FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES GIZA ETA GIZARTE ZIENTZIEN FAKULTATEA Orientaciones para el Trabajos Fin de Grado (TFG) Gradu Bukaerako Lana (GBL)-orientabideak Marco legal y normativo Los TFG de la FCHS se rigen primeramente por los Reales Decretos 1393/2007 y 861/2010. Los Grados en Maestro, además, por las Órdenes ECI 3854/2007 y 3857/2007. El Reglamento de la UPNA vigente, supeditado a estas órdenes, es el de los “Trabajos Fin de Estudios” de 2014, que aúna lo dispuesto para Grados y Másteres. El presente documento, sujeto a la regulación que decida la Junta de Facultad, en particular en lo relativo a la evaluación, sigue esas disposiciones, las adapta a la matrícula anual, describe el protocolo y adelanta una propuesta de calendario. ¿Qué es el TFG? Es un trabajo que tiene que elaborar el estudiante al finalizar la carrera. Está también considerado como una asignatura. El estudiante debe aplicar y desarrollar las competencias y demás objetivos adquiridos en el Grado, descritos en la Memoria verificada del mismo, disponible en los siguientes enlaces: Grado en Maestro en Educación Infantil - Haur Hezkuntzako Irakasleen Gradua Grado en Maestro en Educación Primaria - Lehen Hezkuntzako Irakasleen Gradua Grado en Sociología Aplicada Grado en Trabajo Social ¿Quién se puede matricular en el TFG? Quien se matricule en el curso (matrícula anual) de todas las asignaturas de la carrera que le queden por superar, sin rebasar el máximo de créditos admisible (84). ¿Cómo se asigna el TFG? 1. La Facultad publica la oferta de temas y líneas de los TFG, con indicación de sus directores y áreas de trabajo, con al menos 7 días de antelación al inicio del procedimiento de adjudicación. 2. La oferta se realiza mediante un listado donde se identifica, por titulaciones, de manera unívoca cada uno de los TFG. Así, vista la oferta, los estudiantes deben realizar una lista propia de prelación de TFG según sus intereses. 3. La Facultad convoca a los estudiantes, por titulaciones, con al menos 5 días de antelación a su adjudicación, con indicación del aula, día y hora, si el procedimiento es presencial, o, en caso de un procedimiento informático, la forma y plazo de ejecución. La publicación de la convocatoria en el tablón de anuncios de la Facultad o en el tablón de anuncios de la página Web
32
Embed
FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES GIZA ETA … orientaciones TFG_190115 CAS.pdf · FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES GIZA ETA GIZARTE ZIENTZIEN FAKULTATEA Orientaciones
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES
GIZA ETA GIZARTE ZIENTZIEN FAKULTATEA
Orientaciones para el Trabajos Fin de Grado (TFG)
Gradu Bukaerako Lana (GBL)-orientabideak
Marco legal y normativo
Los TFG de la FCHS se rigen primeramente por los Reales Decretos 1393/2007 y 861/2010. Los
Grados en Maestro, además, por las Órdenes ECI 3854/2007 y 3857/2007. El Reglamento de la
UPNA vigente, supeditado a estas órdenes, es el de los “Trabajos Fin de Estudios” de 2014, que aúna
lo dispuesto para Grados y Másteres.
El presente documento, sujeto a la regulación que decida la Junta de Facultad, en particular en lo
relativo a la evaluación, sigue esas disposiciones, las adapta a la matrícula anual, describe el protocolo
y adelanta una propuesta de calendario.
¿Qué es el TFG?
Es un trabajo que tiene que elaborar el estudiante al finalizar la carrera. Está también considerado
como una asignatura. El estudiante debe aplicar y desarrollar las competencias y demás objetivos
adquiridos en el Grado, descritos en la Memoria verificada del mismo, disponible en los siguientes
enlaces:
Grado en Maestro en Educación Infantil - Haur Hezkuntzako Irakasleen Gradua
Grado en Maestro en Educación Primaria - Lehen Hezkuntzako Irakasleen Gradua
Grado en Sociología Aplicada
Grado en Trabajo Social
¿Quién se puede matricular en el TFG?
Quien se matricule en el curso (matrícula anual) de todas las asignaturas de la carrera que le queden
por superar, sin rebasar el máximo de créditos admisible (84).
¿Cómo se asigna el TFG?
1. La Facultad publica la oferta de temas y líneas de los TFG, con indicación de sus directores y áreas
de trabajo, con al menos 7 días de antelación al inicio del procedimiento de adjudicación.
2. La oferta se realiza mediante un listado donde se identifica, por titulaciones, de manera unívoca
cada uno de los TFG. Así, vista la oferta, los estudiantes deben realizar una lista propia de prelación
de TFG según sus intereses.
3. La Facultad convoca a los estudiantes, por titulaciones, con al menos 5 días de antelación a su
adjudicación, con indicación del aula, día y hora, si el procedimiento es presencial, o, en caso de un
procedimiento informático, la forma y plazo de ejecución. La publicación de la convocatoria en el
tablón de anuncios de la Facultad o en el tablón de anuncios de la página Web
I. Reglamento de los Trabajos Fin de Estudios de la Universidad Pública de Navarra (disponible
en la página Web de la Universidad)
II. Asignación
Anexo III-A. Procedimiento de asignación de TFG en la Facultad.
Anexo III-B: Delegación a un compañero de la elección de TFG
III. Campos
Anexo IV-A. Campos de referencia para la elaboración de TFG en los Grados en Maestro en
Educación Infantil y Primaria.
Anexo IV-B. Campos de referencia para la elaboración de TFG en el Grado en Sociología
Aplicada.
Anexo IV-C. Campos de referencia para la elaboración de TFG en el Grado en Trabajo Social.
IV. Líneas
Anexo III-A1. Líneas para la elaboración de TFG en los Grados en Maestro en Educación Infantil
y Primaria.
III. eranskina-A2. Haur Hezkuntzako eta Lehen Hezkuntzako Irakasle Graduetako GBLa egiteko
lerroak.
Anexo III-B. Líneas para la elaboración de TFG en el Grado en Sociología Aplicada.
Anexo III-C. Líneas para la elaboración de TFG en el Grado en Trabajo Social.
V. Orientación, estructura y aspectos técnicos
VI. Competencia lingüística
Anexo VI-A. Competencias transversales
Anexo VI-B1. Rúbrica para el análisis de la competencia lingüística.
Eranskina VI-B2. Hizkuntz gaitasuna aztertzeko agirira.
VII. Evaluación
Anexo VII-A1. Rúbrica de evaluación del/de la Director/a: estudio EMPÍRICO
Anexo VII-A2. Rúbrica de evaluación del/de la Director/a: estudio TEÓRICO
VIII. Evaluación
Anexo VIII-A1. Rúbrica de evaluación del Órgano Evaluador: estudio EMPÍRICO
Anexo VIII-A2. Rúbrica de evaluación del Órgano Evaluador: estudio TEÓRICO
IX. Impresos descargables en la página Web de la Facultad necesarios en los distintos momentos
del procedimiento
Página 8 de 36
Anexo II. Asignación
1. La Facultad publica la oferta de temas y líneas de los TFG, con indicación de sus directores y áreas de trabajo, con al menos 7 días de antelación al inicio del procedimiento de adjudicación. Asimismo, describe dicho procedimiento.
2. La oferta se realiza mediante un listado donde se identifica, por titulaciones, de manera unívoca cada uno de los TFG. Así, vista la oferta, los estudiantes deben realizar una lista propia de prelación de TFG según sus intereses.
3. La Facultad convoca a los estudiantes, por titulaciones, con al menos 7 días de antelación a su adjudicación, con indicación del aula, día y hora, si el procedimiento es presencial, o, en caso de un procedimiento informático, la forma y plazo de ejecución. La publicación de la convocatoria en el tablón de anuncios de la Facultad o en el tablón de anuncios de la página Web (http://www.unavarra.es/fac-humanasysociales/tablon-de-anuncios) será a todos los efectos considerada como la notificación de la misma a los estudiantes matriculados en el TFG.
4. Si la adjudicación se realiza en acto público, el estudiante que no pueda asistir al mismo, podrá delegar en un compañero del mismo Grado que lo represente. Para ello tendrá que cumplimentar, imprimir y firmar el impreso de delegación de elección de TFG que se incluye como adenda a este procedimiento.
5. La adjudicación, ya sea presencial o por medio de una procedimiento informático, se realiza por orden de mérito académico, según listado elaborado por la Sección de estudiantes. De esta manera:
Si la adjudicación se realiza de forma presencial, por turno, cada estudiante escogerá un TFG de entre los que no hayan sido todavía seleccionados por sus compañeros.
Si la adjudicación se realiza por medio de un procedimiento informático, se solicitará a los estudiantes que introduzcan el listado elaborado por ellos en el punto 2, a fin de realizar una asignación automática que atienda al orden de mérito y a los intereses particulares de los estudiantes.
6. El orden de mérito referido en el punto 5 anterior se realiza atendiendo al “Artículo 6. Calificaciones”, del Acuerdo por el que se aprueba la normativa reguladora de los procesos de evaluación de la Universidad Pública de Navarra (A.61/2011. Consejo de Gobierno 15-12-2011), donde se dice:
“1. En la Universidad Pública de Navarra, las calificaciones serán las reguladas por el Real Decreto 1125/2003, de 5 de septiembre, por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional.
2. Sea cual sea el sistema de evaluación empleado, y de acuerdo a lo señalado en el punto anterior, para los estudiantes presentados a evaluación cada asignatura se calificará de 0 a 10, con un único decimal:
a) 0-4.9: Suspenso (SS)
b) 5.0-6.9: Aprobado (AP)
Página 9 de 36
c) 7.0-8.9: Notable (NT)
d) 9.0-10: Sobresaliente (SB)
e) 9,0-10: Matrícula de Honor (MH)”
Hay que hacer notar:
1. Que según la Normativa de Reconocimiento y Transferencia de créditos de la Universidad Pública de Navarra (Resolución 1854/2008, de 29 de octubre, del Rector), los créditos reconocidos o transferidos, en forma de unidad evaluada y certificable, son consignados “en el nuevo expediente del estudiante con el literal, la tipología, el número de créditos y la calificación obtenida en el expediente de origen” (Artículo 4). Así, las calificaciones de asignaturas reconocidas forman parte de la baremación del expediente académico del estudiante, a excepción de las referidas en el punto 2 siguiente.
2. Que el reconocimiento por formación profesional no es objeto de baremación.
Según el Real Decreto 1618/2011, de 14 de noviembre, sobre reconocimiento de estudios en el ámbito de la Educación Superior:
“Deberá ser objeto de reconocimiento, total o parcial, la formación práctica superada de similar naturaleza y, concretamente: a) Las prácticas externas curriculares en enseñanzas universitarias” (p. 137578)
Asimismo, según la Resolución 1644/2010, de 11 de noviembre, del Rector de la Universidad Pública de Navarra, por la que se ordena publicar la modificación de la “normativa de reconocimiento y transferencia de créditos de la Universidad Pública de Navarra”, aprobado por acuerdo del Consejo de Gobierno de 11 de 2010:
“El reconocimiento de los créditos en enseñanzas superiores oficiales no universitarias, en enseñanzas universitarias no oficiales o por experiencia profesional de la universidad Pública de o laboral no incorporará calificación de los mismos, por lo que no computarán a efectos de baremación del expediente” (p. 16060).
A estos efectos, hay que distinguir en un expediente las calificaciones “5,0 APROBADO” (cursadas en una universidad) o “5,0 APTO” (reconocimiento de créditos referido en el párrafo anterior).
Página 10 de 36
Anexo III-B: Delegación a un compañero de la elección presencial de TFG
D./Dña. ___________________________________, DNI nº 12345678-A, estudiante
(Nombre y dos APELLIDOS)
del Grado en ______________________________________________,
DELEGA en:
D./Dña. ___________________________________, DNI nº 12345678-B, estudiante
(Nombre y dos APELLIDOS)
del mismo Grado, la elección del TFG.
Pamplona, ___ de _____ de 20___.
Fdo. _________________________________
(Nombre y dos APELLIDOS)
Página 11 de 36
Anexo III. Campos
Anexo III-A. Campos de referencia para la elaboración de TFG en los Grados en Maestro en
Educación Infantil y Primaria
Los campos o áreas a los que se hace referencia en la portada de los TFG son:
1. Pedagogía / Pedagogia
2. Psicología / Psikologia
3. Sociología / Soziologia
4. Lengua castellana / Gaztelania
5. Lengua vasca / Euskara
6. English / Inglés / Ingelesa
7. Français / Francés / Frantsesa
8. Matemáticas / Matematika
9. Geografía e Historia / Geografia eta Historia
10. Ciencias experimentales / Zientzia esperimentalak
11. Música / Musika
12. Educación plástica / Hezkuntza plastikoa
13. Educación física / Gorputz Hezkuntza
14. Informática educativa / Hezkuntza informatikoa
Se utilizará el término en la lengua propia o extranjera utilizada en el texto.
Anexo III-B. Campos de referencia para la elaboración de TFG en el Grado en Sociología
Aplicada
Los campos o áreas a los que se hace referencia en la portada de los TFG son:
1. Teoría sociológica
2. Métodos y técnicas de investigación social
3. Estructura y organizaciones sociales
4. Políticas públicas.
5. Sociologías especializadas.
6. Cambio, ideologías y movimientos sociales
Se utilizará el término en la lengua propia o extranjera utilizada en el texto.
Página 12 de 36
Anexo III-C. Campos de referencia para la elaboración de TFG en el Grado en Trabajo Social
Los campos o áreas a los que se hace referencia en la portada de los TFG son:
1. Sociosanitario.
2. Psicosocioeducativo.
3. Sociocultural.
4. Intergeneracional.
5. Autonomía personal y dependencia.
6. Prácticas deontológicas.
7. Igualdad de género.
8. Políticas sociales.
9. Gestión y organización.
10. Justicia social.
11. Inclusión social
Se utilizará el término en la lengua propia o extranjera utilizada en el texto.
Página 13 de 36
Anexo IV. Líneas
Anexo II-A1. Líneas para la elaboración de TFG en los Grados en Maestro en Educación
Infantil y Primaria
Los TFG estarán contextualizados en los diferentes campos de conocimiento en los que se organiza
la docencia y en las LÍNEAS que los tutores propongan de entre las siguientes:
1. Elaboración de un estudio que profundice sobre una temática educativa: revisión bibliográfica
y de las fuentes.
2. Realización de un diagnóstico, análisis de necesidades, o evaluación de servicios, en relación
a la organización de actividades extraescolares, las necesidades pedagógicas y psicológicas, el
rendimiento académico, la actualización docente, motivación hacia el estudio, etc.
3. Análisis de las relaciones que puedan darse entre las y los diferentes profesionales que
participan en los procesos educativos: maestro/a, coordinadores de uno u otro nivel, profesorado de
apoyo, logopeda, orientador, etc. Propuestas y experiencias de mejora.
4. Análisis, elaboración o adaptación de materiales educativos relacionados con un determinado
campo científico.
5. Desarrollo de instrumentos para el registro de información y documentación, planificación de
la docencia, evaluación y medición de las competencias.
6. Diseño y ejecución de una intervención didáctica, que incorpore la recogida de información,
el análisis de datos y la discusión de los resultados.
7. Diseño de una propuesta, o proyecto, de intervención educativa dirigida a la mejora de una
determinada variable, situación o problema actual, tales como estimular la creatividad en las
diferentes disciplinas, trabajar la comprensión lectora, desarrollar unas competencias específicas, etc.
8. Diseño de una propuesta educativa o de un servicio que puede llevarse adelante en un centro
escolar.
9. Propuesta y ejecución de un proyecto educativo o de una propuesta de intervención,
relacionada con la mención que se ha cursado.
10. Evaluación de procesos, experiencias y proyectos educativos, servicios y políticas o perfiles
profesionales (tutor/a, profesorado especialista, director/a, equipos y coordinación docente, etc.).
Estas líneas se concretarán en TEMAS, propuestos por los directores de los TFG.
Página 14 de 36
II. eranskina-A2. Haur Hezkuntzako eta Lehen Hezkuntzako Irakasle Graduetako GBLa
egiteko lerroak
GBLak testuinguru baten barruan emango dira, irakaskuntza antolatzen den jakintza-arloen arabera,
eta tutoreek proposatzen dituzten lerroetan, ondoko hauen artean:
1. Hezkuntza-gai batean sakontzen duen azterketa bat prestatzea: berrazterketa bibliografikoa
eta iturrien berrazterketa.
2. Eskolatik kanpoko jardueren antolaketari, behar pedagogiko eta psikologikoei, errendimendu
akademikoari, irakaskuntza-gaurkotzeari, ikasteko motibazioari eta abarrei dagokien diagnostiko bat,
beharren analisi bat edo zerbitzuen ebaluazio bat egitea.
3. Hezkuntza-prozesuetan parte hartzen duten profesional guztien artean izan daitezkeen
harremanen analisia: irakasleak, maila jakin bateko koordinatzaileak, laguntza-irakasleak, logopedak,
orientatzaileak, eta abar. Hobetzeko proposamenak eta esperientziak.
4. Zientzia-eremu jakin batekin zerikusia duten hezkuntza-materialak aztertu, prestatu edo
egokitzea.
5. Irakaskuntzaren plangintzarako, informazioa eta dokumentazioa erregistratzeko, eta
gaitasunak ebaluatzeko eta neurtzeko tresnak garatzea.
6. Informazio-bilketa, datuen analisia eta emaitzen gaineko eztabaida biltzen dituen esku-hartze
didaktiko baten diseinua eta exekuzioa.
7. Gaurkotasunezko aldaera, egoera edo arazo bat hobetzeko hezkuntza-jarduera baten
proposamenaren edo proiektuaren diseinua: diziplina guztietan sormena bultzatzea, irakurmena
lantzea, gaitasun zehatz batzuk garatzea, eta abar.
8. Hezkuntza proposamen baten edo ikastetxe batean eman daitekeen zerbitzu baten diseinua.
9. Egin den aipamenarekin lotutako hezkuntza-proiektu bat edo esku-hartze proposamen bat
proposatzea eta exekutatzea.
10. Hezkuntza prozesu, esperientzia eta proiektuak, zerbitzu eta politikak edo soslai profesionalak
(tutorea, irakasle berezitua, zuzendaria, irakaskuntza-taldeak eta koordinatzaileak, etab.) ebaluatzea.
Lerro hauek GBLetako zuzendariek proposatuko dituzten GAIETAN zehaztuko dira.
Página 15 de 36
Anexo II-B. Líneas para la elaboración de TFG en el Grado en Sociología Aplicada.
Los TFG estarán contextualizados en los diferentes campos de conocimiento en los que se organiza
la docencia y en las LÍNEAS que los tutores propongan de entre las siguientes:
1. Teoría sociológica.
2. Métodos y técnicas de investigación social.
3. Estructura y organizaciones sociales.
4. Cambio, ideologías y movimientos sociales.
5. Políticas públicas.
6. Sociologías especializadas.
Estas líneas se concretarán en TEMAS, propuestos por los directores de los TFG.
Anexo II-C. Líneas para la elaboración de TFG en el Grado en Trabajo Social
Los TFG estarán contextualizados en los diferentes campos de conocimiento propios del Grado y en
las LÍNEAS que los tutores propongan de entre las siguientes:
1. Análisis de las prácticas realizadas e identificación de sus límites y potencialidades.
2. Contribución al diseño y promoción de buenas prácticas del TS a partir de la experiencia
adquirida.
3. Reflexión sobre los métodos de intervención utilizados y propuestas metodológicas innovadoras.
4. Identificación de ámbitos profesionales emergentes.
5. Identificación de áreas de investigación aplicada a la profesión para su continuidad en los estudios
de posgrado.
Estas líneas se concretarán en TEMAS, propuestos por los directores de los TFG.
Página 16 de 36
Anexo V. Orientación, estructura y aspectos técnicos
1. Orientación
La orientación de los TFG queda determinada por su naturaleza. Los TFG podrán ser:
Estudios empíricos (observacionales, etnográficos, experimentales, cuasi-experimentales o
estudios de casos), donde se podrán utilizar métodos cualitativos o cuantitativos.
Estudios teóricos (pedagógicos, psicológicos, sociológicos, propios de Trabajo Social, históricos
o epistemológicos).
En todo caso, los TFG tendrán que atenerse al contexto actual:
Educativo, en los Grados en Maestro en Educación Infantil y Primaria.
Sociológico, en el Grado en Sociología Aplicada.
De intervención de trabajadores sociales, en el Grado en Trabajo Social.
Asimismo, los TFG se enmarcarán en alguno de los campos propios de los títulos (anexo III).
2. Estructura
Según su orientación, el TFG tendrá una estructura que atenderá al menos a los siguientes apartados:
Estudios empíricos. Portada. Resumen y palabras clave. Índice. Antecedentes, objetivos y
cuestiones. Marco teórico: fundamentación e implicaciones1. Material y métodos. Resultados y
su discusión. Conclusiones. Referencias. Anexos.
Estudios teóricos. Portada. Resumen y palabras clave. Índice. Desarrollo: antecedentes, objetivos,
marco teórico, relación con la práctica2. Planteamiento razonado del autor. Conclusiones.
Referencias. Anexos.
No obstante, para adecuar el Estudio al sistema de evaluación de las Guías de las asignaturas “Trabajo
Fin de Grado (TFG)”, todos los trabajos deben contemplar una parte teórica y una parte práctica. Se
entiende aquí que los porcentajes referidos en las guías son estimaciones orientativas que han de ser
valoradas por el director del TFG y por el tribunal que ha de juzgarlo. En todo caso, se debe cuidar
que los trabajos combinen aspectos teóricos y prácticos.
3. Aspectos técnicos de la memoria del TFG
3.1. Portada
Tendrá que contener: autor, título, Grado, Universidad.
Dado que los TFG deben ser todos incorporados al repositorio de la Universidad y en su mayoría
tendrán un carácter público, se conviene utilizar unas portadas uniformes para todas las titulaciones,
disponibles en la Web de la Facultad (http://www.unavarra.es/fac-humanasysociales) en formato
“texto” para ser utilizadas.
3.2. Título
1 Según el Grado referencia, habrá que resaltar las implicaciones docentes, sociológicas o del ámbito de Trabajo Social. 2 Según el Grado referencia, habrá que resaltar la relación con la práctica docente, del análisis sociológico o de la intervención en el ámbito de Trabajo Social.
Debe evitarse el uso de términos obvios. Por ejemplo, no sería adecuado poner “Trabajo Fin de
Grado sobre…”
Para los estudios empíricos, debe recoger las variables relacionadas o de estudio y la población
que sirve de referencia. Por ejemplo, “Efectos del nivel de ansiedad en la actividad matemática
en Primaria”.
3.3. Resumen y palabras clave
Extensión: 100-150 palabras.
Idioma. Hay que tener en cuenta que los TFG serán en su mayoría autorizados para el acceso
abierto. Así, para facilitar su difusión, el resumen tendrá que hacerse necesariamente en
castellano e inglés. Opcionalmente, en euskera y en otra lengua extranjera. El orden en que
aparecerán los resúmenes es el siguiente:
a) TFG redactados en castellano o en inglés.
1. Castellano (obligatorio).
2. Inglés (obligatorio).
3. Euskara (opcional).
4. Francés (opcional).
b) TFG redactados en euskara.
1. Euskara (obligatorio).
2. Inglés (obligatorio).
3. Castellano (obligatorio).
4. Francés (opcional).
c) TFG redactados en francés.
1. Castellano (obligatorio)
2. Francés (obligatorio).
3. Inglés (obligatorio).
4. Euskara (opcional).
Se indicarán cinco palabras clave, justo detrás del resumen de cada idioma.
3.4. Cuerpo del TFG
Idioma. En una lengua propia (castellano o euskera) o una lengua extranjera (inglés, francés
o cualquiera otra lengua oficial dentro del Espacio Europeo de Educación Superior). En cualquier
caso, el idioma de la defensa estará condicionado a la capacitación lingüística de los miembros del
tribunal evaluador.
Página 18 de 36
Las citas que se introduzcan en un idioma distinto al usado en la redacción del trabajo, irán traducidas
a pie de página a dicho idioma.
Tipo de letra. Debido a difusión electrónica del trabajo, se utilizará una tipografía sans-serif:
por ejemplo, arial, calibri, helvetia o verdana. Tamaño 12, interlineado 1,5, espaciado de párrafos
anterior y posterior de 6 puntos, sin sangrado de párrafo, justificado a ambos lados.
Extensión: entre 15.000 y 25.000 palabras o entre 100000 y 150000 caracteres, a excepción
del TFG del Grado en Sociología Aplicada que tendrá una extensión de aproximadamente la mitad
(dado que en este plan de estudios la extensión del mismo es de 6 ECTS).
3.5. Estilo de la memoria
En la elaboración de la memoria, como norma general, se seguirán las normas APA, de la Asociación
estadounidense de psicólogos (American Psychological Association), que son ampliamente utilizadas
en Ciencias sociales.
En Internet pueden encontrarse muchos tutoriales de cómo deben aplicarse estas normas, donde se
encuentran “ejemplos para citar y elaborar referencias bibliográficas de documentos impresos,
audiovisuales y electrónicos, como libros, artículos de revistas, tesis, películas, audio-libros, bases de
datos, sitios web, entre otros”.
Asimismo, en las plantillas del TFG encontrarás ejemplos.
No obstante, si el director del trabajo así lo estima oportuno, puede sugerir el uso de otra norma. En
todo caso, es inexcusable la uniformidad de criterio en todo el documento y, muy en particular, en la
forma de citación y presentación de la sección “Referencias”, que incluirá exclusivamente aquéllas
que han sido citadas expresamente en el texto.
3.4.6. Plantillas para los Grados en Maestro
Como se ha dicho en la sección “3.1.1. Regulación” de este documento, es preciso, para los Grados
en Maestro en Educación Infantil y Primaria, tener en cuenta en la elaboración del TFG,
respectivamente, las Órdenes ECI/3854/2007 y ECI/3857/2007, dado que ambos títulos habilitan
para el ejercicio de una actividad profesional.
Así, es necesario que el TFG tenga en cuenta los módulos básico, didáctico-disciplinar y practicum.
Por ello se facilitan unos modelos de plantilla que orienten a los estudiantes en la elaboración del
TFG (anexos V-A y V-B).
Las cuestiones referidas al desarrollo de los TFG y, en particular, al uso de los modelos de plantilla
son competencia del estudiante, que podrá solicitar orientación del director.
Página 19 de 36
Anexo VI. Competencia lingüística
VI-A. Competencias transversales
Los estudiantes de los cuatro Grados deben adquirir las siguientes competencias
Competencias transversales
CT1 - Demostrar una competencia
lingüística en inglés, francés, alemán o
italiano equivalente a un nivel B1 del
“Marco común europeo de referencia para
las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación” del Consejo de Europa.
CT2 - Demostrar una competencia
lingüística en castellano y, en su caso, en
euskera equivalentes a un nivel C1 del
“Marco común europeo de referencia para
las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación” del Consejo de Europa.
Zeharkako gaitasunak
1. ZG - Hizkuntza gaitasuna frogatzea
ingelesez, frantsesez, alemanez edo italieraz,
Europako Kontseiluaren "Hizkuntzen
Erreferentziako Europako Esparru Komuna:
ikastea, irakastea, ebaluazioa" delakoaren
araberako B1 mailaren parekoa.
2. ZG - Hizkuntza gaitasuna frogatzea
gaztelaniaz, edo, hala badagokio, euskaraz,
Europako Kontseiluaren "Hizkuntzen
Erreferentziako Europako Esparru Komuna:
ikastea, irakastea, ebaluazioa" delakoaren
araberako C1 mailaren parekoa.
1. Competencia lingüística en castellano y, en su caso, en euskara
Los estudiantes al finalizar el Grado deben acreditar un nivel C1 en castellano y, en el caso de los
estudiantes de la línea de euskara en Maestro, también en esta lengua propia3.
En el caso de los estudiantes que muestren carencias, éstas tendrán que ser señaladas y, hasta su
subsanación, impedirán la obtención del título.
Es preciso en estos casos determinar las medidas correctoras necesarias, que necesariamente deben
basarse en la identificación de las carencias manifiestas. Así, el docente que observe un nivel
lingüístico deficiente, tendrá que completar la o las rúbricas de competencia lingüística que se
adjuntan a este documento (anexo VI-A y VI-B), para que el estudiante tenga una primera guía para
la mejora y elaboración, inscripción y defensa en convocatorias posteriores del TFG. En este caso, el
director del TFG no autorizará al estudiante su defensa.
Por ello, se establece:
1. Que el director del TFG determinará si el texto está redactado según un nivel C1, antes de la
valoración de los contenidos que en él se desarrollen y, por lo tanto, antes de su autorización para
la defensa.
3 Los Grados en Maestro de Educación Infantil y Primaria habilitan para el ejercicio de una actividad profesional y quedan regulados por el Ministerio de Educación según las Órdenes ECI/3854/2007 y ECI/3857/2007, respectivamente, donde se recoge que:
“Al finalizar el grado, los estudiantes deberían haber adquirido el nivel C1 en lengua castellana y, cuando proceda, en la otra lengua oficial de la comunidad; además, deberían saber expresarse en alguna lengua extranjera según el nivel B1, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)”.
Página 20 de 36
2. Que, dado que todos los estudiantes deben acreditar necesariamente un nivel C1 en lengua
castellana, aquéllos que realicen los TFG en euskera o en una lengua extranjera tendrán que
redactar aproximadamente un 20% de la memoria en castellano. Se sugiere que los apartados
redactados también4 en esta lengua sean:
Antecedentes, objetivos y cuestiones.
Conclusiones.
Además, como se ha señalado, es obligatorio también redactar en castellano el resumen.
3. Que el tribunal, en los casos en los que actúe, determinará asimismo si el texto está redactado
según un nivel C1. Una valoración negativa tendrá que ser fundamentada y, en cualquier caso, el
estudiante no podría obtener una nota superior a “Suspenso (4,0)”; con independencia, en su caso,
de la nota que el director le haya asignado.
4. Que el tribunal, en los casos en los que actúe, determinará si la exposición se realiza según un
nivel C1. Una valoración negativa tendrá que ser fundamentada y, en cualquier caso, el estudiante
no podría obtener una nota superior a “Suspenso (4,0)” con independencia, en su caso, de la nota
que el director le haya asignado.
5. Que la fundamentación de una valoración negativa por el tribunal a la que hacen referencia los
apartados 3 y 4, se seguirá de la descripción de la competencia lingüística escrita y oral según el
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, siendo
obligatoria en este caso la cumplimentación de la rúbrica de competencia lingüística que se aporta
en el siguiente apartado.
2. Competencia lingüística en una lengua extranjera
La Universidad ha determinado la forma en que los estudiantes pueden acreditar el nivel de
competencia lingüístico requerido. Toda la información está disponible en el enlace “Capacitación
4 El estudiante puede decidir escribir las secciones que correspondan exclusivamente en castellano. Es decir, el estudiante debe decidir si el 20% al que se refiere el apartado 4.1. es presentado en bilingüe (castellano-euskara o castellano-lengua extranjera) o exclusivamente en castellano.