EUROPEAN TRANSPORT LAW DROIT EUROPEEN DES TRANSPORTS EUROP ÄISCHES TRANSPORTRECHT DIRITTO EUROPEO DEI TRASPORTI DERECHO EUROPEO DE TRANSPORTES EUROPEESVERVOERRECHT ** JOURNAL OF LAW AND ECONOMICS - REVUE JURIDIQUE ET ECONOMIQUE - ZEITSCHRIFT FÜR RECHT UND WIRTSCHAFT - RIVISTA GIURIDICA ED ECONOMICA - REVISTA JURIDICA Y ECONOMICA - JURIDISCH EN ECONOMISCH TIJDSCHRIFT VOL. XLVIII No. 4 - 2013 ISSN 0014-3154
5
Embed
EUROPEAN TRANSPORT LAW DROIT EUROPEEN … transport law/nr.4 2013.pdf · european transport law ... derecho europeo de transportes europeesvervoerrecht * * journal oflawandeconomics
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
EUROPEAN TRANSPORT LAWDROIT EUROPEEN DES TRANSPORTSEUROP ÄISCHES TRANSPORTRECHTDIRITTO EUROPEO DEI TRASPORTI
DERECHO EUROPEO DE TRANSPORTESEUROPEESVERVOERRECHT
* *
JOURNAL OF LAW AND ECONOMICS - REVUE JURIDIQUE ET ECONOMIQUE - ZEITSCHRIFTFÜR RECHT UND WIRTSCHAFT - RIVISTA GIURIDICA ED ECONOMICA - REVISTA JURIDICA
A review of judicial decisions of the Polish Supreme Court withinthe scope of CMR 337
COURT DECISIONSJURISPRUDENCEJURISPRUDENCIA
GERICHTSENTSCHEIDUNGENRECHTSPRAAK
ECOUR DE JUSTICE DE L'UNION EUROPÉENNE, le 7 février 2013, AffaireC-543110
- Regulation (EC) no 44/2001 / Jurisdiction in civil and commercialmatters / Interpretation of art. 23 / Jurisdiction c1ause in a contractconcluded between the manufacturer and the initial buyer of goods /Contract forming part of a chain of contracts transferring ownership/ Whether th at c1ause may be relied on against the sub-buyer of thegoods 351
- Règlement (CE) no 44/2001 / Compétence judiciaire en matièrecivile et commerciale / Interprétation de l'art. 23 / Clauseattributive de juridiction figurant dans un contrat entre le fabricantet l'acquéreur initial d'un bien / Contrat s'inscrivant dans unechaîne de contrats translatifs de propriété / Opposabilité de cettec1ause à l' égard du sous-acquéreur du bien .. 351
EUROPEAN TRANSPORT LAW • 2013 439
_ Reglamento (CE) no 44/2001 / Competencia judicial en materiacivil y mercantil / Interpretación del artfculo 23 / Cláusulaatributiva de competencia que figura en un contrato celebrado entreel fabricante Y el adquirente inicial de un bien / Contrato que formaparte de una cadena de contratos de transmisión de la propiedad /Oponibilidad de esta cláusula frente al subadquirente del bien 352
_ Verordnung (EG) Nr. 44/2001 / Gerichtliche Zuständigkeit in Zivil-und Handelssachen / Auslegung von Art. 23 /Gerichtsstandsvereinbarung in einem zwischen dem Hersteller unddem ursprünglichen Erwerber eines Gegenstands geschlossenenVertrag / Vertrag im Rahmen einer Kette von das Eigentumübertragenden Verträgen / Wirksamkeit dieser Vereinbarunggegenüber dem späteren Erwerber des Gegenstands 352Verordening (EG) nr. 44/2001 / Rechterlijke bevoegdheid inburgerlijke en handelszaken / Uitlegging van artikel 23 /Forumkeuzebeding in overeenkomst tussen fabrikant enoorspronkelijke verkrijger van een zaak / Overeenkomst in ketenvan overeenkomsten tot eigendomsoverdracht / Tegenwerpbaarheidvan beding aan latere verkrijger van zaak 352
11HOF VAN BEROEP ANTWERPEN, 10 december 2012, 2011/AR/3533
LLMC-Convention / Limitation fund / Release of ship 361Convention LLMC / Fond de limitation / Mainlevée 361
_ Convenio LLMC / Fondo de limitación / Levantamiento delembargo 361
_ LLMC-Abkommen / Haftungsfonds / Freigabe des Schiffes 362LLMC- Verdrag / Beperkingsfonds / Vrijgave van schip 362
EUROPEAN TRANSPORT LAW • 2013
440
11HIGH COURT OF JUSTICE, QUEEN'COURT), 18 April 2013, [2013] EWH
- Payment of time charter hiredamages including loss of e
- Paiement de loyer / Sous-aff/ Réclamation de dédommazé
- Pago de flete / SubfletarnentReclamación de dafios, inclui
- Zahlung von Chartermiete / I
Vertragsbedingungen / Schadentgangegen Gewinns
- Betaling van huur ond~~··~;jd~contract' / Vordering in schatoekomstige inkomensdervin
RECHTBANK VAN KOOPHANDEL
- Seaway bill / Contractual freLettre de transport maritimePrescription de 9 moisCarta de transporte mar;;i;;;~·Prescripción de nueve mesesSeefrachtbrief / VertragsfreihiZeevrachtbrief / Contractuele
- CMR art. 27 / Tasa de interéCMR art. 27 / Zinssatz vanCMR art. 27 / Interestvoet v
a
Competencia judicial en materiaón del articulo 23 I Cláusulafigura en un contrato celebrado entrenicial de un bien I Contrato q.ue forma~os de transmisión de la proP.ledad I
fr te al subadquirente del bien .. , .en Z· ï
I Gerichtliche Zuständigkeit in IVI-
g von Art. 23 Ieinem zwischen dem Hersteller undreines Gegenstands geschlossenen
einer Kette von das Eigentumrksamkeit dieser Vereinbarung
rerber des Gegenstands : : .1 I Rechterlijke bevoegdheid 10
I Uitlegging van artikel 23 Inkomst tussen fabrikant enn een zaak I Overeenkomst in keten.ndomsoverdracht I Tegenwerpbaarheldjger van zaak ····································
11352
HIGH COURT OF JUSTICE, QUEEN'S BENCH DIVISION (COMMERCIALCOURT), 18 April 2013, [2013] EWHC 865 (Comm)
- Payment of time charter hire / Condition of the contract / Claim fordamages including loss of earning .
- Paiement de loyer I Sous-affrètement à temps I Condition du contrat/ Réclamation de dédommagement, manque à gagner inclus .
- Pago de flete / Subfletamento a tiempo / Condición del contrato /Reclamación de dafios, incluida la pérdida de beneficios .
- Zahlung von Chartermiete / Unterbefrachtung auf Zeit /Vertragsbedingungen / Schadenersatzanspruch einschliesslichentgangegen Gewinns .
- Betaling van huur onder tijdsbevrachting / 'Condition of thecontract' / Vordering in schadevergoeding met inbegrip vantoekomstige inkomensderving .
352
352
11RECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE ANTWERPEN, 6 maart 2013, Al09/11566
10 december 2012, 2011/AR/3533- Seaway bill / Contractual freedom / 9 month time bar .- Lettre de transport maritime (seaway bilI) / Liberté contractuelle /Prescription de 9 mois .
- Carta de trans porte marîtimo (seaway bilI) / Libertad contractual /Prescripción de nueve meses .Seefrachtbrief / Vertragsfreiheit / Neunmonatige Verjährung .