Top Banner
instructivo estufa de empotrar IO350, IO600, IO850 lea este instructivo antes de instalar su estufa de empotrar 222D3586P010 REV.7
32

estufa de empotrar

Jul 31, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: estufa de empotrar

instructivoestufa de empotrar

IO350, IO600, IO850

lea este instructivo antes de instalar su estufa de empotrar

222D3586P010 REV.7

Page 2: estufa de empotrar

2

Indice

Recomendaciones generales ....................................................... 3Conozca las partes de su estufa ................................................... 4Quemadores ............................................................................. 4Frente de perillas ...................................................................... 6Instalación ................................................................................ 7Hechura del saque ..................................................................... 7Preparación .............................................................................. 8Capelo de cristal templado .......................................................... 9

Operación ............................................................................... 11Encendido electrónico en perillas ............................................... 11

Comal .................................................................................... 10Si las flamas tienen puntas amarillas .......................................... 10

Desmontaje y montaje de la puerta del horno ............................. 12Parrillas autodeslizables ............................................................ 13Encendiendo el horno ............................................................... 15Ajuste del obturador de aire del quemador del horno .................... 16Iluminación del horno .............................................................. 17Display ................................................................................... 17Limpieza ................................................................................. 20Reemplazo del foco del horno .................................................... 22PARA SU SEGURIDAD ............................................................... 22Características por modelo ........................................................ 23Antes de solicitar un servicio ..................................................... 24Diagramas eléctricos ................................................................ 26Serviplus ................................................................................ 30Póliza de garantía .................................................................... 31

Page 3: estufa de empotrar

3

Usted acaba de adquirir una estufade la más alta calidad. Esta marcagarantiza su duración por muchosaños.

Recomendaciones generales

• Por favor retire todos los elemen-tos de empaque: Adhesivos y pe-lículas plásticas que cubren laspartes.

• Le recomendamos que para insta-lar su estufa solicite los serviciosde SERVIPLUS. (El directorio seencuentra en las últimas páginasde éste manual).

• No instale la estufa en un lugaren donde esté expuesta a fuertescorrientes de aire.

• Este lugar debe tener suficienteespacio al frente, para que puedaabrir totalmente la puerta delhorno.

Investigue qué tipo de gas se surteen su domicilio. Esta estufa ha sidodiseñada para operar con gas LP. ocon gas natural. De fábrica vieneajustada para usar gas LP. Si ustedtiene la necesidad de usarla congas natural, entonces un técnicocalificado DEBE hacer la conversiónANTES de usar la estufa.

ADVERTENCIA: ESTE APA-RATO PUEDE USARSECON GAS L.P. O CON GASNATURAL. EN FÁBRICAFUE AJUSTADO PARA TRA-BAJAR CON GAS L.P. YESTÁ DISEÑADO PARAFUNCIONAR A UNA PRE-SIÓN DE 2,75 kPa (11 in.C.A.) EN CASO DE QUE SUINSTALACIÓN SEA PARAGAS NATURAL DEBERÁTENER UNA PRESIÓN DE1,76 kPa (7 in. C.A.).

���������

����� �

Page 4: estufa de empotrar

4

Conozca las partes de su estufa

1. Cubierta2. Capelo3. Parrillas superiores

4. Comal removible5. Quemadores6. Panel de control

Quemadores

1. Quemador estándar2. Quemador Jumbo3 + 4. TRI-TEC PRO

5. Quemador estándar6. Quemador Deli7. Quemador Triple Flama

Modelo IO850

10

7. Parrilla horno8. Horno9. Puerta de horno10. Frente de perillas

Los quemadores de la cubierta sonde varios tipos y tamaños. Las si-guientes ilustraciones le serviránpara identificarlos así como las di-ferentes configuraciones de acuer-do con el modelo de su estufa.

5

2

6

7

9

4

3

1

8

Page 5: estufa de empotrar

5

1. Quemador estándar2 + 3. TRI-TEC PRO4. Quemador Triple Flama

5. Quemador Jumbo6. Quemador Deli

Modelo IO350 IO600

Quemadores (cont.)

Page 6: estufa de empotrar

6

Frente de perillas

El frente de perillas de su estufa se verá como alguna de las siguientesilustraciones de acuerdo con su modelo de estufa.

Modelo IO850

Perillas dequemadores

Perilla dehorno

Perillas dequemadores

Modelo IO600

Perillas dequemadores

Perilla dehorno

Perillas dequemadores

Botón luzde horno

IMPORTANTE:• Para girar la perilla del horno presione hasta el fondo.• Consulte la sección correspondiente a encendido más adelante.

Modelo IO350

Perillas dequemadores

Perilla dehorno

Perillas dequemadores

Botón luzy encendidoquemadores

y horno

Page 7: estufa de empotrar

7

InstalaciónPara reducir el riesgo de incendio, evite instalar gabinetes por encima de laestufa.

80 cm 60 cm

Ubicación de suministros

Hechura del saqueEl saque es un corte que se la hace a la cubierta de su cocina con el objeti-vo de proporcionar al equipo de empotre un apoyo fijo y una presentaciónadecuada. Respete las dimensiones indicadas en este dibujo.

PARA SU SEGURIDAD ASEGÚRESE QUE LOS MUEBLESINSTALADOS JUNTO A LA ESTUFA PUEDAN RESISTIR UNATEMPERATURA MINIMA DE 94° C

Page 8: estufa de empotrar

8

Preparación

Una vez que tenga hecho el saquede la cubierta y los espacios entrelos gabinetes sean los adecuados,acerque la estufa al sitio en dondequedará instalada definitivamentepara conectarla a la línea de gas ya la corriente eléctrica.Conexiones y empotreNota: Selle todas las conexiones.1. Cierre la llave de alimentación de

gas de su casa y déjala cerradahasta que termine de conectar laestufa.

2. Instale una válvula de paso manuala la línea principal de gas en unlugar de fácil acceso fuera de laestufa y asegúrese de que todaslas personas que vayan a utilizarla estufa sepan dónde, cuando ycomo manejar esta llave.

No olvide instalar una válvula depaso manual.Esto es con el propósito de quepueda interrumpir fácilmente la ali-mentación de la estufa en caso deque salga de vacaciones o detectealguna fuga de gas.

3. Instale un niple terminal machode 9,5 mm (3/8") a la salida delregulador y conéctelo a un tubode cobre de 9,5 mm (3/8") contuercas cónicas de 9,5 mm (3/8").

4. Conecte la válvula de paso conterminales de 9,5 mm (3/8").

5. Continúe con tubo de cobre de 9,5mm (3/8") con campanas de 9,5mm (3/8") en los extremos.

6. Acerque el aparato al sitio en don-de quedará instalado permanente-mente y conéctelo a la tuberíaflexible de gas haciendo antes altubo uno o dos rizos de 25 cmaprox. de diámetro c/u.

7. Conecte al tubo de la estufa laterminal campana de 9,5 mm(3/8") NPT - 9,5 mm (3/8") ø.

8. Cuando haya hecho todas las co-nexiones asegúrese de que las pe-rillas estén en posición de apaga-do y abra la llave principal del su-ministro de gas.

9. Asegúrese de que exista una tomade tierra adecuada antes de usarel aparato.

10. No trate de remover o bloquearla pata de aterrizaje de la clavija.

11. Nunca instale otro aparato almismo tiempo en el mismo con-tacto ya que puede provocar va-riaciones en el voltaje.

127 V

¡Siempre!

Campanas9,5 mm (3/8")

Tuercas cónicas9,5 mm (3/8")

Tubo de cobre

Page 9: estufa de empotrar

9

Estufa tipo empotre

Capelo de cristal templado

ADVERTENCIA: ANTES DE USAR LA ESTUFA, ASEGÚRESEDE QUE LAS PERILLAS ESTÉN EN LA POSICIÓN DE APA-GADO. SIEMPRE LEVANTE EL CAPELO ANTES DE ENCEN-DER LOS QUEMADORES SUPERIORES Y EL DEL HORNO.

Una vez que ha conectado la estu-fa, el empotre es tan sencillo comocargarla y deslizar las pestañas quese encuentran a los lados de la es-tufa en las orillas del escote de la

cubierta deslizándola hacia atrás yhasta el fondo suavemente, teniendocuidado de no aplastar algún tubo degas ni el cable de la alimentacióneléctrica.

Para usar la estufa levante el cape-lo, éste quedará en posición verti-cal entre 90° y 105° sin que tengaque sostenerlo. Cuando terminesde usar la estufa bájelo suavemen-te hasta que quede apoyado sobrela cubierta. Este capelo no está di-señado para cocinar encima de él.Antes de levantar el capelo, asegú-rese de que todas las perillas esténen la posición de apagado.

Las bisagras están cuidadosamentecalculadas para disminuir el riesgode rotura de la placa de cristal, yaque amortiguan el golpe que recibiríaal chocar con la cubierta en caso deque accidentalmente se resbale desus manos. Sin embargo, debe ba-jarlo y subirlo siempre con muchocuidado ya que se trata de una piezafrágil.

Page 10: estufa de empotrar

10

MUY IMPORTANTEAntes de encender los quemadores de la cubierta asegúrese de que lastapas estén BIEN colocadas en SU SITIO. Las tapas tienen 3 pernos loscuales entran en la base del quemador sin ninguna posición en especial.

Quemadorde aluminio

EspreaElectrodo

Tapa porcelanizada

Pernos de la tapa

Comal

Operación

La estufa cuenta con un comal rec-tangular con cubierta de antiadhe-rente. Es importante que el comalSIEMPRE se utilice sobre cualquierade las tres parrillas de la estufa yNO directamente sobre los quema-dores, ya que el fuego directo pue-de dañar el recubrimiento del co-mal.

Se debe retirar el comal de las parri-llas cuando se desee cerrar el capelo.Es importante también, que el comalse utilice a fuego lento para mante-nerlo en buen estado.

Si las �amas tienen puntas amarillas

Con gas licuado de petróleo (L.P.)es normal ver ciertas puntas amari-llas en los conos exteriores de laflama. Verifique que su tanque degas no se este terminando, ya quelas puntas amarillas son un síntomade esta situación.

Page 11: estufa de empotrar

11

Anillo lumínico en Perilla (algunos modelos)

Encendido electrónico en perillas

Operación

1. Verifique que las perillas esténen la posición de apagado y quela estufa esté conectada a la co-rriente eléctrica.

2. Empuje la perilla del quemadorseleccionado, y gírela hasta la po-sición marcada con un rayo en elfrente de perillas. Escuchará unsonido característico de la bujíaeléctrica del quemador, el cual en-cenderá a los pocos segundos. Sidesea ajustar el tamaño de la fla-ma, gire la perilla.

La estufa cuenta con un sistemainnovador con un toque de tecno-logía, donde se le ofrece un sistemalumínico en su perilla, mismo quele permite lucir mejor su producto,además de que le proveerá mayorseguridad al detectar a mayor dis-tancia si su perilla esta accionadaindividualmente.

El anillo lumínico se encenderá des-pués de que gire su perillas aproxi-madamente 10 o 15 grados en elsentido de activación u operación.

Evite el uso de cacerolas y utensilios inestables o de tamaño inadecuado yajuste la flama para que no se extienda más allá de sus orillas.

Page 12: estufa de empotrar

12

Desmontaje y montaje de la puerta del horno

Antes de retirar la puerta de la es-tufa, libere los ganchos que arras-tran la parrilla del horno de sus so-portes, jalándolos firmemente ha-cia afuera de la estufa.

1. Abra la puerta y con ayuda de este dibujo localice las diferentes partes.

Puerta del horno

Seguro debisagra

Brazo de bisagra

Para facilitarle la limpieza del interior del horno y de la puerta, ésta ha sidodiseñada para removerla y reinstalarla fácilmente. Para ello siga estas ins-trucciones:

2. Una vez abierta la puerta, levan-te con cuidado ambos seguros dela bisagra hasta el tope.

Page 13: estufa de empotrar

13

3. Levante la puerta, (como si fueraa cerrarla) hasta que sienta quese detiene por los topes levanta-dos.

4. Levante la puerta (sujetándolaaproximadamente por la mitad)como si fuera a cerrarla y jálelahacia fuera cuidando que no sedesenganchen los seguros.

Montaje de la puerta

ADVERTENCIA: CUANDO TENGA LA PUERTA AFUERA,POR NINGÚN MOTIVO ZAFE LOS SEGUROS YA QUE ELBRAZO PRINCIPAL REGRESARÍA HACIA LA PUERTA CONMUCHA FUERZA.

1. Introduzca la puerta en un ángu-lo aproximado de 45° hasta quesienta que topa con el marco dela estufa.

2. Baje la puerta como si estuvieraabriéndola completamente y concuidado desenganche los segu-ros.

3. Cierre la puerta completamentey escuchará un leve clic ésto leindica que la puerta se ha mon-tado correctamente.

Parrillas autodeslizables

Parrillasuperior

Parrillainferior

Su estufa está equipada con parri-llas autodeslizables.

Parrilla autodeslizable para seguri-dad y fácil acceso que brinda mayorprecisión de horneado.

Page 14: estufa de empotrar

14

Montaje y desmontaje de la parrilla superior

La parrilla superior puede colocarseen tres niveles diferentes o bienpuede no colocarla si así lo desea.

Guía lateral

Parrilla inferior

GanchoSoporte

Soporte lateralparrilla

Parrilla superior

Para desmontarla: Solamente in-clínela un poco (unos 15º) y deslí-cela suavemente hacia afuera.

Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

Para su correcto funcionamiento,asegúrese de que la parrilla se en-cuentre correctamente instalada si-guiendo estos 3 pasos:1. Los ganchos deben estar ensam-

blados a los soportes de la puer-ta.

2. La parrilla inferior debe deslizarsobre las guías laterales.

3. La parrilla superior debe estarcolocada dentro de los soporteslaterales.

Page 15: estufa de empotrar

15

Para montarla: Asegúrese de queel gancho esté hacia el frente de laparrilla.

Soporte lateralparrilla

Gancho (parrillasuperior)

Apóyela sobre el nivel deseado einclínela un poco (alrededor de15º)

Coloque los ganchos dentro de lossoportes laterales. Deslice la parri-lla hacia el frente hasta topar y bá-jela suavemente.

Encendiendo el horno

Horno de encendido electrónico integrado1. Verifique que la estufa se en-

cuentre conectada a la corrienteeléctrica y que la perilla esté enla posición de apagado.

2. ABRA LA PUERTA DEL HORNO.3. Gire la perilla en sentido contra-

rio al de las manecillas del relojmanteniendo siempre presionadala perilla en la temperatura de-seada. Se activará la chispa pro-duciendo un sonido característi-co.

4. Mantenga la perilla presionadahasta el fondo, hasta que el hornohaya encendido, posteriormentecontinúe presionándola unos se-gundos más. Suelte la perilla.

5. Revise que la flama se mantengaencendida, de lo contrario regreseal paso 2.

6. El termostato se encargará de quela temperatura interior sea siem-pre constante.

Mientras el horno comienza a calentarse es posible que note la formaciónde pequeñas gotas de agua en el cristal de la puerta, ESTO ES NORMAL.

Page 16: estufa de empotrar

16

Nota: Si desea encender el horno yno hay suministro de corrienteeléctrica, acerque un cerillo al orifi-cio ubicado en el piso del horno yoprima hasta el fondo la perilla deltermostato; una vez encendido elquemador continúe oprimiendo laperilla por 4 segundos más.En caso de que se apague el que-mador, regrese la perilla a la posi-ción de apagado y repita la opera-ción después de unos cuantos se-gundos.

Ajuste del obturador de aire del quemador del horno

Obturador

Para determinar si este quemadorestá trabajando debidamente, pri-mero retire el piso y el deflector delhorno (algunos modelos). Consultela sección de limpieza más adelan-te.Unas flamas bien ajustadas debentener una altura de aproximada-mente 2,5 cm además deben serazules. No deben estar por encimade los orificios del quemador. Conel deflector en su lugar (o el piso,según el modelo), las flamas debenconservarse estables. No deben ex-tenderse más allá de las orillas deldeflector o piso.

El obturador está cerca de la paredtrasera.Afloje el tornillo de cabeza Phillips ygire el obturador para permitir la en-trada de más o menos aire al que-mador.

ADVERTENCIA: NUNCAUTILICE EL PRODUCTOPARA CALENTAR UNA HA-BITACIÓN, ESTO ES MUYPELIGROSO.

Nota: Posiblemente cuando use porprimera vez el horno, perciba un olorextraño que proviene de él, ESTEOLOR ES NORMAL LAS PRIMERASVECES.

ADVERTENCIA: SI LLEGARA A PRODUCIRSE FUEGO ENEL INTERIOR DEL HORNO, APAGUE INMEDIATAMENTE ELQUEMADOR DEL HORNO Y MANTENGA LA PUERTA CE-RRADA HASTA QUE EL FUEGO SE EXTINGA COMPLETA-MENTE POR SÍ SOLO.

Page 17: estufa de empotrar

17

Iluminación del horno

El horno está equipado con ilumina-ción, la cual podrá accionar presio-nando el botón con el gráfico deluz. Para apagar la luz presionenuevamente el botón.

Nota: En caso de que el foco no fun-cionara, verifique que la estufa seencuentre correctamente conectadaal suministro eléctrico. Si el foco aúnno enciende, entonces llame al cen-tro especializado de servicioSERVIPLUS (el directorio se encuen-tra en las últimas páginas de estemanual).

Display(Solamente IO850)

El control electrónico cuenta con las siguientes funciones:

En el modo "Stand By" la luz de fondo permanece encendida en el nivel mí-nimo.

Reloj

• Apagado programable del horno.• Alarma general sonora.• Timer.

• Reloj.• Luz de horno.• Seguro de niños.

La hora del día se programa con elbotón “reloj”. Al presionar éste bo-tón una sola vez, los dígitos iz-quierdos aparecen parpadeando enespera del ingreso de las horas.Con el botón “mas” y “menos” seajustan las horas del día.

Al presionar por segunda ocasión elbotón “reloj” se pueden editar losminutos. Para ingresar la informaciónse debe presionar el botón por terce-ra vez.Cuando se está programando unafunción diferente a la hora del día,ésta se muestra en el display central,y 5 segundos después del ingreso deinformación el display regresa a lahora del día.

Page 18: estufa de empotrar

18

Horno Inteligente

Seguro

Al presionar el botón “Seguro” por3 segundos, el control electrónicocancela toda función activa/progra-mada y bloquea el uso del control.

Para desactivar el seguro presione elbotón por 5 segundos.

Para programar el apagado del hor-no a gas, presione el botón “pro-gramar horno”, en ese momento seenciende la luz de fondo de losdisplays derecho y central. Los dí-gitos numéricos aparecen en cerosy parpadeando en espera del ingre-so del tiempo de operación.Con los botones “mas” y “menos”el usuario edita el tiempo al cualdesea que se apague el horno. Ter-minada la selección, es necesariopresionar nuevamente el botón“programar horno”.Una vez transcurrido éste tiempo elcontrol electrónico apaga el que-mador y emite una alarma sonorade finalización, en éste momento elusuario debe regresar la perilla a laposición de apagado.

La programación es independientedel encendido del horno, es decir sepuede programar el apagado una vezencendido el horno, o es posible en-cenderlo después de programar.En caso de que el horno esté apaga-do y se programe, no surtirá ningúnefecto. En este caso el programadofunciona como una alarma general.Para consultar el tiempo remanenteestando en modo reloj u otra fun-ción, presione el botón “programarhorno”.Para cancelar la función presione enel botón “cancelar”.

Luz de horno

Si desea encender la luz del horno,presione el botón “luz horno”, ypara apagarla presione nuevamen-te 'este botón. La lámpara se apa-gará automáticamente transcurri-dos 5 minutos de estar encendida.

Si desea encenderla de nuevo, pre-sione el botón correspondiente.

Page 19: estufa de empotrar

19

Timer

El timer o alarma general se selec-ciona presionando el botón “timer”.Los dígitos izquierdos aparecenparpadeando indicando que se es-pera el ingreso de las horas. Con elbotón “mas” y “menos” se ajustanlas horas de operación.Presione una segunda vez el botón“timer” para editar los minutos (dí-gitos derechos), y una tercera vezpara que el control electrónicoacepte la información ingresada.

5 segundos después del ingreso deinformación, el control electrónicopasa automáticamente al modo reloj.Para consultar el tiempo remanentemientras se encuentra en el modoreloj u otra función, presione el bo-tón “timer” nuevamente.

Luz de fondo

La luz de fondo cuenta con 3 nive-les de intensidad. Cuando se estáprogramando o consultando unafunción, la luz de fondo enciende enel nivel más alto por 20 segundos.Si hay una función programada, laluz de fondo enciende al 50% de suintensidad hasta la conclusión dedicha función.

Si no hay ninguna función programa-da, y después de recibir el último in-greso de información, la luz de fondopasa al modo Stand By y enciendeen el nivel de intensidad más bajo.

Page 20: estufa de empotrar

20

Procedimiento para limpieza de cubiertas de acero inoxidablemanchadas por alimentos (para modelos IO350, IO600 e IO850)

ESTOS MODELOS ESTAN EQUIPADOS CON LA NUEVA TECNOLOGIA TEONRECUBRIMIENTO EN LA CUBIERTA, ES IMPORTANTE SEGUIR LOS PASOS DELIMPIEZA QUE A CONTINUACIÓN SE INDICAN

1. Agregar sobre la cubierta unpoco de agua caliente.

2. Utilizar alguno de los siguientesdesengrasantes: Easy off Bam®,Mr Músculo®, Brasso®,Windex®.

3. Tallar únicamente con fibra CeroRayas® o Fibras Sintéticas, en elsentido de las líneas de cepilladode la cubierta. NO utilice fibrasverdes o metálicas.

4. Retirar el excedente con un trapohúmedo.

Procedimiento para limpieza de quemadores

1. Rociar solución del desengrasan-te comercial en toda la superficiey esperar a que repose 10 minu-tos.

2. Tallar con fibra metálica suave(de acero inoxidable) por 2 minu-tos aproximadamente o hasta quedesaparezca la mancha.

3. Enjuague al chorro de agua y se-que.

Limpieza

Page 21: estufa de empotrar

21

Consejo para una limpieza efectiva

Mantener siempre limpia la cubier-ta, parrillas y quemadores. Limpiedespués de cocinar con un trapohúmedo o en caso necesario conjabón. Esto deberá ser suficientepara dejar limpia la estufa sin ne-cesidad de usar limpiadores y sintallar las superficies evitando quese rayen.

Para evitar que la cubierta se raye

No usar fibras verdes para la lim-pieza.

Cavidad del horno

Nuevo acabado de esmalte porcela-nizado pirolítico que facilita la lim-pieza. Su resistencia nula a la fric-ción y rayaduras, permite retirar losresiduos de grasa y alimentos.Para salpicaduras muy grandes, tanpronto como se enfríe el horno,limpie lo más posible dicha salpica-dura. Usando un traste con agua yun cepillo de nylon limpie la super-ficie manchada. Cambie el aguafrecuentemente para mantenerla lomás limpia posible, y seque la su-perficie con una toalla de papel sinfrotar.

Si el agua deja un círculo blanco enel acabado, repita el procedimientoempezando por las orillas de dichocírculo y acabando en el centro.

Page 22: estufa de empotrar

22

Reemplazo del foco del horno

Localice el foco en el interior de lacavidad, al fondo, y simplementedestorníllelo del socket. Reemplá-celo por uno nuevo de las mismascaracterísticas que el anterior.

Para evitar que los quemadores se manchen

No usar productos que contenganhidróxido de sodio (sosa cáustica).

PARA SU SEGURIDADNO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLESEN LA CERCANÍA DE SU ESTUFA. TAMPOCO OBSTRUYA LASREJILLAS DE VENTILACIÓN DE HORNO Y/O ASADOR.

PARA SU SEGURIDADSI HUELE A GAS:1. ABRA LAS VENTANAS.2. NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GE-

NERAL DE PASO.4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS, A SU

PROVEEDOR DE GAS O A SERVIPLUS.

Page 23: estufa de empotrar

23

IO600CapeloElectrónico integradoTermostato con seguridadLimpieza estándarBujíaSíSí

Características por modelo

ModeloCopete o capeloEncendido de quemadoresControl de hornoAcabado de hornoEncendido de hornoLuz hornoAsador

NoPerilla luminica

ModeloCopete o capeloEncendido de quemadoresControl de hornoAcabado de hornoEncendido de hornoLuz hornoAsador

IO850CapeloElectrónico integradoTermostato con seguridadLimpieza estándarBujíaSíSí, "eléctrico"

Perilla luminica Sí

IO350CapeloBotónTermostato con seguridadLimpieza estándarBujíaSíSí

ModeloCopete o capeloEncendido de quemadoresControl de hornoAcabado de hornoEncendido de hornoLuz hornoAsador

NoPerilla luminica

Page 24: estufa de empotrar

24

Antes de solicitar un servicio

Qué hacerCausas posiblesProblema

El horno no fun-ciona/enciende

• Se acabó el gas de sucasa.

• Verifique si otros aparatos domésticosque empleen gas funcionan correcta-mente, de no ser así llame a su pro-veedor de gas.

• Su estufa no está co-nectada a la corrienteeléctrica.

• Asegúrese que su estufa esté conec-tada correctamente a la corrienteeléctrica y que el suministro de ener-gía eléctrica sea regular.

• Lea cuidadosamente la sección Encen-dido del horno en este manual.

• La perilla no está en laposición correcta.

Los quemadoresno encienden

• Se acabó el gas de sucasa.

• Verifique si otros aparatos domésticosque empleen gas funcionan correcta-mente, de no ser así llame a su pro-veedor de gas.

• El foco puede estarfundido.

• Debe cambiar el foco por un foco delas mismas características eléctricas.

• El foco puede estar flo-jo.

• Apriete el foco girándolo en el mismosentido de las manecillas del reloj.

La luz de hornono enciende

• Su estufa no está co-nectada a la corrienteeléctrica.

• Asegúrese que su estufa esté conec-tada correctamente a la corrienteeléctrica y que el suministro de ener-gía eléctrica sea regular.

• Deje que los quemadores se sequenpor completo o séquelos usted mis-mo, y entonces intente encenderlosde nuevo.

• Los quemadores estánmojados.

• Los orificios de losquemadores puedenestar obstruidos.

• Retire los quemadores y limpie losorificios con un cepillo pequeño decerdas suaves.

• La perilla no está en laposición correcta.

• Lea cuidadosamente la sección Encen-diendo los quemadores en este ma-nual.

• Su estufa no está co-nectada a la corrienteeléctrica.

• Asegúrese que su estufa esté conec-tada correctamente a la corrienteeléctrica y que el suministro de ener-gía eléctrica sea regular.

Page 25: estufa de empotrar

25

• Las parrillas no estáncolocadas apropiada-mente.

Parrillas retrácti-les no deslizanadecuadamente

• Consulte la sección Parrillas retráctilesde este manual.

• Primeras ocasionesque usa el horno.

• Es normal que las primeras veces quese usa el horno éste despida un olorextraño. NO es un problema, este olorirá desapareciendo con el uso.

Fuerte olor alusar el horno

• Mezcla Inadecuadagas/aire en el horno.

• Ajuste el obturador de acuerdo a lasinstrucciones de a sección Ajuste delobturador de aire del quemador delhorno de este manual.

Qué hacerCausas posiblesProblema

Page 26: estufa de empotrar

26

Diagramas eléctricos

Diagrama eléctrico para el modelo IO850

29

5D

22

93

P0

03

127 V ~ 60Hz, 12,38 A

DESCONECTE DE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO

DE SERVICIOPARA OBTENER LA CLASIFICACION

ELECTRICA REFIERASE A LA PLACA DE IDENTIFICACION

ADVERTENCIA:

N

BLAN

CO

NEGRO

BLANCO

LAMPARAPERILLA

A3

FRONTALIZQUIERDO

INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR

NEGRO

FRONTALCENTRAL

LAMPARAPERILLA

LAMPARAPERILLA

LAMPARAPERILLA

LAMPARAPERILLA

LAMPARAPERILLA

LAMPARAPERILLA

TRASEROIZQUIERDO

TRASEROCENTRAL

TERMOSTATO TRASERODERECHO

FRONTALDERECHO

INTERRUPTOR

LINEA

ROJOA1

ROJO

CHASIS

MODULO IGNICION

ROJO

ROJO

ROJO

ROJO

BLANCO

BLANCO

LAMPARAPILOTO

ROJO

VIOLETA

BLANCO

GRILLCAFECAFE

INTERRUPTORTERMICO

BLANCO

BLANCO AZUL

BLANCO

BLANCO

A2

ROJO

LAMPARAHORNO

LCD BOARD1

INTERRUPTORGRILL

LCD BOARD2

NEGRO NEGRO

VENTILADOR

CONTROL ELECTRONICO

BLANCO

SENSORTERMOSTATO

INTERRUPTORTERMICO

AZULBLANCO B2B1

NARANJAROJO

ROJO

4 3

2 1

1 2 3 4

4 3 2 1

N

L

Page 27: estufa de empotrar

27

Diagrama eléctrico para el modelo IO600

Page 28: estufa de empotrar

28

Diagrama eléctrico para el modelo IO350

ADVERTENCIA:DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ÉSTE

APARATO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPODE SERVICIO

PARA OBTENER LA CLASIFICACIÓNELÉCTRICA REFIERASE A LA PLACA

DE IDENTIFICACIÓN

295D2293P002

BLANCO

BLANCO

LUZ HORNO

NARANJA

BLANCO

BLANCO

BLANCO

ROJO

ROJO

ROJO

ROJO

N

LVIOLETA

ROJO

MÓDULOIGNICION

INTERRUPTORLUZ HORNO

N

CHASIS

L - I

127 V 60 Hz 0,32 A

BLAN

CO

RO

JO

Page 29: estufa de empotrar

29

Notas

Page 30: estufa de empotrar

30

Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses

Unico servicio directo de fábrica

Venezuela(0501) 737 8475

Costa Rica(506) 2277.2100

Ecuador01 800 737 847

Guatemala(502) 6685.6769(502) 6685.6771

El Salvador(503) 2527.9301(503) 2208.1786

Perú(511) 705 3600

MÉXICO01 (461) 471 7200

www.serviplus.com.mx

Servicio exclusivo paraArgentina, Chile y Colombia

Chile:Teléfono: 600.364.3000www.serviciomabe.cl

Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para líneablanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier fallaen el funcionamiento de su producto.

Antes de solicitar un servicio de garantía:1. Asegúrese de haber seguido las indicaciones de

instalación, uso y cuidados que menciona elinstructivo.

2. Localice y tenga a la mano su garantíadebidamente sellada o bien la factura, nota ocomprobante de compra. Este documento esindispensable para hacer válida la garantía.

3. Anote la marca, modelo y número de serie delproducto y tenga a la mano papel y lápiz.

Además de respaldar la garantía de su producto,Serviplus le ofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca.• Reparaciones con cargo para aparatos fuera

de garantía.• Contratos de extensión de garantía.• Venta de refacciones originales.

Colombia:Dentro de Bogotá:(571) 489.7900Fuera de Bogotá:01800.051.6223www.serviciomabe.com.co

Argentina:Teléfono: (5411) 4489.8900

Page 31: estufa de empotrar

31

LEISER S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contracualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabrica-ción, bajo las siguientes condiciones:1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio

SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de estagarantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.

2. LEISER S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 10 años a partir de la fecha de compra,contra cualquier defecto de amarillamiento en la CUBIERTA DE ACERO INOXIDABLE equipadacon la nueva tecnología TEON. Esta garantía no cubre daños por ralladuras o marcas por el usode fibras y/o limpiadores no recomendadas en el instructivo de uso.

3. LEISER S. de R.L. de C.V. se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del productoencontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor porconcepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudierangenerarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientasnecesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcionecorrectamente.

4. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar elproducto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde seadquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.

5. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de lallamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.

6. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autoriza-

dos.7. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:

• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otrodocumento que acredite la fecha de compra del producto.

• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro

propósito que no sea estrictamente doméstico.• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.• Rotura de piezas por mal manejo.• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas

accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.• Daños por uso de partes que no sean genuinas.• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del

comprador.

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Sello o firma:

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

Póliza de garantía

LEISER S. de R.L. de C.V.Manzana 10, Eje 128 s/n Zona Industrial San Luis Potosí

C.P. 78395 S.L.P., San Luis Potosí

Nota: Se sugiere revisar su artículo al momento de recibirlo. Las reclamacionespor golpes y rayones en producto o accesorios, deberán realizarse a más tardar30 días después de la fecha de compra.

Page 32: estufa de empotrar

32