Pág. 12/45 AHALERA NOR NOR-NORI NOR-NORK NOR-NORI- NORKA H A L E R A O R A I N A Naiteke Zaitezke Daiteke Gaitezke Zaitezkete Daitezke Naki DA ke Zaki zki ZU ke Daki O ke Gaki zki G U ke Zaki zki ZUE ke te Daki zki E ke Naza ke TZaitza ke ZUDeza ke ---Gaitza ke GUZaitza ke te ZUEDitza ke TEDezaket Dezakezu Dezake Dezakegu Dezakezue Dezakete Ditzaket Ditzakezu Ditzake Ditzakegu Ditzakezue Ditzakete DA ke TZU ke ZU(i)O ke ---Dieza (zki) GU ke GUZUE ke ZUE(i)E ke TEI R A G A N A Nintekee n Zintezkeen Zitekeen Gintezkeen Zintezketen Zitezkeen Nenki DA ke eN Zenki zki ZU ke eN Zeki O ke eN Genki zki GU ke eN Zenki zki ZUE ke te N Zeki zki E ke eN Nintza ke DAN Zintza ke ZUN ke ---eN Gintza ke GUN Zintza ke te ZUEN ke TEN Nezakee n Zenezakeen Zezakeen Genezakeen Zenezaketen Zezaketen Nitzakeen Zenitzakeen Zitzakeen Genitzakeen Zenitzaketen Zitzaketen NiezaDA ke eN ZeniezaZU ke eN Zieza(i)O ke eN Genieza(zki) GU ke eN ZeniezaZUE ke te N Zieza(i)E ke te N A L E G I A Z K Ninteke Zintezke Liteke Gintezke Zintezkete Litezke Nenki DA ke Zenki zki ZU ke Leki O ke Genki zki G U ke Zenki zki ZUE ke te Leki zki E ke Nintza ke TZintza ke ZUke ---Gintza ke GUZintza ke te ZUEke TENezake Zenezake Lezake Genezake Zenezakete Lezakete Nitzake Zenitzake Litzake Genitzake Zenitzakete Litzakete NiezaDA ke ZeniezaZU ke Lieza(i)O ke Genieza(zki) GU ke ZeniezaZUE ke te Lieza(i)E ke te -¿Me puedes dejar las llaves, por favor? Utz diezazkidakezu giltzak, mesedez ? -¡Al menos, ellos podrían darnos las gracias! Gutxienez, ezkerrak eman liezazkigukete!. -¿Puedes ver la pizarra desde tu asiento? Ikus al dezakezu zure lekutik arbela? -Yo también podía hacerlo pero no tuve tiempo Nik ere egin nezakeen, baina ez nuen astirik izan. -Hoy no puedo llevarte en coche porque no voy al trabajo Gaur ezin zaitzaket zu eraman autoan, ez bainoa lanera. -En las reuniones de la Direc. no puede tomar parte cualq. Zuzendaritzaren bileretan ezin dezake edonork parte har. -Puedo invitaros a mi casa pero antes tendré que hacer las compras Nire etxera gonbida zaitzaketet baina aurretik erosketak beharko ditut. -Koldo te podía tirar al suelo fácilmente Koldok zu erraz bota zintzakeen lurrera. -De pequeño no podíamos hacer ninguna pregunta a los profesores sobre esos temas Txikitan irakasleei ezin geniezaiekeen galderarik egin gai horietaz. -También los tontos pueden aprender a usar el ordenador Tontoek ere ikas dezakete ordenagailua erabiltzen. -Mientras hacéis ese trabajo, yo os puedo defender Lan hori egiten duzuen bitartean, nik zuek babes zaitzaketet. SUBJUNTIVO NOR NOR-NORI NOR- NORKNOR-NORI-NORKS U B J U N T I B O A O R A I N A Nadin Zaitezen Dadin Gaitezen Zaitezten Daitezen Naki DA N Zaki zki ZU N Daki O N Gaki zki GU N Zaki zki ZUE te N Daki zki E N Naza DAN Zaitza ZUN Deza ---N Gaitza GUN Zaitzate ZUEN Ditza TEN Dezadan Dezazun Dezan Dezagun Dezazuen Dezaten Ditzadan Ditzazun Ditzan Ditzagun Ditzazuen Ditzaten T TN ZU ZUN (i)O ---N Dieza(zki) GU GUN ZUE ZUEN (i)E TE N I R A G A N A Nendin Zintezen Zedin Gintezen Zintezten Zitezen Nenki DA N Zenki zki ZU N Zeki O N Genki zki GU N Zenki zki ZUE te N Zeki zki E N Nintza DAN Zintza ZUN ---N Gintza GUN Zintzate ZUEN TEN Nezan Zenezan Zezan Genezan Zenezaten Zezaten Nitzan Zenitzan Zitzan Genitzan Zenitzaten Zitzaten NiezaDA N ZeniezaZU N Zieza(i)O N Genieza(zki) GU N ZeniezaZUE te N Zieza(i)E te N T(Z)EKO: Hemos venido a ayudar para que terminéis Buka dezazuenlaguntzera etorri gara = Bukatzekolaguntzera etorri gara No he traido nada para que bebas Zuk edan dezazunez dut ezer ekarri = Zuk edatekoez dut ekarri Mandamos el hijo a la escuela para que sea un hombre de verdad Semea, benetako gizona izan dadinikastolara bidaltzen dugu Llamó para que no fueramos Gujoan ez gintezendeitu zuen T(Z)EA: Quiero que vengaisa casa Nik zuek etxera etor zaiteztennahi dut = Nik zuek etxera etortzeanahi dut No quieren que salgamos con cualq. c hico Edozein mutilarekin irten gaitezenez dute nahi. No quereis que os acerque Ez duzue ni zuei hurbil nakizuen AGINDUA: 3. pertsona (-LA) Que se vaya a freir esparragos Joan dadilapikutara Beste pertsona bat (-N) Empecemos de una vez Has gaitezenbehingoz Entremos ahí Horra sar gaitezen
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Zenbat diru ordaindu behar da? Cuanto dinero tiene que pagar?
Zenbati esan diezu ¿A cuantos se lo has dicho?
Zenbatek deitu du? ¿Cuántos han llamado?
BATZUK (Algunos) + Sustantivo
Pertsona batzuk oso lotsatiak dira Algunas personas son muy vergonzosas
Ikasle batzuek ez dute azterketarik egin Algunos estudiantes no hacen los examenesBatzuetan leloa zarela pensatzen dut Algunas veces pienso que eres tonto.
ZENBAIT (Algunos) + Sustantivo
Zenbait umek jateko ere ez dauka(te) Algunos niños no tienen ni para comer
Zenbait lekutan hiru musu emateko ohitura daukate En algunos sitios tienen la costumbre de dar 3 besos
ASKO (Mucho/s) + Sustantivo, Adverbio, o Adjetivo
Gaur jende asko etorri da Hoy ha venido mucha gente
Jende askori berdin dio nork irabazten duen A mucha gente le da igual quien gane
Ikasle askok ez dauka(te) esperientziarik Muchos estudiantes no tienen experiencia
Lotsati askoa da Es muy timido
Ondo asko zenekien Lo sabías muy bien
GUTXI (Poco/s) + Sustantivo, Adverbio, o Adjetivo Mutil horrek gutxi daki Ese chico sabe poco
Gaur bezero gutxi etorri da (dira) Hoy han venido pocos clientes
Oso jende gutxik ezagutzen du bide hau Muy poca gente conoce este camino
Nahiko esne gutxi geratzen zaigu Nos queda bastante poca leche
HAINBAT (Mucho, bastante) + Sustantivo
Hainbat lagun batu ginen Nos reunimos bastantes amigos
Hainbat arazo izan dugu Hemos tenido bastantes problemas
UGARI (mucho, en abundancia) + Sustantivo
Jende ugari izan da Bilboko jaietan En fiestas de Bilbao ha habido gente en abundancia
DEXENTE (Bastante) + Sustantivo
Horrek diru dexente irabazten du
Ese gana bastante dinero SAMAR (Bastante, un poco) + Adjetivo, Adverbio
Handi samarrak dira Son bastante grandes
Nekatu samartuta nago Estoy bastante cansado
-XE, -TXO, -SKO (Bastante, un poco) + Adverbio
Beranduxe heldu gara Hemos llegado un poco tardeGaur ondotxo dato Hoy está bastante bien
Lapikoa berosko dago La cazuela está bastante caliente
-XEAGO (Un poco más) + Adverbio
Geroxeago etorriko da Vendrá un poco más tarde
Handixeago behar genuke Necesitaríamos un poco más grande
NAHIKO (Bastante, suficiente) + Sustantivo, Adverbio, o Adjetivo Nahiko lan eman digu horrek Nos ha dado bastante trabajo
Nahiko ardo(rik) edan dugu gaurkoz Hemos bebido suficiente vino por hoy
Nahiko nekatuta nago. Nahiko altua da.
ASKI (Bastante, suficiente) + Sustantivo, Adverbio, o Adjetivo
Aski jende hurbildu zen Se acercó bastante genteAski da txorakeriaz! ¡Basta ya de tonterias! (es suficiente ...)
Aski leloa da
PILO BAT, MORDO BAT, MAKINA BAT (Un montón) + Sustantivo
Jende pilo bat etorri da Ha venido un montón de gente
Jende mordo bat etorri da Ha venido un montón de gente
Makina bat jendek deitu du informazioa eskatuz Un montón de jente ha llamado pidiendo información
APUR BAT, PIXKA BAT, PITIN BAT (Poco) + Sustantivo
Diru apur bat utz diezadakezu? ¿Puedes dejarme un poco de dinero?
Diru pixka bat ...
Ardo pitin bat baino ez dut edan No he bebido más que un poco de vino
Zergatik zaude nekatuta? Lo gutxi egin dudalako / Lo nahiko egin ez dudalako
ZEBILEN + LAKO = ZEBILELAKO
... ETA
Nekatuta nago: Lo gutxi egin dut ETA / Ez dut lorik egin ETA
BAIT + Aditza
Nekatuta nago: Lo gutxi egin BAITUT / Ez BAITUT lorik egin
BAIT + DUT = BAITUT BAIT + GARA = BAIKARA
BAIT + NUEN = BAINUEN BAIT + NABIL = BAINABIL
BAIT + ZIDAN = BAITZIDAN BAIT + DABIL = BAITABIL
BAIT + ZAIZU = BAITZAIZU BAIT + DA = BAITA
-T(Z)EAGATIK / -T(Z)EARREN
Hori esateagatik betirako haserretu zitzaidan
-NEZ GERO
Eguraldi ona egiten duenez gero, mendira joango gara Porque hace bueno iremos al monte.
-LA ETA
Lan asko dagoela eta, laguntza eskatu digu Porque hay mucho trabajo, …
-LA BIDE / -LA MEDIO / -LA KAUSA
Lana dela bide, istripu asko egon dira Por causa del trabajo, ha habido muchos accidentes.
-ZEREN ETA
Busti egin naiz zeren eta euria baita Me he mojado porque ha llovido (Redundante)
ZER DELA ETA? = ZERGATIK?
ZE ... (Se utiliza solo hablado)
Etxera noa ze gaixorik nago Voy a casa porque estoy enfermo.
KONTZESIBOAK
NAHIZ ETA
NAHIZ ETA nekatuta egon, ez dut hutsik egingo Aunque estoy cansado , no faltaré
NAHIZ ETA esan EZ, pentsatzen dago Aunque no lo dice, lo está pensando
NAHIZ ETA dirurik EDUKI EZ, ondo bizi naiz Aunque no tengo dinero, vivo bien
NAHIZ ETA etorri behar EZ izan, etorri zen Aunque no tuvo que venir, vino
NAHIZ ETA ikusten zaitudaN, ... Aunque te vea, ...NAHIZ ETA ikusten ez zaitudaN, ... Aunque no te vea, ...
ARREN
EURIA EGIN ARREN, mendira joango gara
Aunque llueva, iremos al monteDIRURIK EDUKI EZ ARREN, ondo bizi naiz Aunque no tengo dinero, vivo bienOSO GARESTIA EZ IZAN ARREN, ezin dut erosi Aunque no es muy caro no puedo comprarlo
Ikusten zaitudan ARREN Aunque te vea
Ikusten ez zaitudan ARREN Aunque no te vea
BA... ERE
Filma ikusi badut ere, ez dut ulertu Aunque he visto la película, no la he entendido
Filma ikusi ez badut ere, ondo dagoela esan didate Aunque no he visto la peli me han dicho que está bien
-TA ERE / -RIK ERE
Etxera etorrita ere, ez du ezer egin Aunque he venido a casa, no he hecho nada
Etxera ez etorrita ere, gauza asko egin ditut Aunque no he venido a casa, he hecho muchas cosas
-AGATIK
Etxera etorriagatik , ez dut ezer egin Aunque he venido a casa no he hecho nada
Etxera ez etorriagatik , ... Aunque no he venido a casa, ...
ETA GERO, ONDOREN, OSTEAN, -TAKOAN, -Z GERO Después de ...
Afaldu ETA GERO joango naiz Iré después de cenar
Lana amaituTAKOAN, etxera joan ginen Después de terminar el trabajo, nos fuimos
Zerbait janDAKOAN, hobeto sentituko zara Despues de comer algo, te sentirás mejor
Aita HILEZ GERO sortu zen Nació depués de morir su padre
BAINO LEHEN, AURRETIK Antes de ...
Egin BAINO LEHEN, ondo pentsatu Antes de hacerlo, piénsalo bien
Etorri AURRETIK , telefonoz deitu Antes de venir, llama por teléfono
-T(Z)ERAKOAN Al ir a hacer algo.
Argia pizTERAKOAN ikusi dut kablea solte Al ir a encender la luz he visto el cable sueltoOrdainTZERAKOAN konturatu da poltsa lapurtu diotelaAl ir a pagar se ha dado cuenta que le han robado el bolso
-NEAN, -LA(RIK) Cuando ...
Josu heltzen de NEAN, dena da problema Cuando llega Josu, todo son problemas
Josu heltzen de NEAN, avísame Cuando llegue Josu, avísame
Ikusten EZ duzuNEAN Cuando no lo ves, o cuando no lo veas
Menditik zetorreLA(RIK ) istripu bat izan zuen Cuando venía del monte
-T(Z)EAZ, -AZ BATERA Cuando ...
Zuzendaria ager TZEAZ (agertuAZ) BATERA, denak isildu ziren Cuando llegó el Director, todos callaron
-T(Z)EAN Al hacer algo.
Atea zabalTZEAN ikusi dut Al abrir la puerta le he visto
Argia piZTEAN jaso dut deskarga Al encender la luz he recibido la descarga
-N BITARTEAN Mientras ...
Ikasten duDAN BITARTEAN, musika entzuten dut Mientras estudio, escucho música
Hori egiten ez duzu N BITARTEAN Mientras no hagas eso
BEZAIN LASTER, ETA BEREHALA Tan pronto como ...
Jakin BEZAIN LASTER etorri naiz He venido tan pronto como lo he sabido
Konturatu (naizen) BEZAIN LASTER joan naiz He ido tan pronto como me he dado cuenta
-NEKO Tan pronto como ...
Etxera heldu nintze NEKO, oheratu egin nintzen Tan pronto como llegué a casa, me acosté en la cama
ORDUKO Para cuando, en cuanto ...
Medikua etorri ORDUKO eria hila izanen da Para cuando llegue el médico, el enfermo estará muerto
Konturatu ORDUKO, umea kalean zegoen Para cuando se enteró el niño estaba en la calle
Bilera amaitu ORDUKO alde egin zuen En cuanto acabó la reunión, se marchó
-NERAKO, -T(Z)ERAKO Para cuando ...
Gu heldu gine NERAKO, ez zen inor geratzen Para cuando llegamos, no quedaba nadie
Zu itzulTZERAKO, gu lotan egongo dira Para cuando regreses, estaremos dormidos
-N GARAIKO De cuando...
Argazki hauek Kuban egon ginen garaikoak dira Estas fotos son de cuando estuvimos en Cuba.
-NETIK, -NEZ GEROZTIK Desde que ...
Ezkondu ze NETIK , ez dut berriro ikusi Desde que se casó, no le he visto de nuevo
Heldu zire NEZ GEROZTIK , ez dira gelarik irten Desde que llegamos, no hemos salido de la habitación
ARTE, -N ARTE, HARIK ETA ... ARTE Hasta que ...
Medikua etorri de N ARTE, ezin izan dugu ezer egin Hasta que ha venido el médico, no hemos podido hacer nada
Ez mugitu HARIK ETA nik esaten dizudan ARTE No te muevas hasta que yo te lo diga.
-N BAKOITZEAN Cada vez que...
-N GEHIENETAN La mayoría de las veces que...
-N GUZTIETAN Todas las veces que...Saiatzen naize N BAKOITZEAN, txarto ateratzen zait Cada vez que lo intento, me sale malJoan naize N GEHIENETAN, damutu egin naiz La mayoría de las veces que he ido, me he arrepentido
Zurekin hitz egiten duda N GUZTIETAN, gauza bera esaten didazu Todas las veces q hablo contigo, me dices lo mismo.
Jon zuk esan duzun bezala dago Jon está como has dicho
Jon zuk esan duzun bezalakoa da Jon es como has dicho
Zuk (egin duzun) bezala egin dut Lo he hecho como tú.
Zu (zaren) bezalakoa da Es como tú.
Nik zuk EZ BEZALA egin dut Lo he hecho diferente a ti.
-N MODUAN / -N MODUKOA Como ...
Nahi duzun moduan egin dezakezu Puedes hacerlo como quieras.
Jonen autoa zuk esan duzun modukoa da El coche de Jon es como has dicho.
-T(Z)EKO MODUAN Como para ...
Ez nago zure txantak eramateko moduan No estoy como para aguantar tus bromas.
-NEZ Como ...
Irakasleak berak esan duenez egin dut Lo he hecho como ha dicho el mismo profesor.
Ikus daitekeenez, oso erraza da Como se puede ver, es muy fácil.
-N ERAN Como ...
Aitak esan duen eran egin dut Lo he hecho como ha dicho aita.
-N GISAN Como ...
Aitak esan duen gisan egin dut Lo he hecho como ha dicho aita.
-N LEGEZ (Bizkaieraz) Como ...
Nahi duzun legez egin dezakezu Puedes hacerlo como quieras.
-N ANTZERA Parecido que ...
Nik ere zuk egin duzun antzera egin dut Yo también lo he hecho parecido que (como lo has hecho) tú.
-N NEURRIAN / -N HEINEAN En la medida que ...
Ahal den neurrian (heinean) saiatu egin behar da En la medida que se pueda se tiene que intentar.
Ikasten duzun neurrian (heinean), hobeto ulertuko duzu En la medida que aprendas, entenderás mejor.
AHALA A medida que … / Tan pronto …
Afaltiarrak sartu ahala haien jarlekuak eraman itzazu Tan pronto como entren los comensales, lleva sus asientos.
Disko bat bukatu ahala hurrengoa jartzen dute Tan pronto acaba un disco ponen el siguiente.Txiste bat kontatu ahala, barrez itotzen ginen A medida que contaba un chiste nos moríamos de risa.
Erretzeari utzi ahala edariari ematen zioten Tan pronto dejaron de fumar le dieron a la bebida.
BA-... BEZALA Como si …
Niri ez hitz egin leloa banintz bezala No me hables como si fuera tonto.Zure etxean egongo bazina bezala Como si estuvieras en tu casa.
POSTPOSIZIOAK
PARTITIBOA ...
GABE Sin
-RIK GABE
Ariketarik gabe Sin ejerciciosAriketak gabe Sin los ejercicios.
Verbo + GABE
Egin gabe Sin hacer
*** BARIK Sin
Betaurreko BARIK ez dut ezer ikusten No veo nada sin gafas
Gogo BARIK ezin da Sin ganas no se puede.Con verbo: Begiratu, baina ukitu BARIK
Besterik EZEAN, honekin konformatu beharko dugu Si no hay más nos tendremos que conformar con esto
Liburu hori irakurri EZEAN, nekez jakingo duzu zertan ari naizen Si no lees ese libro, dificilm. sabrás que estoy
haciendo
Ur FALTAN, esnea edango dut Si falta agua, beberé leche
NOREN ...
GAINEAN, AZPIAN, AURREAN, ATZEAN, ONDOAN, BARRUAN, KANPOAN
Pertsonak: NOREN kasu-marka hartzen dute beti Noren GAINEAN dago umea? Aitaren gainean ¿Encima de quien está el niño? Encima de aita.Zure AURREAN dago Está delante de ti
Nire ONDOAN dago Aitor Aitor está a mi lado.
Objetuak: normalean markarik gabe
Liburua aulki AZPIAN utzi dut He dejado el libro debajo de la silla
Etxe horren ATZEAN ezkutatu da Se ha escondido detrás de esa casa
Etxe urdinaren ONDOAN dago Está al lado de la casa azul
INGURUAN Dentro ...
Umeak mahai(aren) INGURUAN daude Los niños están alrededor de la mesa
BURUAN Al cabo de
Hiru egunen buruan egingo dut Al cabo de 3 días lo haré.
GAINEAN = -(R)I BURUZ Acerca de
Horren gainean badaukat zer kontaturik Tengo cosas que contar acerca de eso.
ARTEAN Entre ...
NORTZUEN ARTEAN dago Jon? Ana eta JosuREN ARTEAN ¿Entre quienes está Jon? Entre Ana y Josu.
Jendearen ARTEAN dago Está entre la gente
Jende askoren ARTEAN banatu ditugu Hemos repartido entre mucha gente.
ALDE, KONTRA (AURKA) A favor, en contra ...
NOREN ALDE zaude? Zure alde nago ¿ De parte de quién estás? Estoy de tu parte
Ekonomi askatasunaren ALDE nago Estoy a favor de la economía libre.
Bihar Athletic-ek Osasunaren KONTRA (AURKA) jokatuko du Mañana el Athletic jugará en contra de Osasuna
ALDETIK, PARTEZ Por el lado de, Por parte de ...
Ekonomia ALDETIK oso interesgarria da guretzat Por el lado economico es muy interesante para nosotros
Josuren ALDETIK ez dut uste arazorik egongo denik Por parte de Josu no creo que haya ningun problema
Goraintziak eman gurasoei Josuneren PARTEZ (aldetik) Da recuerdos a los padres de parte de Josune
KONTURA, KABUZ Por mi cuenta ...
Ez daukat irakaslerik, neure KONTURA ikasten dut
No tengo profesor, aprendo por mi cuentaBere KABUZ egin du Lo ha hecho por su cuenta
BIDEZ, BITARTEZ Por medio de ...
Bidai agentzia baten BIDEZ lortu dut txartela Por medi de una agencia de viajes he conseguido la entrada
Anaiaren BITARTEZ lortu dut Lo he conseguido por medio del hermano.
ZAIN A la espera ...
Amaiaren ZAIN nago Estoy a la espera de ama
BILA En busca de ...
Amaiaren BILA joan da Ha ido en busca de ama
ARABERA Según ...
Legearen ARABERA, besteak dauka arrazoia Según la ley, el otro tiene razón
Inkestek adierazten dutenAREN ARABERA Según lo que anuncian las encuestas
Azken erabakia zure ESKU dago La ultima decisión está de tu mano
Hau ezin dugu edonoren ESKU utzi Esto no lo podemos dejar en manos de cualquiera
TRUKE A cambio de ...
Honen TRUKE zer emango didazu? ¿A cambio de esto que me darás?
GISA A modo de ...
Azeriaren GISA jokatu behar duzu Tenemos que jugar como el zorroAdibide GISA proba bat egingo dugu Haremos una prueba a modo de ejemplo
LEKUAN En su puesto
Zuk ere, bere LEKUAN, gauza bera egingo zenukeen Tu también, en su puesto, hubieras hecho lo mismo
ORDEZ En lugar de ...
Joan naiteke zure ORDEZ Puedo ir en tu lugar
MAILAN A nivel de ...
Ekonomia MAILAN gauzak hobetzen doaz A nivel de economía las cosas van mejorando
ARLOAN En el campo de ...
Fisika ARLOAN oso ezaguna da teoria hori En el campo de la física es muy conocida esa teoría.
NORI ...
BURUZ Sobre ...
Nori BURUZ hitz egin du? Gabriel Arestiri BURUZ ¿De quién ha hablado? De Gabriel Aresti.Zeri BURUZ hitz egin duzue? Ekonomiari BURUZ ¿Sobre qué habéis hablado?. Sobre economía.
Noiz da ekonomiari BURUZKO hitzaldia?. ¿Cuándo es la conferencia sobre economía?
EZKER Gracias a ...
Zuri ESKER lortu dugu Lo hemos conseguido gracias a ti.Lagun bati EZKER lortu dugu Lo hemos conseguido gracias a un amigo
BEGIRA Mirando a ...
Guri BEGIRA dago Nos está mirando
NON ...
ZEHAR A lo largo de ...
Historian ZEHAR A lo largo de la historia
Mendeetan zehar A través de los siglos
Hor tik ZEHAR Por ahí.
GORA, BEHERA Arriba de , Abajo de ...
Aldapan GORA
Mendian BEHERA
NONDIK ...
KANPORA, AT, LANDA, LEKORA Fuera de ...
Etxetik KANPO bazkaldu dut gaur Hoy he comido fuera de casa
Donostia ALDEAN bizi da Vive por la zona de Donostia
Zazpiak ALDERA, Zazpiak INGURU Alrededor de ...
Aditz + BEHARREAN En lugar de ...
Kalera joan beharrean geratu etxean En lugar de ir a la calle, quédate en casa.
ESTRUCTURAS
ZENBAT ETA …AGO HAINBAT ETA …AGO Cuanto más … más …
ORDUAN ETA … AGO
Zenbat eta gehiago irakurri, hainbat eta arinago ikasten du Cuanto más lee, más rapido aprende.
Zenbat eta ardo gehiago edan, hainbat eta gehiago moskortzen zara Cuanto más vino bebes, más te emborrachas.
edaten duzun Zenbat eta azkarrago egiten duzun hainbat eta goizago oheratu ahalko zara Cuanto más rápido lo hagas, más pronto
te podrás acostar
Zenbat eta gehiago egin behar hainbat eta gogo gutxiago eduki izaten dira Cuanto más haya que hacer, menos ganas
se suelen tener
Zenbat eta gehiago eztabaidatzen genuen, orduan eta urduriagoa zen giroa Cuanto + discutíamos, el clima era + tenso
GERO ETA …AGO Cada vez más …
Bilbo gero eta kutsatuago dago Bilbao está cada bez más contaminado.Gero eta alferragoa zara Eres cada vez más vago.
-Z GERO 1.-Después de … / 2.- Si
Después de ...
Aita hilez gero sortu zen Nació depués de morir su padre.
Barbaroen inbasioaz gero ez da sekula horrelakorik ikusi Desde la invasión de los Bárbaros no se ha visto nada
semejante
Si ...
Gogor ikasiz gero, azterketa gaindituko nuke Si estudiara con empeño aprobaría el examen.
HAIN … { NON } … BAIT/-N Tan … que … / Tanto … que { EZEN }
Hainbeste euri egiten zuen non ibaiak gora egin baitzuen Llovió tanto que se desbordó el río.Hain leloa zara ezen ez baitzara/zaren ezertaz jabetzen Eres tan tonto que no te enteras de nada.
Hori hain txikia da non ezin baitu/duen ikusi Eso es tan pequeño que no se puede ver.
-LAKOAN Creyendo que… / En la creencia de que … / Pensando que …
Gurekin etorriko zarelakoan zuretzako ere prestatu dugu Pensando que vas a venir con nos. nos hemos prep. para tiEtxera etorriko zinelakoan, janari gehiago prestatu du Pensando que ibas a venir a casa, ha preparado más comida
Eguraldi ona egingo zuelakoan goizeko 7etan altxatu gara Pensando que iba a hacer buen tiempo nos hemos
levantado a las 7 de la mañana
Nire eskakizuna kontutan hartuko duzulakoan, adeitasunez agurtzen zaitut Confiando que tenga a bien mi petición,
le saluda afectuosamente …
AHALIK ETA (izena-RIK) adj./adb.-EN Lo más … posible
Ahalik eta azkarr en joan behar dugu Tenemos que ir lo más rápido posible
Ahalik eta lorerik politenak ekarri behar dituzu Tienes que traer las flores más bonitas posibles
AHAL DEN/DUZUN (izena-RIK) adj./adb.-EN Lo más … que puedas
Ahal diren hizlaririk onenak ekarriko ditugu Traeremos los mejores
conferenciantes que se puedan
ALBAIT adberbioa-EN Lo más … posible
Albait isilen sartu ginen gelara Entramos a la habitación lo más silencioso posible
Izenak -RA ARTE Ingandera arte, asatelehenera arte, datorren astera arte
Adberbioak ARTE bihar arte, etzi arte, orain arte, gaur arte
INOR, NORBAIT, EDONOR
Afirmativas Negativas / Interrogat. Cualquier ...
NOR NORBAIT I NOR EDONOR
ZER ZERBAIT EZER EDOZER
NORK NORBAITEK I NORK EDONORK
NORI NORBAITI I NORI EDONORI
NOREN NORBAITEN I NOREN EDONOREN
NORENA NORBAITENA I NORENA EDONORENA
NORENTZAT NORBAITENTZAT I NORENTZAT EDONORENTZAT
NOREKIN NORBAITEKIN I NOREKIN EDONOREKIN
ZERTAN ZERBAITETAN EZERTAN EDOZERTAN
NOLA NOLABAIT I NOLA EDONOLA NON NONBAIT I NON EDONON
NORA NORABAIT I NORA EDONORA
NONDIK NONBAITETIK I NONDIK EDONONDIK
NONGO NONBAITEKO I NONGO EDONONGO
NONGOA NONBAITEKOA I NONGOA EDONONGOA
NOIZ NOIZBAIT I NOIZ EDONOIZ
EDOZEIN + SUSTANTIVO (Muga gabe) = Cualquier ...
Ej.: Edozein pertsona = Edonor = Cualquier persona.
- EDOZEIN MUTIL (EDONOR , o EDOZEIN) etor daiteke Arkautera Cualquier chico puede venir a Arkaute
- EDOZEIN GAUZA (EDOZER o EDOZEIN) ekar dezakezu Puedes traer cualquier cosa- EDOZEIN UMERI (EDONORI o EDOZEINI) gustatzen zaio txokolatea A cualquier niño le gusta el chocolate.
- EDOZEIN NESKARENTZAT (EDONORENTZAT o EDOZEINENTZAT) erosiko ditu lore horiek Para cualquier chica ...
- EDOZEIN HONDARTZARA (EDONORA o EDOZEINETARA) joan gaitezke Podemos ir a cualquier playa.
BUKATZEKO:Besterik ez, … / besterik gabe, … / Honenbestez, …
Agur / Agur t’erdi / Agur, ez adiorik
Agur bero bat / Agur bihotzez
Besarkada bat / Besarkada handi bat / Besarkada batez
Musu handi bat / Musu luze
Laztan luze / Laztan estu
Laster arte / Hurrengora arte / Hurrena arte / Nahi duzun arteOngi izan / Ongi bizi
Bihotzez / Bihotz bihotzez
Zure seme / Zure adiskide
DATAK:Barakaldon, 2003ko Azaroaren 23an
Barakaldon, 2003-02-13
HARREMAN OFIZIALETAN
HASTEKO:Jaun-andre agurgarriok Estimados (Queridos) señores y señoras
Alkate jauna: / Lehendakari jauna: / Zuzendari Jauna: / Jauna:
BUKATZEKO:
Besterik gabe, …/ Oraingoz besterik ez Sin másHonenbestez, … Por tanto
Agur / Agur t’erdi
Ongi izan eta hurrengora arte
Zure erantzunen zain geratzen naiz Quedo a la espera de tu respuesta …
Nire eskaera ahal bezain laster beteko duzulakoan En la creencia de que se tenga a bien
mi petición cuanto antes
Nire eskaera kontuan hartuko duzulakoan En el pensamiento de que tendrás en cuenta mi petición. Nire arazoak konponduko dituzulakoan En la creencia de que me arreglarás los problemas
Aldez aurretik eskerrak emanez, … Dando las gracias por adelantado …
Zure esanetara A sus órdenes / Zure aginduetara A sus mandatos
Mila ezker / Eskerrik asko zure laguntzagatikZure erantzuna baiezkoa izango delakoan, ...
Ejemplos:
Zure berri laster izango dugulakoan, eta aldez aurretik ezkerrak emanez, agur bero bat.
Oraingoz besterik ez, ikusi arte. Ongi izan.
Aldez aurretik ezkerrak emanez, har ezazu nire agurrik aldizkidetasuna (amistad)
Nere begirurenik leialenaz, agur t’erdi Con mi más sincero aprecio.
Nire eskaera kontuan hartuko duzulakoan, agurtzen zaitut,...
Goitik jota: echado por alto Adarra jo: tomar el pelo
Hitz eman: prometer
ATERA
Bizimodua atera: buscarse la vida
Honetatik atera: sacar de sus casillas
EGIN
Bakeak egin: hacer las paces
Lepoa egin: apostar
Piper egin: hacer pira
Porrot egin: hacer ruina
Pot egin: fallar, no hacer bien
Topo egin: encontrarse
Txiki-txiki egin:Te voy a hacer polvo, paliza
EGON
Bistan egon: está a la vista Egonean egon: perdiendo el tiempo
Gure esku egon: está en nuestras manos
Josita egon: lleno
Lekutan (tokitan) egon: estar muy lejos
Praketan kabitu ezinik: muy orgulloso, está que no
caga
GARBI
Garbizalea: purista
Argi eta garbi: claro, fijo
NOLA
Neure artean: para mis adentros Atzekoz aurrera: al reves
Ez atzera ez aurrera: ni para atrás ni para adelante
Hutsaren truke: gratis, de balde
Izerdi patsetan: sudando como un cerdo
Nola edo hala: de alguna manera
Jo ta ke: erre que erre
Noiz aurretik: de antemano
Ez da atzo goizekoa: no es de ayer
Behin betiko: de una vez por todas
Behin behineko: provisionalmente
Behin edo behin, (Noizbehinka): alguna vez
Egunean baino egunean ...ago: cada día más ...
Lehenago eta behin: antes de nada
Sasoi ederrean: a buenas horas
ESKLAMAZIOA
Auskalo, (Batek daki): vete tu a saber
Bejondeizula: enhorabuena
Hara bestea: mira el otro...
Hor dago gakoa: ahí está el problema
Hor konpon, Hor konpon, Marianton! = Bost axola neri!:
arreglatelas
Txakurraren bibolinak: y una leche
Barra-barra : asko (euria)
Mara-mara: asko (elurra) Tipi-tapa: ibili
Txipli-txapla: en los charcos
Zanga-zanga: asko edan
Zirti-zarta: kolpeka
ESAERA ZAHARRAK (REFRANES)
Arrain handiak jaten du txikia = El pez grande se come al pequeño
Txakur zaunkaria, gutxitan hoskaria = Perro ladrador poco mordedor
Edozein txoriri eder bere habia(nido) = Cada persona como mejor está es su casa y en su ambiente. Geroa alferren leloa = No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
Lan lasterra(rápido), lan alferra(inutil) = Lo que se hace muy rapido no vale para nada
1. Mikel ni me ha visto cuando ha pasado por la plaza Mikelek ere ez zaitu plazatik pasatu denean
2. ¿No vendrá nadie?. Ni uno. Ez al da inor etorriko? Inor ere ez
3. En Bilbao también hay casas elegantes Bilbon ere badaude etxe dotoreak
4. Creemos que lo que hemos hecho tampoco sirve para nada Uste dugu egin dugunak ere ez duela balio ezertarako
5. En esta leccion veremos tambien una cosa nueva Ikasgai honetan gauza berri bat ere ikusiko dugu.
6. Mis padres estuvieron también en el museo del Louvre Nire gurasoak Louvreko Museoan ere egon ziren
7. Idoia no es reponsable para nada Idoia ezertaz ere ez da arduratzen
8. Nosotros también vivimos en Vitoria Gu ere Gasteizen bizi gara.9. ¿Vas a Bilbao? Yo también voy Zoaz Bilbora? Ni ere banoa (Ni ere bai)
10. Eli no ha venido y Miren tampoco Eli ez da etorri eta Miren ere ez
11. No solo lo hemos oído, también lo hemos leído Ez bakarrik entzun, irakurri ere egin dugu
12. Joxean también viene a cenar Joxean ere badator afaltzera13. Despertaron hasta al amigo que estaba dormido Lo zegoen laguna ere esnatu zuten
14. Incluso le golpearon Jo ere egin zuten
15. No me preguntaron ni el nombre Izenik ere ez zidaten galdetu
16. ¿Ni siquiera sabes fregar? Harrikoa egiten ere ez dakizu?
17. No vi absolutamente a nadie Ez nuen inor ere ikusi
18. En ningún lugar lo encontrarás tan barato Inon ere ez duzu hain merke aurkituko19. Si necesitas algo (sea lo que sea), llámame Ezer ere behar baduzu, deitu
20. Aunque es caro lo compraré Garestia bada ere, erosi egingo dut
21. Aunque se lo digas 1000 veces no te hará caso Mila aldiz esanda ere, ez dizu jaramonik egingo22. Por dificil que sea, no has de ceder Zaila izanagatik, ez duzu etsi behar
INDEFINIDOS (Inor, norbait, edonor)
1. No me regalaron nada Ez zidaten ezer oparitu
2. Alguien irá contigo Norbait zurekin joango da3. Cualquiera puede ir con nosotros Edonor gurekin joan daiteke
4. Iremos a cualquier lugar Edozein lekutara (edonora) joango gara
5. Algo si sabe, pero no demasiado Zerbait badaki baina ez gehiegi
6. Tendrán que ir a algún lugar Norabait joan beharko dute
7. A cualquiera no le gusta una cosa así Edonori horrelako gauza bat ez zaio gustatzen8. Para eso servirá la boina de cualquiera Hartarako edonoren txapelak balio izango du
9. Otro como el mío lo podrás encontrar en cualquier sitio Nirea bezalako beste bat edonon aurkitu ahalko duzu
10. No lo haremos de cualquier modo, sino como tú has dicho Ez dugu edonola egingo, zuk esan duzun moduan baizik
11. Hacerlo de cualquier manera no traerá buenas consecuencias Edonola egiteak ez du ondorio onik ekarriko
12. Cualquier momento es bueno para hacer lo que te guste Edonoiz ona da gustatzen zaizuna egiteko
13. No lo han podido hacer de ninguna manera Ezin izan dute inola egin14. Entre todos pensaremos si lo hacemos de algún modo Denon artean nolabait egingo dugun pentsatuko dugu
15. Cualquier razón no nos convencerá Edozein arrazoik ez gaitu konbentzituko
16. Cuando está triste se acerca a donde cualquiera Triste dagoenean edonorengana hurbiltzen da
17. Más que el suyo le gusta el de cualquiera Edonorena berea baino gehiago gustatzen zaio
18. Cualquiera lo puede hacer antes de marcharse Edonork egin ahal du joan aurretik
19. Se emborracha con cualquier vino Edozein ardoz mozkortzen da
20. Le gusta el vino de cualquier bodega Edozein upelategiren ardoa gustatzen zaio21. ¿Hay jamón para alguien? Urdaiazpikoa dago inorentzat?
22. Ese viste la ropa de cualquiera Horrek edonoren arropa janzten du
23. Cualquiera sabe eso Edonork daki hori
24. A cualquier persona le parece mal lo que has hecho Edozein pertsonari zuk egin duzuna txarto iruditzen zaio
25. He traido estos libros para cualquier niño Edozein umerentzat liburu hauek ekarri ditut
26. No les gustaron a nadie Inori gustatu zitzaion
27. Nadie tenía fuego Inork zeukan surik
28. No doy mi vida por nadie Ez dut inorengatik nire bizitza ematen
29. ¿Con quién sueles ir al cine? Con cualquier amigo Norekin zinemara joaten zara? Edozein lagunekin
30. ¿A quién has escuchado eso?. A uno que tu sabes Nori entzun diozu hori? Zuk dakizun bati
31. Vienes de cualquier sitio y sales con cualquier persona Edonondik zatoz eta edonorekin ateratzen zara
32. Es normal que no te aclares de nada Normala da zuk ezertaz ez jabetzen
33. Si te sientas al lado de cualquiera te puede pasar cualq. cosa Edonoren ondoan esertzen bazara edozer gertatu ahal zaizu
1. Tengo un geranio sin flores Geranio bat lorerik gabe daukat
2. Sin libro no puedo recordarlo todo Libururik gabe ezin dut dena gogoratu
3. Tenemos que comer sin sal Gatzik gabe jan behar dugu
4. Hoy he venido sin prisa Presarik gabe etorri naiz gaur
5. Este cigarro está sin apagar Zigarro hau itzali gabe dago
6. Luis viene a trabajar sin ganas Luis gogorik gabe lan egitera etortzen da
7. La mesa está sin pintar Mahaia pintatu gabe dago
8. Para adelgazar hay que comer sin aceite Argaltzeko oliorik gabe jan behar da
9. Quiero toda la verdad, sin mentiras Egia osoa nahi dut, gezurrik gabe10. Nos hemos quedado sin ver la película Filma ikusi gabe geratu gara
ALHALIK ETA, AHAL DEN/DUZUN, ALBAIT
1. Tienes que pintar esta habitación lo antes posible
Ahalik eta lasterren gela hau pintatu behar duzu (Ahal duzun lasterren ...)
2. Coje las flores más rojas posibles
Ahalik eta lorerik gorrienak har itzazu (Ahal diren lorerik gorrienak hartu)
3. Aunque hagas el examen lo peor posible, te voy a aprobar Nahiz eta ahal duzun azterketarik txarrena, egin, gaindituko dizut (Azterketa ahalik eta txarren egiten duzun arren, ...)
4. Tienen que venir lo antes posible pq si no cerraremos la ventanillaAhalik eta lasterren etorri behar dute, bestela leihatila itxiko dugu (Albait lasterren etorri behar dute, . ..)
5. Tenemos que juntar la mayor cantidad de gente posible
Ahalik eta jenderik gehiena batu behar dugu
6. Me dijo el fotógrafo que para cambiar el carrete, la habitación tiene que estar lo más oscura posible
Karrete aldatzeko gelak ahal den ilunen izan behar duela esan zidan argazkilariak
7. Aunque tenga el coche más rápido del mercado siempre va a 90 km. por hora
Nahiz eta merkatuko autorik azkarrena eduki, beti doa orduko 90 kilometrotara
8. Tenemos que encontrar el mejor jugador de baloncesto posible para ganar la liga
Ahal den zazkibaloiko jokalaririk onena aurkitu behar dugu liga irabasteko
9. Me ha dicho la andereño que escriba lo más claro posible
Albait argien nik idazteko esan dit andereñoak
10. Ese trapecista hace los ejercicios más dificiles posiblesTrapezista horrek ahalik eta ariketarik zailenak egiten ditu
TEMPORALES
1. Después de cenar nos fuimos al Casco Viejo Afaldu ondoren Alde Zaharrera joan ginen
2. Cuando quieres no puedes, y cuando no quieres ... Nahi duzunean ezin duzu, eta nahi ez duzunean ...
3. Mientras preparas el desayuno, yo me voy a duchar Gosaria prestatzen duzun bitartean, ni dutxatu egingo naiz4. Cuando estoy solo, me sale mejor Bakarrik nagoenean, hobeto ateratzen zait
5. Mientras no rompan nada, déjales que jueguen Ezer apurtzen ez duten bitartean, utzi jolasten
6. Al ir a pagar se ha dado cuenta de q la han robado el bolso Ordaintzerakoan konturatu da poltsa lapurtu diotela
7. Al abrir el libro, se te ha caído este papel Liburua zabaltzean, paper hau jausi zaizu8. Antes de salir de casa, teneis que hacer la cama Etxetik irten baino lehen, ohera egin behar duzue
9. Antes de venir, llamad por tfno Etorri aurretik, telefonoz deitu10. ¿Cuándo vendrás?. Cuando pueda ¿Noiz etorriko zara?. Ahal dudanean
11. Para cuando se dio cuenta, el niño estaba en la calle Konturatu orduko, umea kalean zegoen
12. Después de cerrar la puerta me di cuenta que olvidé la llave Atea itxitakoan konturatu nintzen giltza ahaztu nuela
13. Tan pronto como lo dijo, me di cuenta que estaba mintiendo Esan zueneko konturatu nintzen gezurretan ari zela
14. Al ver al perro han escapado Txakurra ikustean, alde egin dute
15. Cada vez que hablas, metes la pata Hitz egiten duzun bakoitzean, hanka sartzen duzu
16. Para cuando me di cuenta, era demasiado tarde Konturatu nintzenerako, beranduegi zen
17. Desde que has venido, no has parado ni un instante Etorri zarenetik, ez zara une batez ere gelditu
18. Desde que ha empezado a trabajar, a mejorado mucho Lanean hasi zenez geroztik, asko hobetu du
19. La mayoría de las veces q he quedado con el, no ha aparecido> Berarekin geratu naizen gehienetan, ez da agertu
20. Esto lo tengo guardado para cuando venga aita Hau gordeta daukat aita datorrenerako21. Hasta q ha conseguido lo q quería, no ha quedado tranquilo Nahi zuena lortu duen arte, ez da lasai geratu
22. Tan pronto como llegue a casa, te llamaré Etxera heldu bezain laster, deituko dizut
23. No se qué pasó desde entonces Ez dakit zer gertatu zen harez geroztik
(ARREN) Auto hori oso garestia izan arren, behar-beharrezkoa dugu(BA... ERE) Auto hori oso garestia bada ere, ...
2. Aunque has comprado gafas, cada vez ves menos
(-TA ERE) Betaurrekoak erosita ere, gero eta gutxiago ikusten duzu
(BA... ERE) Betaurrekoak erosi badituzu ere, ...
3. Aunque no es rico, dio un dineral para los necesitados
(-TA ERE) Aberatsa ez izanda ere, dirutza eman zuen behartsuentzat(NAHIZ ETA) Nahiz eta aberatsa izan, ...
4. Aunque la han visto 2 veces, todavía no se han enterado del argumento
(NAHIZ ETA ...N) Nahiz eta bi aldiz ikusi duzuen, oraindik ez zarete argumentuaz jabetu
(ARREN) Bi aldiz ikusi arren, ...
5. Aunque fueramos deprisa, no podríamos coger el autobús de las 7.
(BA... ERE) Arineketan joango bagina ere, ezin izango genuke 7etako autobusa hartu
(ARREN) Arineketan joan arren, ...
6. Aunque nos caimos abajo desde un 6º piso, no nos rompimos ningún hueso
(NAHIZ ETA) Nahiz eta seigarren pisutik behera jautsi, ez genuen hezurrik apurtu
7.
Aunque tenía las llaves en la mano, no consiguió abrir la puerta(-AGATIK) Giltzak eskuan edukiagatik, ez zuen lortu etxeko atea irekitzea(-N ARREN) Giltzak eskuan zituen arren, ...
8. Aunque anduvieron con dificultad, los montaneros consiguieron subir hasta arriba
(-AGATIK) Ezinean ibiliagatik, mendizaleek goraino igotzea lortu zuten
(BA... ERE) Ezinean ibili baziren ere, ...
9. Aunque te lavé la ropa que me dejaste, no se notaba en absoluto
(-TA ERE) Utzi nizun jantzia garbituta ere, ez zen batere nabaritzen
(BA... ERE) Utzi nizun jantzia garbitu bazenidan ere, ...
ADITZ BEREZIAK
1. ¿Tienes miedo a la soledad? Bakardadeari beldurra diozu?2. ¿A dónde mirais tan tristes? Nora begiratzen duzue hain triste?
3. Agarrale por los pelos y no se te escapará (HELDU) Ileetatik heldu iezazkiozu eta ez dizu ihes emango
4. Cuando nos vieron se echaron a llorar Ikusi gintuztenean negarrari eman zioten
5. Cuida las alubias mientras salgo a la puerta (BEGIRA) Indabak begira itzazu atera irteten naizen bitartean
6. Espérame hasta las 10 pero ni un minuto más Itxaron nazazu hamarrak arte baina minutu bat gehiago ere ez.7. Esperaron hasta que os vieron salir del bar Itxaron zuten tabernatik ikusi zintuzteten arte
8. Mirame a la cara para decir esas cosas Begira ezazu nire aurpegira gauza horiek esateko
9. ¿Por qué no me esperas?. Te esperaré abajo Zergatik ez didazu itxaroten? Behean itxarongo dizut
10. ¿A qué miras? A ese coche rojo Zeri begiratzen diozu? Auto gorri horri
11. Me agarró del cuello y me tiró al suelo (HELDU) Lepotik heldu zidan eta lurrera bota ninduen12. Cuando escuchó eso, le dio por llorar Hori entzun zueneanm negarrari eman zion
13. ¿Dónde les esperaremos? Podemos esperarles en casa Non itxarongo diegu?. Etxean itxaron diezaiekegu
14. ¿Has mirado en el cajón? Begiratu duzu kajoian?15. Nada más llegar, empezó a trabajar (EKIN) Heldu bezain laster, lanari ekin zion
16. Si no lo agarras fuerte, se te caerá (HELDU) Gogor heltzen ez badiozu, jausi egingo zaizu
17. Nos atacaron de improviso y no pudimos hacer nada Ustekabean eraso ziguten eta ezin izan genuen ezer egin
18. Nos iremos de aquí cuando nos de la gana Hemendik joango gara gogoak ematen digunean
19. Seguiremos luchando hasta conseguirlo Borrokan jarraituko dugu lortu arte
20. Si me tocas así, me haces cosquillas Honela ikutzen badidazu, kilikiak egiten diskidazu
-LAKOAN
1. Pensando que lo ibais a comprar vosotros dos, no lo hemos comprado Zuk biak erostera joango zinetelakoan ez dugu erosi.
2. Lo hemos hecho mal pensando que era así Gaizki egin dugu horrela zelakoan
3. Esperando que tengas un buen viaje y a la vuelta me lo cuentes todo, un abrazo muy fuerte de tu amigo
Bidaia on bat daukazulakoan eta itzultzerakoan dena kontatuko didazulakoan, zure lagunaren partez besarkada handi bat.4. No he hecho los ejercicios pensando que los corregiríamos mañana Ez ditut ariketak egin, bihar zuzenduko ditugulakoan.
5. Confiando que tenga a bien mi petición, le saluda afectuosamente ...
Nire eskaera kontuan hartuko duzulakoan, begirunez agurtzen dizu ...
1. Trabaja menos que nosotros; cobra tanto como nosotros y no mete tantas horas
Guk baino gutxiago lan egiten du; guk beste diru irabazten du eta ez du hainbeste ordu sartzen
2. Tengo tantos problemas como tu pero no me quejo tanto Zuk beste arazo dauzkat baina ez dut hainbeste kexatzen
3. No es tan rico como parece Ez da hain dirudi bezain aberatsa
4. No necesitas tanto dinero Ez duzue hainbeste diru behar
5. No es para tanto Ez da hainbesterako
6. Ellos no eran tan cabezotas como tú Haiek ez ziren zu bezain burugogorrak
7. Tengo tantos años como tú Zuk beste urte dauzkat
8. Es más fuerte que tú Zu baino indartsuagoa da9. Habéis estado en más lugares que yo Zuek ni baino gehiagotan egon zarete
10. Peru tiene menos amigos que tú Peruk zuk baino lagun gutxiago dauzka.
11. Es menos vergonzoso que tú Ez da zu bezain lotsatia. (En euskera no existe el “menos que...”)
12. Es menos cariñoso que yo Ez da ni bezain maitegarria.13. No es como el de antes Ez da lehenengoa bezalakoa
14. No es como antes Ez da lehen bezalakoa
15. Lo has hecho mejor que ayer, pero peor que mañana Atzo baino hobeto egin duzu baina bihar baino txartoago.
16. Vivirás durante más años y tu salud será mejor Biziko zara urte gehiagotan eta zure osasuna hobea izango da.
17. Los más jóvenes que trabajen más Gazteenek gehiago lan egin dezatela.
18. Lo has pintado con demasiado color Kolore gehiegiz margotu duzu19. Mikel ha llegado el más tarde Mikel heldu da beranduen
20. Si nos lo das ahora tanto mejor Orain ematen badiguzu hainbat eta hobe
21. Cuanto más veces lo veo, menos lo entiendo Zenbat eta gehiagotan ikusi, hainbat eta gutxiago ulertzen dut22. Es demasiado temprano para cenar Goizegi da afaltzeko