapor deagua y a muchos agentes alcalinosy ácidos.
Suministrable en:Tubo de 70 gTubo de 250 gCartucho de 400 gBote de 1 kg
Designación de pedido:ARCA.MOUNTINGPASTE.70GARCA.MOUNTINGPASTE.250GARCA.MOUNTINGPASTE.400GARCA.MOUNTINGPASTE.1KG
Aceite anti-corrosión de FAG
El aceite anti-corrosión es adecuadoen particular para los rodamientossin embalaje. También se puedeaplicar en superficies metálicaspulidas, máquinas y elementos demáquinas como protecciónanticorrosiva a largo plazo, cuandoestán almacenadas en el interior.En general, no es necesario limpiarel aceite anti-corrosión de losrodamientos, debido a sucomportamiento neutro frente a lasgrasas y los aceites convencionalesen los rodamientos.
Se limpia con facilidad condisolventes alcalinos y agenteslimpiadores neutros.
Suministrable en:Aerosol de 0.4 l con gas CO2, sindañar el ozono
Designación de pedido:ARCA.ANTICORROSIONOIL.400G
Productos · Lubricación
Lubricantes 44
Grasas Arcanol para rodamientos 44
Sistemas de lubricación 48
Motion Guard SELECT MANAGER 48Motion Guard COMPACT 49Motion Guard CHAMPION 51Motion Guard CONCEPT6 52Dosificadores 53Pistola de grasa 53
43
Las grasas especiales pararodamientos, como Arcanol, cuestanun poco más a primera vista. Perovalen su precio. De hecho,conArcanol se adquiere seguridad extra,ya que FAG selecciona sólo la mejorde las grasas de alta calidad,mediante una serie de pruebas ysuministra seguridad y facilitaconsejos de lubricación. Losrodamientos que fallan a causa deuna lubricación con una grasa demala calidad, con sus carasconsecuencias, pertenecen cadavez más al pasado.En colaboración con prestigiososfabricantes de lubricantes, desdehace años hemos desarolladograsas particularmente adecuadaspara la lubricación de losrodamientos. Antes de ser incluidaen la gama Arcanol, una nuevagrasa tiene que superar una seriede pruebas en el laboratorio delubricación FAG.
Allí, se comprueban las grasasminuciosamente. En los tests deprueba FE8 (DIN 51819) y FE9 (DIN 51821) comprobamos lasgrasas en rodamientos con relacióna la duración de vida, el rozamientoy el desgaste. Sólo las mejores grasasllegan a las pruebas siguientes enlas muy difíciles condicionessimuladas de utilización de losrodamientos. Si los resultadossatisfacen las especificaciones deFAG, la grasa se incluye en la gamaArcanol. Reciben la marca decalidad Arcanol.
Además, probamos cada serie, paraasegurar la misma calidad de todoslos productos. Sólo tras esta últimaprueba se puede llenar un envaseArcanol con esta grasa.La gama consta de 14 grasas,cubriendo de una manera óptimacasi todos los campos de aplicación.
Productos · LubricaciónLubricantesGrasas Arcanol para rodamientos
44
La vista general de las páginas 46 y47 muestra datos físicos y químicos,campos de aplicación y condicionesde utilización de estas grasas. Laelección de la grasa adecuada sefacilita a través del catálogoelectrónico de rodamientosINA-FAG.
• Más del 80% de los rodamientosson lubricados con grasa
• Una lubricación inadecuada esresponsable de más del 40% delos daños de los rodamientos.
• Por ello, los usuarios necesitanlubricantes y recomendacionesfiables
• Las grasas Arcanol pararodamientos aseguran unautilización de éstos hasta toda su capacidad– larga duración de vida– buen compartamiento en
funcionamiento– alta seguridad de servicio
Rozamiento mixto Precisión de giro
Dur
ació
n de
vid
a re
lati
va
Perí
odo
de re
engr
ase
Arcanol
Grasa estándar
Arcanol
Grasa estándar
Productos · LubricaciónLubricantesGrasas Arcanol para rodamientos · Tamaños de envases · Ejemplos de pedido
45
Grasa Arcanol 20 g 70 g 250 g 400 g 1 kg 5 kg 10 kg 25 kg 50 kg 180 kgTubo Tubo Tubo Cartucho Bote Cubo Cubo Barril Barril Bidón
MULTITOP • • • • • • •MULTI2 • • • • • • • •MULTI3 • • • • • • •
LOAD220 • • • •LOAD400 • • • • • • •LOAD1000 • • •
TEMP90 • • • • • •TEMP110 • • •TEMP120 • • •TEMP200 • •
SPEED2,6 • • •VIB3 • • •BIO2 • • • • •FOOD2 • • • • •
Otros tamaños de envase, sobre consulta.
Grasas Arcanol para rodamientos · Tamaños de envases
Designación de pedido Significado
ARCA.GREASE.MULTI2.20G Grasa Arcanol FAG MULTI2 en un tubo de 20 g (50 piezas)ARCA.GREASE.TEMP200.70G Grasa Arcanol FAG TEMP200 en un tubo de 70 gARCA.GREASE.SPEED2,6.250G Grasa Arcanol FAG SPEED2,6 en un tubo de 250 g (10 piezas)
ARCA.GREASE.LOAD400.400G Grasa Arcanol FAG LOAD400 en un cartucho de 400 g (10 piezas)ARCA.GREASE.BIO2.1KG Grasa Arcanol FAG BIO2 en un bote de 1 kgARCA.GREASE.MULTITOP.5KG Grasa Arcanol FAG MULTITOP en un cubo de 5 kg
ARCA.GREASE.FOOD2.10KG Grasa Arcanol FAG FOOD2 en un cubo de 10 kgARCA.GREASE.MULTI3.25KG Grasa Arcanol FAG MULTI3 en un barril de 25 kgARCA.GREASE.LOAD220.180KG Grasa Arcanol FAG LOAD220 en un bidón de 180 kg
Grasas Arcanol para rodamientos · Ejemplos de pedido
ArcanolMULTITOP MULTI2 MULTI3 LOAD220 LOAD400 LOAD1000
Productos · LubricaciónLubricantesGrasas Arcanol para rodamientos · Tabla de selección
46
Cuadro sinóptico de las grasas Arcanol para rodamientos
DIN 51825
Espesante
Aceite base
Viscosidad del aceite base a40 °C [mm2/s]
Consistencia (Clase NLGI )
Rango de temperaturas [°C]
Temp. de referencia [°C]
Aplicaciones típicaspara las grasasArcanol para rodamientos
Bajas temperaturas
Altas temperaturas
Bajo rozamiento, elevadasvelocidades de rotación
Cargas elevadas,bajas velocidades
Vibraciones
Propiedadesobturadoras
Aptitud para el reengrase
KP2N-20
Litio /jabón de calciocon aditivos EP
Aceite mineral
ISO-VG1000
2
–20...+140
80
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enmaquinaria,minería,maquinaria parala construcción,preferiblementepara cargas dechoque y gran-des rodamientos
aelevadas cargastemperaturamediareducidavelocidad
οο
––
+++
++
KP2N-20
Litio /jabón de calciocon aditivos EP
Aceite mineral
400
2
–25...+140
80
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enmaquinaria,minería,maquinaria parala construcción
aelevadascargas, tempera-tura mediavelocidad media
–ο
–
+++
++
KP2N-20
Litio /jabón de calciocon aditivos EP
Aceite mineral
ISO-VG220
2
–20...+140
80
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientosde rodillos
enlaminadores,instalacionesdiversas, ferrocarriles
aelevadascargas, ampliorango de velo-cidad, elevadahumedad
οο
–
+++
++
K3N-30
Jabón de litio
Aceite mineral
80
3
–30...+140
75
Grasauniversalpara rodamien-tos a bolasD > 62 mm
engrandesmotoreseléctricos,maquinariaagrícolay máquinaspara laconstrucción,soplantes
+ο
ο
ο+
++
K2N-30
Jabón de litio
Aceite mineral
ISO-VG100
2
–30...+140
75
Grasa universalpara rodamien-tos de bolasD ≤ 62 mm
enpequeñosmotoreseléctricos,maquinariaagrícolay máquinaspara laconstrucción,electrodomésticos
+ο
ο
οο
ο++
KP2N-40
Jabón de litiocon aditivos EP
Aceite mineral+ éster
85
2
–40...+150
80
Grasa universalpara rodamien-tos a bolas yrodamientosde rodillos
enlaminadores,máquinas parala construcción,automóvil, yhusillos derectificar
avelocidadaumentadaCargaselevadas, bajas y altasTemperaturas
++ο
+
++
ο++
ISO VG = ++ altamente adecuado ο adecuado – poco adecuadoClase de viscosidad ISO + muy adecuado –– no adecuado
TEMP90 TEMP110 TEMP120 TEMP200 SPEED2,6 VIB3 BIO2 FOOD2
47
KP2P-40
Calcio ypoliureacon aditivos EP
Aceite PAO
130
2
–40...+160
90
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enacoplamientos,motoreseléctricos,automóvil
aelevadastemperaturas,altascargas
+++
ο
οο
οο
KE2P-40
Jabón decomplejode litio
Éster
ISO-VG150
2
–40...+160
110
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enmáquinaseléctricas,automóvil
aelevadastemperaturas,altavelocidad
++++
+
οο
οο
KP3N-30
Jabon de com-plejo de litiocon aditivos EP
Aceite mineral
170
3
–30...+150
90
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enregulación depalas en rotores,en aerogenera-dores eólicos, maquinaria deembalaje
aaltastemperaturas,elevadascargas,movimientososcilantes
++
–
+++
ο–
KFK2U-40
PTFE
Flúor. Aceitepoliéter fluorado
400
2
–40...+260
200
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enRodillos-guíaen hornos,bielas, encompresores,vagonetas,plantasquímicas
aelevadastemperaturas,ambientesquímicamenteagresivos
++++
––
+–
οο
KE3K-50
Poliurea
PAO/ éster
ISO-VG22
2–3
–50...+120
80
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas
enmáquinas-herramienta,instrumentos
aelevadasvelocidades degiro,bajastemperaturas
++ο
++
–––
ο+
KPHC2R-30
Poliureacon aditivos EP
PAO/ éster
ISO-VG460
2
–35...+180
120
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
eninstalaciones,coladas
aaltastemperaturas,elevadascargas
+++
–
++ο
οο
KPE2K-30
Litio /jabón de calcio
Éster
58
2
–30..+120
80
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enaplicacionescon ambientespeligrosos
+ο
ο
οο
ο+
KPF2K-30
Jabón de com-plejode aluminio
Aceite blanco
192
2
–30..+120
70
Grasa especialpara rodamien-tos a bolas yrodamientos derodillos
enaplicacionescon productosalimentariosH1 según USDA
+–
ο
οο
ο++
Lubricadores automáticosFAG Motion Guard
Lubricación económica y segurapara una larga vida del rodamiento
Los rodamientos son partes segurasde máquinas con larga vida deservicio. La causa más común deavería es una lubricacióninsuficiente o incorrecta. Cerca del90% de todos los rodamientos sonlubricados con grasa. El suministroseguro y fiable de la grasa adecuadaes particularmente importante.
Con un lubricador automático, lacantidad suficiente de grasa frescaes constantemente aportada a las áreas de contacto de losrodamientos.
La vida de servicio es, por tanto,mayor. Estos seguros y económicosdispositivos extienden los períodosde reengrase y mantenimiento y
eliminan el riesgo de aportar pocao excesiva grasa. Los paros deplantas son más cortos y los costesde mantenimiento son menores. El uso de lubricantes económicos yrespetuosos con el medio ambientecontribuyen a una mayor eficaciafuncional.
El lubricador FAG Motion Guard seajusta individualmente al área delrodamiento y hace innecesariascostosas centrales de lubricación.Puede usarse en cualquier lugar:bombas, compresores, ventiladores,transportadores, vehículos, etc.
Con los lubricadores de un puntoMotion Guard COMPACT y CHAMPION,se puede utilizar cualquiera de las14 grasas Arcanol descritas en laspáginas 46 y 47. El lubricadorMotion Guard CONCEPT6 se puedeutilizar como lubricador de unpunto o como lubricador de variospuntos, con 12 de las grasas Arcanol.
Productos · LubricaciónSistemas de lubricaciónMotion Guard · Motion Guard SELECT MANAGER
48
Ventajas de los lubricadores
• Aporte individual y preciso encada rodamiento, inmediatamentedepués de entrar en servicio
• Completamente automático;servicio libre de mantenimiento
• Reduce costes en comparacióncon el reengrase manual
• Ajustables 4 períodos de descarga(1, 3, 6 o 12 meses; con elCONCEPT6: de 1 día hasta 24 meses)
• Sin riesgo de mezclar lubricantes• Produce presiones de
hasta 4 bar (COMPACT), hasta 5 bar (CHAMPION) o hasta 25 bar (CONCEPT6), eliminando así cualquierobstrucción
• Posibilidad de conexión con el sistema de controlFAG Easy Check
• Extenso programa de accesorios
Motion Guard SELECT MANAGER
El software Motion Guard SELECTMANAGER Versión 2.0 permite:• seleccionar el lubricador• determinar los períodos y
cantidades de reengrase• seleccionar las grasas Arcanol
adecuadas o preferidas• Controlar un plan de lubricación
y mantenimiento
Más información sobre loslubricadores automáticos de FAG en la publicación WL 81 122.
LubricadoresFAG Motion Guard COMPACT
Estos lubricadores funcionanmediante un proceso electroquímico.El electrolito es ácido cítrico,respetuoso con el medio ambiente.El alojamiento metálico está llenocon 120 cm3 de grasa Arcanol.El período de descarga se controlacon los tapones distribuidores, dediferentes colores.Los lubricadores automáticos MotionGuard COMPACT están disponibles,con el lubricante adecuado, enpacks estándar de 10 envases.
Ejemplo de pedido:
ARCA.LUB.LOAD400(llenado con LOAD400, pack de 10 envases sin taponesdistribuidores)
ARCA.LUB.TEMP90(llenado con TEMP90, pack de 10 envases, sin taponesdistribuidores)
Los lubricadores COMPACT llenadoscon Arcanol MULTITOP y MULTI2,están disponibles individualmentecon tapones distribuidores, mientrasque los llenados con TEMP200 sesuministran sólo individualmente ycon tapones distribuidores.
Ejemplo de pedido:
ARCA.LUB.MULTITOP.1M(llenado con MULTITOP, incluidostapones distribuidores para 1 mes)
ARCA.LUB.MULTI2.3M(llenado con MULTI2, incluidostapones distribuidores para 3 meses )
ARCA.LUB.MULTITOP.6M(llenado con MULTITOP, incluidostapones distribuidores para 6 meses)
ARCA.LUB.TEMP200.12M(llenado con TEMP200, incluidostapones distribuidores para 12 meses)
Productos · LubricaciónSistemas de lubricaciónMotion Guard COMPACT · Lubricadores y tapones distribuidores
49
Tapones ditribuidores
Designación de pedido (10 piezas):
ARCA.LUB.ACTIVE.1Mpara 1 mes (amarillo)
ARCA.LUB.ACTIVE.3Mpara 3 meses (verde)
ARCA.LUB.ACTIVE.6Mpara 6 meses (rojo)
ARCA.LUB.ACTIVE.12Mpara 12 meses (gris)(¡12M no se puede utilizar paraMULTITOP y MULTI2!)
Grasas Arcanol adecuadas, aceitepara cadenas y tapones distribuidores
1M 3M 6M 12M
MULTITOP • • •MULTI2 • • •LOAD400 • • • •LOAD1000 • • • •TEMP90 • • • •TEMP120 • • • •TEMP200 • • • •FOOD2 • • • •CHAINOIL • • • •
Arcanol
ARCA.LUB.TEMP200.6M
Versión CLEAR
La versión CLEAR del lubricadorMotion Guard COMPACT es adecuadapara las áreas protegidas de lasexplosiones y las zonas húmedasque originan corrosión. El lubrica-dor se puede utilizar entre 0 y+40 °C. La temperatura máximaestá determinada a través delalojamiento de plástico transparentecon un volumen de 100 cm3.
Ejemplo de pedido:
ARCA.LUB.FOOD2.CLEAR(llenado con FOOD2, pack de 10 envases, sin taponesdistribuidores)
Además de FOOD2, otras 7 grasasse pueden utilizar, como lasindicadas para COMPACT en lapágina 49, así como aceite paracadenas.
Los tapones distribuidoresespeciales para la versión CLEAR,con períodos de descarga de 1, 3 y 6 meses, se suministran porseparado.
Designación de pedido (10 piezas):
ARCA.LUB.ACTIVE.CLEAR.1MARCA.LUB.ACTIVE.CLEAR.3MARCA.LUB.ACTIVE.CLEAR.6M
Productos · LubricaciónSistemas de lubricaciónMotion Guard COMPACT · Versiones CLEAR y POLAR
50
Versión POLAR
La versión POLAR del lubricadorMotion Guard COMPACT estádiseñada para un funcionamientocon temperaturas entre –25 °C y+10 °C. El alojamiento metálicoestá llenado con 120 cm3 de grasaArcanol MULTITOP (sólo disponiblecon esta grasa).
Designación de pedido:
ARCA.LUB.MULTITOP.POLAR(llenado con MULTITOP, pack de 10 envases, sin taponesdistribuidores)Para conocer el período de descargasegún la temperatura, ver tablasiguiente.
El tapón distribuidor negro se debepedir por separado.
Designación de pedido (10 piezas):ARCA.LUB.ACTIVE.POLAR
Temperatura Período de descarga
+10 °C 1 semana± 0 °C 2 semanas–10 °C 6 semanas–20 °C 14 semanas–25 °C 26 semanas
Versión POLAR
Lubricador FAG Motion Guard CHAMPION
El lubricador automáticoMotion Guard CHAMPION funcionaeléctricamente.El motor, robusto y controladoelectrónicamente, se puede reutilizarvarias veces. Permite el ajuste de losperíodos de descarga, indepen-dientemente de la temperatura,entre 1, 3, 6 y 12 meses. Funcionacon una batería, y el set de bateríase reemplaza cada vez que secambia el cartucho.
Designación de pedido:ARCA.LUB.DRIVE
Están disponibles unidadesespeciales, como accesorios paralas operaciones de control demáquinas en zonas con peligro deexplosión.
El lubricador Motion Guard CHAMPION es adecuado para todaslas grasas Arcanol de las páginas46 y 47, así como para el aceite decadenas. Unidades LC (LubricantCartridge), ya llenadas, estándisponibles con volúmenes de 60,120 y 250 cm3, y se atornillansobre la unidad. Las unidadesLC no son rellenables.
Ejemplo de pedido(un set de baterias está incluido enel suministro):
ARCA.LUB.MULTITOP.LC60(Llenado con MULTITOP, 60 cm3)ARCA.LUB.LOAD400.LC120(Llenado con LOAD400, 120 cm3)ARCA.LUB.VIB3.LC250(Llenado con VIB3, 250 cm3)
El lubricador completo, que constade la unidad eléctrica, la unidad LCy el set de baterías, se conecta alpunto de lubricación mediante unadaptador o un tubo.
Designación de pedido:ARCA.LUB.ADAPTER
ARCA.LUB.TUBE(tubo de 3 metros, con conectores)
Productos · LubricaciónSistemas de lubricaciónMotion Guard CHAMPION · Accionamiento del lubricador, unidad LC, sets y accesorios
51
Sets lubricadoresFAG Motion Guard CHAMPION
El lubricador automáticoMotion Guard CHAMPION, entamaños de 120 y 250 cm3, yllenado con grasa Arcanol MULTITOP,se ofrece como un set completo.Los sets constan de:
• Unidad eléctrica• Adaptador• Unidad LC con set de baterias
Designación de pedido:ARCA.LUB.MULTITOP.LC120.SETARCA.LUB.MULTITOP.LC250.SET
El lubricador CHAMPION ha sidoprobado únicamente con grasasArcanol. Las unidades LC vacías,para ser rellenadas una vez, estándisponibles en 3 tamaños 60, 120 y250 cm3, pero se deben utilizarsólo tras consultar a FAG.
Designación de pedido:ARCA.LUB.EMPTY.LC60ARCA.LUB.EMPTY.LC120ARCA.LUB.EMPTY.LC250
Bajo consulta, FAG suministratambién el lubricador CHAMPIONcon grasas especiales.
Accesorios para Motion GuardCOMPACT y CHAMPION
Los productos Motion Guarddisponen de una amplia gama deaccesorios. Para más información,ver publicación WL 81 122.
Lubricador FAG Motion Guard CONCEPT6
Este lubricador de uno o variospuntos, puede gestionar lalubricación de hasta 6 puntos dereengrase con precisión, indepen-dientemente de la temperatura. Losperíodos de descarga van desde 1 día hasta 24 meses, y lasunidades LC están disponibles entamaños de 250 y 500 cm3.
Starter kitsFAG Motion Guard CONCEPT6
Los Starterkits van premontadossobre una placa de retención yconstituyen la base del sistema de lubricación de varios puntosCONCEPT6.
La unidad eléctrica controla elmotor dentro del MP-6.
Productos · LubricaciónSistemas de lubricaciónMotion Guard CONCEPT6
52
Versión CONTROL
En la versión CONTROL del lubricadorCONCEPT6, la gestión se hace através de la máquina y el lubricantese distribuye sólo cuando la máquinafunciona. Para la versión CONTROL,FAG también ofrece Starterkitscomo base de un sistema delubricación de varios puntos.
Designación de pedido:ARCA.LUB.C6-CONTROL-250.KITARCA.LUB.C6-CONTROL-500.KIT
El sistema patentado de distribuciónMP-6 permite el suministroindepedente de 2 a 6 puntos.
El lubricante es distribuido,independentamente de suconsistencia o de las partículassólidas contenidas en él. Si eldistribuidor identifica unaobstrucción en una salidaindividual, ésta se visualiza en lapantalla de la unidad principal. Elsuministro hacia las otras salidasprosigue.
Designación de pedido:ARCA.LUB.C6-250.KITARCA.LUB.C6-500.KIT
Sólo los elementos siguientesdeben ser pedidos por separado:Tubo y conectores para el punto delubricación y unidades LC entamaños 250 o 500 cm3.
Las unidades LC están disponiblescon las 12 grasas Arcanol adecuadas(ver páginas 46 y 47, excepto MULTI3 y VIB3).
Ejemplo de pedido:ARCA.LUB.MULTITOP.C6-250ARCA.LUB.LOAD400.C6-250ARCA.LUB.SPEED2,6.C6-500ARCA.LUB.TEMP200.C6-500
Bajo consulta, FAG suministraunidades LC con otras grasas, cuyacompatibilidad ha sido probada.
Para la lubricación de un punto,los elementos requeridos se pidenindividualmente en la gama deaccesorios.
Para más información, ver publicación WL 81 122.
Dispositivo dosificador FAG
Estos dispositivos suministran alos rodamientos la cantidad degrasa cuidadosamente dosificadaen un rango entre 10 y 133 cm3. Si se necesitan mayores volúmenes,el dispositivo puede accionarsevarias veces.Con una bomba de pistones de dobleefecto, accionada neumáticamente,la grasa es suministrada a travésde la válvula dosificadora, desdesu contenedor (25 kg o 180 kg)hasta el área a lubricar.
El dispositivo dosificador consisteen:• tapa• pistón• válvula dosificadora• tubo de conexión entre bomba y
válvula• tubo, 2,5 m de longitud• pistola de grasa
Datos técnicos:
Factor de bombeo: 10 : 1Suministro: 400 cm3/minRango de dosificación: 10–133 cm3
Designación de pedido:ARCA.PUMP25ARCA.PUMP180
Productos · LubricaciónSistemas de lubricaciónDispositivos dosificadores · Pistola de grasa
53
Pistola de grasa FAG con tuboreforzado
En difíciles condiciones de servicio oambientales, los rodamientosdeben reengrasarse frecuentamente,a través de engrasadores. Elreengrase es sencillo, limpio yrápido si se utiliza una pistola degrasa FAG con tubo reforzado.Estos dispositivos son conformesa DIN 1283.
Pistola de grasa
Diámetro del contenedor, 56 mmLongitud total de la pistola, 390 mmSuministro, 2 cm3/impulsoPresión máx. 800 bar
La pistola de grasa puede llenarsecon grasa a granel, o con uncartucho según DIN 1284.
• 500 cm3 de grasa a granel o• 400 g cartucho según DIN 1284
(diámetro 53,5 mm, longitud 235 mm)
Rosca de conexión GB/i
Peso aprox. 1,5kg
Designación de pedido: ARCA.GREASE-GUN
Tubo reforzado
Longitud 300 mmRosca de conexión GB/i
Equipado con acoplamientohidráulico para lubricador tipohidráulico según DIN 71412
En lugar de este acoplamientohidráulico, también es posibleconectar acoplamientos deslizantespara lubricadores con cabeza debotón según DIN 3404, u otrosconectores. Estos conectores puedenadquirirse en establecimientosespecializados.
Designación de pedido:ARCA.GREASE-GUN.HOSE
ARCA.PUMP180
54
Correas y cadenas 56
Aparato de alineación de poleas 56Aparato de medición de la tensión de las correas 57
Acoplamientos de ejes 58
Aparato de alineación de ejes 58
Accesorios para la alineación 60
Láminas 60
Productos · Alineación
55
Aparato de alineación de poleasFAG Top Láser SMARTY
El Top-Láser SMARTY es uneconómico instrumento de medidapara la alineación de poleas ytransmisiones por cadena.Mediante la utilización de esteaparato, se reduce el desgaste delas poleas, los rodamientos y lasobturaciones. Se generan menosvibraciones y el tiempo defuncionamiento, así como lafiabilidad de la máquina aumentanconsiderablemente.
Características y ventajas:• Muestra el paralelismo y los
errores de alineación entreambas poleas
• Es significativamente más rápidoy preciso que otros métodosconvencionales
• Es adecuado para máquinasmontadas horizontal yverticalmente
• Se necesita sólo una personapara la alineación
• Puede utilizarse también parapoleas no magnéticas.
El aparato se monta en unossegundos. El rayo láser puedeverse claramente en las referencias.Cuando el rayo láser coincide conlas marcas de referencia, lamáquina está correctamentealineada.
Productos · AlineaciónCorreas y cadenasAparato de alineación de poleas
56
Gracias al peso reducido delaparato, el emisor y las referenciaspueden fijarse sobre una polea nomagnética utilizando una cintaadhesiva de doble cara.
Designación de pedidoEl aparato de medición lásercompleto incluye:2 marcas de referencia,2 baterías y una guía de usuario enuna funda acolchada:LASER.SMARTY
Piezas de recambio1 referencia magneticaLASER.SMARTY.TARGET
Para más información, ver TI WL 80-55.
B
A
BA
Aparato de medición de la tensiónde correas FAG Top Láser TRUMMY
El Top Láser TRUMMY, robusto ymanejable, es un instrumentoóptico-electrónico para medir y ajustar la tensión óptima de lascorreas (tensión en el ramal).
Una tensión óptima de la correa, aligual que la alineación exacta delas poleas (ver Top Láser SMARTY,página 56), es una condiciónesencial para alcanzar la vidamáxima del accionamiento porcorrea. También es menor eldesgaste de los elementos, losgastos energéticos se reducen y laeficacia económica aumenta.
El Top Láser TRUMMY móvil es fácilde usar y consta de una sonda demedición y un microprocesador queindica los valores adecuados parala tensión de la correa, comofrecuencias [Hz] o como fuerzas [N].Mediante un impulso (p.ej.golpeando la correa estacionaria),se excita la correa tensada a suvibración natural . La frecuenciaestática natural individual asícreada, es medida por la sonda delTRUMMY utilizando luz pulsada ensegundos y mostrada en el display.Para calcular la fuerza del ramaldel accionamiento por correas, seintroducen en el microordenador lamasa y la longitud de la correa. Con estos datos, TRUMMY calcula la
Productos · AlineaciónCorreas y cadenasAparato de medición de la tensión de correas
57
fuerza, y la compara con el valornominal especificado.En comparación con sistemas quefuncionan, p.ej. con ondas sonoras,esta nueva técnica de medición conluz pulsada es claramente superior,ya que la medición no puede serfalsificada por influencias exteriores.La guía del usuario, sencilla ysegura, está editada en variosidiomas.
Designación de pedidoAparato de medición láser en maletade plástico:LASER.TRUMMY
Para más información, ver TI WL 80-55.
Aparato de alineación de ejesFAG Top Láser INLINE
El Top Láser INLINE de FAG es unsistema de alineación basado enun PC, para ejes acoplados enmotores, bombas, ventiladoresy cajas de engranajes (conrodamientos).
Ventajas:• Fácil de montar• Manejo sin errores, incluso para
personal sin formación, a travésde un procedimiento de medicióny posicionado automático
• Alineación más precisa que conlos procedimientos convencionales
• Medición rápida gracias a unarotación continua
• Vibraciones y pérdidas debidas alrozamiento, muy reducidas
• Duración de vida prolongada dela máquina
• Se utiliza con un portátil• Adecuado para la combinación
con el Bearing Analyser
El suministro incluye1 Emisor / Receptor
(incl. cable 3 m)1 Reflector2 Soportes2 Cadenas (300 mm)4 Varillas (115 mm)1 Software1 Maleta1 PC Card serie
Todas las partes incluidas en elsuministro están disponibles comopiezas de recambio.
Designación de pedidoTop-Láser INLINE completo: LASER.INLINE
Acciones antes de la alineación
Antes de cualquier operación dealineación, hay que quitar uneventual pie inclinable (el pie de lamáquina que toca el suelo cuandoestá aflojado), para evitar unaumento de las vibraciones y dañosen los rodamientos debido a una
Productos · AlineaciónAcoplamientos de ejesAparato de alineación de ejes
58
torsión del alojamiento. El Top Láser INLINE ayuda paraencontrar el “Softfoot” rápidamentey eliminarlo. Sólo hay que aflojarcada tornillo de los piesindividualmente. El ordenadordetermina cualquier movimiento de los pies. Mediante láminas sepuede anular el pie inestable.
Maleta PC-Card Software
Varillas
Cadena Soportes Emisor / Receptor
Cable
Reflector
Elsuministroincluye
Accesorios
Las posibilidades del aparato baseLASER.INLINE están aumentadasgracias a una amplia gama deaccesorios (ver tabla).Los accesorios se pueden pedircomo un set, en una maleta robus-ta y manejable, o bien comoelementos individuales.
Para más información, ver TI WL 80-55.
Productos · AlineaciónAcoplamientos de ejesAparato de alineación de ejes
59
Accesorios para LASER.INLINE Designación de pedido
Set completo de accesorios 1 pieza LASER.INLINE.ACCESS.SET
Cadena, 600 mm de longitud 2 piezas LASER.INLINE.CHAIN600Cadena, 1.500 mm de longitud 2 piezas LASER.INLINE.CHAIN1500
Varillas, 150 mm de longitud 4 piezas LASER.INLINE.POST150Varillas, 200 mm de longitud 4 piezas LASER.INLINE.POST200Varillas, 250 mm de longitud 4 piezas LASER.INLINE.POST250Varillas, 300 mm de longitud 4 piezas LASER.INLINE.POST300
Soporte magnético 2 piezas LASER.INLINE.MAGNET
Caja de accesorios, vacía 1 pieza LASER.INLINE.ACCESS.SUITCASE
Accesorios para LASER.INLINE
C
B
A
Láminas FAG Top Láser SHIMS
Las láminas FAG Top Láser SHIMSse utilizan para eliminar los erroresde alineación vertical detectados conlos aparatos FAG Top Láser. Estasláminas están disponibles en sieteespesores (0,05; 0,10; 0,20; 0,50;0,70; 1,00 y 2,00 mm) y cuatrotamaños (dimensión C = 15, 23, 32o 44 mm).
Composición del setLa cómoda maleta contiene 20 láminas por cada tres tamaños(C = 15, 23 y 32 mm) y seisespesores (0,05 hasta 1,0 mm), esdecir, un total de 360 láminas y ungancho extractor.
Designación de pedido:LASER.SHIMS.SET
Piezas individuales o de recambio
Como pieza de recambiosuministramos 10 láminas en unode los 4 tamaños, y uno de los7 espesores.
Ejemplo de pedido:
10 láminas de dimension C = 15 mm y 0,20 mm de espesor:LASER.SHIMS15.0,20
10 láminas de dimension C = 44 mm y 0,10 mm de espesor:LASER.SHIMS44.0,10
Para más información, ver TI WL 80-55.
Productos · AlineaciónAccesoriosLáminas
60
Designación de pedido Dimensiones Cantidad total PesoSet A B C Espesor láminasFAG mm kg
LASER.SHIMS.SET 55 50 15 0,05–1,0 360 6,775 70 23 0,05–1,090 80 32 0,05–1,0
LASER.SHIMS.SET
Designación de pedido Dimensiones Cantidad total PesoPiezas individuales o de recambio A B C Espesor láminasFAG mm g
LASER.SHIMS15… 55 50 15 0,05–2,0 10 de cada 11–440LASER.SHIMS23... 75 70 23 0,05–2,0 10 de cada 21–840LASER.SHIMS32... 90 80 32 0,05–2,0 10 de cada 29–1160LASER.SHIMS44... 125 105 44 0,05–2,0 10 de cada 53–2100
Piezas individuales o de recambio LASER.SHIMS
Productos · Condition Monitoring
Condiciones de funcionamiento 62
Aparatos de medición de temperaturas 62Tacómetro manual digital 63Estetoscopio 64
Diagnóstico de vibraciones 65
Detector 65Bearing Analyser 65Easy Check 66Easy Check Online 66DTECT X1 66WiPro 67Screen Saver 68VibroCheck 68
61
Termómetro infrarrojo FAG TempCheck PLUS
El termómetro infrarrojo FAG TempCheck PLUS mide laradiación infrarroja emitida por uncuerpo y la utiliza para calcular sutemperatura superficial. La mediciónsin contacto permite determinar sindificultad la temperatura de objetosmóviles o de acceso difícil. El aparato, ultra ligero (pesa sólo150 g), puede llevarse hasta casicualquier lugar en donde se precise.El termómetro infrarrojo FAG TempCheck PLUS mide en unagama de temperaturas entre –32 °Cy +530 °C. Tiene un cristal ópticode precisión, para mediciones detemperaturas exactas sin contacto.Es adecuado para el control térmicode los rodamientos y de otroselementos.
Las ventajas del TempCheck PLUSen resumen:• Medición de la temperatura
rápida y precisa• Moderna tecnología de medición
infrarroja de la temperatura • Fácil de usar• Reducción de las paradas no
planificadas• Precio de compra económico
Designación de pedido y suministro:TEMP.CHECK.PLUS(Aparato de medición con baterías,correa, guía del usuario y bolsa)
Instrucciones de seguridad
No mirar en el rayo láser y nodirigir dicho rayo láser hacia losojos de otras personas.
Productos · Condition MonitoringCondiciones de funcionamientoAparato de medición de temperaturas
62
Termómetro digital FAG TEMP.MG
Este dispositivo manual muestravalores entre –60 ° y +1000 °C. Elsensor de temperatura TEMP.MG.F,incluido en el suministro, tiene unrango de medición de –60 ° a +300 °C.
El instrumento es adecuado paramediciones de temperatura en• rodamientos, soportes y sistemas
de lubricación para monitorizacióndel funcionamiento
• rodamientos y piezas calentadaspara ajustar durante el montaje
El instrumento, controlado por unmicroprocesador, tiene una
pantalla de una línea. El tecladotiene las siguientes funciones:• On/Off• Hold (mantiene el valor indicado
en la pantalla)
Designación de pedido y suministroTEMP.MG(termómetro con sensor TEMP.MG.Fy bolso de transporte)
Sensor de temperatura FAG comopieza de recambio(pedir por separado):Sensor de temperatura superficialrápido Designación de pedido: TEMP.MG.F
Sensores de temperatura FAG comoaccesorios (pueden pedirse porseparado, para medir la temperaturade fluidos, lubricantes, etc.): Sensor por inmersión o inserciónDesignación de pedido: TEMP.MG.TF
Para más información, ver TI WL 80-54.
Tacómetro manual digitalFAG TACHOMETER
El tacómetro es adecuado para dosmodos de operación:• Medición directa de la velocidad
con adaptador, roldana y puntade medición
• Medición óptica sin contactomediante marcas reflectantes
Medición directa de la velocidad
Si la velocidad se mide directamente,el adaptador incluido se conecta alaparato.
La velocidad se mide por elcontacto con la punta de mediciónde caucho, o la velocidad periféricase determina mediante la roldana.
Medición de la velocidad sincontacto
Con la medición sin contacto, seadhiere una marca reflectante a laparte de la máquina a medir. Estamarca es escaenada fotoeléctrica-mente por una luz roja visible. El aparato muestra las revolucionespor minuto.
Productos · Condition MonitoringCondiciones de funcionamientoTacómetro manual digital
63
Designación de pedido:TACHOMETERconsta de: Tacómetro digital
Adaptador paramedicióndirecta 1:1Roldana 1/10 mRoldana 6 pulgadasPunta de caucho10 marcas reflectantesGuía del usuarioMaleta
Piezas de recambio
10 marcas reflectantesDesignación de pedido: TACHOMETER.REFLEX.MARKS
Estetoscopio FAG SOUND.CHECK
Con un estotescopio, los ruidos enlos rodamientos pueden controlarsefácil y rápidamente. Los cambios deruido producidos por desgaste,desarollo de pitting o precargas enel rodamiento pueden detectarse atiempo si se efectúan comprobacionesregulares. De esta forma, puedenevitarse paradas inesperadas y dañosmás graves. El estetoscopio seutiliza como el de los médicos.
Los auriculares se conectan alcanal auditivo de los oídos, por lo que se excluyen los ruidossecundarios. El mango aislado sesujeta entre los dedos pulgar eíndice, como un lápiz, y la punta demedición se apoya firmemente en laparte a medir. Si se oye ruido, lapunta de medición se muevealrededor de la zona hasta el puntode máxima intensidad.
Designación de pedido:SOUND.CHECK
Productos · Condition MonitoringCondiciones de funcionamientoEstetoscopio
64
Condition Monitoringmediante el diagnósticode vibraciones
El diagnóstico de vibraciones es elmétodo más seguro para detectar,tempranamente, los daños en lasmáquinas. Pueden detectarsedesequilibrios y errores dealineación, así como daños enrodamientos y engranajes. Por ello,FAG ofrece en este sector unaamplia gama de productos, desdeun control de vibraciones sencillohasta un sistema más complejo, conmuchos puntos de medición. Los instrumentos de medición devibraciones FAG ayudan a planificarlas paradas de mantenimiento, aaumentar la duración de vida de losrodamientos, a reducir los costes y amejorar la disponibilidad de lasmáquinas.
En el área de los dispositivos demonitorización móviles,FAG ofrec el Detector II y elBeraing Analyser III. En los dispositivos de monitorizaciónestáticos se encuentran productosde la serie barata como EasyCheck, el control de vibracionesdigital DTECT X1, WiPro y ScreenSaver, así como el sistema decontrol online VibroCheck.
FAG Detector II
El FAG Detector II permite lamedición de vibraciones y larecogida de datos en un soloaparato. El manejo de esteeconómico aparato es sencillo y suutilización se puede aprenderrápidamente. Con un peso deaprox. 450 g es adecuado para elcontrol de grandes plantas, en las
que una ruta de mediciones secubre recorriendo mucha distancia.Por eso, el Detector II recoge conun sensor señales de vibración enpuntos de medición predetermina-dos, y calcula el valor efectivo de lavelocidad de vibración y laaceleración de la misma. Lasvibraciones de las máquinas puedenobtenerse según ISO 10816, aligual que el estado del rodamiento,mediante el procedimiento dedetección de envolvente. Gracias aun sensor infrarrojo, también sepueden medir temperaturas sincontacto. Los datos recogidos porel aparato se transfieren a unordenador. En éste, los datos sonevaluados, analizados y represen-tados en un gráfico mediante elsoftware Trendline. Así, se puedendetectar los daños incipientes yaen una fase precoz. También unpersonal sin formación en mediciónde vibraciones puede utilizar elDetector II. A este respecto, el“botón E-mail” es muy útil. Conéste se pueden enviar por e-maillos datos recogidos a un experto endiagnóstico externo, para unanálisis más profundo.
Para más información verTI WL 80-62.Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
Productos · Condition MonitoringDiagnóstico de vibracionesDetector II · Bearing Analyser III
65
FAG Bearing Analyser III
El Bearing Analyser III es uninstrumento de análisis devibraciones multi canal. Es unaherramienta para el diagnósticoprecoz de daños, así como para labúsqueda de fallos en máquinas.Con el Bearing Analyser III sepueden analizar detalladamentemáquinas y plantas complejas, asícomo cajas de engranajes ylaminadores. El Bearing Analyserconsta de un portátil, el softwareBA III y una estación de acoplamiento,que es conectada al portátil víauna tarjeta de adquisición. Lasseñales recogidas son transmitidasal portátil y evaluadas por elsoftware Bearing Analyser. El Bearing Analyser III ofrecetambién la posibilidad de grabardatos continuamente. El diagnósticoautomático, junto a la base dedatos de rodamientos integrada,puede identificar, en las señales devibración, las típicas muestras dedaños en máquinas, y prevenir alusuario con la bombilla de alertaintegrada. Así, los daños se puedendetectar y analizar independiente-mente del valor absoluto de lapotencia de la señal.Para más información verTI WL 80-63.Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
FAG Detector II
FAG Bearing Analyser III
Serie FAG Easy Check
Los instrumentos FAG Easy Checkson monitores de vibracioneseconómicos, para un controlpermanente de las máquinas críticasen las plantas, con condiciones defuncionamiento constantes, p.ej.bombas, ventiladores, motoreseléctricos, etc.Como los monitores de vibraciónEasy Check son muy fáciles demontar y de usar, también puedeser utilizado por personal sinconocimientos en el sector de laCondition Monitoring. Estosaparatos controlan las vibracionessegún ISO 10816, el estado de losrodamientos y la temperatura de losmismos con ayuda del procedimientode envolvente.La utilización de los instrumentosEasy Check conduce a importantesreducciones de costes, gracias a ladetección precoz de dañosincipientes, que permiten laintegración de las obras necesariasen el plan de mantenimiento.
Aparato base FAG Easy Check
FAG Easy Check es un aparatoautónomo que funciona con unabatería y que se monta directamente
sobre la máquina crítica. El monitorde vibraciones llama la atenciónsobre un problema mediante undiodo luminoso (sémaforo). El estadodel diodo luminoso en el EasyCheckdebe ser comprobado regularmente.
FAG Easy Check Online
Al contrario que el aparato base, elFAG Easy Check Online tiene unaalimentación externa. Salidas dealarma adicionales para vibracionesy temperatura, ofrecen la posibilidadde ver las alarmas en una estaciónde control o en un diodo luminoso(semáforo). Así, se elimina lanecesidad de inspeccionesregulares y el control de puntos dedifícil acceso vuelve a ser posible.A través de la entrada, se puedeadministrar el FAG Easy Check Onlinea distancia, p.ej. se puedenreajustar las alarmas, iniciar la fasede aprendizaje o activar un ciclo demediciones.
Productos · Condition MonitoringDiagnóstico de vibracionesEasy Check · DTECT X1
66
FAG DTECT X1
El DTECT X1 permite una detecciónprecoz de daños mediante uncontrol selectivo de frecuencias devibración, basado en bandas defrecuencias ajustables individual-mente. Con el método de selecciónde frecuencias, se puede controlaruna parte específica de lasmáquinas. El DTECT X1 tienecaracterísticas que se encuentran,en general, en dispositivos muchomás caros. El sistema es variable yse puede ajustar a los requisitosespeciales de cada aplicación. Elaparato base consta de 2 canales,4 canales u 8 canales con unmultiplexer externo. Todos lossensores tradicionales (velocidad,aceleración, desplazamiento) sepueden utilizar con este dispositivo.Se pueden grabar parámetros comola velocidad, la temperatura, elmomento o la presión. La señalrecogida por el sensor es descom-puesta en sus componentes de
Para más información verTI WL 80-68.Las consultas deberán dirigirse a:[email protected] base FAG Easy Check
FAG Easy Check Online
FAG DTECT X1
frecuencia con la Fast FourierTransformation (FFT). Esto permitela monitorización de amplitudes enbandas de frecuencias definidasmuy estrechas, especificadaspreviamente, y activar una alarmasi se exceden dichos valores. Conla función de monitorización remotase pueden controlar las máquinassin necesitar la presencia de unexperto en diagnóstico. Los cambiosson enviados automáticamente porlíneas de telecomunicación (modemfijo, móvil o satélite) al operador,el fabricante o el proveedor deservicios, no importa desde dondese utilice. Los datos de mediciónactuales o almacenados pueden serrecuperados remotamente yanalizados a través del centro dediagnóstico FAG.
Para más información verTI WL 80-65.Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
FAG WiPro
WiPro es un sistema económico decontrol online para el mantenimiento,orientado hacia las condiciones defuncionamiento de los aerogenera-dores eólicos.El sistema, certificado por el AZT(Allianz Zentrum für Technik) puedecontrolar, además del accionamientocompleto (rodamiento principal,caja de engranajes, acoplamiento,generador), las vibraciones en latorre. Si se desea, se puedenintegrar más informaciones, comolas vibraciones de las palas o lacalidad del aceite, en ConditionMonitoring. El WiPro está equipadocon un procesador de señales yevalúa todas las señales medidasya en la góndola. A través delvínculo entre conocimientosexpertos e informaciones deldispositivo, la cantidad de datostransferidos se puede mantener enun nivel reducido. Esto puede serimportante cuando se controlanmuchos aerogeneradores de modopermanente, reduciendo así almínimo el flujo de datos transferidos.Con las diferentes posibilidades de
Productos · Condition MonitoringDiagnóstico de vibracionesDTECT X1 · WiPro
67
FAG WiPro
comunicación, se puede encontraruna solución adecuada para cadaparque eólico. Con el WiPro, elusuario está informado en cadamomento sobre el estado de loscomponentes más importantes.Esto quiere decir un nivel alto en laseguridad de la inversión y unaprotección activa de las máquinas. Con la concepción modular delsistema WiPro, se puede añadircualquier tipo de aerogeneradoreólico posteriormente. Cada parqueeólico puede ser interconectado conel sistema WiPro, usando cables decobre, fibra óptica, ISDN, o inclusosi no hay ninguna conexióntelefónica.
Para más información verTI WL 80-66.Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
o bien se puede transmitir hasta elcontrol. Los datos almacenados enla unidad de control se puedendescargar offline por el empleadoo ser enviados online a través devarios canales de comunicaión, comomódem, GSM, TCP/IP, etc. a unordenador remoto, para un análisismás profundo.
Para más información verTI WL 80-69.Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
FAG VibroCheck
Se recomienda utilizar el sistemade control online VibroCheckespecialmente cuando se trata desupervisar un gran número depuntos de medición de modopermanente, como p.ej. enlaminadores, fábricas de papel ocentrales eléctricas. En su formamás amplia, el sistema puedesoportar hasta 2048 sensores. Para detectar errores, tales comodesequilibrios y errores dealineación, VibroCheck creaadicionalmente característicasespectrales que, en función de la velocidad de rotación, setransmiten en estrechas bandasde frecuencia. Paralelamente a lasupervisión general de lascaracterísticas, el usuario disponede un sistema automático deexpertos, basado en reglas, quepuede vigilar hasta 20 componentesdiferentes por cada sensor. De estaforma, se pueden vigilar todo tipode rodamientos y engranajes cercade un sensor, respecto a la apariciónde modelos de frecuenciarelacionados con componentes.Junto a las señales de frecuencia,
se pueden estudiar otros parámetrostales como temperatura, potencia,presión, momento, etc. Los datos de prestadores deservicios externos o de expertosCM pueden analizarse en otrospuntos,a través de accesosremotos.La visualización, específica paracada cliente, ofrece un área demanejo que permite una vistageneral rápida del estado de laplanta. Según la complejidad de laplanta, la visualización se puedegraduar en varios niveles. A travésde la gran precisión de predicción y de la identificación precoz de los daños, se pueden utilizaróptimamente las paradasplanificadas, por lo que lasparadas debidas a fallos son másreducidas.
Para más información verTI WL 80-67.Las consultas deberán dirigirse a:
Productos · Condition MonitoringDiagnóstico de vibracionesScreen Saver · VibroCheck
68
FAG VibroCheck
FAG Screen Saver
El ScreenSaver es un sistema demedición de vibraciones para lautilización en cribas vibratorias, yestá adaptado a las difícilescondiciones de la industria deprocesos (minería, industria delcemento, etc.) Como el sistemadetecta los daños incipientes, sepuede planificar el mantenimientoy evitar paradas imprevistas. Lascribas o tranportadores vibratoriosson a menudo componentes claveen el proceso de materiales. Porello su funcionalidad continua esmuy importante. Según el tipo decriba, una reparación puede costarentre 20 000 y 150 000 €. Loscostes de una parada pueden llegar,según el lugar de producción, hasta13 000 € por hora. Gracias a unatécnica especial de filtrado, elsistema puede diferenciar entre lasvibraciones debidas al proceso y lasvibraciones de un elementodefectuoso (caja de engranajes,rodamiento, partes sueltas, etc.) El estado de control actual se puedevisualizar en el unidad de control dela máquina (Diodos luminososr),así como en el puesto de mando,
FAG Screen Saver
CMMS*Interface 70
Productos · Gestión del mantenimiento
69
CMMS*Interface
Con el CMMS*Interface, F’IS ofreceun vínculo inteligente entre lamedición / análisis de vibracionesy el sistema de gestión delmantenimiento MAXIMO®
Con un módulo de software, sevincula el instrumento móvil demedición de vibracionesFAG Detector II y su softwareTrendline, con el sistema de ges-tión del mantenimiento MAXIMO®.Además de las ventajas propias deambos sistemas, el vínculo creadopor el CMMS*Interface genera losefectos de sinergia siguientes:
• Almacenamiento central de losdatos de diagnóstico y demantenimiento
• Administración de los datosprincipales sin redundancia
• Generación automática de lasrutas actuales para el Detector II
• Generación / actualizaciónautomática de las instruccionesen MAXIMO,® en caso de alarma
• Generación de un histórico de losvalores de medición, en MAXIMO®
Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
Productos · Gestión del mantenimientoCMMS*Interface
70
Servicios
71
Montaje / Reparación 72
Servicio de montaje 72Servicio de reparación 73Alquiler de instrumentos 74Set de mantenimiento para rodamientosde ferrocarril 75
Lubricación 76
Alineación 77
Condition Monitoring 78
Eliminación de problemas 78Equilibrado 78Contrato de servicio 79Monitorización online 79Monitorización offline 79Conceptos de medición 80Diagnóstico remoto 80
Gestión del mantenimiento 81
Consejos de mantenimiento 81Sistemas IPS 83
Servicio de montaje
El equipo de montaje F’IS ofreceservicios de montaje pararodamientos a través de lossectores de mercado. Tenemos unaamplia experiencia en sectorescomo p.ej. ferrocarriles, minería,acero y aluminio, energía eólica,pulpa y papel, etc.
El personal de montaje de F’IS sontécnicos formados especialmente,que proporcionan una asistenciafiable y rápida, cuando ésta senecesita.Los servicios de montaje se llevana cabo en la planta del cliente o enel taller de F’IS.
El servicio de montaje incluye:• Montaje y desmontaje de
rodamientos de cualquier tipo• Inspección de las partes
adyacentes (ejes y alojamientos)• Mantenimiento e inspección de
los rodamientos• Análisis de las averías en los
rodamientos que no hanfuncionado satisfactoriamente
• Consejos para la racionalizaciónde las operaciones de montaje
• Diseño y fabricación deherramientas especiales
Ventajas:• Duración de vida prolongada• Reducción considerable de los
costes• Menos paradas imprevistas• Disponibilidad aumentada de la
planta • Sensibilización de los empleados
acerca del manejo correcto de losrodamientos
Productos · Montaje / ReparaciónServicio de montaje
72
Para consultas sobre los serviciosdescritos deberán dirigirse a:
FAG Sales Europe - IberiaTel.: +34 934 803 410 Fax +34 933 729 250
Servicio de reparaciónpara rodamientos grandes
Durante el mantenimiento de lasmáquinas y de la planta, sedesmontan muchos rodamientos yse reemplazan por otros nuevos, demodo preventivo. Esta exageradafilosofía de seguridad impide laevaluación de potencialesreducciones de costes. De hecho:los rodamientos reacondicionadostienen, en general, las mismascaracterísticas que los nuevos. Los expertos de F’IS reparanrodamientos de todo tipo, p.ej.rodamientos de rodillos cilíndricos,rodamientos oscilantes, rodamientoscónicos, etc.Los expertos de F’IS redactan undiagnóstico de daños, cuyo costees entre 100 € y 500 €. Con estabase, se puede decidir si unareparación merece la pena o no.
Para más información verPubl. WL 80 151 SA.
Las consultas deberán dirigirse a:
FAG Industrial ServicesPolígono Pont Reixat08960 Sant Just Desvern · BarcelonaTeléfono +34 934 803 410Fax +34 933 729 250E-Mail: [email protected]
Productos · Montaje / ReparaciónServicio de reparación
73
Rodamiento de rodillos cilíndricos como rodillo de apoyo para laminadores Sendzimir
Medición de la redondez
Comprobación del asiento del rodamiento
Mecanizado de un aro exerior Montaje de un rodamiento grande
Registro de redondez del aro interior de unrodamiento oscilante de rodillos.
Alquiler de instrumentos
Los clientes que necesitenocasionalmente dispositivosespeciales de medición o de montaje,p.ej. para reparaciones, puedenalquilarlos en FAG con cargossemanales.
FAG alquila principalmente• Instrumentos para medición de
conos• Instrumentos de medición del
círculo límite• Tuercas hidráulicas• Sets de bomba manual• Dispositivos de calentamiento
Los dispositivos están almacenadosen nuestro taller, comprobados,mantenidos y conservados pornuestros especialistas montadores.
Para consultas sobre este serviciodeberán dirigirse a
FAG Sales Europe - IberiaTeléfono +34 934 803 410
Productos · Montaje / ReparaciónAlquiler de instrumentos
74
Set de mantenimientopara rodamientos deferrocarril
Los rodamientos de ruedas deferrocarril pertenecen a las partesdel vagón más cargadas. Unmantenimiento regular y adecuadoaumenta notablemente su duraciónde vida. Por ello, F’IS ofrece a losoperadores de toda clase devehículos ferroviarios la posibilidadde tener sus rodamientos desmon-tados profesionalmente, limpios, y reacondicionados. Los clientes se benefician entoncesde la alta calidad de las medidasde mantenimiento y de lacompetencia técnica del personalde F’IS en los trabajos de reacondi-cionamiento.
La oferta de servicio F’ISse aplica en:• Todos los rodamientos de rodillos
cilíndricos, oscilantes o cónicos,hasta una anchura máxima de180 mm y un diámetro exteriormáximo de 420 mm
• Productos de todos los fabricantesde rodamientos
• Toda clase de vehículosferroviarios
El servicio de montaje incluye:• Desmontaje profesional, limpieza
y reacondicionamiento de losrodamientos de ruedas, en elcentro de servicio F’IS, enSchweinfurt (Alemania)
• Marcado de cada rodamientoantes del desmontaje
• Si es necesario, una documentaciónespecifica sobre todas lasactividades de mantenimientorealizadas
Las ventajas son:• Duración de vida más larga de los
rodamientos de ruedas, medianteun trabajo de mantenimiento dealta calidad
• Marcado de cada rodamientopara la limpieza y el reacondicio-namiento
• Tras las operaciones demantenimiento, los rodamientosde ruedas vuelven listos para elmontaje
• Paradas cortas debido a un ciclorápido del proceso de manteni-miento; todas las operaciones demantenimiento se enfocan en laprecisión y el cuidado
• Reducción de los costes demantenimiento a través de unmantenimiento preventivo
Para consultas sobre los serviciosdescritos deberán dirigirse a:
FAG Sales Europe - IberiaTel. +34 934 803 410Fax +34 933 729 250
Productos · Montaje / ReparaciónSet de mantenimiento para rodamientos de ferrocarril
75
Lubricación como servicio
En más de la mitad de las averías,una lubricación inadecuada esresponsable de las paradas noplanificadas de las máquinas.
El uso de grasas adecuadas paralas diferentes condiciones deservicio y ambientales, así como elknow-how de cuándo, con quéfrecuencia y con qué cantidad sedeben reengrasar los rodamientos,puede aumentar considerablementela duración de vida de los elementosde la máquina.
Colaboradores especializadosofrecen sus servicios en todos lossectores y tienen una formaciónespecífica en, p.ej., ferrocarrilesy transporte, técnicas de acciona-miento, acero y aluminio, pulpa ypapel, energía eólica, agricultura y ciencia forestal, industriaalimentaria, así como minería ytécnicas de extracción. Los servicios F’IS incluyen laselección de lubricantes y lainstalación de lubricadores, elengrase de los puntos conrodamientos, la elaboración deplanes de mantenimiento ylubricación, la gestión de lospuntos de lubricación, los consejosde lubricación, así como investiga-ciones y pruebas con lubricantes.
Está disponible una amplia ofertade grasas Arcanol de alta calidad,probadas y seleccionadasespecialmente para su utilización enrodamientos. La calidad regular delos lubricantes Arcanol estáasegurada a través de unainvestigación continua en bancosde pruebas especiales. Losnombres son fáciles de recordar y
están adaptados a la aplicación, loque permite una selección rápidade la grasa. El equipo F’IS atiendetambién solicitudes especiales,como p.ej. grasas biodegradablesrápidamente y grasas para suutilización en la industriaalimentaria, con la base de unainnovación continua.
Las grasas FAG Arcanol pararodamientos son adecuadas tambiénpara su utilización en lubricadoresautomáticos FAG MotionGuard.
Servicios · Lubricación
76
El software Motion Guard SELECTMANAGER Versión 2.0 permite:• seleccionar el lubricador• determinar los períodos y las
cantidades de reengrase• seleccionar las grasas Arcanol
adecuadas o preferidas• desarrollar un plan de lubricación
y mantenimiento
La utilización de los servicios delubricación F’IS puede impedir laavería de los elementos giratorios deuna máquina, y mejora laproductividad, mientras se reducenlos gastos de lubricación.
Alineación
Un alineación incorrecta de lascorreas y ejes es una de las causasmás comunes de las paradasimprevistas de las máquinas.
Una alineación correcta prolonga laduración de vida de las máquinasgiratorias. El personal cualificadode F’IS, puede reducir a un mínimolos niveles de vibración provocadospor deformaciones en los ejes,cuerpos de máquina o en susanclajes. Posicionan los elementosdel accionamiento, como motor,acoplamiento, caja de engranajes,etc. para que el accionamientofuncione con el menor desgasteposible.Los expertos de F’IS localizan yeliminan los errores de alineaciónen las máquinas, mediante dos omás ejes acoplados y correas.Además de un análisis detallado delas causas, el servicio F’IS incluyela alineación de los ejes en bombas,ventiladores, compresores,máquinas eléctricas, etc. así comola detección y la corrección de lasdesviaciones en ejes y correasmediante instrumentos láser demedición F’IS y de diagnóstico devibraciones. F’IS ofrece tambiénvarios instrumentos de medición,que pueden ser utilizadospersonalmente para alinearelementos defectuosos.
Con la ayuda del servico F’IS dealineación, se pueden evitarparadas imprevistas de lasmáquinas, debidas a errores dealineación, aumentando así ladisponibilidad de la planta y suproductividad y reduciendo, almismo tiempo, los costes demantenimiento.
Para más información verPubl. WL 80 316
Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
Servicios · Alineación
77
Condition Monitoring
Un servicio optimizado y sinalteraciones en instalaciones ymáquinas complejas, sólo esposible con una monitorizaciónsegura de la máquina. El método clave utilizado por F’ISen el mantenimiento basado en elestado de las máquinas, es eldiagnóstico de vibraciones. Esteprocedimiento permite reconocer, enla máquina, los daños incipientes, enun estado poco avanzado. De estemodo, el cliente puede actuarantes, en lugar de reaccionar. Porejemplo, los elementos dañados sepueden sustituir durante unaparada planificada. Ante todo, eldiagnóstico de vibraciones ayuda aevitar las paradas imprevistas y loscostosos daños consecuentes,mejora la productividad y aumentala disponibilidad de la planta.F’IS ofrece una amplia y flexiblegama de servicios en el área delmantenimiento basado en lascondiciones de las máquinas.
Para más información verPubl. WL 80 315 EA.
Eliminación de problemas
Si las averías u otros problemasaparecen en un máquina, se debehacer cuanto antes un análisisdetallado de los fallos y sus causas.Se puede comparar con el trabajode un detective. Gracias a laexperiencia acumulada de muchosaños en diferentes sectores yaplicaciones, los expertos endiagnóstico de F’IS están acostum-brados a estos trabajos deeliminación de problemas. Suanálisis incluye la obtención devarias informaciones, p.ej. a travésde una obervación visual, el exámende la documentación de la máquinay las conversaciones con losoperarios. Los problemas o las averías en elfuncionamiento de las máquinas, a menudo se aprecian en loscambios inusuales de las vibraciones,la temperatura,o fenómenossimilares. Por ello, los expertos deF’IS efectúan también medicionesen la máquina. El método demedición empleado depende decada aplicación. Los expertos deF’IS están familiarizados con todaslas técnicas de medición, desde lamedición de la vibración hasta elanálisis del par o la endoscopia. De este modo, pueden identificarlas averías en poco tiempo ypreparar las soluciones adecuadas.
Endoscopia
Si las averías han sido detectadaspero los elementos no puedencambiarse a corto plazo, por razonesde producción, la endoscopiapermite la determinación exacta delos daños. El interior de la máquinaes examinado con endoscopiosdigitales ópticos. Con sus
Servicio · Condition MonitoringEliminación de problemas · Equilibrado
78
conocimientos y su experiencia, losexpertos en diagnóstico de F’ISpueden evaluar un elemento aisladocomo p.ej. un rodamiento o unengranaje.
Medición de fuerzas y momentos
Si los daños se acumulan en unpunto particular de la planta, hayque suponer un problema de diseño.Las sobrecargas en las posicionesde los rodamientos, que no fueconsiderada en el diseño de laplanta, se pueden detectar con laayuda de la medición de fuerzas yde momentos, e incorporar en lamejora de la estructura de la planta.
Equilibrado
Los desequilibrios son una de lascausas principales de averías, quepueden llevar a un fallo imprevistode los elementos giratorios de lasmáquinas. Un equilibrado correctoaumenta la duración de vida de lasmáquinas giratorias. De este modo,aumenta la productividad y ladisponibilidad de la planta. Losexpertos F’IS reducen a un nivelnormal las fuertes vibracionesprocedentes del ensuciamiento, el desgaste, las reparaciones, etc.Detectan y eliminan las causas deldesequilibrio en las máquinas,para velocidades entre 40 y100.000 min-1, como p.ej. bombas,ventiladores, compresores, turbinas,motores, etc. Independientementedel sector, F’IS ofrece, además deun análisis detallado de las causasde las averías, la eliminación delos desequilibrios en cualquiernivel de reparación. Los aparatosF’IS de análisis se pueden utilizarpara la elaboración de diagnósticosmás profundos.
Para más información verPubl. WL 80 317
Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
Contrato de servicio
Para cumplir la amplia diversidad dedeseos y necesidades de nuestrosclientes, F’IS ofrece contratos deservicio específicos para cadacliente. Tras la evaluación de lasituación inicial (intereses yobjetivos del cliente), F’IS planteauna propuesta de colaboraciónpara un período largo. Todo esposible: desde planes de formacióny apoyo para desarrollar un know-how en diagnóstico devibraciones, según un plan definidocon precisión, hasta contratos paraun control completo del estado delos rodamientos. Además, se puedecrear un área individual online parael servico al cliente (login vía lapágina web de F’IS). Allí se puedeobtener, en todo momento,información sobre la situaciónactual de control. Los costes delcontrato de servicio varían segúnsu composición.
Monitorización Online
En el sector de la maquinaria deproducción crítica, se haceimprescindible, en muchos casos,un control permanente a través deun diagnóstico de vibraciones.El conocimiento exacto, a cualquierhora, del estado de la máquina,ofrece la única protección eficazcontra las paradas imprevistas y loscostosos paros de producción.Considerando, además, el riesgo de daños consecuentes, un controlonline se amortiza en pocos meses.Según el área de aplicación, F’ISofrece una amplia gama desoluciones, p.ej. soluciones aisladaspara pequeños dispositivos,sistemasmedios con hasta 8 canales, que sepueden ampliar, y también sistemasde control complejos con hasta2048 sensores. Además de los consejos de unexperto para elegir el sistemaapropiado, F’IS realiza el control dela planta. Esto incluye la seleccióndel hardware y también la configura-ción del sistema y, si es necesario,la integración del mismo en sistemasya instalados. Dependiendo delknow-how, el cliente puede llevarél mismo el control de la planta, ocontratar el servicio de control F’IS.
Servicio · Condition MonitoringEquilibrado · Contrato de servicio · Monitorización online ·Monitorización Offline
79
La función e-servicio del sistemade control F’IS, permite un controlexterno por expertos F’IS, encondiciones favorables.
Monitorización Offline
El fallo de una máquina aislada nosiempre resulta crítica para laproducción. Los fallos de las partesllamadas “B” y “C” no llevandirectamente a paradas y noprovocan costosas consecuencias.Si se trata de una de estas partes,en general se recomienda un con-trol offline económico. Costes ynecesidades están entonces en unarelación óptima.Con el control offline, las máquinasse examinan regularmente, p.ej.cada 4 semanas, con la técnica delanálisis de vibraciones. A través dela regularidad, se alcanzará unconocimiento cada vez más profundodel estado normal de la máquina,permitiendo así la detección fácilde las desviaciones. Al preparar elconcepto de control offline, tienenun papel decisivo la selección delpunto de medición, de losaccesorios de control y la definicióndel período de medición.
No es necesario disponer deexpertos en la planta. En caso deirregularidades en las medidas y enel análisis de tendencias, F’ISofrece el e-servicio. Al presionaruna tecla, todos los datos seexportan desde la base de datos yson enviados por e-mail al centrode diagnóstico F’IS. Allí se efectúa elanálisis por los expertos. En breveplazo, el cliente recibe uncomprensible y competente informede diagnóstico. Basado en eltrabajo en equipo con los expertosde F’IS, pronto se consigue unexcelente know-how de análisis.F’IS ofrece también soporte para la adquisición de datos y paraefectuar mediciones regulares en la planta, si el personal interno dela empresa no los puede hacer.
Conceptos de medición
Si se toma la decisión de unmantenimiento basado en lascondiciones, empieza la faseimportante de concepto. Ésta tienepor objetivo la reducción de losgastos de mantenimiento y elincremento de la disponibilidad delas máquinas. Un análisis detalladode los costes/necesidades muestrala estrategia de control óptimo paracada sector y proporciona una ideageneral de los requisitos para elequipamiento a utilizar.Numerosos parámetros tieneninfluencia sobre la selección delsistema a utilizar, p.ej. laimportancia de la máquina en elflujo de la producción, lasconsecuencias posibles, y el valorde la máquina. El equipo deasesores F’IS dedica tiempo paraaclarar con el cliente todas laspreguntas pendientes. Se crea unplan para la introducción o lamejora de los sistemas de controlde vibraciones ya existentes. En particular, la diferencia entre la monitorización online y lamonitorización offline tiene unagran influencia, tanto sobre la calidaddel control, como sobre los costesdel mismo.
Servicio · Condition MonitoringMonitorización offline · Concepto de medición · Diagnósticoremoto
80
Diagnóstico remoto
Gracias a las modernas técnicas decomunicación y a la posibilidad dele-servicio de los productos F’IS,puede ser controlada a distanciadesde F’IS cada planta, p.ej.aerogeneradores eólicos. Desde el centro de diagnóstico F’IS, susexpertos pueden acceder al sistemade control del cliente en todomomento y comprobar el estadoactual de la planta. Los sistemasF’IS diagnostican una desviacióndel estado normal y envianautomáticamente dicho diagnósticopor móvil, línea telefónica o internet,al centro de diagnóstico F’IS.En este caso, el equipo de expertosestá informado inmediatamente ypuede elaborar en breve plazo unanálisis profundo. Según laemergencia, se aplican diferentesetapas del plan de mantenimiento,para que el cliente reciba a cortoplazo las informaciones concretassobre el estado de la planta ypueda adoptar las medidasrecomendadas.
81
Consejos de mantenimiento
Los consejos de mantenimiento deF’IS ayudan a hacer los costes mástransparentes y el mantenimientomás efectivo. El equipo F’IS va másallá del consejo clásico y se basaen las perspectivas técnicas.
El proceso de consulta empieza conun análisis profundo de los procesosadecuados. Desde esta base, elequipo F’IS elabora conceptosespecificos de mejora para los
clientes, con el objetivo de integrarsoluciones individuales en unasolucion global. F’IS facilita apoyodurante la fase de implementación,con una colaboración continua.
Servicio · Gestión del mantenimientoConsejos de mantenimiento
Análisis
El equipo F’IS mantiene conversa-ciones con el personal y analizalos documentos disponibles. El análisis incluye temas como:
• Procesos de negocios, costes,estructura del personal, deberesy responsabilidades, utilizaciónde las máquinas
• Indicadores comerciales y deproducción
• Soporte técnico del proceso• Aplicación eficaz de los sistemas
de proceso de datos y medición• Estrategia de mantenimiento
• Gestión de conocimientos• Sistemas indicadores para el
mantenimiento• Cooperación entre departamentos
La experiencia de los consejerosF’IS permite la evaluación de lainformación recogida y la incluyeen un contexto global. Datosanónimos de otras empresas ysectores se tienen también encuenta, para hacer una comparación.Los resultados son presentados anivel de la dirección de la empresao de la planta, según los deseosdel cliente.
Análisis
Análisis de mantenimiento Análisis de fallos
Análisis EDV de beneficios Análisis rentabilidad proceso de datos
Gestión del material Gestión de conocimientos
Conceptos
Estrategia de mantenimiento
Diagnóstico de condición Informe
Instalación del sistema IPS Indicadores
Realización
Sistema IPS Acoplamiento EDV
Mecanización proceso de datos
Sistema de diagnóstico Informes
Control
Fases de un proceso de consultas
82
Conceptos y realización
Los conceptos elaborados por elconsejero F’IS con el cliente, sealinean con la situación y la visiónde éste. No existe ningún procesoestándar impuesto al cliente. Cadacliente recibe un tratamientoindividual. Los conceptos preparadosse implementan en colaboracióncon el cliente.
Estrategia de mantenimiento:
• Análisis ABC de los stocks de laplanta, en relación con lasprioridades
• RCM (Reliability CenteredMaintenance / mantenimientocentrado en la fiabilidad)
• FMEA (Failure Modes and EffectsAnalysis / análisis de las causasy efectos de los fallos)
• Mantenimiento orientado en lacondición
Concepto de introducción para unsistema IPS:
• Selección del software• Estructura de los datos principales• Estrategia del mantenimiento
planificado y deberes deinspección
• Especificación y implementaciónde las interfaces
• Inclusión de los datos antiguos
Mecanización de proceso de datos:
• Selección del software basada enel catálogo de requisitos
• Elaboración de un modelo dedatos minucioso
• Especificación de las interfacesentre los packs de software
• Especificación del hardwarenecesario
Conceptos de control de la planta:
• Análisis de las debilidades de laplanta
• Selección de puntos de controlapropiados
• Definición de valores límite• Definición de métodos de control
adecuados• Selección de la técnica apropiada
Mejora del sistema de informe:
• Sistema de indicadores• Indicadores impresos automática-
mente para la dirección• Informes electrónicos en internet• Benchmarking con empresas
asociadas
Servicio · Gestión del mantenimientoConsejos de mantenimiento
Conservación de los conceptos
Para mantener la optimización delos costes y beneficios adquirida alargo plazo, se realizan pruebasregulares tras la implementación.Estas medidas son efectuadas porel mismo cliente, mientras elconsejero de F’IS queda a sudisposición como colaboradorneutro. El control de mantenimientose puede llevar a través de unsistema de informes, con lautilización de sistemas indicadoresadecuados para el mantenimiento,y proyectos de benchmarking. Es muy importante llevar unacomprobación continua del controlde mantenimiento, en razón a suimportancia y efectos en elproceso.
83
Sistemas IPS
En el ámbito de los sistemas degestión de mantenimientoinformatizada (IPS o CMMS), losexpertos de F’IS ofrecen un análisisde las necesidades específicas decada cliente, independientementedel fabricante de los sistemas. Coneste base, el equipo F’IS desarrollaun sistema IPS individualizado yoptimizado para el cliente.
El servicio F’IS cubre ambassoluciones completas, en forma de una implementación IPS, asícomo módulos individuales para los sectores siguientes:
Integración de sistemas
A través de la implementación deinterfaces, p.ej. para sistemas ERP(Enterprise Resource Planning) parala planificación de los recursos dela empresa, el IPS se integra en el
entorno de proceso de datos de laempresa. Esto permite una valoraciónintegral y un análisis de datos en elsistema completo. Así, se puedeevitar la redundancia de datos demantenimiento y la entrada multiplede datos. Las operaciones deprocedimiento son estandarizadasy optimizadas y el intercambio deinformaciones entre departamentoses mejorado.
Servicio · Gestión del mantenimientoSistemas IPS
Solución móvil
Con una checklist electrónica y unportátil, se pueden recoger datosdurante una inspección, para queel proceso de averías y el feedbackocurran con la adquisición continua.Los datos, determinados ycomprobados con seguridad, sontransferidos vía un puesto detrabajo PC, en la base de datos IPS.
El sistema móvil asegura unminucioso soporte EDV al procesode mantenimiento y así evita lautilización extensa de papel ytiempo, en el procedimiento depedido manual. La calidad de losdatos y las posibilidades deanálisis están mejorados a travésde la utilización de un códigoestándar.
Constitución / expansión delsistema de informes
La integración de informes en elIPS suministra un sistema deinformación autorizado, ofreciendoposibilidades versátiles para elanálisis de datos y su representación.Las aplicaciones típicas en esteámbito incluyen: evaluación yanálisis de fallos, con informes avarios niveles, stock y listas dedatos principales, así comodocumentos de negocios internos oexternos. Los informes se puedengenerar rápida y fácilmente; la calidad de la información esmejorada por finalización electrónicade los formularios y por el uso deinformes estandarizados, conforme alos requisitos de certificación.
84
Otros servicios en IPS
• Cambios y emisión de la plataformade base de datos
• Modificaciones del IPS y funcionesampliadas
• Análisis y mantenimientocorrectivo de datos
• Implementación de procesosautomatizados
• Formación de su personal, a nivelde usuario y administrador
Las consultas deberán dirigirse a:[email protected]
Servicio · Gestión del mantenimientoSistemas IPS
Formación
85
Vista general 86
Descripción de las formaciones 87
Montaje / Reparación 87Lubricación 88Alineación 88Condition Monitoring 89Gestión del mantenimiento 92
Ayuda a la formación 93
F’IS ofrece, con relación a la ofertade productos y servicios, unaformación estándar y una formaciónespecífica para cada cliente. Lasunidades de formación individualesestán basadas en un concepto
modular, con el resultado de que elcliente pueda organizar su propiocurso de formación con la base deestos elementos de formación. Las formaciones se ofrecen, o enlas instalaciones del grupo INA-FAG,
Formación · Vista general
86
o bien en los locales de nuestrosclientes. El programa de formaciónactual, incluyendo fechas para lasformaciones estándar, se encuentraen la página www.inaiberia.es, enla sección formación.
Vista general de las formaciones más importantes de F’IS Formato de la formaciónMódulo de formación Estándar Individual
Montaje y ReparaciónCurso básico: Tecnología de los rodamientos • •Curso básico: Tecnología de los rodamientos para husillos • •Mantenimiento de los rodamientos para el personal de ferrocarril (general) • •Mantenimiento de rodamientos para rodamientos TAROL • •Formación de productos: Herramientas de montaje •
LubricaciónFormación de productos: Lubricadores FAG Motion Guard •Formación de productos: Lubricantes FAG Arcanol •
AlineaciónFormación de productos: FAG Top-Láser TRUMMY, SMARTY e INLINE •
Condition MonitoringAnálisis de vibración 0 •Análisis de vibración 1 • •Formación de productos: FAG Easy Check •Formación de productos: FAG Detector II • •Formación de productos: FAG Bearing Analyser III • •Formación de productos: FAG DTECT X1 • •Formación de productos: FAG WiPro •Formación de productos: FAG Screen Saver •Formación de productos: FAG VibroCheck •
Gestión del mantenimientoFormación del usuario para sistemas IPS implementados •Formación del administrador de sistemas IPS •
Una información detallada de las formaciones individuales se encuentra en las páginas siguientes.
Vista general de las formaciones más importantes de F’IS
Montaje / Reparación
Curso básico: Tecnología de losrodamientos
Esta formación enseña losfundamentos básicos sobre losrodamientos y su utilización.Nuestros expertos en rodamientosexplican los tipos, características yreferencias de los rodamientos. En la parte dedicada a la práctica seenseñan los montajes y desmontajescorrectos. Se habla de los daños enlos rodamientos, junto a sussíntomas y causas.Contenido de la formación:Conocimiento básico de losrodamientos estándar y su montaje /desmontajeDedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller demantenimiento, así como al personalinteresadoDuración 1-2 días
Curso básico: Tecnología de losrodamientos para husillos
En esta formación, el participantepodrá adquirir conocimientosbásicos sobre los rodamientos parahusillos y su utilización. Nuestrosexpertos en rodamientos parahusillos explicarán los tipos,características y referencias de losrodamientos de husillo. En la partededicada a la práctica se enseñaránlos montajes y desmontajescorrectos de los rodamientos parahusillos . Se hablará también delas averías específicas de losrodamientos de husillo.Contenido de la formación:Conoci-mientos básicos de los rodamientospara husillos y su montaje,desmontaje y mantenimiento.
Dedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller demantenimiento, así como al personalinteresadoDuración 1 día
Mantenimiento de los rodamientospara el personal de ferrocarril (general)
Esta formación se dedica almantenimiento de los rodamientosde rodillos cilíndricos o cónicosmontados en ferrocarriles. Expertosen rodamientos de la técnica deaplicaciones ferroviarias, enseñanlos conocimientos actuales enrodamientos y sus aplicaciones.Montadores experimentadosenseñarán sus conocimientossobre el trabajo manual en elmantenimiento de rodamientosy muestran el manejo correcto deéstos utilizando un aparato dedemostración. Contenido de la formación:Mantenimiento de rodamientosde rodillos cilíndricos y cónicosmontados en ferrocarriles.Dedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller demantenimiento ferroviarioDuración: 1-2,5 días
Mantenimiento de rodamientos TAROL
El objeto de esta formación es elmantenimiento de los rodamientostipo TAROL para ruedas. Estasunidades de dos hileras de rodilloscónicos, están ajustados, lubricadosy obturados por ambos lados.Expertos en rodamientos de latécnica de aplicaciones ferroviarias,enseñan los conocimientos actualesen rodamientos y sus aplicaciones.Montadores experimentados
Formación · Descripción de las formacionesMontaje / Reparación
87
enseñarán sus conocimientossobre el trabajo manual en elmantenimiento de rodamientosTAROL y mostrarán las particulari-dades de este rodamiento, utilizandoun aparato de demostración. Contenido de la formación:Mantenimiento de rodamientosde la serie TAROL para ruedasDedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller demantenimiento ferroviarioDuración: 1 día
Formación de productos: Herramientas de montaje
Esta formación se centra en variasherramientas para el montaje ydesmontaje correcto de losrodamientos. Se dará especialimportancia a la utilización correctade las herramientas. El contenidode la formación especifica para elcliente siempre se decide junto conéste.Contenido de la formación:Utilización correcta de lasherramientas de montaje ydesmontajeDedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller de mantenimiento, así como alpersonal interesadoDuración: según acuerdo
Lubricación
Formación de productos:Lubricador FAG Motion Guard
Esta formación muestra loslubricadores FAG Motion Guard enrelación a su funcionalidad, susposibilidades de utilización y sumanejo y montaje. Tras el curso, el participante puede seleccionar y utilizar correctamente losdiferentes lubricadores MotionGuard, para que las paradasimprevistas, debidas a unalubricación defectuosa, seanevitadas.
Contenido de la formación: Manejoseguro y condiciones básicas deutilización del lubricador FAG MotionGuard.
Dedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller demantenimiento, así como alpersonal interesado
Duración: según acuerdo
Formación de productos: Lubricantes FAG Arcanol
En esta formación, el participanteadquire un conocimiento másprofundo de la familia de lubricantesFAG Arcanol con relación a susposibilidades de aplicación y sumanejo/utilización. Tras el curso, el participante puede seleccionar ellubricante correcto para cada casoconcreto de aplicación.
Contenido de la formación: Seleccióny condiciones básicas de utilizaciónde la familia de lubricantesFAG Arcanol
Dedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller de mantenimiento, así como alpersonal interesado
Duración: según acuerdo
Alineación
Formación de productos:FAG Top Láser SMARTYFAG Top-Láser TRUMMYFAG Top-Láser INLINE
Este curso facilita conocimientosbien fundados sobre la alineaciónde poleas y ejes, así como lamedición de la tensión en lascorreas. Se explicará la funcionali-dad, las posibilidades de utilizacióny el manejo de los aparatos demedición Top Laser SMARTY,TRUMMY e INLINE. Tras el curso, elparticipante puede llevar a cabo laalineación deseada con estosaparatos de medición.
Contenido de la formación: Manejoseguro y condiciones básicas de
Formación · Descripción de las formacionesLubricación · Alineación
88
utilización de los sistemas demedición FAG Top Láser SMARTY,FAG Top-Láser TRUMMY,FAG Top-Láser INLINE.
Dedicado a: Encargados, empleadosy personal de montaje del taller demantenimiento, así como alpersonal interesado
Duración: según acuerdo
Análisis de vibración 0
Esta formación proporciona unavista general de los métodosconvencionales de diagnóstico de vibraciones, sus principalesventajas y condiciones límite parala utilización del diagnóstico devibraciones como parte delmantenimiento basado en el estadode las máquinas.
Contenido de la formación: Vistabásica general de los métodos dediagnóstico de vibraciones
Dedicado a: Técnicos y ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 1 día
Análisis de vibración 1
Con la base de la unidad deformación “Análisis de vibración0”, este curso profundiza en losprincipios de diagnóstico de daños,especialmente en el análisis defrecuencias. Basándose en ejemplosprácticos, los participantes aprendena diferenciar los daños y averías enlas máquinas, así como daños enlos rodamientos, defectos de losengranajes, errores de alineación y acoplamiento, empleando lamedición de señales.
Contenido de la formación: Detecciónde los daños y fallos en lasmáquinas mediante el diagnósticode vibraciones, basado en elanálisis de frecuencias.
Dedicado a: Técnicos y ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 2 días
Formación de productos:FAG Easy Check /FAG Easy Check Online
Esta formación trata de las ventajasy condiciones límite para lautilización del sistema de mediciónde vibraciones FAG Easy Check.Tras el curso, el participante puedeaplicar correctactamente el sistemade diagnóstico de vibraciones a sucaso concreto de aplicación.
Contenido de la formación: Manejoy utilización correctos del sistemade medición de vibraciones FAGEasy Check
Dedicado a: Técnicos y ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: según acuerdo
Formación · Descripción de las formacionesCondition Monitoring
89
Formación de productos:FAG Detector II
En este curso se enseñan losconocimientos básicos necesariosdel sistema de medición FAG Detector II, con relación a sufuncionalidad, sus posibilidades deaplicación y su manejo. El partici-pante podrá entonces identificar,con el sistema de medición, losdaños y fallos de las máquinas, através de un análisis de tendencias.
Contenido de la formación: Ventajasy condiciones límite del diagnósticode vibraciones, así como el manejoseguro del sistema de mediciónFAG Detector II para la identificaciónde los daños y fallos de lasmáquinas, a través del diagnósticode vibración, según los parámetrosmedidos.
Dedicado a: Técnicos y ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 2 días
Formación de producto:FAG Bearing Analyser III
Con la base del curso “Análisis devibración 1”, esta formaciónproporciona un conocimiento másamplio del sistema de medición FAG Bearing Analyser III con relacióna su funcionalidad, sus posibilidadesde aplicación y su manejo. Tras elcurso, el participante puedeidentificar, con este sistema demedición, los daños y fallosdetectados en las máquinas, a través de un análisis defrecuencias.
Contenido de la formación:Utilización segura del FAG BearingAnalyser III para la identificaciónde los daños y fallos en lasmáquinas, a través de undiagnóstico de vibraciones conanálisis de frecuencias.
Dedicado a: Técnicos e ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 1 día
Formación de producto:FAG DTECT X1
Con la base del curso “Análisis devibración 1”, esta formaciónproporciona un conocimientosólido sobre el diagnóstico devibraciones, así como del sistemade medición online FAG DTECT X1,con relación a su funcionalidad,sus posibilidades de aplicación ysu manejo.Manipulación: En particular, lasnumerosas posibilidades deconfiguración del sistema seenseñarán mediante prácticas.Además, se presentarán losprincipios de la tecnología decomunicación para el teleservicio.Tras el curso, el participante puedeidentificar, con este sistema demedición, los daños y fallosdetectados en las máquinas, a través de un análisis defrecuencias por diagnóstico remotoonline.
Contenido de la formación: Amplioconocimiento del diagnóstico devibraciones online y utilizaciónsegura del FAG DTECT X1 para laidentificación, por acceso remoto,de los daños y fallos en lasmáquinas.
Dedicado a: Técnicos e ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 4 días
Formación · Descripción de las formacionesCondition Monitoring
90
Formación de producto:FAG WiPro
Con la base del curso “Análisis devibración 1”, esta formación facilitaconocimientos sobre el diagnósticode vibraciones, así como del sistemade medición online FAG WiPro, conrelación a su funcionalidad, susposibilidades de aplicación en elsector de la energía eólica y sumanejo.Manipulación: Se presta unaparticular atención a las configura-ciones requeridas del sistema en unaerogenerador eólico, con ejemplosprácticos. Además, se presentaránlos principios de la tecnología decomunicación para el teleservicio.Tras el curso, el participante puedeidentificar, con este sistema demedición, los daños y fallosdetectados en un aerogeneradoreólico, a través de un análisis defrecuencias por diagnóstico remotoonline.
Contenido de la formación: Amplioconocimiento del diagnóstico devibraciones online y utilizaciónsegura del FAG WiPro para laidentificación, por acceso remoto,de los daños y fallos en losaerogeneradores eólicos.
Dedicado a: Técnicos e ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 4 días
Formación de producto:FAG Screen Saver
Con la base del curso “Análisis devibración 1”, esta formaciónproporciona un conocimientosólido sobre el diagnóstico devibraciones, así como del sistemade medición online FAG ScreenSaver, con relación a su funcionali-dad, sus posibilidades deaplicación en el sector de las cribasvibratorias y su manejo.Manipulación: Se presta unaparticular atención a las configura-ciones requeridas del sistema enuna criba vibratoria, con ejemplosprácticos. Además, se presentaránlos principios de la tecnología decomunicación para el teleservicio.Tras el curso, el participante puedeidentificar, con este sistema demedición, los daños y fallosdetectados en las cribas vibratorias,a través de un análisis defrecuencias por diagnóstico remotoonline.
Contenido de la formación: Amplioconocimiento del diagnóstico devibraciones online y utilizaciónsegura del FAG Screen Saver para laidentificación, por acceso remoto,de los daños y fallos en las cribasvibratorias.
Dedicado a: Técnicos e ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: 4 días
Formación de producto:FAG VibroCheck
Con la base del curso “Análisis devibración 1”, esta formaciónproporciona un conocimiento sólidosobre el diagnóstico de vibracionesonline, así como del sistema demedición FAG VibroCheck, conrelación a su funcionalidad, susposibilidades de aplicación y sumanejo. Además, se presentaránlos principios de la tecnología decomunicación para los sistemas enred. Tras el curso, el participantepuede configurar el sistema decontrol online en relación a unaidentificación automática de losdaños y fallos en las máquinas, yanalizar los parámetros medidos.
Contenido de la formación: Amplioconocimiento del diagnóstico devibraciones online y utilizaciónsegura del FAG VibroCheck,incluyendo la configuración delalgoritmo de evaluación automática,para la identificación precoz de losdaños y fallos en las máquinas.
Dedicado a: Técnicos e ingenierosde mantenimiento, así como acualquier colaborador interesado
Duración: según acuerdo
Formación · Descripción de las formacionesCondition Monitoring
91
Formación del usuariopara sistemas IPSimplementados
Este curso se centra en la configura-ción y la utilización del sistema degestión del mantenimiento (SistemaIPS) implementado en la planta delcliente. El contenido se definesegún los requisitos del cliente.
Contenido de la formación:Configuración y utilización de unsistema IPS
Dedicado a: según los deseos delcliente
Duración: según acuerdo
Formación deladministrador IPS
Esta formación trata del soporte ymantenimiento del sistema IPSimplementado en la planta delcliente. El contenido se definesegún los requisitos del cliente yse desarrolla en el área de lagestión de las bases de datos,soporte del servidor, tecnologíainternet y conceptos deautorización.
Contenido de la formación: Soportey mantenimiento de un sistema IPS
Dedicado a: Administrador delsistema y usuarios clave
Duración: según acuerdo
Formación · Descripción de las formacionesGestión del mantenimiento
92
Centro de Formación Técnica de INA-FAG, Hirschaid
Armario de montaje de rodamientosy sets de montaje: Curso básicopara una formación profesional
Existe abundante literatura sobre elcorrecto montaje de rodamientos,pero, normalmente, faltan loselementos para que los aprendicespuedan realizar prácticas reales.Por ello, el equipo de instructoresde FAG ha preparado un cursobásico.El objetivo de este curso es latransmisión de conocimientossobre la selección del rodamientoapropiado, el montaje y desmontajeadecuados, y el mantenimiento delrodamiento. Por eso, consta de dospartes: una parte teórica trata delos conocimientos fundamentales delos rodamientos, y una parte prácticaenseña la técnica básica para elmontaje y desmontaje.En la parte teórica se presta muchaimportancia a la interpretación dedibujos técnicos, a la computacióny a la ingeniería mecánica. La partepráctica consiste en el montaje ydesmontaje de rodamientos
comunes, con herramientasmecánicas o hidráulicas, ensimplificados modelos de partes demáquinas (ejes, alojamientos).El material formativo está basadoen pequeñas instrucciones y noexceden el estándar necesario en laformación profesional hoy.
Con la base de este curso elemental,pueden prepararse otras unidadescomo transmisiones, bombas,husillos, ruedas de vehículos. etc.
Manual 1 (parte teórica)
• Ingeniería mecánica• Computación técnica• Dibujo técnico
Manual 2 (parte práctica)
• Montaje de rodamientos conagujero cilíndrico.
• Montaje de rodamientos conagujero cónico.
• Método hidráulico• Formación práctica con ejes y
alojamientos
Formación · Ayudas a la formación
93
Datos técnicos
Armario de montaje Dimensiones 1135~710~380 mmPeso (incluido el contenido) 94 kgAdecuado para 10 ejercicios demontaje:5 con ejes2 con alojamientos3 con ejes y alojamientosEje de menor diámetro: 15 mmEje de mayor diámetro: 55 mm
Designación de pedido(armario de montaje con contenidosy escuadra): MOUNTING.CABINET
Están disponibles más modelos dedemostración para la formación.Por favor, dirigirse a:[email protected]
Sets de montaje 1 y 2Con los sets de montaje FAG 1 y 2(ejercicios individuales del armariode montaje FAG), los formadorespueden efectuar el montaje ydesmontaje de rodamientos durante
el curso, o dejar hacerlo a losalumnos. Los ejes y alojamientospueden sujetarse en un tornillo debanco durante los trabajos demontaje.
Formación · Ayudas a la formación
94
Set de montaje 3El set de montaje 3 es un ejercicioextra, no incluido en el armario demontaje FAG, y permite a los usua-rios montar un rodamiento oscilantede bolas en un alojamiento.
Set de montaje 3:Soporte partidoAdecuado para los siguientesejercicios:• Inspección de los apoyos del
rodamiento• Montaje de rodamientos con
manguitos• Montaje como rodamiento fijo• Montaje como rodamiento libre• Montaje en eje pasante• Montaje en soporte cerrado por un
lado• Desmontaje de rodamientos con
manguitosDesignación de pedido: MOUNTING.CABINET.SET3
Set de montaje 1:Eje con soporteAdecuado para los siguientesejercicios:• Selección de ajustes• Inspección de los apoyos del
rodamiento• Montaje del rodamiento sobre ejes• Fijación axial de los rodamientos• Montaje de obturaciones de eje• Montaje (rodamiento fijo)• Desmontaje con extractor
Designación de pedido: MOUNTING.CABINET.SET1
Set de montaje 2:Montaje hidráulicoAdecuado para los siguientesejercicios:• Montaje con ayuda de tornillos
axiales• Montaje con tuerca hidráulica• Ajuste y comprobación del juego
radial• Fijación axial de un rodamiento
con tuerca ranurada y arandelade seguridad
• Desmontaje con inyector de aceite
Designación de pedido: MOUNTING.CABINET.SET2
Vídeos para la formación:
1 ~ 1 de rodamientosEste vídeo es particularmenteadecuado para enseñar losconocimientos básicos inicialessobre los rodamientos. Presentatodos los tipos de rodamientos ydetalla sus características principales.Designación de pedido: VIDEOFILM201D
Montaje y desmontaje de rodamientos.Este vídeo explica las reglas más
importantes del montaje, configuras y textos sencillos. Loserrores fundamentales estánidentificados en términos claros.Paso a paso, se explica conclaridad cómo montar un rodamientocorrectamente.Designación de pedido: VIDEOFILM202D
Método hidráulico para el montajey desmontaje de rodamientosgrandesEl vídeo enseña todos los métodos
y aparatos de montaje hidráulico,con escenas reales o ficticias:bombas, tuercas hidráulicas,dispositivos extractores especiales,manguitos de montaje y desmontaje.Además, el vídeo explica lo que sedebe tener en cuenta con los ejescilíndricos o cónicos, o cómo el juegoradial o el desplazamiento axialdeben medirse correctamente paraasegurar un ajuste perfecto de laspartes sobre el eje.Designación de pedido: VIDEOFILM203D
Publicaciones · Índice de productos FAG
95
Publicaciones 96
Índice de productos FAG 97
Publicaciones
Publ. WL 80 100 Montaje y desmontaje de rodamientosPubl. WL 80 102 Cómo montar y desmontar rodamientos hidráulicamentePubl. WL 80 123 Todo sobre los rodamientos – Cursos de formación FAG sobre
rodamientos, teoría y prácticaPubl. WL 80 134 Vídeo FAG: montaje y desmontaje de rodamientosPubl. WL 80 135 Video FAG: método hidráulico para el montaje y desmontaje de rodamientosPubl. WL 80 151 Servicio de reparación para rodamientos grandesPubl. WL 81 115 Lubricación de rodamientosPubl. WL 81 116 Arcanol · Grasas probadas para rodamientosPubl. WL 81 122 Motion Guard – Lubricador automáticoPubl. WL 82 102 Averías de los rodamientos
Informaciones técnicas
TI WL 00-11 Vídeos FAG sobre rodamientosTI WL 80-14 Montaje y desmontaje de rodamientos oscilantes de rodillos con agujero cónicoTI WL 80-38 Montaje de rodamientos oscilantes de bolas con manguito de montajeTI WL 80-50 Generadores de presión FAGTI WL 80-53 Armario de montaje de rodamientos y sets de montaje –
un curso básico para la formación profesionalTI WL 80-54 Calentadores FAGTI WL 80-55 Herramientas FAG para la alineaciónTI WL 80-56 Herramientas FAG para el montaje y desmontaje mecánico de rodamientosTI WL 80-57 Tuerca hidráulica FAGTI WL 80-58 Dispositivos extractores FAGTI WL 80-62 FAG Detector II – el “teléfono móvil” entre los adquisidores de datosTI WL 80-63 Diagnóstico de rodamientos con el FAG Bearing Analyser IIITI WL 80-65 Moderna Condition Monitoring de plantas y máquinas
con los monitores digitales FAG de vibracionesTI WL 80-66 FAG WiPro – “Wind Turbine Protection”TI WL 80-67 Sistema de control online FAG VibroCheck para la monitorización en la industria pesadaTI WL 80-68 FAG Easy Check · FAG Easy Check OnlineTI WL 80-69 FAG Screen SaverTI WL 80-70 Medición y dimensionado de ejes cónicos utilizando
el instrumento de medición de conos FAG MGK9205
CD-ROMs
CD Medias 4.0 Catálogo electrónico de rodamientos INA y FAGCD – WLS Sistema de aprendizaje de rodamientosCD – MGSM 2.0 FAG Motion Guard Select Manager CD – MM 1.0 FAG Mounting Manager
Publicaciones
96
Índice de productos FAG
97
Designación de pedido Producto Página
Índice de productos FAG
ABZIEHER... Extractor mecánico para rodamientos pequeños 12
AGGREGATE.E700 Unidad hidráulica accionada eléctricamente 27AGGREGATE.P1000/2500 Unidad hidráulica accionada neumáticamente 27
ARCA.ANTICORROSIONOIL.400G Aerosol de aceite anticorrosivo Arcanol 42
ARCA.GREASE.BIO2... Grasa especial para aplicaciones en ambientes peligrosos 47ARCA.GREASE.FOOD2... Grasa especial para aplicaciones en industria alimentaria 47ARCA.GREASE.LOAD220... Grasa especial para elevadas cargas y amplio rango de velocidades 46ARCA.GREASE.LOAD400... Grasa especial para cargas extremas y velocidades medias 46ARCA.GREASE.LOAD1000... Grasa especial para cargas extremas y velocidades reducidas 46ARCA.GREASE.MULTITOP... Grasa universal para elevadas velocidades, altas cargas y altas temperaturas 46ARCA.GREASE.MULTI2... Grasa universal para rodamientos sometidos a esfuerzos normales
(D ≤ 62 mm) 46ARCA.GREASE.MULTI3... Grasa universal para rodamientos sometidos a esfuerzos normales
(D > 62 mm) 46ARCA.GREASE.SPEED2,6... Grasa especial para velocidades extremas y bajas temperaturas 47ARCA.GREASE.TEMP90... Grasa especial para altas y bajas temperaturas 47ARCA.GREASE.TEMP110... Grasa especial para altas y bajas temperaturas, y altas velocidades 47ARCA.GREASE.TEMP120... Grasa especial para altas temperaturas, y cargas elevadas 47ARCA.GREASE.TEMP200... Grasa especial para temperaturas extremas 47ARCA.GREASE.VIB3... Grasa especial para cargas elevadas, altas temperaturas y movimientos
oscilantes 47
ARCA.GREASE-GUN Pistola de grasa Arcanol 53ARCA.GREASE-GUN.HOSE Tubo reforzado Arcanol 53
ARCA.LUB. .… Lubricador COMPACT lleno de grasa, sin tapón distribuidor 49ARCA.LUB. …. .CLEAR Lubricador COMPACT CLEAR 50ARCA.LUB. …. .LC60 (~LC120, ~LC250) Unidad LC con 60 (120, 250) cm3 de grasa para lubricador CHAMPION 51ARCA.LUB. …. .LC120.SET (~LC250.SET) Set lubricador CHAMPION con unidad LC de 120 (250) cm3 51
ARCA.LUB.ACTIVE.1M (~3M, ~6M, ~12M) Tapones distribuidores para lubricadores Motion Guard COMPACT 49ARCA.LUB.ACTIVE.CLEAR.1M (~3M, ~6M) Tapones distribuidores para lubricadores Motion Guard COMPACT CLEAR 50ARCA.LUB.ACTIVE.POLAR Tapones distribuidores para lubricadores Motion Guard COMPACT POLAR 50
ARCA.LUB.C6-250.KIT (~500.KIT) Sistema de lubricación multi puntos CONCEPT6, con unidad 250 (500) cm3 52ARCA.LUB.C6-CONTROL-250.KIT (~500.KIT) Sistema de lubricación multi puntos CONCEPT6
(controlado por la máquina), con unidad LC 52
ARCA.MOUNTINGPASTE… Pasta de montaje Arcanol 42
ARCA.PUMP25 (~180) Dispositivo dosificador para barriles de grasa de 25 (180) kg 53
Índice de productos FAG
98
AWG25 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 600 kg 33AWG40 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 1.200 kg 33AWG100 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 3.000 kg 33
BEARING.MATE250-450 (450-650; 650-850) Herramienta de transporte y montaje de rodamientos de diámetro exterior250–450 mm (450–650 mm; 650–850 mm) 40
COIL…./…LOW.. Dispositivo eléctrico de calentamiento por inducción con voltaje bajo 35COIL.TRANSFORMER... Transformador de una fase para calentadores con voltaje bajo 35
FEELER.GAUGE100 (~300) Galgas, 100 (300) mm de longitud, 13 (23) hoja 36
FIS.BAIII.SET.001 Bearing Analyser III 65FIS.DETECTORII.SET.1MB Detector II 65FIS.EASYCHECK.V1 Easy Check 66FIS.EASYCHECK.ONLINE.SET Easy Check Online 66FIS.X1.K2.BASIC (~K4.BASIC, ~K8.BASIC) DTECT X1 2 canales (4 canales, 8 canales) 66
FITTING.TOOL.ALU.SET10-50 Set de herramientas de montaje (aluminio) para rodamientos con agujero 10-50 mm 8
FITTING.TOOL.STEEL.SET10-50 Set de herramientas de montaje (acero) para rodamientos con agujero 10-50 mm 8
HANDSCHUH1 (~2) Guantes resistentes al calor (resistentes al calor y al aceite) 41
HEATER10 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 10 kg 32HEATER20 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 20 kg 32HEATER35 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 35 kg 32HEATER150 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 150 kg 32HEATER300 Dispositivo de calentamiento por inducción para piezas hasta 300 kg 33
HEATER.PLATE Placa de calentamiento (1500 W) 31HEATING.RING.... Aro de calentamiento para el aro interior de rodamientos
de rodillos cilíndricos o de agujas 34HEATING.RING.PASTE.20ML Pasta conductiva de calor (20 ml) 34
HYD.NUT… Tuerca hidráulica con rosca interior métrica 19HYD.NUT…HEAVY Tuerca hidráulica, diseño reforzado con agujero liso 19HYD.NUT…INCH Tuerca hidráulica, rosca interior en pulgadas 19HYD.NUT.DISPLACE.GAUGE Galga de desplazamiento para HYD.NUT 20
KLR… Aros calibre cónicos 36
Designación de pedido Producto Página
Índice de productos FAG
Índice de productos FAG
99
LASER.INLINE Aparato de alineación de ejes 58LASER.SMARTY Aparatos de alineación de poleas 56LASER.SHIMS… Láminas para la alineación con Top Láser 60LASER.TRUMMY Aparatos de tensión de correas 57
LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM.. Llave de doble gancho para tuercas KM.. 11LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM...KIT Kit de llaves de doble gancho para tuercas KM.. 11LOCKNUT.DOUBLEHOOK.KM…SET Set de llaves de doble gancho (para tuercas KM5-KM8 / KM9-KM13) 11
LOCKNUT.FACE.PIN… Llave de taladro frontal articulada para tuercas de precisión LNP... 10LOCKNUT.FLEXI.HOOK… Llave de gancho articulada para tuercas KM.. o tuercas de precisión LNPG... 10LOCKNUT.FLEXI.PIN… Llave de espiga articulada FAG para tuercas de precisión AM.. 10
LOCKNUT.HOOK.KM... Llave de gancho para tuercas KM.. o tuercas de precisión LNPG... 9
LOCKNUT.SOCKET.KM.. Llave de vaso para tuerca KM.. 9
MGA 31 Dispositivo para medición del círculo límite circunscrito 39MGI 21 Dispositivo para medición del círculo límite inscrito 39
MGK 132 (~133) Dispositivo para medición de conos, para ø 90...510 mm (27…205 mm) 38MGK9205.12.SET (~30.SET) Set de medición de conos, para ejes grandes, conicidad 1:12 (1:30) 37
MOUNTING.CABINET.D (E, F, NL) Armario de montaje con material y ecuadra de montaje, para cursos básicos, en alemán (inglés, francés, holandés) 93
MOUNTING.CABINET.SET1 (~SET2, ~SET3) Maletín conteniendo rodamiento, partes anexas y herramientas de montaje... 94
OILINJECTOR1600 (~2500) Inyector de aceite 1600 bar (2500 bar) 24OILINJECTOR….VALVE Válvula de conexión para OILINJECTOR 24OILINJECTOR….SET Set con inyector de aceite y válvula de conexión 24
PULLER.HYD… Extractor hidráulico 15PULLER.INTERNAL.SET10-100 Set de extractor de interiores
(para rodamientos con agujero 10 mm hasta 100 mm) 14PULLER.TRISECTION… Placa de extracción de 3 brazos, para extracción hidráulica o mecánica 17
PUMP1000… (~1600…, ~2500…) Bombas manuales y accesorios 25
PUMP2500.0,2L.SET Set de bomba de alta presión (2500 bar) 26
PUMP4000… Bomba de alta presión (4000 bar) y accesorios 26
PUMP.ADAPTER… Accesorios para generadores de presión, adaptadores 28
Designación de pedido Producto Página
Índice de productos FAG
Índice de productos FAG
100
Designación de pedido Producto Página
Índice de productos FAG
PUMP.HOLDER.2 (~3) Soporte de bomba sin (con) conexión para manómetro 29
PUMP....MANO... Manómetro 29
PUMP.NIPPLE… Accesorios para generadores de presión, rácors de reducción 28
PUMP.PIPE… Accesorios para generadores de presión, tubos de alta presión 30
PUMP.SLEEVE.CONNECTOR… Accesorios para generadores de presión, latiguillo con rosca para bomba manual 30
SNAP.GAUGE…-… Instrumento de medición de estribos 38SNAP.GAUGE.MASTER.DISK.. Disco maestro para la medición de estribos 38
SOUND.CHECK Estetoscopio 64
TACHOMETER Tacómetro manual digital 63
TAROL.MOUNTING.AGGREGATE Unidad hidráulica móvil para el montaje en serie de rodamientos TAROL 27
TEMP.CHECK.PLUS Termómetro infrarrojo, sin contacto 62
TEMP.MG Termómetro, con contacto 62
VIDEOFILM201D 1 ~ 1 de rodamientos 94VIDEOFILM202D Montaje y desmontaje de rodamientos 94VIDEOFILM203D Método hidráulico para el montaje y el desmontaje 94
95
/09
/05
Im
pre
so e
n A
lem
ania
po
r W
epp
ert
Pri
nt
& M
edia
Gm
bH Todos los datos han sido elaborados y
verificados con gran cuidado. Sin embargo,
no nos hacemos responsables de posibles
errores o datos incompletos. Nos reservamos
el derecho a introducir las modificaciones
necesarias para un progreso continuo.
© por FAG · 2005, Septiembre
Reproducción, total o parcial, sólo previa
nuestra autorización.
WL 80 250/2 SB
FAG Sales Europe – Iberia
Polígono Pont Reixat
08960 Sant Just Desvern
BARCELONA
Teléfono +34 934 803 410
Fax +34 933 729 250
e-mail [email protected]
Internet www.inaiberia.es
www.fag.com