Top Banner
EUROMARINE HIDROJATO E PINTURA
26

Euromarine - Apresentação Capacitação

Oct 04, 2014

Download

Documents

mnbuch7359
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Euromarine - Apresentação Capacitação

EUROMARINE

HIDROJATO E PINTURA

Page 2: Euromarine - Apresentação Capacitação

EUROMARINE ‐ CREDENCIAISEUROMARINE  CREDENCIAIS

Somos a ÚNICA empresa com experiência em HIDROJATOSomos a ÚNICA empresa com experiência em  HIDROJATO  de Embarcações novas no Brasil 

Somos os aplicadores de Hidrojato de todos  Navios e  daPlataforma  em construção no  EAS

Hidrojateamos em média  2.500 m2 por dia no EAS , ou seja,possuímos ampla EXPERIÊNCIApossuímos ampla EXPERIÊNCIA

Hidrojateamos mais de 1.300.000 m2 no EAS, Hidrojateamos mais de .300.000 m no AS,sem nenhum registro de acidente grave

O HIDROJATO  no EAS nunca foi um GARGALO na Produção

Page 3: Euromarine - Apresentação Capacitação

Temos pleno conhecimento dos erros e acertos ocorridos naTemos pleno conhecimento dos erros e acertos ocorridos na  implantação do Hidrojato no EAS

Somos representantes exclusivos da empresa alemã, Hammelmann, fabricante da melhor bomba de hidrojato do mercadomercado 

Somos responsáveis por toda amanutenção das bombas eSomos responsáveis por toda a manutenção das bombas e acessórios de Hidrojato no EAS

Possuímos mais de 200 hidrojatistas treinados

Estamos aptos a oferecer o completo turn key do processoEstamos aptos a oferecer o completo turn key do processo

Podemos garantir total  TRANQUILIDADE ao Estaleiro Podemos garantir total TRANQUI I A ao staleiroParaguaçu  em todo o processo de Hidrojato e Pintura

Page 4: Euromarine - Apresentação Capacitação

Perfil dos sóciosJosé Mauro Leta

Engenheiro Químico UFRJEngenheiro Químico – UFRJInspetor de pintura qualificado ABRACO 2Eng. Produção (Pintura) – Estaleiro Ishibrás – 8 anosEng. Qualidade – Est. Daewoo – Coréia do Sul – 1 anoGerente de Operações – Parque Temático Terra Encantada – 2 anosDiretor de Operações – Clear Channel (mídia exterior) – 10 anosDiretor de Operações Clear Channel (mídia exterior) 10 anos

Marcos SaadMarcos SaadEngenheiro Químico – USPNACE 2, com experiência em “tripartite “agreement” (Petrobrás, Estaleiro e

Fabricante de tintas)Fabricante de tintas)Eng técnico – Renner Tintas – 10 anosDiretor técnico – Renner Tintas– 4 anosDiretor sócio – Calamar Tintas – 12 anosDiretor técnico – Euronavy Paint – 3 anos

Page 5: Euromarine - Apresentação Capacitação

REPRESENTAÇÃO DA HAMMELMANN

Pressão Oper. até 3.000 bar

Page 6: Euromarine - Apresentação Capacitação

EXPERIÊNCIA 

Sistema de tubulação inox ‐ CabinesEquipe na Cabine

Hidrojato em Blocos Detalhe da 1ª demão aprovada

Page 7: Euromarine - Apresentação Capacitação

EXPERIÊNCIA

Hidrojato em fundo de Bloco Hidrojato em Bloco

Hidrojato em Bloco Sinalização em Bloco

Page 8: Euromarine - Apresentação Capacitação

EXPERIÊNCIA

Hidrojato em caverna de Bloco Hidrojato com uso de PTAHidrojato em caverna de Bloco Hidrojato com uso de PTA

Detalhe para o uso de EPIs Hidrojato em Bloco

Page 9: Euromarine - Apresentação Capacitação

EXPERIÊNCIA 

Hidrojato em Duplo Fundo de TanqueHidrojato em emenda de Bloco ‐ Dique

Uso de Spiderjet em Costado

Page 10: Euromarine - Apresentação Capacitação

EXPERIÊNCIA

Hidrojato em Tanque Hidrojato em piso de Convés ‐ AcquajetHidrojato em Tanque j p q j

Estado do duplo fundo, antes do Hidrojato

Estado do Duplo Fundo, após hidrojato e pintura

Page 11: Euromarine - Apresentação Capacitação

EXPERIÊNCIA 

Hidrojato em Plataformas

Padrão do Hidrojato

Page 12: Euromarine - Apresentação Capacitação

SISTEMA PARA TRATAMENTO E REUTILIZAÇÃO DE ÁGUA

Page 13: Euromarine - Apresentação Capacitação

QUALIDADE E CREDIBILIDADEQUALIDADE E CREDIBILIDADE

Page 14: Euromarine - Apresentação Capacitação

TREINAMENTOS CONTÍNUOS

Page 15: Euromarine - Apresentação Capacitação

Manuseio seguro com sistemas de alta pressão Hammelmann

SEGURANÇA

Práticas de Trabalho

Prender a mangueira de alta pressão à ferramenta

Manuseio seguro com sistemas de alta pressão Hammelmann

Prender a mangueira de alta pressão à ferramentajateadora com um engate/grampo!

Sempre utilizar engate/grampo nas conexões de mangueiras com mangueiras!

Page 16: Euromarine - Apresentação Capacitação

Manuseio seguro com sistemas de alta pressão HammelmannSEGURANÇA

Prender a mangueira de descarga à unidade com um engate/grampo

Práticas de Trabalho:

Manuseio seguro com sistemas de alta pressão Hammelmann

Prender a mangueira de descarga à unidade com um engate/grampo

Page 17: Euromarine - Apresentação Capacitação

MANUTENÇÃOÇ

Page 18: Euromarine - Apresentação Capacitação

MANUTENÇÃOÇ

Page 19: Euromarine - Apresentação Capacitação

PROJETO HIDROJATO

ESTALEIRO PARAGUAÇUÇ

Page 20: Euromarine - Apresentação Capacitação

DIMENSIONAMENTO

Com o conhecimento do Cronograma, dimensionam‐se as id dnecessidades:

Produção média mensal de Hidrojato – 40 a 70.000 m2/mês

Com esta produção, estimamos a necessidade de 6 Galpões, sendo 2 para Hidrojato e 4 para pintura. O gargalo é a Pintura

Cada Galpão deve ser dimensionado para receber ao menos 2 blocosD 2 000 2De 2.000 m2

25 a 30 Bombas de Hidrojato Hammelmann com 1 bico cada25 a 30 Bombas de Hidrojato Hammelmann   com 1 bico cada

8 Bombas Airless 70:1 para Pintura

Sistema de Filtragem e Recuperação de Agua

Page 21: Euromarine - Apresentação Capacitação

BOMBAS DE HIDROJATO E ACESSÓRIOSBOMBAS DE HIDROJATO E ACESSÓRIOS

Page 22: Euromarine - Apresentação Capacitação

PROPOSTAPROPOSTA

PROJETO EXECUTIVO

INVESTIMENTO – CAPEX

TREINAMENTO e CAPACITAÇÃO da MÃO DE OBRA

MANUTENÇÃO

OPERAÇÃO TURN KEY – HIDROJATO e PINTURA

Page 23: Euromarine - Apresentação Capacitação

PROJETO EXECUTIVO

Dimensionamento  e Projeto de Detalhamento dos Galpões

Sistema de tratamento e reutilização da água.

Quantificação das máquinas de Hidrojato e Pintura

Planificação da Manutenção das Bombas de Hidrojato

Dimensionamento da equipe, incluindo inspetores de Pintura

Quantificação do consumo de águaQuantificação do consumo de água

Page 24: Euromarine - Apresentação Capacitação

TREINAMENTO E CAPACITAÇÃO DATREINAMENTO E CAPACITAÇÃO DA MÃO DE OBRA

Treinamentos na Fábrica da Hammelmann, na Alemanha

Treinamentos contínuos no “Site” do Estaleiro

Qualificação   de toda a mão de obra

Utilização de inspetores N1 e N2 no acompanhamento da Obra

Utilização de mão de obra com vasta experiência (EAS e Rio de Janeiro) para multiplicar o conhecimento 

Page 25: Euromarine - Apresentação Capacitação

CONTROLE E GARANTIA DACONTROLE E GARANTIA DA QUALIDADE

Utilização de Inspetores N1, N2, especialistas em Corrosão e Pintura

Relatórios de Inspeção, nos padrões Petrobrás

Relacionamento com os Inspetores do Fabricante de Tintas e da Petrobrás

Experiência dos Empreendedores – Estaleiros e Pintura/Corrosão

“No EAS, estamos trabalhando com 100% de aprovação do Hidrojato desde 01 de Março de 2009”

Page 26: Euromarine - Apresentação Capacitação

MANUTENÇÃO

Manutenção Preventiva e Corretiva de todas as Bombas

Engenheiros e técnicos qualificados para a execução da manutenção

Sistema de controle para prevenção de problemas em todas as máquinas

Relatórios periódicos sobre o desempenho da Manutenção e da Produção

Controle rigoroso de estoque – administração de materiais

Operação de Oficina de Manutenção com padrões internacionais paraOperação de Oficina de Manutenção com padrões internacionais para garantir o ótimo funcionamento de bombas e acessórios