Eurocar Togliani catalogo dispositivi elettrici: contaore, indicatori di carica batteria, indicatori combinati, controlli motore, temporizzatori, ventilatori elettrici, interruttori, interruttori a pedale, microinterruttori, elettrofreni, elettrostop per diesel
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
CONTROLLI MOTORE ....................................................................................................................... 215MOTOR CONTROLLERS
INTERRUTTORI A PEDALE................................................................................................................ 220PEDAL SWITCHES
Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture
CONTAOREHOUR COUNTERS
92199220
Contaore CURTIS tipo 701, display LCD, multiten-sione.CUTIS hour counter, model 701, LCD display, multi-voltage. (Dim.: Ø 52 x 42)
12-48 V48-150 V
9220A Contaore display a tamburo, multitensione 10-80 V.Hour counter, drum display, multi-voltage 10-80 V. (Dim.: Ø 52 x 63)
27050 Contaore ET, display LCD, multitensione 10-80V con azzeramento.Hour counter ET, LCD display, multivoltage 10-80V with reset. (Dim.: Ø 52 x 40)
27020 Contaore rettangolare ET, display LCD, multitensio-ne 10-80 V.Square hour counter ET, LCD display, multivoltage 10-80 V. (Dim.: 53 x 32 x 28)
27030 Contaore rettangolare ET, display a tamburo, multi-tensione 10-80 V.Square hour counter ET, drum display, multivoltage 10-80 V. (Dim.: 54 x 32 x 59)
Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture
9233
9233R
Indicatore carica batteria, display a LED, con memo-ria, multitensione automatico 24-80 V.Battery meter, LED display, memory, multivoltage autosensing 24-80 V. (Dim.: Ø 52 x 62)
Come sopra, con relè blocca-forche.As above with lift lockout relay.
9233C29233C49233C8
Indicatore carica batteria CURTIS 901, display a LED, memoria, soglia regolabile, relè blocca-forche.CURTIS 901 battery meter, LED display, memory, adjustable threshold and lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 52)24 V48 V80 V
9221A9221C9221D9221E
Indicatore batteria ACCUMETER EL-AC VII, display a LED, memoria, soglia regolabile, relè bloccaforche.ACCUMETER EL-AC VII battery meter, LED display, memory, adjustable threshold, lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 71)24 V48 V72 V80 V
INDICATORI DI CARICA BATTERIABATTERY DISCHARGE GAUGES
270012700227003270042700727008
Indicatore di carica batteria ET, display a LED, con memoria e relé bloccaforche.ET battery meter, LED display, memory, lockout relay (Dim.: Ø 52 x 54)12 V24 V36 V48 V72 V80 V
2706027064
Indicatore batteria ET, display a LED, con memoria.ET battery meter, LED display with memory. (Dim.: 53 x 32 x 30)
Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture
9234B9234D9234C
Indicatore CURTIS tipo 803, combinato contaore e carica batteria, display LCD e led, con blocca-forche.CURTIS model 803: hour counter and battery charge indicator. LCD and led display. Lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 65)24 / 48 V36 / 48V72 / 80 V
INDICATORI COMBINATICOMBINED GAUGES
9234R Indicatore combinato contaore e carica batteria, display LCD e led, multitensione autom. 24-80 V, relè blocca-forche, parametri programmabili.Combined gauge for hour counter and battery charge indicator. LCD and led display, multi-voltage auto-sensing 24-80 V, lockout relay, programmable parameters. (Dim.: Ø 52 x 62)
40000 Indicatore combinato contaore e quadro, display LCD e led.Hour counter and lights panel, LCD and led displays. (Dim.: Ø 100 x 88)
Adatt. / Applic. LINDE DIESEL 7917292553
70140 Indicatore combinato livello carburante, contaore e spie, display LED e LCD.Combined gauge for fuel level, hour counter and warning lights. LED and LCD displays.
Adatt. / Applic. LUGLI 2801651
270122701427018
Indicatore ET combinato contaore e carica batteria, display LCD e led, con relé bloccaforche.ET hour counter and battery discharge meter, LCD and led displays, lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 54)24 V48 V80 V
271242713427178
Indicatore ET combinato contaore carica batteria, di-splay LCD/LED, soglia regolabile, relé bloccaforche.ET hour counter and battery discharge meter, LCD/ LED displays, adjustable threshold, lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 54)24 / 48 V36 / 48 V72 / 80 V
Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture
9709 Impugnatura con interruttore a pulsante, per coman-do deviatore di flusso, innesto a pressione Ø 14.Knob with pushbutton switch, for diverter valve con-trol; press fit installation on Ø 14 lever.
9710D Interruttore basculante bistabile per fari da lavoro.Bistable rocker switch for work lamps.
Terminali faston / faston terminalsCorrente max / current rating: 8A @ 24V.Foratura / hole: 19 x 33
9710E Interruttore monostabile a pulsanteMonostable pushbutton switch
Corrente max / current rating: 25A @ 24V.Foratura / hole: Ø 22,5
Adatt. / Applic.: LUGLI CESAB CARER MONTINI
9710A9710B
Interruttore monostabile a pulsanteMonostable pushbutton switch
Corrente max / current rating: 25A @ 24V.Foratura / hole: Ø 22,5
Terminali a morsetti a vite (fig. A) / screw terminalsTerminali faston (fig. B) / faston terminals
9710C Interruttore monostabile a pulsante BOSCHMonostable pushbutton switch BOSCH
Terminali faston / faston terminalsCorrente max / current rating: 15A @ 24V.Foratura / hole: Ø 22,5
INTERRUTTORISWITCHES
9710F Interruttore a leva bistabile per quadri.Bistable lever switch for dashboards.
Terminali faston / faston terminals: 6,3 mmCorrente max / current rating: 15A @ 250V.Foratura / hole: Ø 12
25114 Miniatura, rotella leva lunga, terminali faston 4,8x0,5, contatti Au.Miniature, roller lever - long, faston terminals 4,8x0,5, Au contacts.
Adatt. / Applic.: CESAB 0053101
ELETTROFRENIMOTOR BRAKES
Contattateci per altri modelliCall us for more types.
97309730A9730K
97339733K
97319731A9731K
97329732K
Freni elettromagnetici per motri elettrici.Brakes for electric motors.
D = Ø 83, d = Ø 11, k = 4, 5 Nm, 3xM4, 24 VdcD = Ø 83, d = Ø 11, k = 4, 5 Nm, 3xM4, 12 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc
D = Ø 97, d = Ø 12, k = 4, 10 Nm, 4xM5, 24 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc
D = Ø 102, d = Ø 11, k = 4, 10 Nm, 3xM5, 24 VdcD = Ø 102, d = Ø 11, k = 4, 10 Nm, 3xM5, 12 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc
D = Ø 125, d = Ø 20, k = 6, 20 Nm, 3xM6, 24 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc
Il mozzo può essere fornito con differente diametro di calettamento (d) e dimensione della chiavetta (k).The hub can be supllied with different bore (d) and key (k) dimensions.
Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture
ELETTROSTOP PER DIESELDIESEL ENGINE SOLENOIDS
97519752
97539754
Forza iniziale / Starting force = kg 1,7 (Fig. A)12V - servizio / duty 100%24V - servizio / duty 100%
Forza iniziale / Starting force = kg 4,3 (Fig. B)12V - servizio / duty 100%24V - servizio / duty 100%
Elettromagneti di trazione usati per l’abilitazione delle pompe di iniezione dei motori diesel e per il loro arresto di emergenza. Corsa: 40 mm.Gli elettromagneti sono forniti con una molla di richiamo asportabile.
Pull solenoids used for enabling the injection pumps of diesel angines and for emergency cutting out. Stroke: 40 mm.The solenoids come with a removable draw spring.