-
GREENHECKP.O. BOX 410 SCHOFIELD, WISCONSIN 54476-0410
TEL. 715-359-6171www.greenheck.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- CENTRIFUGOS (BISW, AFSW, BIDW, AFDW)- PROCESO INDUSTRIAL (IPA,
IPO, IPW)- PLENUM (PLN)- PRESURIZACION (PLG)
Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento
PN 458406
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .2Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .2Almacenamiento . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .2Identificacin de la Unidad . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precaucin . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .3Condiciones en los Ventiladores Centrfugos . .
. . . .3-4Condiciones en los Ventiladores Plugs y Plenum . . . .
.5Protectores de las Bandas o Correas . . . . . . . . . . . .
.5Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .6Cubiertas Rotarias . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .6
Reporte cualquier dao inmediatamente al remitente!All
Centrifugal, Industrial Process, Plenum and Plug Fans are shipped
on a skid or packaged to minimize damageduring shipment. The
transporting carrier has the responsibility for delivering all
items in their original condition asreceived from Greenheck. The
individual receiving the equipment is responsible for inspecting
the unit for obvious orhidden damage, recording any damage on the
bill of lading before acceptance and filing a claim (if required)
with thefinal carrier.
Alineacin de la turbina, Espacio Radial y Traslape.
.6-7Transmisin por Bandas V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .7
REVISIONES ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.8Informacin Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .8Vibracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .9
MANTENIMIENTO RUTINARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .9Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .9Rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .10Transmisin por Bandas V . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .10
CUADRO DE LOCALIZACION DE AVERIAS . . . . . . . . . . . . .
.11GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .12
INDICE
TRANSMISION POR BANDA
VENTILADORES CENTRIFUGOS E INDUSTRIALES
PLUG PLENUM
-
INFORMACION GENERALPara asegurar una instalacin completa, lea
todas las instrucciones que incluye este manual. Cualquier error
cometido durantelos procedimientos de instalacin de la unidad,
podra de esta manera eliminar la garanta.
MANEJOLos ventiladores se deben de transportar utilizando la
rampa o los soportes suministrados cuando se levantan con
unaelevadora mecnica. Ver las ilustraciones mostradas a
continuacin, para emplear los lugares apropiados durante
unlevantamiento. Los soportes varan de lugar dependiendo del modelo
y tamao del ventilador. Maneje el ventilador con sumocuidado para
evitar el desgarre o deterioro de la pintura del acabado. Daos
ocurridos al recubrimiento podran aumentar maslas posibilidades de
corrosin en el ventilador.
NO LEVANTE EL VENTILADOR POR EL EJE, CUBIERTA, MOTOR, PROTECTOR
DE LA BANDA O POR ALGUNOS DELOS ACCESORIOS.
IDENTIFICACION DE LA UNIDADLa etiqueta mostrada es un ejemplo de
la identificacion del ventilador. Su informacin proporciona
detalles generales sobre elventilador e informacin especifica y
nica de la unidad. Favor tener la informacin en de esta etiqueta
disponible cuandocontacte a su representante de Greenheck con
cualquier necesidad o pregunta sobre la unidad.
Model (Modelo) - Descripcin general del ventilador
S/N (Nmero de Serie) - Nmero de Serie proporcionado por
Greenheck. Este nmero es la nica identificacin de cada
ventilador.
Mark (Partida) - Identificacin o partida proporcionado por el
cliente.
GREENHECKP.O. BOX 410 SCHOFIELD, WISCONSIN 54476-0410
PH. 715-359-6171www.greenheck.com
MODELS/NMARK
Lugares ms tpicos para el montaje de las placas oetiquetas de
identificacin.
ALMACENAJECuando el ventilador no va a ser utilizado por un
largo perodo de tiempo, siga los siguientes procedimientos para
mantenersus condiciones de operacin.
Haga girar la rueda mensualmente y engrase los rodamientos cada
tres meses Cubra la unidad con una lona para protegerla del polvo y
la humedad (Nota: no utiliza una lona negra ya que estas
tienden a promover condensacin) Calibrar el motor por lo menos
una vez cada tres meses Guarde las correas colocandolas en una
superficie plana y lisa para evitar su deformacin o deterioro.
Guarde la unidad en un lugar donde no halla vibracin alguna Una vez
concluido el perodo de almacenaje, engrase la unidad antes de
ponerla a funcionar
En lugares con mucha humedad, polvo o corrosin gire el
ventilador y engrase los rodamientos una vez al mes. El
almacenajeinapropiado podra daar la unidad y eliminar su
garanta.
2
Las etiquetas se colocan en el rea ms visible del
ventilador,generalmente cerca de la salida del ventilador sobre el
ladodonde se observa la transmisin. Estos lugares pueden variar
deacuerdo al modelo y tamao del ventilador.
AFDW y BIDW AFSW y BISW Plenum
Todos losTamaos
7- 30
33 - 73
33 - 73
18 - 30
Proceso Industrial13 - 19
5 - 11
21 - 41
-
Efecto Giratorio o Turbulencia en la EntradaLas turbulencias
frecuentemente causan reduccin en elbuen funcionamiento del
ventilador. El cambio en elrendimiento del ventilador es una funcin
de la densidad dela turbulencia o giro y es muy difcil de definir y
corregir. Lamejor solucin es un diseo apropiado del ducto y
lacorriente o flujo del aire.
Rotation
Rota tion
GOODPOOR
TurningVanes
Codos del Ducto de la EntradaLa instalacin de un codo o ducto
muy cerca de la entradadel ventilador reduce el rendimiento del
mismo ya que el airees suministrado desigualmente en la turbina o
rueda. Paralograr un rendimiento total, debe haber por lo menos
undimetro de turbina o rueda entre la entrada del ventilador yel
codo.
1 FanWheelDia.
GOOD POOR
TurningVanes
INSTALACIONES PARA LOS VENTILADORES CENTRIFUGOS Y DE PROCESO
INDUSTRIAL
Las instalaciones con configuraciones de entrada o descarga no
similares a las que aqui se muestran, podran reducir laoperacin y
el rendimiento del ventilador. Si la corriente del aire a la
entrada del ventilador es inestable y restricta, esta podracausar
una pre-rotacin o carga no equilibrada de aire en la rueda o
turbina del ventilador. Originando grandes perdidas yaumentando los
niveles de ruido en el sistema. Las descargas libres o las
corrientes turbulentas en el ducto de descarga,tambin ocasionaran
perdidas en el sistema. Refierase a los diagramas siguientes para
las condiciones mas eficientes en unainstalacin.
INSTALACION
INSTALACIONES CON DUCTO EN LA ENTRADA DEL VENTILADOR
PRECAUCION!Cuando instale un ventilador, use los mecanismos y
equipos apropiados para proteger al personal tcnico de
cualquierproblema que se presente durante la instalacin. Greenheck
tiene disponible una completa linea de accesorios para laproteccin
del ventilador, incluyendo: protectores de la entrada y salida,
protectores de bandas o correas, protectores para eleje de
ventilador, cubiertas e interruptores elctricos.
Asegurese de que todos los equipos de proteccin estn regulados
bajo las normas y cdigos de su localidad.
Para ms informacin sobre la seguridad en la instalacin de
ventiladores comerciales e industriales, favor de referirse a
laPublicacin AMCA 410.
INTERRUPTORES ELECTRICOSTodos los ventiladores tienen
interruptores para poder suspender el servicio elctrico hacia la
unidad. Antes de comenzar elservicio de mantenimiento, asegurese
que los interruptores de la unidad estn desconectados.
PARTES EN FUNCIONAMIENTODeben llevar protectores para el cuidado
del personal tcnico. Asegure la rueda del ventilador antes del
mantenimiento. Larueda podra rodar aun con el servicio elctrico
desconectado. Antes del comienzo o del reinicio de la unidad,
asegure quelos siguientes componentes estn bien asegurados e
instalados.
CUBIERTAS ( PARA LAS BANDAS, EJES, SALIDA Y ENTRADA DEL
VENTILADOR)No encienda el ventilador sin colocar los protectores
apropiados en su lugar, de lo contrario podra causar lesiones
serias y daos a la propiedad.
PUERTAS DE ACCESOAntes de abrir las puertas de acceso, asegure
que la turbina no este en movimiento y que no pueda rodar. No
encienda la unidad sin que la puerta de acceso este completamente
cerrada.
PRESION Y SUCCION DEL AIRELos ventiladores tambin generan
succiones peligrosas en sus entradas. Se necesita actuar con
precaucin cuando se estaalrededor de un ventilador que este o no
este operando. Antes de comenzar, asegure que el rea de la entrada
de la unidadeste libre de personal tcnico u otros objetos
sueltos.
3
-
INSTALACION PARA LOS EXTRACTORES CENTRIFUGOS EN RESTAURANTES,
CON CERTIFICACION UL 762.
La certificacin UL 762 estadisponible para los extractoresBISW
en los tamaos de 7 a 73,Arr. 1 y 9 con cubierta protectoradel
viento y para la intemperie enel Arr. 10. Los ventiladores con
lacertificacin UL 762 estndeterminados a operar a unatemperatura
mxima de 375 F eincluyen una compuerta deacceso y un conector de
desagede una 1.
Un protector de salida esestrictamente recomendadocuando la
descarga del ventiladores accesible. La descargaascendente es
recomendable. Ladescarga del ventilador debe detener un mnimo de
40/101.6cms sobre la linea del techo y el ducto de extraccin tiene
que estar totalmente soldado y a una distancia de 18/45.7 cms sobre
lasuperficie del techo. Este dibujo es solamente para informacin
dimensional. Vea la edicin mas reciente de la NFPA 96,
Estndarespara el control de la ventilacin y la proteccin contra
incendios de las operaciones comerciales de cocina, para mas
detalles sobrelas instrucciones de instalacin, materiales,
conexiones del ducto y sus distancias.
40"**
18"*
Duct From Kitchen Hood
Upblast Discharge
Weatherhood
** Per NFPA 96 the fan discharge must be a minimum of 40" above
the roof surface.
* Per NFPA 96 the duct must be all welded construction to a
minumum distance of 18" above the roof surface.
Distancia para la Entrada del Ventilador sin DuctoLa instalacin
de un ventilador con una apertura en laentrada colocada muy cerca a
la pared o muro causarareduccin en el rendimiento del ventilador.
Es preferibletener un dimetro de turbina o rueda y un mnimo de 3/4
dedimetro entre la entrada del ventilador y el muro.
Rot
ation
Rot
ation Length of Straight Duct
GOOD
POOR
Codos en el Ducto de DescargaLas desviaciones del ducto que estn
situadas cerca del ladescarga del ventilador deben de estar siempre
en ladireccin seguida por la rotacin del ventilador.
El rendimiento del ventilador es reducido cuando seejecutan
desviaciones desde la descarga del ventilador.Para alcanzar el
rendimiento que establece el catalogo tieneque hber por lo menos 3
dimetros equivalentes de ducto alo largo del sistema del ducto
entre el ventilador ycualquiera de las desviaciones.
Descarga LibreLa descarga libre o precipitada directamente a un
plenumreducir el rendimiento del ventilador. El efecto de la
estticarecobrada en la descarga no es tomado en cuenta.
INSTALACIONES SIN DUCTO
INSTALACIONES CON DUCTO EN LA SALIDA DEL VENTILADOR
1 FanWheelDia.
4
Protector deIntemperie
Descarga Ascendente
Ducto deCampana
de laCocina
* De acuerdo a las especificaciones de la NFPA96, el ducto tiene
que ser deconstruccin soldada conuna distancia mnima de 18por
encima de la superficie deltecho.
**De acuerdo a las normas de laNFPA 96, la descarga
delventilador tiene que estar a unmnimo de 40 por encima de
lasuperficie del techo.
-
INSTALACIONES PARA LOS VENTILADORES DE PRESURIZACION (PLUG) Y
PLENUM
Paredes Adyacentes La distancia entre el ventilador y las
paredes otechado interior afectaran el rendimiento delventilador.
La distancia recomendada entre la turbinadel ventilador y la pared
es como mnimo la mitad deun dimetro de turbina o rueda. Las
paredesmultiples reducen aun mas el rendimiento delventilador.
TURBINAS O RUEDAS SIN ALOJAMIENTO
De Lado a Lado (Paralelamente) Cuando dos o mas ventiladores
plenum estn colocadosparalelamente, debe de haber por lo menos un
dimetrocompleto de ventilador entre el espacio de las turbinas
oruedas. Las aplicaciones con menos espacioexperimentaran perdidas
en el sistema de ventilacin.
PROTECTORES PARA
LAS BANDAS O CORREAS
Greenheck ofrece cuatro tipos deprotectores para
correasdependiendo del modelo delventilador, arreglo y posicin
delmotor., Estos se muestran en lailustraciones de la derecha.
Si el protector para la correa no essuministrado por Greenheck,
estedebe ser obtenido por el contratista odueo del proyecto.
Type1
Type3
Type2
Type4
P L N & S W - A r r. 1 , 3 ( M t r. P o s . X / Y )
P L N & S W - A r r. 1 , 3 ( M t r. P o s . W / Z )S W - A r
r. 9 , 1 0P L G
D W - A r r. 3( M t r. P o s . X / Y )
D W - A r r. 3( M t r. P o s . W / Z )
Fan
Z
Y X
W
Motor position and fan rotation are determined from drive
side
5
1/2 D 1/2 D 1/2 DD
Posicion del Motor: W/ZArreglo - 1,3
Posicion del Motor: L/RArreglo - 9
Posicion del Motor: X/YArreglo - 1,3
If the belt guard is not factory mounted or was not supplied by
Greenheck, then it must be field mounted. Brackets andmounting
hardware are the responsibility of the installer. The figures below
illustrate suggested attachment pointsfor belt guard mounting
bracket locations. These locations vary with motor mounting
position, arrangement, and fan type. Thebearing supports and fan
structure are used in most instances and when the motor is not
mounted to the fan itself, a bracketshould also be located near it.
This information is intended as only a guide and actual field
conditions may dictate anothermounting location for the guard
brackets. Refer to local codes for securing guarding.
Suggested Attachment Points
Posicion del Motor: Lateral
-
ALMAZON GIRATORIOIt may be necessary to rotate the scroll of the
fan to achieve a different discharge position than what was
originally supplied.Centrifugal fans models BISW, AFSW, BIDW, and
AFDW (sizes 7 - 30, arr. 1, 9, and 10, class I and II) and
Industrial Process fans(sizes 5 - 19, standard and heavy duty) have
the flexibility to be rotated in the field. This is accomplished by
removing thehousing bolts, rotating the housing to a new discharge
position, and reinstalling the bolts.
Tamao Dimensinde la A
Unidad + Tolerancia7 - 10 3 5/8 + 1/8
12 4 + 1/813 4 7/16 + 1/815 5 + 1/816 5 7/16 + 1/818 6 3/8 +
1/820 7 + 3/1622 7 13/16 + 3/1624 8 5/8 + 1/427 9 7/16 + 1/430 10
9/16 + 3/833 11 7/16 + 3/836 12 3/4 + 3/840 14 3/16 + 3/844 15 9/16
+ 3/849 17 1/8 + 1/254 18 13/16 + 1/260 20 15/16 + 1/266 22 7/8 +
1/273 25 1/2 + 1/2
6
ESPACIO RADIALRadial gap is adjusted by loosening the inlet
cone/ring bolts and centering the cone/ringon the wheel. If
additional adjustment is required to maintain a constant radial
gap,loosening the bearing bolts and centering wheel is acceptable
as a secondary option.
TRASLAPEOverlap is adjusted by loosening the wheel hub from the
shaft and moving the wheel tothe desired position along the shaft.
The Inlet Cone to Backplate Distance chart lists thedistance
between the wheel and the inlet cone spacing for non-double width
fans. Overlapon double width fans is set by having equal spacing on
each side of the wheel.
BASES(FUENTE Y AISLAMIENTO)
Critical to every fan installation is a strong, level
foundation. A reinforcedpoured concrete pad with a structural steel
base or inertia base provides anexcellent foundation. Structural
bases must be sturdy enough, with weldedconstruction, to prevent
flexing and vibration.
To eliminate vibration and noise from being transferred to the
building,vibration isolators should be used. The fan is mounted
directly on the isolationbase and must be supported the entire
length of the fan base angle (Refer tothe installation manual for
structural bases if the base was supplied byGreenheck). The
isolators are installed between the isolation base and
thefoundation.
After the fan, isolation base, and isolators are installed, the
entire assemblymust be leveled. Position the level on the isolation
base, not the fan shaft, for properleveling. Additionally, the
motor and fan shafts must be level and parallel relative to
eachother for proper alignment.
Base de Aislamiento Tpica en unVentilador
ALINEACION DE LA TURBINA, ESPACIO RADIAL Y EL TRASLAPEEfficient
fan performance can be maintained by having the correct radial gap,
overlap and wheel alignment. These itemsshould be checked after the
fan has been in operation for 24 hours and before start-up when the
unit has been disassembled.Radial gap and overlap information
applies to models: BISW, AFSW, BIDW, AFDW, PLN, and PLG.
Overlap Overlap
RadialGap
RadialGap
Overlap
Distancia entre elCono de Entrada y el
Espaldar(pulgadas)
BISW, AFSW, PLN, PLG BIDW, AFDW
A
-
Alineacin Inapropiada de las Poleas Alineacin Apropiada de las
Poleas
7
INSTALACION CON TRANSMISION POR BANDA V
1. Remove the protective coating from the end of the fan shaft
and assure that it is free of nicks and burrs.
2. Check fan and motor shafts for parallel and angular
alignment.
3. Slide sheaves on shafts - do not drive sheaves on as this may
result in bearing damage.
4. Align fan and motor sheaves with a straight-edge or string
and tighten.
5. Place belts over sheaves. Do not pry or force belts, as this
could result in damage to the cords in the belts.
6. Adjust the tension until the belts appear snug. Run the unit
for a few minutes (see section on unit start-up) and allow the
belts to "Set properly.
7. With the fan off, adjust the belt tension by moving the motor
base. (See belt tensioning procedures in the maintenance section of
this manual). When in operation,the tight side of the belts should
be in a straight line from sheave to sheave with a slight bow on
the slack side.
TRANSMISIONES POR BANDA VThe V-belt drive components, when
supplied by Greenheck Fan Corporation, have been carefully selected
for this unit'sspecific operating condition. Caution: changing
V-belt drive components could result in unsafe operating conditions
which maycause personal injury or failure of the following
components: 1. Fan Shaft, 2. Fan Wheel, 3. Bearings, 4. V-belt, 5.
Motor.
Aligning Sheaves with a Straight Edge
ALINEACION DE LA TURBINA O RUEDA
Correct wheel alignment for industrial process fans, models IPA,
IPO, and IPW is achieved by centering the wheel in the housing.
Housing
Equal Spacing
Wheel
IPA, IPO, IPW
-
PASOS ADICIONALES PARA LAS REVISIONES ANTES DE COMENZAR
1. Check for proper wheel rotation by momentarily energizing the
fan. Rotation is always determined by viewing the wheel from the
drive side and should correspond to the rotation decal affixed to
the unit. One of the most frequently encountered problems with
Centrifugal Fans is motors which are wired to run in the wrong
direction. This is especially true with 3-phase installations where
the motor will run in either direction, depending on how it has
been wired. To reverse rotation of a 3-phase motor, interchange any
two of the three electrical leads. Single phase motors can be
reversed by changing internal connections as described on the motor
label or wiring diagram.
2. If the fan has inlet vanes, they should be partially closed
to reduce power requirements. This is especially important if the
fanis designed for a high temperature application and is being
started at room temperature.
3. Fans with multi-speed motors should be checked on low speed
during initial start-up.
4. Check for unusual noise, vibration or overheating of
bearings. Refer to the "Troubleshooting" section of this manual if
a problem develops.
5. Grease may be forced out of the bearing seals during initial
start-up. This is a normal self-purging feature of this type of
bearing.
8
REVISIONES ANTES DE COMENZAR1. Disconnect and lock-out all power
switches to fan. See warning below.2. Check all fasteners, set
screws and locking collars on the fan, bearings, drive, motor base
and
accessories for tightness.3. Rotate the fan wheel by hand and
assure no parts are rubbing.4. Check for bearing alignment and
lubrication.5. Check the V-belt drive for proper alignment and
tension.6. Check the all guarding (if supplied) for being securely
attached and not interfering with rotating parts.7. Check operation
of variable inlet vanes or discharge dampers (if supplied) for
freedom of movement.8. Check all electrical connections for proper
attachment.9. Check housing and ductwork, if accessible, for
obstructions and foreign material that may damage
the fan wheel.
ADVERTENCIADESCONECTE Y ASEGURESE QUE EL INTERRUPTOR DE TODA
LA
CONEXION ELECTRICA ESTE EN LA POSICION OFF APAGADA, QUENO HAY
ELECTRICIDAD PASANDO AL VENTILADOR ANTES DE
REPARAR O DARLE MANTENIMIENTO. DEJAR DE CUMPLIR CONESTA
PRECAUCION DE SEGURIDAD PODRIA RESULTAR EN UNA
LESION SERIA O EN ALGUNOS CASOS HASTA LA MUERTE.
ROTACION CW
CentrifugosRueda Inclinada hacia atras
Proceso IndustrialRueda Radial
CentrfugosRueda Aerodinmica
Visto siempre del lado de la transmision.
-
VIBRACIONExcessive vibration is the most frequentproblem
experienced during initial start-up.Left unchecked, excessive
vibration can causea multitude of problems, including
structuraland/or component failure. The most commonsources of
vibration are listed below.
Generally, fan vibration and noise is transmitted to other parts
of the building by the ductwork. To eliminate this
undesirableeffect, the use of heavy canvas connecters is
recommended. If fireproof material is required, Flexweave 1000 -
type FN-30 canbe used.
Many of these conditions can be discoveredby careful
observation. Refer to the trouble-shooting section of this manual
for correctiveactions. If observation cannot locate the sourceof
vibration, a qualified technician using vibrationanalysis equipment
should be consulted. If theproblem is wheel unbalance, in-place
balancingcan be done providing there is access to the fanwheel. Any
correction weights added to the wheelshould be welded to either the
wheel back(single plane balance) or to the wheel back andwheel cone
(two-plane balance).
1. Wheel Unbalance2. Drive Pulley Misalignment3. Incorrect Belt
Tension4. Bearing Misalignment5. Mechanical Looseness6. Faulty
Belts7. Drive Component Unbalance8. Poor Inlet/Outlet Conditions9.
Foundation Stiffness
CAUTION:When operating conditions of the fan are tobe changed
(speed, pressure, temperature,etc.) consult Greenheck to determine
if theunit can operate safely at the newconditions.
9
Once the unit has been put into operation, a routine maintenance
schedule should be set up to accomplish the following:
1. Lubrication of bearings and motor.
2. Variable inlet vanes should be checked for freedom of
operation and wear.
3. Wheel, housing, bolts and set screws on the entire fan should
be checked for tightness.
4. Any dirt accumulation on the wheel or in the housing should
be removed to prevent unbalance and possible damage.
5. Isolation bases should be checked for freedom of movement and
the bolts for tightness. Springs should be checked for breaks and
fatigue. Rubber isolators should be checked for deterioration.
6. Inspect fan impeller and housing looking for fatigue,
corrosion, or wear.
Cuando realice algn servicio al ventilador, desconecte el
servicio elctrico y asegure el rodamiento de la turbina.
Greenheck performs a vibration test on all centrifugalfans
before shipping. Three vibration readings aretaken on each bearing
in the horizontal, vertical, andaxial directions. The allowable
maximum vibration is0.15 in/sec. peak velocity filter-in at the fan
rpm perAMCA standard 204. These vibration signatures are apermanent
record of how the fan left the factory andare available upon
request.
MOTORESEl mantenimiento de motor es generalmente limitado a la
limpieza y lubricacin (donde sea aplicable). Se debe limitar
lalimpieza solamente a las superficies exteriores. Removiendo el
polvo que se acumula en la coraza del motor asegura unenfriamiento
adecuado para el motor. Use precaucin y no permita que el agua o
los solventes entren en el motor o losrodamientos. En ningn
concepto se permita que salpique o roce los motores o los
rodamientos con vapor, agua o solventes.El engrase del motor es
permitido solamente para los motores que poseen puntos de engrase.
Muchos motores de caballajede fuerza fraccionales son
permanentemente lubricados y no se deben lubricar ms adelante. Los
motores que vienen congrasera deben ser engrasados de acuerdo a las
recomendaciones de la fbrica. Cuando la temperatura del motor no
excedelos 104F (40C), la grasa debe ser remplazada despues de 2,000
horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO RUTINARIO
-
Belt Span
Deflection = Belt Span64
The proper tension for operating a V-belt drive is thelowest
tension at which the belts will not slip at peakload conditions.
For initial tensioning, the proper beltdeflection half-way between
sheave centers is 1/64"for each inch of belt span. For example, if
the beltspan is 64 inches, the belt deflection should be 1
inchusing moderate thumb pressure at mid-point of thedrive. Check
belt tension two times during thefirst 24 hours of operation and
periodically thereafter.
V-BELT DRIVESV-belt drives must be checked on a regular basis
for wear, tension, alignment and dirt accumulation. Premature or
frequent beltfailures can be caused by improper belt tension,
(either too loose or too tight) or misaligned sheaves. Abnormally
high belttension or drive misalignment will cause excessive bearing
loads and may result in failure of the fan and/or motor
bearings.Conversely, loose belts will cause squealing on start-up,
excessive belt flutter, slippage, and overheated sheaves.
Eitherexcessively loose or tight belts may cause fan vibration.
When replacing V-belts on multiple groove drives all belts
should be changed to provide uniform drive loading. Do not pry
beltson or off the sheave. Loosen belt tension until belts can be
removed by simply lifting the belts off the sheaves. After
replacingbelts, insure that slack in each belt is on the same side
of the drive. Belt dressing should never be used.
Do not install new belts on worn sheaves. If the sheaves have
grooves worn in them, they must be replaced before new beltsare
installed.
10
RODAMIENTOSThe bearings for Greenheck fans are carefully
selected to match the maximum load and operating conditions of the
specificclass, arrangement, and fan size. The instructions provided
in this manual and those provided by the bearing manufacturer,
willminimize any bearing problems. Los rodamientos del eje son las
partes mviles ms crticas del ventilador. Por esta razn sedebe
prestar atencin especial al mantener que los rodamientos estn
limpios y bien lubricados.
Refer to the following chart and the manufacturers instructions
for grease types and intervals for various operating
conditions.Never mix greases made with different bases. This will
cause a breakdown of the grease and possible failure of the
bearing.
* Suggested initial greasing interval is based on 12 hour per
day operation and 150 degree F. maximum housing temperature. For
continuous (24 hour) operation, decrease greasing interval by
50%.
- If possible relubricate with grease while in operation,
without endangering personnel.- For ball bearings (operating)
relubricate until clean grease is seen purging at the seals. Be
careful not to
unseat the seal by over lubricating.- For ball bearings (idle)
add 1-2 shots of grease up to 2" bore sizes, and 4-5 shots of
grease above 2" bore sizes
with hand grease gun.- For roller bearings relubricate with 4
shots of grease up to 2" bore size, 8 shots for 2"-5" bore size,
and 16
shots above 5" bore size with hand grease gun.- Adjust
lubrication frequency based on condition of purged grease. - A high
quality lithium base grease conforming to NLGI Grade 2 consistency,
such as those listed below,
should be used.
MOBILITH SHC 220 TEXACO MULTIFAK AFB2 SHELL ALVANIA #2MOBILITH
AW2 TEXACO PREMIUM RB EXXON UNIREX N2
WARNING: Lubricate bearings prior to periods of extended
shutdowns or storage and rotate shaft monthly to aid in preventing
corrosion. If the fan is stored more than three months, the
bearings should bepurged with new grease prior to start-up.
Horario de Lubricacion de los Rodamientos para los Ventiladores
Greenheck.Horario de Relubricacin en meses*
Calibre de los Rodamientos en Pulgadas RPMdel 1/2 - 1 1/8 - 1
5/8 - 1 15/16 - 2 7/16 - 3 3/16 - 3 15/16 - 4 15/16 -
Ventilador 1 1 1/2 1 7/8 2 3/16 3 3 1/2 4 1/2 5 1/2To 250 6 6 6
6 6 5 4 3
500 6 6 6 5 4 3 3 2750 6 5 4 3 3 2 2 11000 6 4 3 2 2 1 1 0.51250
5 3 2 1 1 0.5 0.5 0.251500 5 2 1 1 0.5 0.5 0.25 0.252000 5 1 1 0.5
0.25 0.25 0.25 0.252500 4 0.5 0.5 0.25 0.25 0.253000 4 0.5 0.25
0.25 0.254000 3 0.25 0.25 0.25 0.255000 2 0.25 0.25 0.25
-
CUADRO DE LOCALIZACION DE AVERIASProblema Causa Accin
Correctiva
La turbina rosa la entrada Ajustar la turbina y/o el cono de
entrada. Apretar el cubo o los collares del rodamiento en la
flecha.
Transmisin por banda-VApretar las poleas en el eje del motor y
ventilador. Ajustar
Ruido tensin de la banda. Alinear las poleas apropiadamente (ver
pg. 7). Reemplazar las bandas o poleas desgastadas.Excesivo
Los rodamientos Reemplazar las poleas defectivas. Lubricarlas.
Apretar loscollares y retenedores.
Desbalance en la Rueda Limpiar el polvo de la turbina. Revisar
el balance de laturbina, y re-balance si es necesario.
CFM BajoEl ventilador Revisar la turbina para la rotacin
correcta. Aumentar la
velocidad del ventilador. *
El sistema de ductos Ver pagina 3.
CFM AltoEl ventilador Disminuir la velocidad del ventilador.
El sistema de ductos Re-calibrar los ductos. La puerta de
acceso, los filtros, lasrejillas no estn instaladas.
Presin EstticaEl sistema tiene mas o Cambiar las obstrucciones
del sistema. Usar el factor
Incorrecta menor restriccin de la correcto ajustar para la
temperatura/altitud. Re-calibrar losanticipada ductos. Limpiar los
filtros. Cambiar la velocidad del ventilador.*
Caballaje AltoEl ventilador Revisar la rotacin de la turbina.
Reducir la velocidad del
ventilador.
El sistema de ductos Re-calibrar los ductos. Revisar la operacin
adecuada de las compuertas. Revisar los filtros y puertas de
acceso.
El suministro elctrico Revisar los fusibles/cortacircuitos.
Revisar que los interruptores estn apagados. Revisar el voltaje
correcto suministrado.
Ventilador no La Transmisin Revisar las bandas rotas. Apretar
las poleas sueltas.Funciona
Motor Estar seguro que el motor lleva el caballaje correcto y
que no se suelte el protector de sobrecarga.
Rodamientos Lubricacin Revisar la grasa excesiva insuficiente en
el rodamiento.
Sobrecalentados Mecnico Reemplazar el rodamiento daado. Liberar
la tensin excesiva de la banda. Alinear los rodamientos. Revisar
que eleje del ventilador no este torcido.
Bandas Apretar y ajustar las correas o bandas. Las bandas
debenVibracin ser reemplazadas todas al mismo tiempo.Excesiva
Revisar la alineacin del eje, motor y poleas. Las poleas
Desbalance en ajustables en motores con mas de 15 caballos de
fuerza son el Sistema propensas a desbalances. Revisar el balance
de la turbina y
re-balance si es necesario.
* Siempre revise el amperaje y compare con los amperajes en la
placa. Velocidad excesiva del ventilador puede sobrecargar el motor
y quemarlo.
NOTA: Siempre proporcione el modelo y el nmero de serie cuando
necesite informacin sobre partes o servicio.
11
-
GREENHECKP.O. BOX 410 SCHOFIELD, WISCONSIN 54476-0410
TEL. 715-359-6171www.greenheck.com
GARANTIAGreenheck garantiza que este equipo est libre de
defectos en el material y en la mano deobra por el perodo de un ao
desde la fecha de compra. Alguna unidad o pieza que sepruebe que
est defectuosa durante el perodo de garanta, ser reparada una vez
aprobadasu devolucin a la fbrica. No se acepta que el remitente
enve la mercadera con fletepor cobrar.
El motor est garantizado por el fabricante del motor por el
perodo de un ao. Si se pruebaque el motor est defectuoso durante
este perodo, debe ser devuelto a la estacinautorizada de servicio
ms cercana. Greenheck no ser responsable por la instalacin o
elcosto de traslado.
IOM CFB FSRev. 1
Diciembre 1999
12
HeatSlinger
BeltGuard
Weatherhood
AccessDoor
SpringIsolators
ShaftGuard
VENTILADORES CENTRIFUGOS E INDUSTRIALES ACCESORIOS