TRAVEL TALK THE 14 th BIKE AND TOURISM CONGRESS DER 14. FAHRRADTOURISMUS-KONGRESS FRIEDRICHSHAFEN, GERMANY FRIDAY, AUGUST 28 WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COM WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE
TRAVELTALKTHE 14th BIKE AND TOURISM CONGRESS DER 14. FAHRRADTOURISMUS-KONGRESSFRIEDRICHSHAFEN, GERMANY
FRIDAY, AUGUST 28
WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COMWWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE
TRAVEL TALK brings the bike and tourist industry together at an international level. On Friday, August 28, 2015, the latest trends and innovations in bike tourism will be presented and discussed at the EUROBIKE. More specifically, along with the latest facts and brandnew studies, it looks at the synergies between infrastructure projects and bike tourism. We will be looking into the conflict between MTB, ebikes and hikers, throw some light onto the current EU funding opportunities and take a look at bike tourism in Southeast Asia. You can do some business speed dating where you will have the opportunity to discover ten innovative startups and companies in less than no time and get down to talks with them straight away. For the first time TRAVEL TALK will be linked to the EUROBIKE Academy and offers a series of presentations about the new opportunities and potential of bike tourism for the bicycle trade. The entire TRAVEL TALK programme provides an enormous number of opportunities for exchanging experience and intensive networking.
Der TRAVEL TALK bringt die Fahrrad und Tourismusbranche auf internationaler Ebene zusammen. Am Freitag, den 28. August 2015 werden im Rahmen der EUROBIKE die neuesten Trends und Innovationen aus dem Fahrradtourismus präsentiert und diskutiert. Konkret geht es neben Fakten und brandneuen Studien um Synergien zwischen Infrastrukturprojekten und dem Fahrradtourismus. Wir gehen dem Konflikt zwischen MTB, EBikes und Wanderern auf die Spur und beleuchten die aktuellen EUFördermöglichkeiten sowie den Fahrradtourismus in SüdostAsien. In einem Business Speed Dating haben Sie die Gelegenheit in kurzer Zeit zehn innovative Startups und Unternehmen zu entdecken und direkt ins Gespräch zu kommen. Erstmals verknüpft sich der TRAVEL TALK mit der EUROBIKE Academy und bietet einen Vortragsblock über die neuen Chancen und Potenziale des Fahrradtourismus für den Fahrradhandel. Umfangreiche Möglichkeiten zum Erfahrungsaustausch und intensiven Netzwerken begleiten das gesamte TRAVEL TALK Programm.
ULRIKE SAADEDirector of / GFVelokonzept Saade GmbH
DIRK HEIDRICHProject Manager / Projektleiter EUROBIKE
TRAVEL TALK2015
THE BIKE AND TOURISM CONGRESS
DER FAHRRADTOURISMUS-KONGRESS
10:30 ROOM / RAUM BERLINWELCOME / BEGRÜSSUNG Ulrike Saade, Director of / GF Velokonzept Saade GmbH Dirk Heidrich, Project Manager / Projektleiter EUROBIKE
10:45 Investments in Cycling – identifying and exploiting the potential for tourism / Investitionen in den Radverkehr – Potenziale für den Tourismus erkennen und nutzen Michael Adler, tippingpoints
11:00 What Moves the Germans? – origin, function and intensity of their passion for cycling / Was bewegt Deutschland? – Entstehung, Funktion und Intensität der Leidenschaft RadfahrenBernd Holzhauer, Motorpresse
11:15 Luxury or Value for Money? – strategies from successful cycle tour organisers / Luxus oder preiswert? – Strategien erfolgreicher Radreiseveranstalter Thorsten Haase, Landpartie
11:30 Bike Racing for Everyone – a benefit for cycling and the region? / Jedermann-Radrennen – Gewinn für den Radsport und die Region? Bert Hallerbach, T.I.P. Biehl & Partner
11:45 E-MTB Potential - how regions can exploit the E-MTB subject successfully ? / Potenzial E-MTB – Wie können Regionen das Thema E-MTB erfolgreich nutzen? Ulrich Stanciu, Journalist
CHANGE OF LOCATION TO THE FOYER EAST – SHOW STAGE / STANDORTWECHSEL ZU FOYER OST – SHOW-BÜHNE
FRIDAYAUGUST 282015CONFERENCE CENTER, FOYER EAST, 1ST FLOORLECTURES HELD IN THE “BERLIN” ROOM ARE SIMULTANEOUSLY INTERPRETED.
FREITAG28. AUGUST2015KONFERENZ ZENTRUM, FOYER OST, 1. OGDIE VORTRÄGE IN RAUM BERLIN WERDEN SIMULTAN INS ENGLISCHE/DEUTSCHE GEDOLMETSCHT.
PRESENTATIONS / VORTRÄGE
CONGRESS / KONGRESS
10:30 WELCOME / BEGRÜSSUNG
12:00 Business Speed Dating, 10 innovative startups and companies for bike and tourism – 5 x 8minute speed dates / Business Speed Dating, 10 innovative Startups und Unternehmen für Fahrrad und Tourismus – 5 Speed Dates à 8 Minuten
• Velo Classico – the first BikeCultureEvent in Mecklenburg Vorpommern / Velo Classico – Das erste deutsche FahrradKulturEvent in Mecklenburg Vorpommern
• Brompton National Championship – bike racing for the British cult bikes / Brompton National Championship – Radrennen für die britischen Kult-Falträder
• Velosolutions – urban bike parks for schools and tourism / Velosolutions – urbane Bikeparks für Schulen und Tourismus
NEW
• Naviki – bicycle route planner via Internet and app / Naviki – Fahrrad-Routenplaner im Internet und als App
• Cobi – the smart control centre for bikes / Cobi – Die smarte Steuerzentrale für Fahrräder
• mylocalscouts – bike experiences with local scouts / mylocalscouts – Fahrraderlebnisse mit lokalen Scouts
• Bike Energy – a universal charging station for pedelecs and e-bikes / Bike Energy – universelle Ladestation für Pedelecs und E-Bikes
• Tern – cooperation between tourism and folding bike manufacturers / Tern – Kooperationen zwischen Tourismus und Faltrad-Hersteller
• Movelo – e-bike rental stores in Europe / Movelo – E-Bike Verleihstationen in Europa
• Inbooma – online platform for bicycle manufacturers, tour operators and customers / Inbooma – Online-Plattform für Fahrradhersteller, Touristiker und Kunden
sponsored by
European Cycling Policy - promotion opportunities and potential for cycle tourism / Europäische Fahrradpolitik – Fördermöglichkeiten und Potenziale für den Fahrrad-tourismusMichael Cramer, MdEP
14:00
graubündenBIKE – efficiency & methodology for successful project implementation / graubündenBIKE – Mit Effizienz & Methodik zur erfolgreichen ProjektumsetzungDarco Cazin, Allegra Tourismus
Bremen Bike It! – successful city marketing goes for bikes / Bremen bike it! – Erfolgreiches Stadtmarketing setzt aufs RadTessa Heyde, WBF Bremen
International MTB Destinations Compared - what makes the difference? / Internationale MTB-Destinationen im Vergleich – Was macht den Unterschied?Tanja Brunnhuber, destination to market
14:45
ROOM / RAUM BERLINPRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: MOUNTAINBIKE / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: MOUNTAINBIKE
The Conflict between MTB, E-bikes and Hikers - what would it take to achieve a peaceful co-existence? / Konflikt zwischen MTB, E-Bikes und Wanderern – Was braucht es für eine friedliche Koexistenz?Thomas Giger, Ride Magazine
Bike Parks and Family Destinations - can the target groups find agreement? / Bikepark und Familien-Destination – Lassen sich die Zielgruppen vereinbaren?Benny Pregenzer, SerfausFissLadis
13:00 LUNCH BREAK / MITTAGSPAUSE
ROOM / RAUM BERLIN PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: SUPPORT PROGRAMMES & SUCCESSFUL PROJECTS /VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: FÖRDERPROGRAMME & ERFOLGREICHE PROJEKTE
More information about the programme is available at www.eurobike-traveltalk.com /Mehr Informationen zum Programm unter www.eurobike-traveltalk.de
Movelo & Derby – developing new business segments in e-bike tourism together with the specialist trade / velo & Derby – Gemeinsam mit dem Fachhandel neue Geschäfts-felder im E-Bike Tourismus entwickelnStefan Oelker, Derby Cycle
14:00
MTB Techniques and Adventure – the specialist trade as event and travel providers / MTB-Fahrtechnik und Abenteuer – Der Fachhandel als Event- und ReiseanbieterJan Vienna, Bike Loft
E-bike Adventure World – an innovative concept for trade 2.0 / E-Bike Erlebniswelt – Mit innovativem Konzept zum Handel 2.0Jürgen Fuchs, Fahrrad Fuchs
ROOM / RAUM LONDONPRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: EXPERIENCE AND EMOTION – TOURISM AS AN OPPORTUNITY FOR THE BIKE TRADE / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: ERLEBNIS UND EMOTION – TOURISMUS ALS CHANCE FÜR DEN FAHRRADHANDEL
16:30 Bike Tourism 4.8 – fatbikes and their enormous potential for tourist offers / Radtourismus 4.8 – Fatbikes und ihr enormes Potential für touristische Angebote Gunnar Fehlau, pressedienst fahrrad
16:45 Summary / Fazit
FROM /AB17:00
EUROBIKE live: In small groups, together with experts of the bicycle branch, find out about the trends and new products and converse with the decision-makers in the bicycle industry on the following topics / Lernen Sie gemeinsam mit erfahrenen Branchenkennern in kleinen Gruppen mehr über die Trends und Produktneuheiten und führen Sie Gespräche mit den Entscheidern der Fahrradindustrie zu den folgenden Themen:
E-MTBLeader: Uli Stanciu, Journalist
NAVIGATION Leader: Thomas Froitzheim, owner of / Inhaber Naviso Outdoornavigation
INNOVATIONLeader: Gunnar Fehlau, Managing Director / Geschäftsführer pressedienstfahrrad
From Adventure to Luxury – bike tourism in Southeast Asia / Von Abenteuer bis Luxus – Fahrradtourismus in Südost-AsienKris Gomeze, Bicycles United Magazine
16:15
16:00 Biketrails Worldwide – bike tourism and infrastructure development in Africa / Biketrails worldwide – Fahrradtourismus und Infrastrukturentwicklung in Afrika Antje Merschel, Biketrails Worldwide
ROOM / RAUM BERLINPRESENTATIONS & SUMMARY / VORTRÄGE & FAZIT
EXPERT TOURS / EXPERTENRUNDGÄNGE
15:30 COFFEE BREAK / KAFFEEPAUSE
18:30 EUROBIKE PARTYFROM /AB
in cooperation with / in Kooperation mit
Friday evening is party time! We would like to extend a warm invita tion: make sure you are there to join in the fun when the cycling scene gets together in a relaxed atmosphere.
Am Freitagabend trifft sich die Fahrradszene in entspannter Atmosphäre zur Party. Seien Sie dabei und feiern Sie mit. Wir laden Sie herzlich ein!
To see all the ways you can get here (including by bike), go to: www.eurobike-show.com/eb-en/travel/overview.php
Alle Anreisemöglichkeiten (u.a. mit dem Fahrrad) finden Sie unterwww.eurobike-show.de/eb-de/anreise/ueberblick.php
Tourist Information Friedrichshafen, Julia GrafBahnhofsplatz 2, 88045 FriedrichshafenTel.: +49 7541 3001 13, Fax: +49 7541 [email protected], www.friedrichshafen.info
The international trade fair in Friedrichs hafen: for all that’s happening in the world of cycling. Over 1,300 exhibi tors from more than 50 countries will be presenting their products for the coming season in a total of 14 exhibition halls.
Die internationale Trendmesse der Fahrradbranche in Friedrichshafen. Mehr als 1.300 Aussteller aus über 50 Ländern präsentieren die Produkte der kommenden Saison – in 14 Messehallen.
Open to the general public on Saturday, the travel fair opens its doors to all cycling fans who love to tour. Over 70 exhibitors will be showing cyclists what they have to offer. More information on the Internet.
Am Publikumssamstag öffnet der Reisemarkt seine Tore für alle Radfans, die gerne auf Tour gehen. Mehr als 70 Anbieter zeigen, was sie den BikeTouristen alles bieten können. Mehr Informationen im Internet.
EUROBIKE EUROBIKE
EUROBIKE PARTY EUROBIKE PARTY
HOLIDAY ON BIKE
PUBLIC DAY
HOLIDAY ON BIKE
PUBLIKUMSTAG
ARRIVAL ANREISE
RESERVATION & TRAVEL SERVICE / ZIMMERVERMITTLUNG
The ticket to the EUROBIKE is also your ticket to the TRAVEL TALK.
ADVANCE SALES1day ticket € 25 2day ticket € 32
AT THE TICKET COUNTER1day ticket € 342day ticket € 46
All prices incl. 19 % VAT, a copy of the trade fair catalogue, the EUROBIKE Party and free parking.
Die EUROBIKEEintrittskarte ist zugleich Eintritt für den TRAVEL TALK.
VORVERKAUF1Tageskarte € 25,–2Tageskarte € 32,–
TAGESKASSE1Tageskarte € 34,–2Tageskarte € 46,–
Alle Preise inklusive 19 % MwSt., Messekatalog, EUROBIKE Party,und kostenlosem Parken.
www.eurobiketraveltalk.com www.eurobiketraveltalk.de
Alexandra Schüttler, Tel.: +49 7541 708424, Fax: +49 7541 7082424alexandra.schuettler@messefn.de, www.eurobikeshow.com, www.eurobikeshow.de
Messe Friedrichshafen GmbH, Neue Messe 1, 88046 FriedrichshafenPostfach 2080, 88010 Friedrichshafen, Tel.: +49 7541 7080, Fax: +49 7541 708110, info@messefn.de, www.messefriedrichshafen.com, www.messefriedrichshafen.de
Velokonzept Saade GmbH, Claudiusstr. 7, 10557 BerlinTel.: +49 30311 65 140, Fax: +49 30311 65 14[email protected], www.velokonzept.de
www.tirol.at
PRICES PREISE
ONLINE REGISTRATION ONLINE ANMELDUNG
EUROBIKE PROJECT TEAM / EUROBIKE PROJEKTTEAM
ORGANISER / VERANSTALTER
PROGRAM AND CONCEPT / PROGRAMM & KONZEPTION
PARTNER COUNTRY / PARTNERLAND
WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COMWWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE
WWW.EUROBIKE-SHOW.COMWWW.EUROBIKE-SHOW.DE
• TOURIST REGIONS• TOUR OPERATORS AND HOTELS• BICYCLE MANUFACTURERS AND
BICYCLE RETAILERS• MARKETING AND EVENT AGENCIES• PRESS
• TOURISTISCHE REGIONEN• REISEVERANSTALTER UND
HOTELLERIE• FAHRRADPRODUZENTEN UND
FAHRRADHANDEL• MARKETING- UND
VERANSTALTUNGS AGENTUREN• PRESSE
TRAVEL TALK2015
TARGET GROUPS ZIELGRUPPEN
IMAGES / BILDER: MOVELO, MESSE FN, TIROL WERBUNG, FATBIKECAMP