Top Banner
from>to from>to spillo mr.hyde spillo mr.hyde
37

Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

Jan 19, 2016

Download

Documents

ESTABLISHED IN 2013, LIFENG was buid on the idea that home furnishings should be exceptional in COMFORT, QUALITY, STYLE AND VALUE. From the bedroom to the bath, the kitchen to the home office, the entryway to the backyard, we have everything you need to create your dream home - and to entertain in it.

We believe that your home should be a heaven. it’s where you play, dine, work, sleep and dream. In short, it’s where your life takes place. We’re here to inspire beautiful decorating for every room, effortless entertaining for every occasion and thoughtful gifting for everyone on your first-in our items, through our catalogs, online and over the phone.

INSPIRATION
Visit one of our Brand, Inspiration Studios and get professional advice about your
home interior. At LI FENG, we are passionate about what we sell and take pride in achieving the best results for our customers. We have skilled design consultants who care about furniture and urban design as much as you do. Their design and product knowledge can help you make the best choices for your home. No matter what your design dream or dilemma, we’re here to help - anytime, anywhere.

VISION & MISSION
Vision
To make LIFENG no. 1 brand
within urban interiors.
Mission
Through passionate and persistent performance we make customized and
coordinated design furniture and accessories
affordable to the urban-minded customer.

Staying
CONNECTED
Social media provides the perfect way for us to share inspiring photos, easy decorating and entertaining tips, favourite receipes and exclusive sales information, as well as extend our celebrated customer service. We continue to challenge ourselves to stay connected and share relevant information that will inspire every day - through our blog and on Facebook, Pinterest, YouTube, Instagram, WIX, issuu, Tumblr and Twitter. You can also sign up to receive our catalogs,
as well as exclusive emails.

Facebook: LIFENG FURNITURE
Twitter: @LIFENG
Contact: LIFENG 1235 Pattanakan23 Suanluang Nua, Suanluang, Bangkok 10250
Tel. 02-115-9025
Cell. 081-898-3783, 081-265-4694
E-mail: [email protected],
[email protected], [email protected]
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

from>to

from>to

spillo

mr.hyde

spillo mr.hyde

Page 2: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

set 1 pag. 10-15from>to | mr.hyde

set 2 pag. 16-19from>to | mr.hyde

set 3 pag. 20-23from>to | spillo

set 4 pag. 24-27from>to | spillo

set 5 pag. 28-35from>to | mr.hyde | spillo

set 6 pag. 36-39from>to

set 7 pag. 40-43from>to | mr.hyde

set 8 pag. 44-47from>to

set 9 pag. 48-53from>to | mr.hyde | spillo

from>to technical sheets pag. 54-55

from>to colour compositions pag. 56-57

spillo technical sheets pag. 58-59

spillo colour compositions pag. 60-61

mr.hyde technical sheets pag. 62-63

mr.hyde colour compositions pag. 64-69

from>tospillo

mr.hyde

Page 3: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

54

80 cm 60 cm 40 cm

80 cm 60 cm 40 cm

180 cm180 cm

250 cm180 ... 250 cm

250180

806040

250

806040 30 40

from

Disponendo le basi (80-60-40 cm)senza lasciare spazi tra esse, si otterràla dimensione minima di composizionepari a 180 cm.

Arranging the bases (80-60-40 cm)without leaving any spaces betweenthem, you will obtain the minimumdimensions of 180 cm.

En disposant les bases (80-60-40 cm)sans laisser d’espace entre elles, vousobtiendrez la dimension minimale decomposition égale à 180 cm.

Werden die Basiselemente (80-60-40cm) ohne Zwischenräumeangeordnet, erhält man eineMindestgröße der Komposition von180 cm.

Colocando las bases (80-60-40 cm)sin dejar espacios entre las mismas,se obtendrá el tamaño mínimo de lacomposición equivalente a 180 cm.

8060

40

250180

from>to

>to

Si possono ottenere dimensioni dicomposizione con larghezza variabilesino ad un massimo di 250 cm.

The composition can reach variabledimensions up to a maximumwidth of 250 cm.

Il est possible d’obtenir desdimensions de composition avecune largeur variable jusqu’à unmaximum de 250 cm.

Kann die Komposition variableGrößen von bis zu 250 cmerreichen.

Se pueden obtener composicionesde anchura variable hasta unmáximo de 250 cm.

Page 4: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

76

L’assemblaggio non prevede alcun attrezzo, si sovrappongono imoduli inserendoli in un profilo in PVC che ne blocca anche ipannelli di schiena. In ogni momento sarà possibile variare ladisposizione dei moduli e di conseguenza le dimensionidell’intera composizione.

No tools are required for assembly; the modules are assembledby inserting them into a PVC profile that holds them in place,including the back panels. It is possible to vary the arrangementof the modules at any time, and hence, also the overalldimensions of the composition.

L’assemblage ne prévoit aucun outil, les modules sontsuperposés en les insérant dans un profilé en PVC qui bloqueégalement leurs panneaux de fond. A tout moment, il serapossible de modifier la disposition des modules et parconséquent les dimension de toute la composition.

Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug nötig, die Modulewerden einfach übereinander in ein PVC-Profil eingesetzt, dasauch die Rückwände sichert. Die Anordnung der Module unddamit die Größe der gesamten Komposition können jederzeitgeändert werden.

El montaje no prevé ninguna herramienta, los módulos sesuperponen introduciéndolos en un perfil de PVC que bloqueatambién los paneles laterales. Se puede modificar, en cualquiermomento, la colocación de los módulos y, consiguientemente,las medidas de toda la composición.

25 min.

Ogni composizione di from>to è configurabile utilizzando 6 moduli base,determinati da tre variabili in larghezza (40-60-80 cm) e due in altezza (40-20 cm). Per ogni modulo è disponibile la versione con ante a ribalta,cassettiere e ante a battente. Scegliendo un numero di moduli a piacere,essi possono essere affiancati ad intervallo variabile al millimetro esovrapposti secondo semplici regole compositive. Tale composizione avràquindi molteplici larghezze complessive, comprese tra una dimensioneminima ed una massima.

Each composition of from>to is configured using 6 basic modules,determined by three width variables (40-60-80 cm) and two heightvariables (40-20 cm). Each module is available with flap doors, a drawerunit or leaf doors. The number of modules can be freely chosen, and theycan then be assembled horizontally at variable intervals to the millimetreand vertically following simple rules. Thus the composition can havenumerous overall widths, within a specific range of dimensions.

Chaque composition de from>to est configurable en utilisant 6 modulesde base, déterminés par trois variables en largeur (40-60-80 cm) et deuxen hauteur (40-20 cm). Pour chaque module est disponible la version avecportes à rabattant, kits de tiroirs et porte à battant. En sélectionnant unnombre de modules au choix, ceux-ci peuvent être placés côte à côte àintervalle variable au millimètre et superposés suivant de simples règles decomposition. Cette composition aura donc de multiples largeurs totales,comprises entre une dimension minimale et une dimension maximale.

Jede Komposition von from>to kann mit 6 Basismodulen konfiguriertwerden, die in drei Breiten (40-60-80 cm) und zwei Höhen (40-20 cm)angeboten werden. Für jedes Modul sind Versionen mit Klapptüren,Schubladenelementen und Flügeltüren erhältlich. Nachdem ganz nachBelieben eine Anzahl von Modulen gewählt wurde, können diese mitmillimetergenauem Abstand nebeneinander und nach einfachen Regelnübereinander gesetzt werden. Diese Komposition hat daher eine variableGesamtbreite, die zwischen einer Mindest- und einer Höchstbreiteschwankt.

Cada composición de from>to se puede configurar utilizando 6 módulosbase, con tres variables de anchura (40-60-80 cm) y dos de altura (40-20cm). Por cada módulo está disponible la versión con puertas abatibles,cajoneras y puertas batientes. Se puede elegir el número de módulos quese desee, pudiéndose colocar uno al lado de otro según un intervalo demilímetros variable y superponerse según unas reglas simples decomposición. Por tanto, la composición puede configurarse con diversasanchuras, siempre dentro de un mínimo y un máximo.

8060

40

250180

250180

806040

250

806040 30 40

from>to

Page 5: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

98

1

1

2

3 7

6

4

5

2 3 4

5 6 7

Piedini regolabili in acciaio inox con disco in nylon per livellare lacomposizione.

Adjustable stainless steel feet with nylon disc to ensure thecomposition is properly level.

Pieds réglables en acier inox avec disque en nylon pour mettre àniveau la composition.

Verstellbare Edelstahlfüße mit Nylonscheibe zur waagrechtenAusrichtung der Komposition.

Pies regulables de acero inoxidable con disco de nailon paranivelar la composición.

Le scocche portanti dei moduli e dei pannelli schiena sonocostruite in acciaio spessore 1.2 mm.

The load-bearing shells of the modules and back panels aremade of 1.2 mm thick steel.

Les cadres portants des modules et des panneaux de fond sontréalisés en acier de 1,2 mm d’épaisseur.

Die tragenden Gehäuse der Module und Rückwände sind aus1,2 mm starkem Edelstahl gefertigt.

Las estructuras portantes de los módulos y de los paneleslaterales están fabricadas en acero, de 1.2 mm de espesor.

I fianchi interni al modulo sono in mdf spessore 8 mm.

The internal sides of the modules are in 8 mm thick MDF.

Les côtés internes au module sont en MDF de 8 mmd’épaisseur.

Die seitlichen Innenwände der Module bestehen aus 8 mmstarkem MDF.

Los laterales internos al módulo son de DM, de 8 mm deespesor.

I pannelli interni delle schiene sono in mdf spessore 8mm.

The internal back panels are in 8 mm thick MDF.

Les panneaux internes des fonds sont en MDF de 8mmd’épaisseur.

Die seitlichen Innenwände der Rückseiten der Module bestehenaus 8 mm starkem MDF.

La parte interna de los paneles laterales es de DM, de 8 mm deespesor.

L’estruso in PVC consente di connettere basi, contenitori e schiene,divenendo il fulcro di fissaggio dell’intero sistema.

The extruded PVC profile connects the bases, storage units andbacks, forming the lynchpin that holds the entire system together.

L’élément extrudé en PVC permet de relier des bases, descompartiments et des fonds, en divisant le point d’appui de fixationde tout le système.

Mit dem stranggepressten PVC-Profil können die Basiselemente,Behälter und Rückwände verbunden werden, es stellt das zentraleBefestigungselement dar.

El extruido de PVC permite unir bases, módulos contenedores ypaneles laterales, convirtiéndose en el centro de fijación de todo elsistema.

Frontale cassetto in vetro temprato spessore 4 mm, con internocassetto in multistrato di betulla spessore 12 mm.

Drawer front panels in 4 mm thick tempered glass, with drawerinterior in 12 mm thick birch plywood.

Face frontale de tiroir en verre trempé de 4 mm d’épaisseur, avecintérieur tiroir en stratifié en bouleau de 12 mm d’épaisseur.

Schubladenfront aus 4 mm starkem Temperglas, Innenschubladeaus 12 mm starken Birke-Multiplexplatten.

Frontal de cajón de cristal templado, de 4 mm de espesor, coninterior de cajón de multiestrato de abedul, de 12 mm de espesor.

Ante a ribalta con frontale in vetro temprato spessore 4 mm.

Tilting doors with front panel in 4 mm thick tempered glass.

Porte à rabattant avec face frontale en verre trempé de 4 mmd’épaisseur.

Klapptür mit Front aus 4 mm starkem Temperglas.

Puertas abatibles con frontal de cristal templado, de 4 mm deespesor.

Le materie prime che costituiscono il sistema XY derivano da unprocesso di riutilizzo e sono a loro volta riciclabili.

The primary materials used in the XY system are sourced from areuse process, and are in turn recyclable.

Les matières premières qui composent le système XY dériventd’un processus de réutilisation et sont à leur tour recyclables.

Die Rohstoffe für das System XY entstammen einemWiederverwertungsprozess und sind Ihrerseits wiederumrecyclebar.

Las materias primas que constituyen el sistema XY proceden deun proceso de reutilización y son, a su vez, reciclables.

Page 6: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono inacciaio verniciato a polveri finitura (C21 seta), i fianchi ele schiene di rivestimento interno sono in mdf laccatofinitura (Q17 corda), i frontali cassetti sono in vetrotemprato laccato finitura (Q17 corda).

The shells of the storage units and back are in powdercoated steel (finish C21 silk), the internal sides andbacks are in lacquered MDF (finish Q17 ecru), thedrawer front panels are in tempered glass lacquer(finish Q17 ecru).

Les cadres des compartiments et des fonds sont enacier verni par poudres pour finition (C21 soie), lescôtés et les fonds de revêtement interne sont en MDFlaqué pour finition (Q17 corde), les faces frontales detiroirs sont en verre trempé laqué pour finition (Q17corde).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist auspulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C21 Seide), dieSeitenwände und die Rückwände der Innenverkleidungsind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q17 Seil), dieSchubladenfronten sind aus lackiertem Temperglas(Oberfläche Q17 Seil).

Las estructuras de los módulos contenedores y de lospaneles laterales son de acero pintado con polvosacabado (C21 seda), los laterales y los paneleslaterales de revestimiento interno son de DM lacadoacabado (Q17 cuerda), los frontales cajones son decristal templado lacado acabado (Q17 cuerda).

11set1

160 210

6060 4010

40

83

42,5

103,5

184,5

144

225

38

set1 FT

Page 7: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

12 set1

I frontali dei cassetti, sono in vetro temprato laccatospessore 4 mm, l’interno è in multistrato di betullaspessore 12 mm. L’apertura è di tipo push-pull adestrazione totale.

The drawer front panels are in 4 mm thick lacqueredtempered glass, the interior is in 12 mm birch plywood.Total-extraction push-pull opening.

Les faces frontales des tiroirs sont en verre trempé laquéde 4 mm d’épaisseur, l’intérieur est en stratifié enbouleau de 12 mm d’épaisseur. L’ouverture est de typepousser-tirer à extraction totale.

Die Schubladenfronten sind aus 4 mm starkemlackierten Temperglas, der Innenteil ist aus 12 mmstarken Birke-Multiplexplatten. Die Schubladen mitVollauszug öffnen sich per Push-Pull-Mechanismus.

Los frontales de los cajones son de cristal templadolacado, de 4 mm de espesor, el interior es demultiestrato de abedul, de 12 mm de espesor. Laapertura es tipo push-pull, mediante extracción total.

Page 8: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

15set114 set1

Il top tavolino mr.hyde 1 ed il disco estraibile sono in hpl spessore6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore 1 mm finitura(Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato apolveri finitura (C17 arancio).

The mr.hyde 1 coffee table top and the extractable disc are in 6mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31chestnut). The structure below is in powder coated steel (finishC17 orange).

Le plateau de table basse mr.hyde 1 et le disque extractible sonten HPL de 6 mm d’épaisseur, accouplé à une couche de bois de1 mm d’épaisseur pour la finition (Y31 châtaigner). La structure desupport est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17orange).

Die Schreibtischplatte mr.hyde 1 und die ausziehbare runde Plattesind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkemHolzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist. DasGestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (OberflächeC17 Orange).

El sobre de la mesita mr.hyde 1 y el disco extraíble son de hpl, de6 mm de espesor, acoplado con un estrado de de madera, de 1mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es deacero pintado con polvos acabado (C17 naranja).

Il top tavolino mr.hyde 1 ed il disco estraibile sono in hpl spessore6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore1 mm finitura(Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato apolveri finitura (C17 arancio).

The mr.hyde 1 coffee table top and the extractable disc are in 6mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31chestnut). The structure below is in powder coated steel (finishC17 orange).

Le plateau de table basse mr.hyde 1 et le disque extractible sonten HPL de 6 mm d’épaisseur, accouplé à une couche de bois de1 mm d’épaisseur pour la finition (Y31 châtaigner). La structurede support est réalisée en acier verni par poudres pour finition(C17 orange).

Die Schreibtischplatte mr.hyde 1 und die ausziehbare rundePlatte sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkemHolzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist. DasGestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (OberflächeC17 Orange).

El sobre de la mesita mr.hyde 1 y el disco extraíble son de hpl,de 6 mm de espesor, acoplado con un estrado de de madera,de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferiores de acero pintado con polvos acabado (C17 naranja).

67,5

54

92,5

40.5

76

set1 MH

Page 9: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura(C08 nero), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura(Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle antesono in vetro temprato laccato finitura (Q17 corda).

The shells of the storage units and back are in powder coated steel (finish C08black), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q17 ecru) andwood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The door panels are in lacqueredtempered glass (finish Q17 ecru).

Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudrespour finition (C08 noir), les côtés et les fonds de revêtement interne sont en MDFlaqué pour finition (Q17 corde) et en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier).Les faces frontales sont en verre trempé laqué pour finition (Q17 corde).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl(Oberfläche C08 Schwarz), die Seitenwände und die Rückwände derInnenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q17 Seil) und MDF mitHolzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Türen sind aus lackiertemTemperglas (Oberfläche Q17 Seil).

Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son deacero pintado con polvos acabado (C08 negro), los laterales y los paneleslaterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q17 cuerda) y DMcontrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las puertas sonde cristal templado lacado acabado (Q17 cuerda).

17set216

250220

6080 4010

60

63

42,5

124

103,5

80/110

38

set2 FT

set2

Page 10: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

19set2

Il top ed i 3 dischi estraibili di mr.hyde 3sono costruiti in hpl spessore 6 mmfiniture (L05 corda - L04 lino). Il telaiosottostante è in acciaio verniciato apolveri finitura (C19 blu).

The top and 3 extractable discs inmr.hyde 3 are made of 6 mm HPL(finishes L05 ecru - L04 linen). Thestructure below is in powder coatedsteel (finish C19 blue).

Le plateau et les 3 disques extractiblesde mr.hyde 3 sont réalisés en HPL de 6mm d’épaisseur pour finition (L05 corde- L04 lin). La structure de support estréalisée en acier verni par poudres pourfinition (C19 bleu).

Die Tischplatte und die 3 ausziehbarenrunden Platten von mr.hyde 3 sind aus 6mm starkem HPL gefertigt (OberflächenL05 Seil - L04 Leinen).

Das Gestell darunter ist auspulverlackiertem Aluminium (OberflächeC19 Blau).

El sobre y los 3 discos extraíbles demr.hyde 3 están fabricados en hpl, de 6mm de espesor, acabados (L05 cuerda -L04 lino). El bastidor inferior es de aceropintado con polvos acabado (C19 azul).

108

130

133

185

40.5

set2 MH

Page 11: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

21set320

80 4030

150120

83

42,5

103,5

184,5

144

38

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono inacciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), ifianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdflaccato finitura (Q05 bianco) ed mdf impiallacciatolegno finitura (Y32 castagno). I frontali delle cassettieresono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco).

The shells of the storage units and backs are inpowder coated steel (finish C12 black), the internalsides and backs are in lacquered MDF (finish Q05ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut).The drawer fronts are in lacquered tempered glass(finish Q05 white).

Les cadres des compartiments et des fonds sontréalisés en acier verni par poudres pour finition (C12blanc), les côtés et les fonds de revêtement internesont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc) edMDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Ifrontali delle kits de tiroirs sont réalisés en vetrotemprato laccato finitura (Q05 blanc).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist auspulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), dieSeitenwände und die Rückwände derInnenverkleidung sind aus lackiertem MDF (OberflächeQ05 Weiß) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32Kastanie). Die Fronten der Schubladenelemente sindaus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß).

Las estructuras de los módulos contenedores y de lospaneles laterales son de acero pintado con polvosacabado (C12 blanco), los laterales y los paneleslaterales de revestimiento interno son de DM lacadoacabado (Q05 blanco) y DM contrachapado maderaacabado (Y32 castaño). Los frontales de las cajonerasson de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).

set3 FT

set3

Page 12: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

22 set3

spillo è disponibile con diametro 120 - 160 cm (6- 8 posti a sedere). Il top tavolo è in hpl spessore6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante èin acciaio verniciato a polveri finitura (C12bianco).

spillo is available in diameters 120 - 160 cm(seats 6 - 8 people). The table top is in 6 mmHPL (finish L03 white). The structure below is inpowder coated steel (finish C12 white).

spillo est disponible avec diamètre de 120 - 160cm ( 6- 8 places assises). Le dessus de table esten HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03blanc). La structure de support est réalisée enacier verni par poudres pour finition (C12 blanc).

spillo ist mit einem Durchmesser von 120 - 160cm erhältlich (6-8 Sitzplätze). Die Tischplatte istaus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß)gefertigt. Das Gestell darunter ist auspulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12weiß).

“spillo” está disponible con un diámetro de 120 -160 cm (6- 8 plazas). El sobre de la mesa es dehpl, de 6 mm de espesor. Acabado (L03 blanco).El bastidor inferior es de acero pintado conpolvos acabado (C12 blanco).

set3 SP

75

ø160

Page 13: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

24

60 6010 40 80

164

123,5

83

42,5

200 250

38

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaioverniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e leschiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura(Q05 bianco - Q17 corda). I frontali della cassettiera delleante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05bianco).

The shells of the storage units and backs are in powdercoated steel (finish C12 white), the internal sides and backsare in lacquered MDF (finish Q05 white - Q17 ecru). Thedrawer front panels and tilting doors are in lacqueredtempered glass (finish Q05 white).

Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisésen acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), lescôtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés enMDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde). Les facesfrontales du kit de tiroirs et des portes à rabattant sontréalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist auspulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), dieSeitenwände und die Rückwände der Innenverkleidungsind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil).Die Fronten der Schubladenelemente und der Klapptürensind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß).

Las estructuras de los módulos contenedores y de lospaneles laterales son de acero pintado con polvosacabado (C12 blanco), los laterales y los paneles lateralesde revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05blanco - Q17 cuerda). Los frontales de la cajonera de laspuertas abatibles son de cristal templado lacado acabado(Q05 blanco).

set4 FT

set4

Page 14: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

27set426 set4

spillo è disponibile nella versione rettangolare in 10formati, 3 larghezze (78 - 90 - 98 cm) e 4 lunghezze(130 - 150 - 200 - 250 cm) da 6 a 10 posti a sedere.

The rectangular version of spillo comes in 10formats, 3 widths (78 - 90 - 98 cm) and 4 lengths(130 - 150 - 200 - 250 cm) seating between 6 and10 people.

spillo est disponible dans la version rectangulaire en10 formats, 3 largeurs (78 - 90 - 98 cm) et 4longueurs (130 - 150 - 200 - 250 cm) de 6 à 10places assises.

spillo ist in der rechteckigen Version in 10 Formaten,3 Breiten (78 - 90 - 98 cm) und 4 Längen (130 - 150- 200 - 250 cm) mit 6 bis 10 Sitzplätzen erhältlich.

“spillo” está disponible en la versión rectangular de10 formatos, 3 anchuras (78 - 90 - 98 cm) y 4longitudes (130 - 150 - 200 - 250 cm) de 6 a 10plazas.

250 98

75

63

42,5

80

set4 SP

Page 15: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono inacciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchie le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccatofinitura (Q05 bianco - Q17 corda) ed mdf impiallacciatolegno finitura (Y32 castagno). I frontali della cassettiera edell’anta ribalta sono in vetro temprato laccato finitura(Q05 bianco).

The shells of the storage units and backs are in powdercoated steel (finish C12 white), the internal sides andbacks are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q17ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut).The drawer front panels and tilting door are in lacqueredtempered glass (finish Q05 white).

Les cadres des compartiments et des fonds sontréalisés en acier verni par poudres pour finition (C12blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sontréalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q17corde) et MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier).Les faces frontales du kit de tiroirs et de la porte àrabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition(Q05 blanc).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist auspulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), dieSeitenwände und die Rückwände der Innenverkleidungsind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q17Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie).Die Fronten des Schubladenelements und der Klapptürsind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß).

Las estructuras de los módulos contenedores y de lospaneles laterales son de acero pintado con polvos,acabado (C12 blanco), los laterales y los paneleslaterales de revestimiento interno son de DM lacadoacabado (Q05 blanco - Q17 cuerda) y DMcontrachapado madera acabado (Y32 castaño). Losfrontales de la cajonera y de la puerta abatible son decristal templado lacado acabado (Q05 blanco).

8040

40802040

20

184,5

144

103,5

63

42,5

320290

110/120

38

set5 FT1

Page 16: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

30 set5

Il top ed i 3 dischi estraibili di mr.hyde 3 sono in hpl spessore6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaioverniciato a polveri finitura (C12 bianco).

The top and 3 extractable discs in mr.hyde 3 are in 6 mmHPL (finish L03 white). The structure below is in powdercoated steel (finish C12 white).

Le plateau et les 3 disques extractibles de mr.hyde 3 sontréalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03blanc). La structure de support est réalisée en acier verni parpoudres pour finition (C12 blanc).

Die Tischplatte und die 3 ausziehbaren runden Platten vonmr.hyde 3 sind aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertemAluminium (Oberfläche C12 weiß).

El sobre y los 3 discos extraíbles de mr.hyde 3 son de hpl, de6 mm de espesor. Acabado (L03 blanco). El bastidor inferiores de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco).

108

130

133

185

40.5

set5 MH

Page 17: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

33set5

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaioverniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e leschiene di rivestimento interno sono in mdf impiallacciatolegno finitura (Y32 castagno).

The shells of the storage units and backs are in powdercoated steel (finish C12 white), the internal sides andbacks are in wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut).

Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisésen acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), lescôtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés enMDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist auspulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), dieSeitenwände und die Rückwände der Innenverkleidungsind aus MDF mit Holzfurnier (Y32 Kastanie).

Las estructuras de los módulos contenedores y de lospaneles laterales son de acero pintado con polvos,acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles lateralesde revestimiento interno son de DM contrachapadomadera acabado (Y32 castaño).

103,5

63

42,5

2501804038 60

8030 20

set5 FT2

Page 18: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

35set534 set5

spillo è disponibile anche con top in hpl spessore 6 mmaccoppiato ad uno strato di legno di 1mm finitura (Y31castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polverifinitura (C17 arancio).

spillo is also available with a 6 mm HPL top, complete with atop layer of wood 1 mm thick (finish Y31 chestnut). Thestructure below is in powder coated steel (finish C17 orange).

spillo est également disponible avec plateau en HPL de 6 mmd’épaisseur accouplé à une couche de bois de 1mmd’épaisseur pour finition (Y31 châtaignier). La structure desupport est réalisée en acier verni par poudres pour finition(C17 orange).

spillo ist auch mit Tischplatte aus 6 mm starkem HPL, das aufeiner 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie)angebracht ist, erhältlich. Das Gestell darunter ist auspulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange).

“spillo” está disponible también con sobre de hpl, de 6 mm deespesor, acoplado a un estrato de madera de 1 mm, acabado(Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado conpolvos, acabado (C17 naranja).

90200

75

set5 SP

Page 19: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

37set6

1060

604040

144

103,5

63

42,5

160 210

38

Le scocche dei contenitori e delle schiene sonoin acciaio verniciato a polveri finitura (C12bianco), i fianchi e le schiene di rivestimentointerno sono in mdf laccato finitura (Q10albicocca - Q11 salvia - Q12 azzurro - Q13ciliegia).

The shells of the storage units and backs are inpowder coated steel (finish C12 white), theinternal sides and backs are in lacquered MDF(finish Q10 apricot - Q11 sage - Q12 pale blue -Q13 cherry-red).

Les cadres des compartiments et des fondssont réalisés en acier verni par poudres pourfinition (C12 blanc), les côtés et les fonds derevêtement interne sont réalisés en MDF laquépour finition (Q10 abricot - Q11 sauge - Q12bleu - Q13 cerise).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwändeist aus pulverlackiertem Edelstahl (OberflächeC12 Weiß), die Seitenwände und dieRückwände der Innenverkleidung sind auslackiertem MDF (Oberfläche Q10 Apricot - Q11Salbei - Q12 Blau - Q13 Kirsche).

Las estructuras de los módulos contenedores yde los paneles laterales son de acero pintadocon polvos, acabado (C12 blanco), los lateralesy los paneles laterales de revestimiento internoson de DM lacado acabado (Q10 albaricoque -Q11 salvia - Q12 azul - Q13 cereza).

set6 FT

Page 20: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

38 set6

Ogni composizione from>to può essere posizionata a pareteo in centro stanza. L’altezza massima consentita in centrostanza è di 200 - 220 cm. Sono consentite altezze maggioriesclusivamente per composizioni con fissaggio di sicurezza aparete.

Each from>to composition can be positioned on a wall or inthe centre of a room. The maximum height permitted in themiddle of the room is 200 - 220 cm. Greater heights arepermissible only for compositionssecurely fixed to the wall.

Chaque composition from>to peut être positionnée contre lemur ou au centre de la pièce. La hauteur maximale autoriséeau centre de la pièce est de 200 - 220 cm. Des hauteurssupérieures sont autorisées exclusivement pour descompositions avec fixation murale de sécurité.

Jede Komposition from>to kann an der Wand oder in derMitte des Raums platziert werden. Die maximal zulässigeHöhe in der Raummitte beträgt 200-220 cm. Höhen darübersind ausschließlich für Kombinationen mitSicherheitsbefestigung an der Wand zulässig.

Cada composición from>to puede colocarse en la pared oen el centro de la habitación. La altura máxima permitida enel centro de la habitación es de 200-220 cm. Se admitenalturas superiores únicamente para composiciones confijación de seguridad a pared.

Page 21: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato apolveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento internosono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q11 salvia - Q12 azzurro - Q17corda). I frontali delle cassettiere sono in vetro temprato laccato finitura(Q05 bianco - Q17 corda).

The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finishC12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05white - Q11 sage - Q12 pale blue - Q17 ecru). The drawer fronts are inlacquered tempered glass (finish Q05 white - Q17 ecru).

Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni parpoudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtementinterne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q11 sauge -Q12 bleu - Q17 corde). Les faces frontales des kits de tiroirs sont réalisésen verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertemEdelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände derInnenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q11Salbei - Q12 Blau - Q17 Seil). Die Fronten der Schubladenelemente sind auslackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil).

Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales sonde acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y lospaneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado(Q05 blanco - Q11 salvia - Q12 azul - Q17 cuerda). Los frontales de lascajoneras son de cristal templado, lacado acabado (Q05 blanco - Q17cuerda).

41set740

63

42,5

103,5

184,5

144

60 70

60

40 50

40

80 90

80

225

144

38 38 38

set7 FT

set7

Page 22: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

43set7

Il top tavolino mr.hyde 2 ed i 2 dischi estraibili sonoin hpl spessore 6 mm finitura (L04 lino - L05corda). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato apolveri finitura (C18 verde).

The mr.hyde 2 coffee table top and the twoextractable discs are in 6 mm HPL (finish L04 linen- L05 ecru). The structure below is in powdercoated steel (finish C18 green).

Le plateau de table basse mr.hyde 2 et les 2disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mmd’épaisseur pour finition (L04 lin - L05 corde). Lastructure de support est réalisée en acier verni parpoudres pour finition (C18 vert).

Die Tischplatte mr.hyde 2 und die 2 ausziehbarenrunden Platten sind aus 6 mm starkem HPL (L04Leinen - L05 Seil) gefertigt. Das Gestell darunter istaus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C18Grün).

El sobre de la mesita mr.hyde 2 y los 2 discosextraíbles son de hpl, de 6 mm de espesor,acabado (L04 lino - L05 cuerda). El bastidorinferior es de acero pintado con polvos, acabado(C18 verde).

109

66

165

40.5

76

88

set7 MH

Page 23: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

45set844

80

60

40

73,5

53,5

40

53,5

53,5

53,5

33,5

80

73,5

53,5

80

Le scocche dei carrelli sono in acciaio verniciato a polverifinitura (C12 bianco - C08 nero - C21 seta), i fianchi e leschiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura(Q05 bianco - Q16 seta - Q04 nero - Q17 corda) ed mdfimpiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali dellecassettiere e dell’anta ribalta sono in vetro tempratolaccato finitura (Q05 bianco - Q04 nero - Q17 corda).

The cart shells are in powder coated steel (finish C12white - C08 black - C21 silk), the internal sides and backsare in lacquered MDF (finish Q05 white - Q16 silk - Q04black - Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32chestnut). The drawer front panels and tilting door are inlacquered tempered glass (finish Q05 white - Q04 black -Q17 ecru).

Les cadres des chariots sont réalisés en acier verni parpoudres pour finition (C12 blanc - C08 noir - C21 soie),les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisésen MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q16 soie - Q04noir - Q17 corde) et MDF plaqué bois pour finition (Y32châtaignier). Les faces frontales des kits de tiroirs et de laporte à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pourfinition (Q05 blanc - Q04 noir - Q17 corde).

Das Gehäuse der Wagen ist aus pulverlackiertemEdelstahl (Oberfläche C12 Weiß - C08 Schwarz - C21Seide), die Seitenwände und die Rückwände derInnenverkleidung sind aus lackiertem MDF (OberflächeQ05 Weiß - Q16 Seide - Q04 Schwarz - Q17 Seil) undMDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). DieFronten der Schubladenelemente und der Klapptür sindaus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß - Q04Schwarz - Q17 Seil).

Las estructuras de los carros son de acero pintado conpolvos acabado (C12 blanco - C08 negro - C21 seda),los laterales y los paneles laterales de revestimientointerno son de DM lacado acabado (Q05 blanco - Q16seda - Q04 negro - Q17 cuerda) y DM contrachapadomadera acabado (Y32 castaño). Los frontales de lascajoneras y de la puerta abatible son de cristal templadolacado, acabado (Q05 blanco - Q04 negro - Q17 cuerda).

set8 FT

set8

Page 24: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

47set846 set8

Sono disponibili moduli contenitori con schiena passa cavi. Laschiena con dimensioni inferiori al modulo può essere posizionatalasciando spazi di uscita cavi variabili, ed è riposizionabile.

Storage unit modules are also available with cable tidy backs. Backssmaller than the actual modules can be positioned to leave a spacefor cables to pass through, and are repositionable.

Des modules de compartiments sont disponibles avec fond passe-câble. Le fond avec des dimensions inférieur au module peut êtrepositionné en laissant des espaces variables de sortie de câbles etpeut être repositionné.

Es sind Behältermodule mit Rückwänden zur Kabeldurchführungerhältlich. Die Rückwand, die kleiner als das Modul ist, kann sopositioniert werden, dass Platz für eine variable Kabeldurchführungbleibt. Die Rückwand kann wieder neu positioniert werden.

Están disponibles módulos contenedores con panel lateralpasacables. El panel lateral con medidas inferiores al módulo puedecolocarse dejando espacios de salida para distintos cables,pudiéndose recolocar.

Page 25: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

49set948

Il top tavolino mr.hyde 2 ed i 2 dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mmaccoppiato ad uno strato di legno spassore 1 mm finitura (Y31 castagno). Iltelaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero).

The mr.hyde 2 coffee table top and the 2 extractable disc are in 6 mm thickHPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structurebelow is in powder coated steel (finish C08 black).

Le dessus de table basse mr.hyde 2 et les 2 disques extractibles sont réalisésen HPL de 6 mm d’épaisseur accouplé à une couche de bois de1 mmd’épaisseur pour finition (Y31 châtaignier). La structure de support est réaliséeen acier verni par poudres pour finition (C08 noir).

Die Schreibtischplatte mr.hyde 2 und die 2 ausziehbaren runden Platten sindaus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (OberflächeY31 Kastanie) angebracht ist, gefertigt. Das Gestell darunter ist auspulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C08 Schwarz).

El sobre de la mesita mr.hyde 2 y los 2 discos extraíbles son de hpl, de 6 mmde espesor, acoplado a un estrato de madera, de 1 mm de espesor, acabado(Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado(C08 negro).

109

66

165

40.5

76

88

set9 MH

spillo è disponibile anche nella versione coffee table in 4 formati, 2 altezze (45-55 cm) e 2 diametri (45-55 cm). Il top tavolo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03bianco - L06 nero). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura(C12 bianco - C08 nero).

spillo is also available as a coffee table in 4 formats, 2 heights (45-55 cm) and2 diameters (45-55 cm). The table top is in 6 mm HPL (finish L03 white - L06black). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white - C08black).

spillo est également disponible dans la version table de café dans 4 formats, 2hauteurs (45-55 cm) et 2 diamètres (45-55 cm). Le plateau de table est réaliséen HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc - L06 noir). La structurede support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc - C08noir).

spillo ist auch in der Version Coffee Table in 4 Formaten, 2 Höhen (45-55 cm)und 2 Durchmessern (45-55 cm) erhältlich. Die Tischplatte ist aus 6 mmstarkem HPL (Oberfläche L03 Weiß - L06 Schwarz) gefertigt. Das Gestelldarunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß - C08Schwarz).

“spillo” está disponible también en la versión coffee table de 4 formatos, 2alturas (45-55 cm) y 2 diámetros (45-55 cm). El sobre de la mesa es de hpl, de6 mm de espesor, acabado (L03 blanco - L06 negro). El bastidor inferior es deacero pintado con polvos acabado (C12 blanco - C08 negro).

455545

55

set9 SP1

set9

Page 26: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

51set9

8060

4060

10

63

42,5

250180

38

set9 FT1

Le scocche dei contenitori e delle schienesono in acciaio verniciato a polveri finitura(C08 nero), i fianchi e le schiene dirivestimento interno sono in mdfimpiallacciato legno finitura (Y32castagno). Il frontale della cassettiera è invetro temprato laccato finitura (Q11salvia).

The shells of the storage units and backsare in powder coated steel (finish C08black), the internal sides and backs are inwood-veneered MDF (finish Y32 chestnut).The drawer front panel is in lacqueredtempered glass (finish Q11 sage).

Les cadres des compartiments et desfonds sont réalisés en acier verni parpoudres pour finition (C08 noir), les côtéset les fonds de revêtement interne sontréalisés en MDF plaqué bois pour finition(Y32 châtaignier). La face frontale du kitde tiroirs est réalisée en verre trempélaqué pour finition (Q11 sauge).

Das Gehäuse der Behälter und derRückwände ist aus pulverlackiertemEdelstahl (Oberfläche C08 Schwarz), dieSeitenwände und die Rückwände derInnenverkleidung sind aus MDF mitHolzfurnier (Y32 Kastanie). Die Front desSchubladenelements ist aus lackiertemTemperglas (Q11 Salbei).

Las estructuras de los móduloscontenedores y de los paneles lateralesson de acero pintado con polvos,acabado (C08 negro), los laterales y lospaneles laterales de revestimiento internoson de DM contrachapado maderaacabado (Y32 castaño). El frontal de lacajonera es de cristal templado lacado,acabado (Q11 salvia).

Page 27: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

80 403060 40

250180

164

123,5

83

42,5

38

52 set9

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciatoa polveri finitura (C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimentointerno sono in mdf laccato finitura (Q16 seta). I frontali dellecassettiere, ante battente e ante ribalta sono in vetro tempratolaccato finitura (Q16 seta).

The shells of the storage units and backs are in powder coated steel(finish C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF(finish Q16 silk). The drawer front panels, leaf doors and tilting doorsare in lacquered tempered glass (finish Q16 silk).

Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acierverni par poudres pour finition (C21 soie), les côtés et les fonds derevêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q16soie). La faces frontales des kits de tiroirs, porte à battant et portesà rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q16soie).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist auspulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C21 Seide), die Seitenwändeund die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF(Oberfläche Q16 Seide). Die Fronten der Schubladenelemente, derFlügeltüren und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas(Oberfläche Q16 Seide).

Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneleslaterales son de acero pintado con polvos, acabado (C21 seda), loslaterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DMlacado, acabado (Q16 seda). Los frontales de las cajoneras, laspuertas batientes y las puertas abatibles son de cristal templadolacado, acabado (Q16 seda).

set9 FT2

Il top tavolo spillo è in hpl spessore 6 mm finitura(L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaioverniciato a polveri finitura (C12 bianco).

The spillo table top is in 6 mm HPL (finish L03white). The structure below is in powder coatedsteel (finish C12 white).

Le plateau de table spillo est réalisé en HPL de 6mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). Lastructure de support est réalisée en acier vernipar poudres pour finition (C12 blanc).

Die Tischplatte spillo ist aus 6 mm starkem HPL(Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestelldarunter ist aus pulverlackiertem Aluminium(Oberfläche C12 weiß).

El sobre de la mesa “spillo” es de hlp, de 6 mmde espesor, acabado (L03 blanco). El bastidorinferior es de acero pintado con polvos, acabado(C12 blanco).

200 90

75

set9 SP2

Page 28: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

6040 80 120 150

6040 80 6040 80 6040 80 6040

6040 80

TV 120 TV 150

TV 120 TV 150

5554 5554

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono inacciaio verniciato a polveri finitura (C12/C08/C21), ifianchi e le schiene di rivestimento interno sono inmdf laccato finitura (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). I frontali delle cassettiere, antebattente e ante ribalta sono in vetro tempratolaccato finitura (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

The shells of the storage units and backs are inpowder coated steel (C12/C08/C21), the internalsides and backs are in lacquered MDF (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). The drawerfront panels, leaf doors and tilting doors are inlacquered tempered glass (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

Les cadres des compartiments et des fonds sontréalisés en acier verni par poudres pour finition(C12/C08/C21), les côtés et les fonds derevêtement interne sont réalisés en MDF laqué pourfinition (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). La faces frontales des kits de tiroirs, porte àbattant et portes à rabattant sont réalisés en verretrempé laqué pour finition (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände istaus pulverlackiertem Edelstahl (C12/C08/C21), dieSeitenwände und die Rückwände derInnenverkleidung sind aus lackiertem MDF(Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). DieFronten der Schubladenelemente, der Flügeltürenund der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas(Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

Las estructuras de los módulos contenedores y delos paneles laterales son de acero pintado conpolvos, acabado (C12/C08/C21), los laterales y lospaneles laterales de revestimiento interno son deDM lacado, acabado (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). Los frontales de las cajoneras,las puertas batientes y las puertas abatibles son decristal templado lacado, acabado (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

from>to

terminali

end pieces

éléments terminaux

Endelemente

terminalesacciaio / steel / acierstahl / acero

vetro laccato / lacqueredglass / verre laqué / glas lackiert / vidrio lacado

mdf laccato / lacqueredmdf / mdf laqué / mdf lackiert / mdf lacado

intermedi

middle pieces

éléments

intermédiaires

Zwischenelemente

intermedios

basi

bases

bases

Basiselemente

bases

C12 C08

C21

Q05 Q04

Q17Q16

Q11Q10

Q13Q12

Y32

materialsand finishes

Page 29: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

C12

Q05

comp.1

C12

Q16

comp.2

C12

Q17

comp.3

C12

Q05

Q17

comp.7

C12

Q17

Y32

comp.8

C21

Q05

comp.9

C21

Y32

comp.13

C08

Q05

comp.14

C08

Q16

comp.15

C12

Q04

comp.4

C12

Q10

Q11

Q12

Q13

comp.5

C12

Y32

comp.6

C21

Q16

comp.10

C21

Q17

comp.11

C21

Q04

comp.12

C08

Q17

comp.16

C08

Q04

comp.17

C08

Y32

comp.18

5756

Page 30: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

Spillo

75

75

7890

9878

90

7890

98 98

130

130

150

150

150

200

200

200

250

250

90

ø120ø160

4555

45 55

45 55

5958

spillo è disponibile nella versione rettangolare e rotondacon altezza 75 cm in 12 formati, mentre nella versionecoffee table in 4 varianti dimensionali. Il top è in hplspessore 6 mm che nello sviluppo del perimetro vieneridotto tramite fresatura ad uno spessore di soli 3 mm(5 finiture di top disponibili). Il telaio sottostante èinacciaio, verniciato a polveri, (5 finiture disponibili). E’possibile combinare le finiture di top e telaio, creando lapropria combinazione.

spillo comes in a rectangular and a round version withheight 75 cm in 12 formats, while the coffee tableversioncomes in 4 different sizes. The top is in 6 mmHPL, milled around the edge to a thickness of just 3mm (5 finishes available for the top). The structurebelow is in powder coated steel (5 finishes available).The finishes of the top and supporting structure can becombined to suit individual tastes.

spillo est disponible dans la version rectangulaire etronde avec hauteur de 75 cm dans 12 formats, et dansla version table de café en 4 variantes dimensionnelles.Le plateau est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur, quiest réduite par fraisage le long du périmètre à uneépaisseur de seulement 3 mm (5 finitions de plateaudisponibles). La structure de support est réalisée enacier, verni par poudres, (5 finitions disponibles). Il estpossible de combiner les finitions de plateau etstructure de support en créant sa propre combinaison.

spillo ist in der rechteckigen und runden Version miteiner Höhe von 75 cm und in 12 Formaten erhältlich,die Version Coffee Table dagegen in 4 verschiedenenGrößen. Die 6 mm starke HPL-Tischplatte ist am Randauf eine Stärke von 3 mm abgefräst. (5 Oberflächen fürdie Platte erhältlich). Das Gestell darunter ist auspulverlackiertem Aluminium (5 Oberflächen erhältlich).Die Oberflächen der Platte und des Gestells können freikombiniert werden und so eine ganz persönliche Noteschaffen.

“spillo” está disponible en la versión rectangular yredonda, de 75 cm de altura, en 12 formatos, mientrasque en la versión coffee table posee 4 distintostamaños. El sobre es de hpl, de 6 mm de espesor, queen el desarrollo del perímetro se reduce a través defresado a un espesor solo de 3 mm (5 acabados desobres disponibles). El bastidor inferior es de acero,pintado con polvos, (5 acabados disponibles). Sepueden combinar los acabados de sobre y bastidor,creando una combinación personalizada.

spillo

Page 31: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

L03

C12

comp.1

L03

C19

comp.2

L03

C08

comp.3

L04

C18

comp.7

Y31

C12

comp.8

Y31

C08

comp.9

L05

C19

comp.13

L05

C08

comp.14

L05

C18

comp.15

L03

C17

comp.4

L03

C18

comp.5

L04

C12

comp.6

Y31

C17

comp.10

Y31

C18

comp.11

L05

C12

comp.12

L06

C12

comp.16

L06

C08

comp.17

L06

C17

comp.18

6160

Page 32: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

mr.hyde è una collezione di coffee tables che nascondono nellaparte sottostante uno o più dischi con diametro 48-54 cm. Idischi possono essere estratti ruotandoli, aumentando lasuperficie disponibile del tavolino. I top mr.hyde ed i dischiestraibili sono in hpl spessore 6 mm che nello sviluppo delperimetro viene ridotto tramite fresatura ad uno spessore di soli3 mm (5 finiture di top disponibili). Il telaio sottostante è inacciaio, verniciato a polveri, (5 finiture disponibili). E’ possibilecombinare le finiture di top e telaio, creando la propriacombinazione.

mr.hyde is a collection of coffee tables with one or more hiddendiscs of diameters between 48 and 54 cm. Thediscs can be extracted by turning them, thus increasing theavailable space on the table. The mr.hyde tops and extractablediscs are in 6 mm HPL, milled around the edge to a thicknessof just 3 mm (5 finishes available for the top). The structurebelow is in powder coated steel (5 finishes available). Thefinishes of the top and supporting structure can be combined tosuit individual tastes.

mr.hyde est une collection de tables de café qui cachent dansla partie sous-jacente un ou plusieurs disques avec un diamètrede 48-54 cm. Les disques peuvent être extraits en les faisanttourner, en augmentant ainsi la superficie disponible de la tablebasse. Les plateaux mr.hyde et les disques extractibles sontréalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur, qui est réduite parfraisage le long du périmètre à une épaisseur de seulement 3mm (5 finitions de plateau disponibles). La structure de supportest réalisée en acier, verni par poudres, (5 finitions disponibles).Il est possible de combiner les finitions de plateau et structurede support en créant sa propre combinaison.

mr.hyde ist eine Kollektion von Coffee Tables, die auf derUnterseite eine oder mehrere runde Platten mit einemDurchmesser von 48-54 cm verbergen. Die runden Plattenkönnen herausgedreht werden und vergrößern so dieAblagefläche des Tischs. Die HPL-Tischplatte und die rundenPlatten sind aus 6 mm starkem HPL gefertigt, der Rand istdagegen auf eine Stärke von 3 mm abgefräst (5 Oberflächen fürdie Platte erhältlich). Das Gestell darunter ist auspulverlackiertem Aluminium (5 Oberflächen erhältlich). DieOberflächen der Tischplatte und des Gestells können freikombiniert werden und so eine ganz persönliche Note schaffen.

mr.hyde es una colección de coffee tables que esconden en laparte inferior uno o varios discos, con un diámetro de 48-54cm. Los discos pueden extraerse girándolos, aumentando lasuperficie disponible de la mesita. Los sobres de mr.hyde y losdiscos extraíbles son de hpl, de 6 mm de espesor, que en eldesarrollo del perímetro se reduce a través de fresado a unespesor solo de 3 mm (5 acabados de sobres disponibles). Elbastidor inferior es de acero, pintado con polvos, (5 acabadosdisponibles). Se pueden combinar los acabados de sobre ybastidor, creando una combinación personalizada.

mr.hyde

6362

67,5

54

92,5

109

66

165

108

130

133

185

40.5

40.5

40.5

76

76

88

Page 33: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

6564

L03

C12

comp.1 comp.2

comp.5 comp.6

comp.9 comp.10

comp.3 comp.4

comp.7 comp.8

comp.11 comp.12

Y31

L03

C12

Y31

C17

L04

C12

L04

L03

C18

L03

L05

C19

L06

L03

C17

L03

L06

C08

L05

C12

L05

L03

C17

L06

C08

L04

L05

C19

Page 34: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

6766

comp.1 comp.2

comp.5 comp.6

comp.9 comp.10

comp.3 comp.4

comp.7 comp.8

comp.11 comp.12

L03

L05 L04

C19

L04

L03

C18

L06

L05

C08

L03

C17

L04

C12

L06

C08

L03

C12

Y31

L03

C12

L05

L03

L04

C12

L03

L05

L04

C12

Y31

C08

L05

C12

Page 35: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

6968

comp.1 comp.2

comp.5 comp.6

comp.9 comp.10

comp.3 comp.4

comp.7 comp.8

comp.11 comp.12

L03

L05

L04

C12

L04

L03

C18

L06

L05

C08

L03

L05

C19

L04

C12

L06

C08

L03

C12

Y31

L03

C12

L05

L04

L03

C12

L03

L04

C12

Y31

C17

L05

C12

Page 36: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

1060

604040

144

103,5

63

42,5

160 210

63

42,5

103,5

184,5

144

60 70

60

40 50

40

80 90

80

225

144

109

66

165

40,5

76

88

80

60

40

73,5

53,5

40

53,5

53,5

53,5

33,5

80

73,5

53,5

80

109

66

165

40,5

76

88

8060

4060

10

63

42,5

250180

200 90

75

80 403060 40

250180

164

123,5

83

42,5

38 38 38 38

38 38

4555

4555

C12

Q10 - Q11 Q12 - Q13

Q10 - Q11 Q12 - Q13

C12

Q05

Q17

Q12

C12

Q05

Q17

Q11

C12

Q05

Q05

Q17

L04

C18

L05

C08

Q04

C12Q05

Y32Q04

C12Q05

C12Q05

C21Q16

C12

Q17

Y32

C08

L03

C12

L06

C08

C08

Y32

Q11

L03

C12

C21

Q16

Q16

160 21060

60 401040

83

42,5

103,5

184,5

144

225

67.5

54

92.5

40.5

76

25022060

80 401060

63

42,5

124

103,5108

130

133

185

40,5

80 4030

150120

83

42,5

103,5

184,5

14475

ø160

60 6010 40 80

164

123,5

83

42,5

200 250

250 98

75

63

42,5

8040

40802040

20

184,5

144

103,5

63

42,5

320290

108

130

133

185

40.5

103,5

63

42,5

90200

80/110

110/120

38 38

38 38

38

75

80

2501804038 60

8030 20

C21

Q17

Q17

Y31

C17C08

Q17

Q17

Y32

L05

C19

L04

C12

Q05

Y32

Q05 L03

C12

C12

Q17

Q05

Q05 L06

C08C08

Q04

Q04

C12

Y32

Q05

Q05

Q17

L03

C12

C12

Y32

Y31

C17

set1 FT

set3 FT

set5 FT1

set1 MH

set3 SP

set5 MH

set2 FT

set4 FT

set5 FT2

set2 MH

set4 SP

set5 SP

set6 FT

set8 FT

set9 FT1

set7 FT

set9 MH

set9 SP2

set7 MH

set9 SP1

set9 FT2

photographic sets

71photographic sets70 photographic sets

Page 37: Extendo Fromto Spillo Mrhyde d en Fr It Es

extendo ©

ESTV0039

extendovia Del Lavoro 2

35010 Trebaseleghe PD

Italy

tel. +39 049 9387633

fax +39 049 9387644

www.extendoweb.com

[email protected]

Art direction

ZER04ZER03 studio

Graphic

marigraf communications