NG. JOSE LU S LEYVA CUEVA ESPECIFICACIONES TÉCNICASA. CONSIDERACIONES GENERALES Las presentes especificacio nes técnicas son compleme ntarias a los proyectos de in ge niería del presente es tudio. La de fin ición se realizará en el ex pediente técnico. Las obras se ejecutarán de acuerdo a los planos aprobados por LA EN!"A"# las especificaciones técnicas $ue se presentan definen de manera general el proceso constructi%o& materiales& e$uipos& mano de obra& unidad de medida y forma de pago. Los pagos se efectuarán de acuerdo a las unidades de medida pre%iamente de ter minadas para cada partida& estos pagos serán de acuerd o al a%ance mensual de obra& pre%ia %erificación y autorización del 'uper%isor. En el caso de existir di%ergencias entre los documentos del proyecto( los planos tendrán en %alidez sobre las especificaciones técnicas& metrados& presupuestos& las especificaciones técnicas tendrán %alidez sobre los metrados& presupuestos& los metrados tendrán %alidez sobre los presupuestos. B. CONSIDERACIONES PA RTICULARES El )ontratista deberá comunicar antes de dar inicio a los trabajos& de cual$uierincompatibilidad en el *royecto& $ue deberá ser solucionado por el )onsultor de LA EN!"A" encargado de la elaboración del expediente técnico oportunamente& cual$uier modificación del proyecto $ue genere incremento en el costo de las partidas y+o en el *lazo de ejecución de la obra& $ue se deri%e por la no aplicación de lo antes mencionado& no será reconoci da po r LA ENTIDAD;sien do el 'uper%isor el encargado de ,acer cumplir esta consideración. El )ontratista deberá tomar en cuenta todas las medidas de seguridad a fin de e%itar cual$uier accidente tanto del personal de obra como de cual$uier otro ajeno a ella& así como la seguridad de los materiales y e$uipos de obra& siendo todo ello de su total responsabilidad. Especial atención se tendrá en la obser%ación de las leyes y demás disposiciones de seguridad %igentes. 'i durante el curso de la ejecución del contrato& cual$uier operación& trabajo o condición& es considerada peligrosa por la 'uper%isión& el )ontratista al recibir la notificación de a$uell o& deberá ,acer las correccion es apropiadas a la s circunstancias o seg-n se le indi$ue. Asim ismo& todo s los trabajos y acti %ida des $ue impli$ue la ejecuci ón de la obra deberán realizarse teniendo en cuenta de no daar las estructuras& redes y+o instalaciones ajenas al presente proyecto. 'i propiedades de terceros resultasen daadas& debido a acti%idades del )ontratista& éstas deberán ser restauradas Jr. Viña Ta cama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
aceptarán %alores indi%iduales no inferiores al BF
siempre y cuando el promedio no sea inferior al CF.
En la -ltima capa del pa%imento la distancia entre eleje del proyecto y el borde de la capa de rodadura
excluyendo sus c,aflanes& no admite ninguna
tolerancia con respecto a la distancia sealada en los
planos es decir& debe ser exactamente igual a la
distancia sealada en los diseos.
P,"n ener", de (on*ro,.
El plan general de control para el concreto asfáltico será el siguiente(
Ens"3o Lo*e Fre(en(-" no. de
mes*r"s )or ,o*e
"osificación de la mezcla "el depósito :forma de trabajo; 8
4ranulometría de "el depósito o frente de 8)ontenido de asfalto 55 ton o fracción "ensidad 9ars,all 55 ton o fracción juegos de <
Estabilidad 9ars,all 55 ton o fracción juegos de </luencia 9ars,alll 55 ton o fracción juegos de <
4radación de extracción 55 ton o fracción 8"ensidad en %ía :n-cleos; B5 m en %ía 8Espesor en la %ía Iornada )ontrol permanente en n-cleos por jornadaemperatura de mezcla =iaje 8Jndices de forma :tres; "el depósito o planta 8"esgaste "el depósito o planta 8'olidez "el depósito o planta 8E$ui%alente de arena "el depósito o planta 8 Ad,erencia con el asfalto "el depósito o planta 8
)ual$uier mezcla $ue no cumpla con esta
especificación o $ue muestre seales de ,aber sido
sobrecalentada& será rec,azada y deberá ser retirada
de la obra por el )ontratista por su cuenta y riesgo.
La forma de pago se efectuará seg-n unidad de
medida de acuerdo al precio unitario contratado&
entendiéndose $ue dic,o precio y pago constituirá
la compensación total por la mano de obra&
materiales& e$uipo& ,erramientas e impre%istos
necesarios para la ejecución de la partida indicada en
el presupuesto.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Este trabajo consiste en el conjunto de acti%idades de exca%ar& remo%er& cargar&
transportar ,asta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de desec,o& los
materiales pro%enientes de los cortes re$ueridos para la explanación y préstamos&indicados en los planos y secciones trans%ersales del proyecto& con las modificaciones
$ue ordene el 'uper%isor.
)omprende además& la exca%ación y remoción de capa %egetal y de otros materiales
blandos& orgánicos y objetables& en las áreas donde se ,ayan de realizar las
exca%aciones de la explanación y rellenos. 'e recalca $ue en el presente caso no
existe clasificación del terreno.
E("/"(-0n )"r" ," e),"n"(-0n
El trabajo comprende el conjunto de acti%idades de exca%ación y ni%elación de las
zonas comprendidas dentro del área& incluyendo taludes& las exca%aciones necesarias
para el ensanc,e o modificación del alineamiento ,orizontal o %ertical de plataformas
existentes.
E("/"(-0n Com),emen*"r-"
)omprende las exca%aciones necesarias para el drenaje de la exca%ación& $ue
pueden ser zanjas interceptoras y ace$uias& así como el mejoramiento de obras
similares existentes y de cauces naturales. Estas exca%aciones no serán consideradas
en los metrados a %alorizar pro%enientes de exca%ación.
M"*er-",es
Los materiales pro%enientes de la exca%ación se utilizarán& si re-nen las calidades
exigidas& en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en los
documentos del proyecto o determinados por el 'uper%isor.
Los materiales pro%enientes de la exca%ación $ue presenten buenas características
para su uso& serán reser%ados para ser utilizados posteriormente.
Los materiales de exca%ación $ue no son utilizables& deberán ser colocados& donde lo
indi$ue el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del 'uper%isor& en zonas
aprobadas por él mismo.
Los materiales recolectados deberán ser ,umedecidos adecuadamente& cubiertos con
una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos& para e%itar $ue por efecto del
material a eliminar& causen enfermedades respiratorias& alérgicas y oculares al
personal de obra& así como a las poblaciones aledaas.
Los depósitos temporales de los materiales no deberán interrumpir las zonas de
acceso a obra.
Los materiales adicionales $ue se re$uieran en obra& se extraerán de zonas de
préstamo aprobadas por el 'uper%isor y deberán cumplir con las características
establecidas en las Especificaciones correspondientes.
EH-)o
El )ontratista propondrá& para consideración del 'uper%isor& los e$uipos más
adecuados para las operaciones a realizar& los mismos $ue no deben producir daos
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
innecesarios& ni a construcciones& ni a culti%os# y garantizar el a%ance físico de obra&
$ue permita el desarrollo de las etapas constructi%as siguientes.
Los e$uipos de exca%ación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la
omisión de estos será con la autorización del 'uper%isor. )uando se trabaje cerca a
zonas ambientalmente sensibles& tales como colegios& ,ospitales& mercados y otros$ue considere el 'uper%isor& aunado a los especificados en el Estudio de !mpacto
Ambiental& los trabajos se ,arán manualmente si es $ue los ni%eles de ruido
sobrepasan los máximos permitidos.
M<*odo de Cons*r((-0n
El trabajo consiste en el corte del terreno& con la finalidad de retirar el material
orgánico superficial& los cuales serán lle%ados a los puntos de acopio para su posterior
eliminación.
*ara e%itar la contaminación con pol%o este se regará continuamente con agua.
Las profundidades de corte aparecen indicadas en los planos& pero podrán ser
modificadas por la Entidad& en caso de considerarlo necesario cuando los materiales
encontrados& no son los apropiados tales como terrenos sin compactar o terrenos con
material orgánico objetable& basura u otros materiales inapropiados.
El )ontratista deberá tener en cuenta al momento de efectuar el corte la posible
existencia de instalaciones subterráneas& por lo $ue debe tomar las precauciones del
caso& a fin de no interrumpir el ser%icio $ue prestan éstas y proseguir con el trabajo
encomendado. *ara todos estos trabajos& el )ontratista deberá de ponerse en
coordinación con las autoridades respecti%as y solicitar la correspondiente aprobación
para el des%ío o traslado de los ser%icios.
Asimismo& pueden presentarse obstrucciones como cimentaciones& muros& etc.& en
cuyo caso deberá dar parte a la Entidad $uien determinará lo con%eniente dadas las
condiciones en $ue se presente el caso.
El material sobrante exca%ado& si es apropiado para el relleno de zanjas& podrá ser
acopiado y usado como material selecto y+o calificado de relleno. El )ontratista
acomodará adecuadamente el material& e%itando $ue se desparrame o extienda en el
área de trabajos.
Med-(-0n
El material exca%ado se medirá en metros lineales :9<;& %olumen $ue será aceptado
de acuerdo con las prescripciones indicas en el presente expediente técnico y como lo
indi$ue el 'uper%isor.
En las exca%aciones abiertas se considerara el %olumen de la exca%ación limitada por
los planos de las caras del perímetro del fondo de cimentación en caso de material
suelto& y al ras en caso de roca.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Ref-ne& N-/e,"(-0n 3 Com)"(*"do de Terreno In*er-or
Des(r-)(-0n.
7na %ez ,ec,o el relleno completo se procederá al escarificado y apisonado manual.
'e deberá conser%ar los mismos ni%eles $ue los existentes& cuidando $ue la superficie
del terreno $uede lo más lisa y compacta posible.Med-(-0n
La unidad de medición a $ue se refiere esta partida es el metro cuadrado :m;.
Re,,eno 3 Com)"(*"do M"*er-", de Pr<s*"mo > 9.'9 In*.
Re,,eno 3 Com)"(*"do M"*er-", Pro)-o
Des(r-)(-0n.
)omprende los trabajos de escarificar& ni%elar y compactar el terreno o afirmado en
donde se ,a de rellenar& pre%ia ejecución de obras de desmonte y limpieza&
demolición& drenaje y subdrenaje& y la colocación& el ,umedecimiento o secamiento& la
conformación y compactación de materiales apropiados de acuerdo con la presente
especificación& los planos y las instrucciones del 'uper%isor.
M"*er-",es
odos los materiales $ue se empleen en los rellenos& deberán pro%enir en un 6F de
las exca%aciones :exca%aciones de zapatas& cimientos y otros; y los ?6F de material
de préstamo aprobadas por el !ng. 'uper%isor. Estas deberán estar libres de
sustancias deletéreas& de materia orgánica& raíces y otros elementos perjudiciales. El
material propio deberá estar limpio de material orgánico& y tener piedra como máximo
de <T antes del cabeceado y+o proceder a la colocación como relleno. 'u empleo
deberá ser autorizado por el 'uper%isor& $uien de ninguna manera permitirá el uso de
materiales de características expansi%as. 'i por alg-n moti%o existieran en la zona de
materiales expansi%os& se deberá proceder a estabilizarlos antes de colocarlos en
obra. Las estabilizaciones serán definidas pre%iamente en el Expediente técnico.
El material para el afirmado de gra%a o piedra consistirá de partículas duras y durables
o fragmentos de piedras o gra%a y un rellenado de arena u otro material partido en
partículas finas. La porción retenida por el tamiz N> B será llamada agregado grueso y
la $ue pasa el tamiz N> B será llamada agregado fino.
El material compuesto para el afirmado debe estar libre de material %egetal y terrones
o bolas de tierra. *resentará en lo posible granulometría continua& bien graduada.
Gr"n,ome*r"5N de m",," en )eso se(o He )"s"T 855 855 8558T ?6 H 6 ?5 H 5 ?5 @ 5<+GT B5 H ?6 <5 H C6 <5 @ ?5N> B <5 H C5 6 H 66 5 @ 65N> 85 5 H B6 86 H B5 86 H 65N> 55 5 @ 86 5 @ G 5 H 5
Nota( odo material de la capa de afirmado será colocado en una superficiedebidamente preparada y será compactado en capas de espesor máximo de 5.5m de
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
El concreto se %erterá en las zanjas exca%adas para los cimientos corridos en formacontinua& pre%iamente debe ,aberse regado& tanto las paredes como el fondo a fin de
$ue el terreno no absorba el agua del concreto# primero se %erterá una capa de por lo
menos 85 cm. de espesor& pudiendo agregarse piedra desplazadora con una
dimensión máxima de CQ y en una proporción no mayor de <5F del %olumen del
cimiento# la piedra tiene $ue $uedar completamente recubierta con concreto& no
debiendo tener ning-n punto de contacto entre las piedras. La parte superior de los
cimientos debe $uedar plana y rugosa& se curará el concreto %ertiendo agua en
prudente cantidad.
M"*er-",es
Los materiales a usar en la fabricación del concreto serán( cemento tipo 9' y
,ormigón con una proporción o dosificación especificada en planos. El mezclado de
los materiales del concreto& se efectuará con mezcladoras mecánicas.
M<*odo de Cons*r((-0n
*reparación del 'itio
'e cuidará la %erticalidad de las paredes de las zanjas. 'e ,umedecerá la zanja antes de %erter el concreto y se mantendrá limpio el fondo.
En caso de emplearse encofrados& se armarán con el debido cuidado& y se tomarán
los mismos cuidados $ue en el caso anterior.
Pro(ed-m-en*o (ons*r(*-/o
Antes de proceder el %aciado de los cimientos& deberá recabarse la autorización del
!ngeniero !nspector o 'uper%isor.
Es)esor
• 'erá el especificado en los planos respecti%os para la resistencia del terreno.
• La altura será %ariable& con un mínimo de 8.65 cm. "ependerá de las condiciones
especiales del terreno en cada caso& ésta se ,alla escrita en los respecti%os
planos de cimentación.
•
La proporción de la mezcla será cemento *ortland tipo ! con ,ormigón de río enproporción de 8(85.
• No se ec,arán las piedras grandes de canto rodado ,asta ,aber %aciado
pre%iamente una capa primera de concreto con el fondo del cimiento y cuyo
espesor sea de por lo menos 6 cm.
• 'e %aciará alternati%amente una capa de concreto y capa de piedra& de tal manera
$ue entre capa y capa de piedra exista una de concreto.
• "entro de la misma capa ,orizontal& la separación entre las piedras será en lo
posible& igual a la dimensión aceptada máxima para éste& se tendrá pues& cuidado
al ec,arlas independientemente& $ue cada una $uede prácticamente en%uelta enel concreto.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
• 'i ,ubiera sido necesario usar encofrados& se sacarán éstos& cuando el concreto
,aya endurecido :mínimo dos días; y entonces se procederá a rellenar el espacio
%acío con tierra adecuada para este propósito.
• "espués del endurecimiento inicial del cimiento se ,umedecerá con%enientemente
el concreto& sometiéndose así a un curado adecuado.• La cara plana ,orizontal superior del cimiento será ni%elada y su superficie se
presentará rugosa.
• El concreto se %erterá en las zanjas exca%adas para los cimientos corridos en
forma continua& pre%iamente debe ,aberse regado& tanto las paredes como el
fondo a fin de $ue el terreno no absorba el agua del concreto# primero se %erterá
una capa de por lo menos 85 cm.& de espesor& pudiendo agregarse piedra
desplazadora con una dimensión máxima de CQ y en una proporción no mayor de
<5F del %olumen del cimiento# la piedra tiene $ue $uedar completamente
recubierta con concreto& no debiendo tener ning-n punto de contacto entre laspiedras. La parte superior de los cimientos debe $uedar plana y rugosa& se curará
el concreto %ertiendo agua en prudente cantidad.
Me1(,"do
'e deberá usar mezcladoras mecánicas& las $ue serán usadas de acuerdo con su
capacidad máxima y a la %elocidad especificado por su fabricante# los materiales
llegaran a formar una masa uniforme en el tiempo de mezclado# y la descarga de la
mezcladora no produzca segregación en el concreto.
No se permitirá el remezclado del concreto $ue ,a endurecido. No se permitirá $ue el
concreto sea descargado antes de cumplir el tiempo de mezclado y una %ez iniciada ladescarga la mezcladora no podrá %ol%er a cargarse antes de finalizada.
El tambor de mezcladora deberá estar limpio# así como todo el e$uipo de mezclado.
'e limpiara al finalizar la jornada de trabajo y cada %ez $ue deje de funcionar por <5Y.
Co,o("(-0n
*re%iamente a la colocación del concreto& las formas deberán ,aber sido limpiadas de
todo material extrao.
El concreto deberá ser %aciado en forma continua y no debiendo ser colocada en
grandes cantidades en un solo punto para luego ser extendidos& ni debiendo fluir
innecesariamente.'i en caso de emergencia es necesario& para la colocación del concreto antes de
completar una sección& se colocarán lla%es de unión adecuadas como lo disponga el
!ngeniero 'uper%isor y la junta de construcción deberán ser tratados de acuerdo a los
procedimientos constructi%os.
Conso,-d"(-0n
oda consolidación del concreto se efectuará por %ibración en inmersión. En el
proceso de compactación del concreto se tratará de lograr máxima densidad&
uniformidad de la masa& mínimo contenido de aire atrapado.
El %ibrado no deberá prolongarse en un solo punto& recomendándose un tiempo de G @86 segundos cada <5 cm. a ?6 cm.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
El curado se iniciará tan pronto como el concreto ,aya endurecido lo suficiente como
para $ue su superficie no resulte afectada por el procedimiento empleado& el curado se
,ará mediante el regado permanente durante ? días y de considerarlo se podrá
emplear un sistema de aditi%o curadores de concreto.Ens"3os de Res-s*en(-"
'e tomarán muestras del concreto de acuerdo a las Normas A'9@) H 8?& para ser
sometidas a las pruebas de compresión de acuerdo a las Normas A'9@) H <& las
probetas serán curadas antes del ensayo seg-n Normas A'9@) H <8.
El n-mero de ensayo de resistencia en comprensión de cada clase de concreto&
deberá ser el siguiente(
• El n-mero de ensayo será no menos de muestras por día de concreto llenado.
• El n-mero de ensayo será no menos de muestras por cada 65 m< de concreto
Co,o("do.El n-mero de ensayo será no menos de muestras por cada 655 m de área de
concreto depositado.
Med-(-0n
7nidad de 9edida( la unidad de medida es el metro c-bico :m<;.
SOBRECIMIENTOS
Con(re*o '574= PM
F",so P-so Con(re*o C5 '57& E>8
Des(r-)(-0n.Lle%arán sobrecimiento todos los muros de la *rimera *lanta de )oncreto )iclópeo 8(G
:cemento@,ormigón; o f]c mínimo 855 g+cm con 6F piedra mediana :amao
máximo BT;& siendo el dimensionamiento el especificado en los planos respecti%os&
debiendo respetarse los estipulados en éstos en cuanto a proporciones& materiales y
otras indicaciones. El encofrado a usarse deberá estar en óptimas condiciones
garantizándose con éstos& alineamiento& idénticas secciones& economía& etc.
El encofrado podrá sacarse a los B días de ,aberse llenado el sobrecimiento. Luego
del fraguado inicial& se curará éste por medio de constantes baos de agua durante <
días como mínimo. La cara superior del sobrecimiento deberá ser lo más ni%eladaposible& lo cual garantizará el regular acomodo de los ladrillos del muro.
El exterior del sobrecimiento lle%ará un zócalo de mortero 8(6 :)emento @ Arena; :=er
detalle en plano respecti%o;. )abe destacar $ue algunos diseos contemplan el uso de
%igas de cimentación en reemplazo al sobrecimiento& debido a resistencias del suelo y
otras características& las cuales están indicadas en los planos.
M"*er-",es
El concreto debe cumplir lo indicado en las especificaciones de la partida 58.88 S2bras
de )oncreto armadoT.
Los materiales a usar son el cemento tipo 9' y ,ormigón con una proporción odosificación para tener una resistencia a la compresión de f]cD855 g+cm y $ue debe
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
ser certificada por un laboratorio de prestigio para usarse en la fabricación de una
estructura concreto y tenga la resistencia del concreto especificada en planos.
La preparación del concreto puede efectuarse mediante mezcladoras mecánicas o
considerando la posibilidad de $ue pueda usarse el concreto prefabricado para el
%aciado respecti%o& logrando con esto mayor rapidez de llenado de la estructuraencofrada. Adicionalmente se le puede agregar piedra mediana de <T de tamao.
M<*odo de Cons*r((-0n
El método de ejecución a utilizar para la construcción de los sobrecimientos deberá ser
escogido por el 3esidente y aprobado por el 'uper%isor& en razón a lo cual podría
utilizarse para el %aciado respecti%o un encofrado típico de madera& un encofrado
metálico. 7tilizar un concreto fabricado con la resistencia indicada en los planos y
especificaciones técnicas. 'e construirá seg-n las especificaciones técnicas
precedentes.
Med-(-0n
La unidad de medición a $ue se refiere esta partida es el metro c-bico :m<;.
OBRAS DE CONCRETO ARMADO
Las especificaciones de este rubro corresponden a las estructuras de concreto armado&
cuyo diseo figura en los planos del proyecto. )omplementan estas especificaciones las
notas y detalles $ue aparecen en los planos estructurales así como también& lo
especificado en el 3eglamento Nacional de Edificaciones :E.5C5;& en el 3eglamento del
A)! :A)! <8G@; y las Normas de )oncreto de la A'9.
M"*er-",es
)emento
El cemento a utilizar será el especificado en los planos& $ue cumpla con las Normas del
A'9@)865 e !N"E)2*! <<B.55. Normalmente este cemento se expende en bolsas
de B.6 g :B lb+bolsa; el $ue podrá tener una %ariación de R 8F del peso indicado. 'i el
contratista lo cree con%eniente& podrá usar cemento a granel& para lo cual debe contar
con un almacenamiento adecuado& de tal forma $ue no se produzcan cambios en su
composición y características físicas.
Agregados
Las especificaciones concretas están dadas por las Normas A'9@)<< tanto para los
agregados finos como para los agregados gruesos además& se tendrá en cuenta la
Norma A'9 @ "BBG para e%aluar la dureza de los mismos.
Agregado /ino( Arena
"eberá ser limpia& silicosa& la%ada& de granos duros& resistentes a la abrasión& lustrosa&
libre de cantidades perjudiciales de pol%o& terrones& partículas sua%es y escamosas&
es$uistos& pizarras& álcalis y materias orgánicas. 'e controlará la materia orgánica por lo
indicado en A'9@)B5 y la granulometría por A'9@)8<C& A'9@)8? y A'9@)88?.
Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán los %alores
siguientes(
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
El !nspector o 'uper%isor realizará un muestreo y tomará las pruebas necesarias para el
agregado grueso seg-n sea empleado en los trabajos. El agregado grueso será
considerado apto si los resultados de las pruebas cumplen con lo indicado en las Normas
respecti%as.
En elementos de espesor reducido o ante la presencia de gran densidad de armadura
se podrá disminuir el tamao de la piedra ,asta obtener una buena trabajabilidad del
concreto& siempre $ue cumpla con el slump o re%enimiento re$uerido y $ue la
resistencia obtenida sea la adecuada.
En caso $ue no fueran obtenidas las resistencias especificadas& el )ontratista tendrá $ue
ajustar la mezcla de agregados por su propia cuenta ,asta $ue se obtengan dic,os
%alores.
1ormigón
'erá procedente de río o de cantera compuesto de partículas fuertes& duras& limpias&
libres de cantidades perjudiciales de pol%o& películas de ácidos& materias orgánicas&
escamas& terrones u otras sustancias perjudiciales.
El ,ormigón deberá tener granulometría uniforme usándose el material $ue pasa por la
malla n-mero 855 como mínimo y la malla de Q como máximo. Esta prueba se debe
ejecutar antes $ue entre en contacto con los componentes del concreto y por lo menos
semanalmente.
Agua
"eberá ser potable& fresca& limpia& libre de sustancias perjudiciales como aceites& ácidos&
álcalis& sales minerales& materias orgánicas& partículas de ,umus& fibras %egetales& etc.
'e podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las exigencias anotadas
anteriormente y $ue además& no sean aguas duras con contenidos de sulfatos. 'e podrá
usar agua no potable sólo cuando el producto de cubos de mortero probados a la
compresión a los ? y G días demuestre resistencias iguales o superiores a a$uellas
preparadas con agua destilada. *ara tal efecto se ejecutarán pruebas de acuerdo con las
Normas A'9 @ ) 85.'e considera como agua de mezcla la contenida en la arena y será determinada seg-n
las Normas A'9@)?5.
Aditi%os
'e permitirá el uso de aditi%os tales como acelerantes de fragua& reductores de agua&
densificadores& plastificantes& etc.& siempre y cuando sean de calidad reconocida y
comprobada. No se permitirá el uso de productos $ue contengan cloruros de calcio o
nitratos.
El )ontratista deberá usar los implementos de medida adecuados para la dosificación de
aditi%os. 'e almacenarán los aditi%os de acuerdo a las recomendaciones del fabricantecontrolándose la fec,a de expiración de los mismos. No se podrán usar los $ue ,ayan
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
En caso de emplearse aditi%os& éstos serán almacenados de manera $ue se e%ite la
contaminación& e%aporación o mezcla con cual$uier otro material.
*ara a$uellos aditi%os $ue se suministran en forma de suspensiones o soluciones
inestables debe pro%eerse e$uipos de mezclado adecuados para asegurar unadistribución uniforme de los componentes. Los aditi%os lí$uidos deberán protegerse de
temperaturas extremas $ue puedan modificar sus características.
En todo caso& los aditi%os a emplearse deberán estar comprendidos dentro de las
especificaciones A'9 correspondientes& debiendo el )ontratista suministrar prueba de
esta conformidad& para lo $ue será suficiente un análisis preparado por el fabricante del
producto.
Acero
El acero es un material obtenido de la fundición en altos ,ornos para el refuerzo de
concreto generalmente logrado bajo las Normas A'9@A C86& A C8C& A C8?# sobre la
base de su carga de fluencia fyDB55 Ug+cm& carga de rotura mínima 6&55 Ug+cm&
elongación de 5 cm& mínimo GF.
=arillas de 3efuerzo
Las %arillas de acero destinadas a reforzar el concreto& cumplirán con las Normas
A'9@A86 :%arillas de acero de lingote grado intermedio;. endrán corrugaciones para
su ad,erencia con el concreto el $ue debe ceirse a lo especificado en las normas
A'9@A@<56.
Las %arillas deberán de estar libres de defectos& dobleces y+o cur%as& no se permitirá
el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras
formas de trabajo en frío.
"oblado
Las %arillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseado en los planos.
El doblado deberá ,acerse en frío. No se deberá doblar ninguna %arilla parcialmente
embebida en el concreto# las %arillas de <+GQ& 8+Q y 6+GQ& se doblarán con un radio mínimo
de 8+ diámetros. No se permitirá el doblado ni enderezamiento de las %arillas en forma
tal $ue el material sea daado.
)olocación
*ara colocar el refuerzo en su posición definiti%a& se deberá limpiarlo completamente de
todas las escamas& óxidos sueltos y suciedad $ue pueda reducir su ad,erencia. Luego
serán acomodados en las longitudes y posiciones exactas sealadas en los planos
respetando los espaciamientos& recubrimientos& y traslapes allí indicados.
Las %arillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su
desplazamiento durante el %aciado del concreto. Esto& se realizará con alambre recocido
de gauge 8G por lo menos.
Empalmes
La longitud de los traslapes para barras no será menor de <C diámetros ni menor de
<5cm. *ara las barras lisas será el doble del $ue se use para las corrugadas.
olerancia
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Las %arillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en mayor o menor
%alor& pasado el cual& no podrán ser aceptadas.
TOLERANCIA PARA SU COLOCACI$N
)obertura de concreto a la superficie ^+@ C mm.
Espaciamiento entre %arillas ^+@ C mm.
=arillas superiores en losas y %igas ^+@ C mm.
'ecciones de 5cm de profundidad o menos ^+@ C mm.
'ecciones de más de 5 cm de profundidad ^+@ 8. cm.
'ecciones de más de C5 cm de profundidad ^+@ .6 cm.
La ubicación de las %arillas desplazadas a más de un diámetro de su posición y+o
excediendo las tolerancias anteriormente indicadas ya sea para e%itar la interferenciacon otras %arillas de refuerzo& conduit o materiales empotrados& estará supeditada a la
autorización del !nspector o 'uper%isor.
A,m"(en"m-en*o de ,os M"*er-",es
Agregados
*ara el almacenamiento de los agregados se deberá contar con un espacio
suficientemente extenso de tal forma $ue en él se dé cabida a los diferentes tipos de
agregados sin $ue se produzca mezcla entre ellos. "e modo preferente debe contarse
con una losa de concreto con lo $ue se e%itará $ue los agregados se mezclen con latierra y otros elementos $ue son noci%os a la mezcla. 'e colocarán en una zona
accesible para el traslado rápido y fácil al lugar en el $ue funcionará la mezcladora.
)emento
El lugar para almacenar este material& de forma preferente& deberá estar constituido por
una losa de concreto un poco más ele%ada del ni%el del terreno natural& con el objeto de
e%itar la ,umedad del suelo $ue perjudica notablemente sus componentes.
"eberá apilarse en rumas de no más de 85 bolsas lo $ue facilita su control y manejo. 'e
irá usando el cemento en su orden de llegada. Las bolsas deben ser recepcionadas con
sus coberturas sanas& no se aceptarán bolsas $ue lleguen rotas y las $ue presentenendurecimiento en su superficie. El almacén del cemento deberá estar cubierto& esto es&
deberá estar tec,ado en toda su área.
Acero
odo elemento de acero a usarse deberá ser almacenado en depósitos cerrados y no
deberá apoyarse directamente en el piso& para lo cual& debe construirse pari,uelas de
madera de por lo menos <5 cm de alto. El acero deberá almacenarse de acuerdo a los
diámetros de cada %arilla& de esta manera se podrá disponer en cual$uier momento de
un determinado tipo de fierro sin tener necesidad de remo%er ni ejecutar trabajos
excesi%os de selección. El almacén de fierro deberá de mantenerse libre de pol%o. Losdepósitos de grasa& aceites y aditi%os& deberán de estar alejados del acero.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada
dosificación de concreto con las especificaciones y los resultados de testigos rotos en
compresión de acuerdo a las Normas A'9 )@<8 y )@<& en cantidad suficiente como
para demostrar $ue se está alcanzando la resistencia mínima especificada y $ue no más
del 85F de los ensayos de todas las pruebas resulten con %alores inferiores a dic,aresistencia.
'e considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la
compresión a los G días de una clase de concreto& si se cumplen las dos condiciones
siguientes(
& El promedio de todas las series de tres ensayos consecuti%os es igual o mayor
$ue la resistencia de diseo.
& Ning-n ensayo indi%idual de resistencia está por debajo de la resistencia de
diseo en más de <6 Ug+cm.
La prueba de resistencia de los testigos consistirá en el ensayo simultáneo de tresmuestras de un mismo tipo de concreto& obtenidas con igual dosificación. 'e escogerá
como resistencia final al %alor promedio obtenido con dic,os ensayos.
A pesar de la aprobación del !nspector o 'uper%isor& el )ontratista será total y
exclusi%amente responsable de conser%ar la calidad del concreto de acuerdo a las
especificaciones otorgadas.
*roceso de 9ezcla
Los materiales con%enientemente dosificados y proporcionados en cantidades definidas
deberán ser reunidos en una sola masa& de características especiales. Esta operación
debe realizarse en una mezcladora mecánica.El )ontratista deberá pro%eer el e$uipo apropiado de acuerdo al %olumen de los trabajos
a ejecutar& solicitando la aprobación del !nspector o 'uper%isor.
En el proceso de mezcla& los agregados y el cemento se incluirán en el tambor de la
mezcladora cuando ya se ,aya %ertido en esta por lo menos el 85F del agua re$uerida
por la dosificación. Esta operación no deberá exceder más del 6F del tiempo total
necesario. "ebe de tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control tanto para
%erificar el tiempo de mezclado como para %erificar la cantidad de agua %ertida en el
tambor.
El total del contenido del tambor :tanda; deberá ser descargado antes de %ol%er acargar la mezcladora en tandas de 8.6 m<& el tiempo de mezcla promedio será de 8.6
minutos y será aumentado en 86 segundos por cada <+B de metro c-bico adicional.
En caso de emplearse aditi%os& éstos serán incorporados como solución y empleando
sistema de dosificación y entrega recomendados por el fabricante.
El concreto contenido en el tambor deberá ser utilizado íntegramente. 'i existieran
sobrantes estos se desec,arán& limpiándose el tambor con abundante agua. No se
permitirá $ue el concreto se endurezca en su interior.
La mezcladora deberá tener un mantenimiento periódico de limpieza. Las paletas
interiores del tambor deberán ser reemplazadas cuando ,ayan perdido el 85F de suprofundidad.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
afectan la resistencia $ue debe de obtenerse. "onde no sea posible realizar el %ibrado
por inmersión& deberá usarse %ibradores aplicados a los encofrados& accionados
eléctricamente o con aire comprimido ayudados donde sea posible por %ibradores a
inmersión.
La inmersión del %ibrador será tal $ue permita penetrar y %ibrar el espesor total delextracto y penetrar en la capa inferior del concreto fresco& pero se tendrá especial
cuidado para e%itar $ue la %ibración pueda afectar el concreto $ue ya está en proceso de
fraguado.
No se podrá iniciar el %aciado de una nue%a capa antes de $ue la inferior ,aya sido
completamente %ibrada.
)uando el piso sea %aciado mediante el sistema mecánico con %ibro@acabadoras& será
ejecutada una %ibración complementaria de profundidad con sistemas normales.
Los puntos de inmersión del %ibrador se deberán espaciar en forma sistemática& con el
objeto de asegurar $ue no se deje parte del concreto sin %ibrar. Estas má$uinas serán
eléctricas o neumáticas debiendo tener siempre una de reemplazo en caso $ue se
descomponga la otra en el proceso del trabajo. Las %ibradoras serán insertadas
%erticalmente en la masa de concreto y por un período de 6 a 86 segundos y a distancias
de B6 a ?6 cm. 'e retirarán en igual forma y no se permitirá desplazar el concreto con el
%ibrador en ángulo ni ,orizontalmente.
Iuntas de )onstrucción
'i por causa de fuerza mayor se necesite ,acer algunas juntas de construcción& éstas
serán aprobadas por el !nspector o 'uper%isor. Las juntas serán perpendiculares a la
armadura principal.
oda armadura de refuerzo será continua a tra%és de la junta& se pro%eerán lla%es o
dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por
el !nspector o 'uper%isor.
La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la lec,ada superficial.
)uando se re$uiera y pre%ia autorización de la ad,erencia podrá obtenerse por uno de
los métodos siguientes(
El uso de un ad,esi%o epóxico.
*ara la aplicación del ad,esi%o epóxico en la superficie de contacto entre elementos
de concreto nue%o con elementos de concreto antiguo se ,ará lo siguiente(
a. *roceder a ,acer el apuntalamiento respecti%o.
b. *icar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y después limpiar con aire
comprimido.
c. 1umedecer la superficie y colocar el elemento ligante.
'eguidamente& sin esperar $ue el elemento ligante frag0e& colocar el concreto
nue%o.
El mortero será retirado en su integridad dentro de las B ,oras siguientes después de
colocar el concreto para producir una superficie de concreto limpia de agregado
expuesto.
Limpiando la superficie del concreto de manera tal $ue exponga el agregado
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Alternati%amente& si las pruebas son ,ec,as en cilindros mantenidos adyacentes a la
estructura y curados por los mismos métodos& las medidas de retención de ,umedad
puedan ser terminadas cuando el esfuerzo de compresión ,aya alcanzado el ?5F de fYc.
"urante el curado& el concreto será protegido de perturbaciones por daos mecánicostales como esfuerzos producidos por cargas& c,o$ues pesados y %ibración excesi%a.
Encofrados
Los encofrados son formas de madera& acero& fibra acrílica& etc.& cuyo objeto principal es
contener el concreto %aciado& proporcionando la forma estructural o ar$uitectónica
re$uerida para cada elemento.
Los encofrados deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de
la colocación y %ibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias
especificadas cumpliendo con las Normas del A)!@<?5.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies %erticales
a menos $ue sea re$uerido o permitido.
El encofrado será diseado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su
propio peso& el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de %aciado no inferior a 55
Ug+m.
Las formas deberán ser ,erméticas para pre%enir la filtración del mortero y serán
debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera $ue se mantengan en la posición
y forma deseada con seguridad.
Accesorios de encofrados para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto tales
como tirantes y soportes colgantes& deberán ser de una calidad fabricada
comercialmente.
Los tirantes de los encofrados deberán ser ,ec,os de tal manera $ue las terminales
pueden ser remo%idos sin causar astilladuras en las capas de concreto después $ue las
ligaduras ,ayan sido remo%idas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y
serán de tipo tal $ue no dejen elemento de metal alguno más adentro de 8 cm de la
superficie.
Las formas de madera para aberturas en paredes deberán ser construidas de tal manera
$ue faciliten su aflojamiento. 'i es necesario ,abrá $ue contrarrestar el ,enc,imiento de
las formas.
El tamao y espaciamiento de los pies derec,os y largueros deberá ser determinado por
la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a %aciarse& $uedando a criterio del
!nspector o 'uper%isor.
!nmediatamente después de $uitar las formas& la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cual$uier irregularidad deberá ser tratada como ordene el
!nspector o 'uper%isor.
Las superficies de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión $ue
abar$uen tales defectos para luego rellenar el espacio o resanarlo con concreto o
mortero& de tal manera $ue se obtenga una superficie de textura similar a la del concreto
circundante. No se permitirá él resane burdo de tales defectos.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
En la ejecución de las formas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones
exactas por lo $ue se ,a pre%isto una cierta tolerancia para estas. Esto no $uiere decir
$ue deben de ser usadas en forma generalizada.
TOLERANCIAS DIMENSIONALES
9uros(
En las dimensiones trans%ersales de las seccionesRC mm
En escaleras(
*aso
)ontrapaso
R < mm
R 8 mmEn gradas(
*aso
)ontrapaso
R C mm
R < mm
"onde sea necesario mantener las tolerancias especificadas& el encofrado debe ser
bombeado para compensar las deformaciones pre%ias al endurecimiento del concreto.
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 8+B5 de la luz
entre los miembros estructurales. 9edios positi%os de ajustes :cuas o gatas; de
portantes inclinados o puntales& deben ser pro%istos y todo asentamiento debe ser
eliminado durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser
arriostrados contra las deflexiones laterales.
"esencofrado
*ara lle%ar a cabo el desencofrado de las formas se deben tomar precauciones las $ue&debidamente obser%adas en su ejecución& deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son(
8. No desencofrar ,asta $ue el concreto se ,aya endurecido lo suficiente como para
$ue con las operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni
deformaciones permanentes.
. Las formas no deben remo%erse sin la autorización del !nspector o 'uper%isor&
debiendo $uedar el tiempo necesario ,asta $ue el concreto obtenga la dureza
con%eniente.
<. El tiempo mínimo de desencofrado para los costados de sobrecimientos y columnasserá de B ,oras.
B. )uando se ,aya aumentado la resistencia del concreto por diseo de mezcla o
incorporación de aditi%os el tiempo de permanencia del encofrado podrá ser menor
pre%ia aprobación del !nspector o 'uper%isor.
El diseo& la construcción y mantenimiento de las formas& incluyendo su almacenamiento&
son de exclusi%a responsabilidad del )ontratista.
CONCRETO FC> 4'9 GCM4
Des(r-)(-0n5
Este trabajo consiste en el suministro de materiales& fabricación& transporte&
colocación& %ibrado& curado y acabados de los concretos de cemento *ortland&
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
utilizados para la construcción de estructuras en general& de acuerdo con los planos
del proyecto& las especificaciones y las instrucciones del 'uper%isor.
El concreto para las estructuras y otras construcciones de concreto armado consistirá
de cemento *ortland& agregados finos& agregados gruesos& agua y aditi%os. Estos
-ltimos se emplearán cuando lo solicite la 'uper%isión. El concreto será mezclado&transportado y colocado seg-n las especificaciones& indicadas en el plano estructural.
odos los elementos de concreto se construirán en concordancia con la %ersión más
reciente de la Norma de )onstrucciones en )oncreto Estructural del American
)oncrete !nstitute :A)! <8G;.
El concreto se %erterá en las formas del encofrado :o sobre el terreno& de no re$uerirse
encofrado; en forma continua& pre%iamente deberá ,aberse regado& tanto las paredes
como el fondo& a fin $ue no se absorba el agua de la mezcla. 'e curará el concreto
%ertiendo agua en prudente cantidad. 'e empleará las especificaciones técnicas
indicadas en el título& seg-n sea aplicable a la presente partida.
M"*er-",es
El material a usar es una mezcla de cemento& arena& piedra c,ancada y agua con una
proporción o dosificación $ue garantice la obtención de la resistencia del concreto
especificada en cada partida.
M<*odo de Med-(-0n
La unidad de medida es el metro c-bico :9<;.
*ara el cálculo se considerará el %olumen de concreto ejecutado.
ACERO FY> 8499 GCM4
Des(r-)(-0n.
Esta partida corresponde a la armadura de los elementos de concreto armado& $ue
soportan cargas de la estructura.
M"*er-",es
El acero es un material obtenido de la fundición en altos ,ornos para el refuerzo de
concreto generalmente logrado bajo las Normas A'9@A C86& A C8C& A C8?# sobre la
base de su carga de fluencia fyDB55 Ug+cm& carga de rotura mínima 6&55 Ug+cm&
elongación de 5 cm& mínimo GF. Las %arillas de acero destinadas a reforzar el
concreto& cumplirán con las Normas A'9@A86 :%arillas de acero de lingote grado
intermedio;. endrán corrugaciones para su ad,erencia ciéndose a lo especificado en
las normas A'9@A@<56.
M<*odo de Cons*r((-0n
El método de ejecución debe realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero en
la descripción general de estructuras de concreto armado. Las %arillas deben de estar
libres de defectos& dobleces y+o cur%as. No se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de
trabajo en frío.
M<*odo de med-(-0n
La unidad de 9edida es el Uilogramo :Ug;.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Los SEncofradosT& tendrán por función contener el concreto plástico a fin de obtener elementos estructurales con el perfil& ni%eles& alineamiento y dimensiones
especificados en los planos. Los encofrados serán de madera lo suficientemente rígida
Hexcepto para encofrados curvos donde se usarán bastidores a base de triplay y
madera@& de modo $ue re-na las condiciones necesarias para su mayor eficiencia.
El S"esencofradoT& %iene a ser el retiro de los elementos de contención del concreto
fresco :encofrados; y se lle%a a cabo cuando éste se encuentra lo suficientemente
resistente para no sufrir daos& sobre todo por$ue ,ay riesgo de perjudicar su
ad,erencia con el acero al momento de la remoción& de modo $ue ,ay $ue tomar las
mayores precauciones para garantizar la completa seguridad de las estructuras.
Ninguna carga de construcción deberá ser aplicada y ning-n puntal o elemento de
sostén deberá ser retirado de cual$uier parte de la estructura en proceso de
construcción& excepto cuando la porción de la estructura en combinación con el
sistema de encofrados y puntales $ue permanece tiene suficiente resistencia como
para soportar con seguridad su propio peso y las cargas colocadas sobre ella.
En análisis estructural de los encofrados y los resultados de los ensayos de resistencia
"eberá ser proporcionado a la 'uper%isión cuando él lo re$uiera.
Ninguna carga de construcción $ue exceda la combinación de las cargas muertas
sobre impuestas más las cargas %i%as especificadas deberá ser aplicada a alguna
porción no apuntalada de la estructura en construcción& a menos $ue el análisis
indi$ue $ue existe una resistencia adecuada para soportar tales cargas adicionales.
M<*odo Cons*r(*-/o5
Encofrados
El proyecto y ejecución de los encofrados deberán permitir $ue el montaje y
desencofrado se realicen fácil y gradualmente# sin golpes& %ibraciones ni sacudidas# y
sin recurrir a ,erramientas o elementos $ue pudieran perjudicar la superficie de la
aplicable a a$uellas partes del conjunto estructural $ue sir%en de apoyo a los
encofrados& así como al terreno de cimentación $ue les sir%e de soporte.
"esencofrados
El control de la 'uper%isión en cuanto a la remoción de los encofrados se efectuará de
acuerdo a un programa $ue& además de e%itar $ue se produzcan esfuerzos anormaleso peligrosos en la estructura& tendrá en consideración los siguientes aspectos(
a. ipo& características& dimensiones& %olumen& importancia y ubicación de los
elementos estructurales.
b. )alidad y resistencia del concreto al momento de retirar los encofrados# así como
las tensiones a las $ue estará sometido el concreto al momento de desencofrar.
c. emperatura del concreto al momento de su colocación& así como la temperatura a
la cual ,a estado sometida después de ella.
)ondiciones de clima y curado a las cuates ,a estado sometida la estructura.
)ausas $ue pudieran ,aber afectado los procesos de fraguado y endurecimiento.
)aracterísticas de los materiales empleados para preparar el concreto.
M<*odo de Med-(-0n5
anto para el encofrado como para el desencofrado se utilizará como unidad de
medida al metro cuadrado :m; de área encofrada o desencofrada& contando con la
aprobación del super%isor.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
*ara la preparación del concreto se empleará agua limpia& potable& $ue no contengan
sulfatos# por ning-n moti%o se emplearán aguas ser%idas.
M<*odo de Cons*r((-0nPre)"r"(-0n de, s-*-o
)omprende la preparación de la superficie donde se %a a aplicar el re%o$ue.
Los re%o$ues solo se aplicarán después de las seis semanas de asentado el
muro de ladrillo.
El re%o$ue $ue se apli$ue directamente al concreto& no será ejecutado ,asta
$ue la superficie de concreto ,aya sido debidamente limpiada y lograda la suficiente
aspereza como para obtener la debida ligazón.
'e rascará& limpiará y ,umedecerá muy bien pre%iamente las superficies donde
se %aya a aplicar inmediatamente el re%o$ue. *ara conseguir superficies re%ocadas debidamente planas y derec,as& el
trabajo se ,ará con cintas de mortero pobre :8(6 arena@cemento; corridas
%erticalmente a lo largo del muro.
Estarán muy bien aplomadas y %olarán el espesor exacto del re%o$ue
:tarrajeo;. Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en
cada parámetro lo más cerca posible de la es$uina. Luego de terminado el re%o$ue se
secará rellenando el espacio $ue ocupaban con una buena mezcla algo más rica y
cuidada $ue la usada en el propio re%o$ue.
)onstantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando laplomada de albail. 3eglas bien perfiladas se correrán por las cintas $ue ,arán las
%eces de guías& para lograr una superficie pareja en el re%o$ue& completamente plana.
Norm"s 3 )ro(ed-m-en*os He re-r+n ," e2e((-0n de re/oHes
No se admitirá ondulaciones ni %acíos. Los ángulos o aristas de muros& %igas&
columnas& derrames& etc. serán perfectamente definidos y sus intersecciones en
ángulo recto o seg-n lo indi$uen los planos.
'e extenderá el mortero igualándolo con la regla& entre las cintas de mezcla pobre y
antes de su endurecimiento& después de reposar <5 minutos& se ,ará el enlucido&pasando de nue%o y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de metal.
Espesor mínimo del enlucido(
a; 'obre muros de ladrillo ( 8.6 cm.
b; 'obre concreto ( 8.6 cm.
La mezcla será de composición 8(6.
M<*odo de Med-(-0n
La unidad de medición a la $ue se ,ace referencia esta partida es el metro cuadrado
:m;. 'e computarán todas las áreas netas a %estir o re%ocar.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Este ítem se refiere a la pro%isión y colocación de cubiertas de policarbonato al%eolar y
de su estructura $ue ser%irá de soporte a dic,a cubierta.
M"*er-",es5• *olicarbonato al%eolar de Gmm color blanco opal.
• *erfil 1 de *olicarbonato de 6&Gm de largo es utilizado para realizar uniones entre
planc,as& se coloca a presión.
• ornillos
• 'ilicona neutra.
M<*odo de e2e((-0n5
'e seguirán las recomendaciones del fabricante respecto al método de instalación del
material. Estas recomendaciones serán presentadas por escrito a LA '7*E3=!'!2N
para su %erificación y control.M<*odo de med-(-0n5
La unidad de medida es el metro cuadrado :m; de piso adecuadamente instalado.
P,"n(" Me*+,-(" A)o3o de Es*r(*r" de Te(o
7nidad( und
Des(r-)(-0n
)onsiste en el reforzamiento ,orizontal $ue %a entre estructuras de concreto
existentes& en caso un extremo no sea concreto se instalará un parante metálico
%ertical de las mismas características de los ,orizontales.)ada extremo $ue %a a empotrarse a la estructura existente debe ser soldado a una
planc,a metálica fijada mediante pernos expansi%os.
)orte con 2xígeno. El corte con oxígeno deberá ,acerse en lo posible con má$uina.
Los bordes cortados con oxígeno $ue estarán sujetos a esfuerzo o $ue recibirán
soldadura deberán $uedar libres de imperfecciones.
No se permitirán imperfecciones mayores de <+8C de pulgada. Las imperfecciones
mayores de <+8C debidas al proceso de cortado deberán eliminarse esmerilando el
borde. odas las es$uinas entrantes deberán ser redondeadas con un radio mínimo
de 8+ pulgada y deberán estar libres de entalladuras.*reparación de los Kordes. No se re$uiere preparación de los bordes de planc,as o
perfiles cizallados o cortados a gas excepto cuando se especifica en planos o cuando
se re$uiere preparación del borde para soldar.
1uecos para *ernos. Los ,uecos para pernos serán 8+8C de pulgada mayores $ue el
diámetro nominal del perno. 'i el espesor del material no es mayor $ue el diámetro
nominal del perno más 8+G de pulgada& los ,uecos pueden ser perforados. 'i el
espesor del material es mayor $ue el diámetro nominal del perno& los ,uecos deberán
ser ,ec,os con taladro o sub@punzonadas y escariados.
El tro$uel para los ,uecos sub@punzonados y el taladro para los ,uecos sub taladradosserán por lo menos 8+8C de pulgada menor $ue el diámetro nominal del perno.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Las cerámicas pre%iamente mojadas se pegarán en ,ileras perfectamente
,orizontales y %erticales. 'e cuidará de no dejar %acíos& rellenándose todo
intersticio con la finalidad de presentar un plano ,orizontal perfecto.
Las juntas de las ,iladas %erticales y ,orizontales serán de < mm en los diferentes
ambientes& sal%o indicación contraria en los planos# en el caso de los ''11 de<mm como máximo y la fragua serán la $ue indi$uen los planos& antes de fraguar&
la mezcla las juntas deben ser saturadas con agua limpia.
El acabado presentará una superficie ,omogénea y limpia& no se aceptará la
colocación de piezas rajadas o rotas& las juntas deberán $uedar perfectamente
alineadas& las baldosas colocadas no deben presentar desni%eles en los bordes.
No se permitirá el tráfico ,asta B ,oras como mínimo después del fraguado.
9ientras dure la obra se le dará protección para e%itar daos& porosidades&
manc,as& etc. 'e les mantendrá limpia de pol%o y arena.
El color de la cerámica será definida pre%ia a la ejecución de la partida por elproyectista.
#$CALOS
#0(",o de Cer+m-(o :9 :9 (m
Con*r"10(",o de Cer+m-(o :9 :9 (m
Des(r-)(-0n
Esta partida comprende el suministro y colocación de zócalo y contrazócalo de loseta
)erámica de B5 x B5& de <5 x <5 o de 6 x B5 cm. de alta calidad& o de acuerdo a
dimensiones indicado en los planos.M"*er-",es
9ateriales( Kaldosas Las losetas serán de cerámico %itrificado& de alta calidad& de
cuerpo no absorbente y antiácida& sometida a un proceso de moldeo y cocción& de
dimensiones seg-n indicación de planos y con un espesor no menor de .65 mm. Las
cerámicas serán pro%eídas de un mismo lote para tener tonalidades y tramas parejas.
)rucetas plásticas.
9ortero(
El mortero a utilizar tendrá la siguiente proporción(
@ )emento *ortland 8@ Arena seca <
@ 9aterial para fragua
Tr"ns)or*e " O!r"
"urante la carga y descarga del material :Kaldosas; se deber tener especial cuidado&
ya $ue no se podrán colocar baldosas $uiadas& rajadas& fracturadas& manc,adas o
con cual$uier otra falla.
M<*odo de E2e((-0n
La colocación del cerámico se ejecutara sobre la superficie pre%iamente tratada con
tarrajeo primario rayado con mezcla 8(B& el cual debe permanecer ,-medo. La
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
colocación se empezará con la segunda ,ilada ,orizontal sobre una regla guía
colocada perfectamente ,orizontal.
'e ejecutará una ni%elación a fin de $ue la altura sea perfecta y constante& la base
para el asentado se ,ará empleando cintas para lograr una superficie plana %ertical.
'e colocarán las mayólicas con la capa de mezcla en su parte posterior pre%iamenteremojadas# a fin de $ue no formen cangrejeras interiores& las mayólicas se colocaran
en forma de damero y con las juntas de las ,iladas %erticales y ,orizontales
coincidentes y separadas en < mm como máximo.
La unión del zócalo con el muro& tendrá una brua de 8 cm. x 8 cm. perfectamente
definida. La unión de zócalo con el piso será en ángulo recto. )uando se tenga $ue
enc,apar secciones de muro $ue tengan encuentros a 5> se usara cantonera de *=)
tipo rodoplast de color similar a la de la cerámica.
*ara el fraguado del cerámico se utilizara fragua y+o mezcla la $ue se ,umedecerá y
se ,ará penetrar en las juntas por compresión& de tal forma $ue llenen totalmente&
posteriormente se pasar un trapo seco para limpiar la mayólica así como también para
igualar el material de fragua& de ser absolutamente necesario el uso de partes de
cerámico :cartabones; estos serán cortados a má$uina& debiendo de presentar corte
nítido sin desportilladuras& guiaduras& etc.
La cerámica a instalar será la pro%eniente de un mismo lote de fabricación y de
composición resistente a un tránsito intermedio
Med-(-0n
El método de medición se ,ará por metros cuadrados de elemento terminado
resultante del producto de la longitud real medida a lo largo por la altura o anc,o $ue
corresponda. No se medirá ninguna área por fuera de tales límites.
PINTURA
P-n*r" In*er-or 3 E*er-or ", L+*e
Des(r-)(-0n
Estas partidas contemplan el suministro& preparación de superficies y colocación de
*intura Látex en tabi$ues& paredes y muros tarrajeados o de dry_all.
Pro(ed-m-en*o Cons*r(*-/o
- El pintado se realiza de acuerdo a los métodos tradicionales& siendo las
superficies resultantes aptas para recibir cual$uier tipo de pintura. 'e recomienda
la aplicación de una primera mano de sellador antes de aplicar la pintura.
- Los trabajos a realizar comprenden la preparación de las superficies de acuerdo a
lo sealado en la presente especificación& luego se aplicará el sellador con broc,a
y se deja a secar completamente. 'e obser%ará si la superficie está perfecta para
recibir la pintura final de látex de color& corrigiendo pre%iamente cual$uier defecto.
- Los materiales a usarse serán extraídos de sus en%ases originales y se emplearán
sin adulteración alguna& procediendo en todo momento de acuerdo a las
especificaciones de los fabricantes de los productos a emplearse.
- La pintura se aplicará en capas sucesi%as con rodillo o broc,a& a medida $ue se
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Los tabi$ues di%isorios se instalarán de acuerdo a las especificaciones& medidas y
características detalladas en los planos de Ar$uitectura correspondiente y aplicando
con rigor las recomendaciones del pro%eedor.
El aluminio a emplearse en la estructura cumplirá las especificaciones de calidad
indicada& y serán de las medidas y dimensiones especificadas en los planos. El cuerpode los tabi$ues será con melamine y se ejecutarán de acuerdo a lo especificado en los
planos de detalle correspondiente. *ara un buen acabado& las caras deben estar sin
$uiaduras& especialmente en los cantos& ya $ue estos tienen mayor absorción de
,umedad $ue la superficie. La fijación de los tabi$ues se efectuará mediante
accesorios de fierro con acabado cromado y de acuerdo con los detalles $ue figuran
en los planos. "ebido a su densidad& mayor en las capas exteriores del tablero y de
máxima ,omogeneidad en las interiores& se obtienen fijaciones y ensambles de
máxima firmeza. 'e recomienda el uso de tornillos de cuerpo recto o tarugos.
*ara ensambles se debe tener la precaución de dejar un encaje sua%e entre las
piezas. )ual$uier presión ejercida de más& podría daar las piezas. El acabado debe
ser de óptima calidad& guardándose el !nspector el derec,o a rec,azar las unidades
$ue presenten fallas y no cumplan con los re$uisitos exigidos. )uando los cubículos
re$uieran de parantes de fijación para los tabi$ues :%er planos de detalles;& estos
serán de aluminio anodizado natural de las características especificadas en los planos
de Ar$uitectura correspondientes. *rotección( Los tabi$ues& después de colocados&
para garantizar $ue las superficies y sobre todo las aristas& no sufran daos por la
ejecución de otros trabajos en las cercanías.
El contratista ejecutará los trabajos suministrando y colocando todos los insumos y
elementos necesarios para garantizar la perfecta estabilidad& seguridad& calidad y
funcionamiento del tabi$ue
M<*odo de med-(-0n
La 7nidad de 9edida& 9etro lineal :9l; en el caso de los tabi$ues di%isorios en
cubículos de ''.11. debidamente instalados.
B"r"nd" Me*+,-(" W> 4
Des(r-)(-0n
'e refiere a las barandas metálicas. El pasamano está constituido por una tubo de /e
de T& y los parantes de 8 ZTa cada 8.5 seg-n el caso. 'erá esmerilado y
masillado con base arenada& con capas de base de pintura sincromato anticorrosi%a
y capas de pintura esmalte sintético satinado para el acabado final de color gris
plata. Los anclajes de los parantes deberán soportar 865 Uilos como mínimo en cada
punto. Los parantes se fijarán directamente a los pisos y serán realizadas por
empresas con experiencia $ue garanticen las características de seguridad $ue se
re$uieren.
M<*odo de Cons*r((-0n
'e ejecutará de acuerdo a lo indicado en plano& constatándose las medidas y alturas
de acabado terminado en obra.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Estas partidas comprenden el suministro e instalación de los elementos metálicosre$ueridos# bajo el contexto de carpintería metálica está comprendida una rejilla y un
portón. 'on los elementos metálicos fabricados con tubo& platinas y ángulos de fierro
negro pintadas. Las medidas de los soportes y anclajes están especificadas en los
planos de ar$uitectura.
M"*er-",es 3 )ro(ed-m-en*os (ons*r(*-/os
Los elementos a utilizarse serán perfiles& barras& tubos& platinas y planc,as cuyas
dimensiones están especificadas en los planos respecti%os.
Las barras& perfiles& tubos y planc,as serán rectos& lisos& sin dobladuras& abolladuras
ni oxidaciones& de formas geométricas bien definidas.
La ejecución de la carpintería debe ser prolija& e%itando las juntas con defectos de
corte entre otros.
Angulo 9etálico 8 ZT 8 ZT 8+GT.
*roducto de acero laminado en caliente cuya sección trans%ersal está formada por dos
alas de igual longitud& en ángulo recto. 4eneralmente en el mercado se producen en
longitudes de C mts.
e 9etálica 8 ZT 8 ZT 8+GT.
*roducto de acero laminado en caliente de sección en forma de . 'e produce en
longitudes de C metros. 'e suministra en pa$uetones de B t& los cuales están formados
por B pa$uetes de 8 t c+u.
*latina 9etálica 8 8 T 8+GT.
*roducto de acero laminado en caliente de sección rectangular. 'e produce en barras
de C metros de longitud. 'e suministra en pa$uetes de B t& los cuales están formados
por B pa$uetes de 8 t c+u.
Karra 9etalica Lisa 6+GT.
*roducto laminado en caliente de sección circular& de superficie lisa.
7na %ez terminada la pieza metálica& deberá recibir un acabado con dos manos de
pintura anticorrosi%a :de color diferente al gris; y encima manos de pintura esmalte
color gris niebla. odas las piezas deberán recibir la conformidad por parte del
personal designado por el !*"
Un-d"d de Med-d"
La unidad de media será por unidad :und;& de acuerdo a la correcta ejecución de la
partida.
VENTANAS CON PERFILES DE ALUMINIO Y VIDRIO TEMPLADO MM
Des(r-)(-0n5
)omprende la pro%isión y colocación de carpintería de aluminio en las ubicaciones
sealada en los planos de ar$uitectura. 'e trata de la modificación de un pao fijo de
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
• 'eg-n Norma écnica de Edificación S=idrioT E@885& aprobada por 3esolución
9inisterial N`<C@B del 9inisterio de ransporte& )omunicación& =i%ienda y
)onstrucción& en su capítulo ? se reglamenta la instalación de los %idrios.
Tem),"dos5
•
'e instalarán con placas o accesorios con perfiles corridos en dos lados o enbruas& con tirafones en los %értices y+o carpintería con%encionales.
• Es indispensable también cumplir rigurosamente con las recomendaciones y
especificaciones técnicas ,ec,as por el fabricante.
• 7na %ez instalado los %idrios& estos serán marcados o pintados con una
lec,ada& para e%itar impactos o roturas $ue pueden suceder por la acti%idad del
personal de la obra.
• El contratista ejecutará el trabajo suministrando y colocando todos los insumos
y elementos necesarios para garantizar la perfecta estabilidad& seguridad&
calidad y funcionamiento de puertas& mamparas y %entanas.Un-d"d de med-d"5
La unidad de medida será unidad :7nd;.
CARPINTERKA DE MADERA
Per*" de M"der" Con*r"),"(" 9.9 4.'9
Des(r-)(-0n
La partida comprende el suministro& fabricación y colocación de todas las puertas
elaboradas con armazón de bastidores y marcos en madera cedro& usando para el
contra placado planc,as de 9"/ de 6.6 mm de espesor& para cuya ejecución se
considerará lo indicado en las especificaciones de )arpintería de 9adera.La unidad comprende el elemento en su integridad& es decir& incluye la ,oja& jamba&
jun$uillos& etc.# así como su colocación. La partida contempla la instalación de las
puertas $ue incluye los elementos de sujeción& cerradura y bisagras capuc,inas
aluminizadas& ,asta dar el acabado final de la superficie con pintura al duco. Los
marcos se colocarán empotrados en el piso. Estos se asegurarán con tornillos
colocados en ,uecos de Q de profundidad y 8+Q de diámetro& a fin de esconder la
cabeza& tapándose luego ésta con un tarugo puesto al ,ilo de la madera y lijado. 'e
tendrá en cuenta las indicaciones del sentido en $ue se abren las puertas. odas las
planc,as de aglomerado serán cortadas a má$uina. *ara el contra placado de las,ojas de las puertas se ,an considerado )ontra placado con aglomerado de pulpa de
madera :9"/;. E! orificio para la cerrajería se realizará a má$uina. El acabado debe
ser de óptima calidad& guardándose el super%isor el derec,o de rec,azar las unidades
$ue presenten fallas y no cumplan con los re$uisitos exigidos.
Un-d"d de Med-d"
La unidad de media será por unidad :und;& de acuerdo a la correcta ejecución de la
partida.
Form" de )"o
La cantidad determinada seg-n el método de medición& aprobada por la 'uper%isión&será pagada al precio unitario del contrato& y dic,o pago constituirá compensación total
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
/ormato :m; 8&G< x &65 iradores de acero inoxidable de barra tubular& lD 8.Gcm Kisagra ms slide on 885> )orrederas telescópica
lD665 mm. A%Dperdida de aperturaespesorD8.x8.x8.6cm
pintura epoxica blanca de 8 migras
NXmero de !-s"r"s )or )er*"El peso de la puerta& el anc,o de la ,oja& el tipo de material& la colocación
de las bisagras y de las placas de montaje& son factores decisi%os para
determinar el n-mero de bisagras por cada puerta. )omo norma general& se
debe e%itar siempre $ue el anc,o de la puerta sea superior al alto de la
misma. Los factores $ue se dan en la práctica %arían en cada caso. *or lo tanto& ,ay $ue considerar los n-meros de bisagras mencionadas en la
figura como n-meros aproximados. En caso de duda se recomienda ,acer
pruebas.
M<*odo de Med-(-0n
La unidad de medida será por unidad :und;.
VEREDAS
Cor*e " N-/e, de S!r"s"n*e e> 9.'9 m
Jdem *artida A 8.B.8.Con(re*o f(> '@= (m4
Des(r-)(-0n
Esta partida se construirá en los ambientes exteriores. En las baldosas de concreto
armado u otros. El falso piso efectuado antes del piso final sir%e de apoyo y base para
alcanzar el ni%el re$uerido& proporcionando la superficie regular y plana. La %ereda $ue
se construirá seg-n los planos estarán ,ec,as de concreto 8?6 Ug+cm y tendrán un
acabado con pasta 8(.
M"*er-",es
Cemen*o5 "eberá satisfacer las normas !!NE) <<B@55@?8 para cementos *ortlanddel *er- o las Normas A'9 )@865& ipo 8.
Aren" Gres"( "eberá ser arena limpia& silicosa y la%ada& de granos duros& resistentes
y lustrosos& libre de cantidades perjudiciales de pol%o& terrones& partículas sua%es y
escamosas& es$uistos o pizarras& cal libre& álcalis& ácidos y materias orgánicas. En
general& deberá estar de acuerdo con las Normas A'9 )@<<@5 .
M<*odo de Cons*r((-0n
La superficie de la %ereda& se limpiará y regará con agua. La ni%elación debe ser
precisa& para lo cual será indispensable colocar reglas adecuadas& a fin de asegurar
un acabado plano por medio de cintas debidamente alineadas y controladas respectoal ni%el general de los pisos. El término será rugoso& a fin de obtener una buena
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
:)lase *esada;. odas deben ,aber sido fabricadas bajo la Norma écnica *eruana
N* <<&55<. Las tuberías de %entilación deberán tener una inclinación de 8F
orientada ,acia el ramal $ue sir%e y cuando tenga recorridos ,orizontales& irán a 8.5
m sobre el ni%el del piso. Las tuberías $ue se instalen por el suelo en áreas libres&
deberán ir protegidas con una losa de 85 cm de base y recubierta con mortero 8+Gpara protegerlas del tránsito %e,icular. Las gradientes ó pendientes de los colectores
de desag0e están indicados en los planos& pero en ning-n caso serán menores a 8F
para tuberías de BT ó más de diámetro y no menor de 8.6F en tuberías de T de
diámetro.
M<*odo de med-(-0n
7nidad de medida será el metro lineal :m;.
C"2" de Re-s*ro de A,!"-,er" de '448
Des(r-)(-0n
'on espacios abiertos ,acia el exterior $ue dejan %isible el interior de la tubería&
sir%iendo para inspeccionar y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo de
desag0e.
M<*odo de e2e((-0n
'e seguirán los procedimientos constructi%os de muros de concreto y tarrajeo con
acabado de cemento pulido. La media caa permitirá el paso fluido del desag0e. La
tapa de concreto cubrirá la caja de registro pero esta podrá ser remo%ida para permitir
el registro.
Un-d"d de med-d"
La 7nidad de medición es por und. de cada conjunto completo e instalado :7nd.;.
SISTEMA DE AGUA FRKA
S",-d" de A" Fr"
Des(r-)(-0n'e entiende por punto de agua fría la instalación de cada salida de agua& destinada a
abastecer a un aparato o artefacto sanitario& grifo o salida especial& comprendido
desde la salida para los aparatos sanitarios ,asta el límite establecido por los muros
y+o %ál%ulas $ue contiene el ambiente del bao y+o ,asta el empalme con las tuberías
de distribución de agua o tuberías de alimentación de agua fría. Las tuberías del puntode agua serán de *=)& del tipo roscado& )lase 85& para una presión de trabajo 865
lbs+pulg.& siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida calidad. Las
salidas de agua fría serán de fierro gal%anizado.M"*er-",es5
- )inta teflón :8mm x 85m;- )odo de fierro gal%anizado !'2 i de 8Q x 5>- apón mac,o *=) c+ rosca 8Q- Adaptador *=) 8T p+agua- 1erramientas manuales
M<*odo de E2e((-0n
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Sm-n-s*ro e Ins*","(-0n de L"/"*or-os In(. Gr-fer"
Des(r-)(-0n)omprende el suministro de los la%atorios $ue se indican en los planos y todos los
accesorios necesarios para su instalación.M"*er-",es
Los la%atorio deben ser con rebose oculto& del tipo 'onnet)olor ( 'erá de color blanco.
2peración ( )ontrol manual.
Accesorios ( rampa S*T de *=) y desag0e de bronce cromado de diámetro 8 ]]&
con tapón y cadena.
)onexiones ( *ara agua fría& con tuberías de abasto de acero trenzado de diámetro
Z]] y %ál%ula de interrupción tipo angular.
4rifería ( )ompuesta por lla%e la%atorio.
Un-d"d de Med-d"
La unidad de medición es por unidad de aparato sanitario instalado :7nd;.Sm-n-s*ro e Ins*","(-0n de L,"/es de D("s Me1(,"dor"s
Des(r-)(-0n)onsiste en el suministro e instalación de la grifería para duc,a lla%es& los cuales
serán de cromo& de primera calidad& para empotrar al muro.M"*er-",es
*roducto( 9ezcladora de duc,a GQ empotrada.
)aracterísticas( )uerpo laterales de bronce estampado.
*resión de trabajo( 5 H ?5 *'!.
'istemas de cierre discos cerámicos de giro o
sistema de asta fija de Z giro.*ico de bronce cromado.
M<*odo de E2e((-0n)onsiste en la pro%isión e instalación de las griferías para duc,a lla%es. El accesorio
sanitario irá adosado al muro o tabi$uería dry_all& éste se instalará luego de ,aber
replanteado en el muro o sistema dry_all seg-n ubicación indicada en planos.Un-d"d de Med-d"La 7nidad de medida& será por pieza :*za;
Sm-n-s*ro e Ins*","(-0n de L"/"deros de dos )o1"s In(. Gr-fe
Nom!re La%adero de acero inoxidable de 65 cm x 65
cm aprox.& de dos pozas para Agua fría.Des(r-)(-0n La%adero de acero inoxidable& sin escurridero
con bordes redondeados.Co,or AceroC,"se Nacional o e$ui%alenteForm" "e una poza.D-mens-ones La%adero de 65 cm x 65 cmPo1" 65 cm x 65 cm.Profnd-d"d 5cm.O)er"(-0n )ontrol de codo mueca.Cone-ones *ara agua fría
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
La profundidad mínima de exca%ación para la colocación de las tuberías será como se
indica en los planos respecti%os. El anc,o de la zanja en el fondo debe ser tal $ueexista un juego de 5.86 m entre la cara exterior de los collares y la pared de la zanja.
Las zanjas podrán ,acerse con las paredes %erticales& entibándolas con%enientemente
siempre $ue sea necesario y si la calidad del terreno no lo permitiera& se les dará los
taludes adecuados.
El fondo de la zanja deberá $uedar seco y firme& y aceptable para recibir el tubo. En
caso de suelos inestables& éstos serán remo%idos ,asta la profundidad re$uerida y el
material remo%ido deberá ser reemplazado con una base de arena fina de no menor
de 5.86 m. El fondo de la zanja se ni%elará cuidadosamente conformándose
exactamente a la rasante correspondiente del diseo. Los excesos de exca%ación en
profundidad& serán corregidos por cuenta del contratista.
En ning-n caso se exca%ará con ma$uinaria& tan profundo $ue la tierra de la línea de
asiento de los tubos sea aflojada o remo%ida.
M<*odo de med-(-0n
7nidad de medida será el metro lineal :m;.
Ref-ne 3 N-/e,"(-0n de #"n2"
Des(r-)(-0n
erminada la exca%ación& se efectuará el refine $ue consiste en el perfilado de las
paredes y fondo teniendo especial cuidado $ue no $ueden protuberancias $ue ,agan
contacto con las tuberías.
M<*odo de med-(-0n
7nidad de medida será el metro lineal :m;.
Re,,eno 3 Com)"(*"do de #"n2"
Des(r-)(-0n
El primer relleno de las zanjas se ,ará ,asta alcanzar medio tubo y luego de 8 ,oras
de ejecutadas las juntas de los tubos. Luego se irá empleando material escogido&
zarandeado& colocado en capas de 5.86 m compactadas para e%itar desplazamientos
laterales de la tubería& y ,asta alcanzar 5.<5 m sobre los lomos de la tubería& luego de
lo cual se podrá rellenar con tierra tamizada& regada y apisonada con compactador por
capas cada 5.86 m. ,asta alcanzar una altura de 8.55 m.
M<*odo de med-(-0n
7nidad de medida será el metro lineal :m;.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Des(r-)(-0n)omprende el suministro y colocación de tuberías de alimentación& la colocación de
accesorios y todo el material necesario para la unión de las tuberías de agua desde el
lugar donde entran a un ambiente ,asta su conexión con la red de alimentación& es
decir incluyendo columnas y bajantes.odas las tuberías internas para agua fría& serán de *2L!)L23732 "E =!N!L2
:*=);& )lase 85& tipo *3E'!2N :7nión pegada;& N* !!NE) <.55& para una
presión de trabajo de 865 Lb+pulg& las mismas $ue irán colgadas y empotradas en
tabi$uería dry_all colocadas en muro desde el primero ,asta el tercer piso.M<*odo de (ons*r((-0n*ara la instalación del sistema de tubería de agua fría se seguirán las normas
con%enidas de trabajo y de acuerdo al tipo de material a utilizarse& debiendo prestarse
especial atención a las uniones y empalmes con accesorios& particularmente lastuberías $ue $uedaran empotradas en tabi$uería dry_all o muros seg-n el diseo
indicado.odo el trabajo de preparación de tuberías se realiza sobre banco de madera sólido de
5.G5 mts. de altura& debiendo utilizarse entre otras& sierra para cortar& doble lla%e o
mordaza y tarraja para ,acer las roscas de los tubos& niples *=)& etc.!nterioresLas tuberías internas a instalarse para agua fría& serán de *=) )lase 85& tipo
*3E'!2N& 865 Lb+*ulg& ,asta <T donde las $ue estén colgadas irán por debajo de las
%igas peraltadas y las $ue %an por el muro estarán completamente empotradas en
ellas.)omprende el suministro y colocación de tuberías de distribución& la colocación de
accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de los tubos desde el lugar
de alimentación ,asta el empalme con la línea de deri%ación& las tuberías serán unidas
entre sí y unidas con pegamento.'e colocará el pegamento para *=) seg-n las características del trabajo a realizar y
lograr la unión de las tuberías& %ál%ulas y accesorios.Un-d"d de med-(-0nLa unidad de medida es por metro lineal :m.; de tubería instalada.
B1ones de Ins)e((-0nDes(r-)(-0n
Los buzones considerados en las redes de tuberías de desag0e del sótano& serán ipo
! :similar a la calificación 'edapal;& es decir construidos con diámetro interior de 8.5
m y paredes y fondo de espesor 5 cm de concreto 85 Ug+cm# losa inferior con fierro
<+GT h <5 cm y losa superior remo%ible con malla de fierro de ZT h 86 cm y marco y
tapa de fierro fundido ó de concreto con similar resistencia. "eberán lle%ar media caa
en el fondo con pendientes de 86F ,acia la canaleta para el pase del agua. Las
superficies interiores de muros y losa de fondo serán tarrajeadas con mortero 8(.
E2e((-0n
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Mo*or5 rifásico de 5 = a BB5=& C5 1z& <B65 rpm y eje de acero. 3odamientos
sellados y pre lubricados.
M"*er-",5 /abricado en /ierro fundido gris& probada ,idrostáticamente.
Po*en(-"5 < 1p
M"*er-", de ," Bom!"5
C"r("s"5 /abricado en Acero !noxidable& Alta resistencia a la corrosión y al desgaste
Im),sor5 ipo )entrífugo& cerrado& fabricado acero inoxidable& tiene alta resistencia ala corrosión y al desgaste. Kalanceado estática y dinámicamente. "iseado para una
máxima eficiencia.
E2e5 /abricado en Acero !noxidable
Cone-0n5 3oscada
ReHer-m-en*os5
PD B.6 lps
A"D C.B< m
*otenciaD <1p
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
E$uipo de bombeo compacto de alta eficiencia y robusto& diseado para trabajo
pesado. iene bajo ni%el de ruido
A),-("(-ones5
'e 7tiliza para sistemas contra incendios en edificios& 9inería& construcción& *lantas
!ndustriales.
Mo*or5Sm-n-s*ro5 Eléctrico.
Mo*or5 rifásico de 5 = a BB5=& C5 1z y eje de acero. 3odamientos sellados y pre
lubricados.
M"*er-",5 /abricado en /ierro fundido gris& probada ,idrostáticamente.
Po*en(-"5 65 1p
M"*er-", de ," Bom!"5
C"r("s"5 /abricado en /ierro /undido& Alta resistencia a la corrosión y al desgaste
Im),sor5 ipo )entrífugo 1orizontal para <C55 rpm& cerrado& fabricado /ierro/undido& tiene alta resistencia a la corrosión y al desgaste. Kalanceado estática y
dinámicamente. "iseado para una máxima eficiencia.
E2e5 1orizontal& /abricado en Acero al )arbón.
Cone-0n5 Kridada.
Pro*e((-0n5
*intura exterior especial para protegerlo contra la corrosión.
ReHer-m-en*os5
PD <.C< lps.
A"D G8.B? m
*otenciaD C51p :=alor )omercial;
Norma( "eberá cumplir con la Norma N/*A 5
Mon*"2e5
Las bombas y el motor irán montadas sobre una base rígida anti %ibratoria& tendrán un
acoplamiento flexible y estarán balanceadas dinámicamente. Los pernos de anclaje se
ajustarán uniformemente& para e%itar $ue las patas y la carcasa $ueden sometidas a
esfuerzos internos de flexión.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
Des(r-)(-0n5)omprende a los puntos de luz en tec,o& $ue sir%en como salidas de energía para
alumbrado y $ue figuran en los planos.'e considerará suministro e instalación de los materiales nue%os indicados en la
partida& se considera el picado& instalación de tubería nue%a& colocación de caja
rectangular& cur%as y resane en el caso $ue el cable nue%o a ser instalado no pase por
obstrucción en la tubería existente o se ,aya reubicado la salida en planos. Además de la mano de obra y el e$uipo necesarios para completar la partida.El metrado considerado por picado de concreto en tec,o y pared esta %alorizado en
las partidas correspondientes.M<*odo de e2e((-0n5 Al instalar las tuberías se dejarán tramos cur%os entre las cajas a fin de absorber las
contracciones del material sin $ue se desconecten de las respecti%as cajas.No se aceptarán más de dos cur%as de 5 ó su e$ui%alente entre cajas.*ara unir las tuberías se emplearán empalmes a presión y pegamentos recomendados
por los fabricantes. Los tubos se unirán a las cajas mediante conectores tubos@caja
)2N"7! E9 de una o dos piezas& constituyendo una unión mecánica segura y $ue
no dificulte el alambrado.Pre!"s 3 (r-*er-os de (on*ro, de (",-d"d5El ensayo de materiales& pruebas& así como los muestreos se lle%aran a cabo por
cuenta del )ontratista& en la forma $ue se especifi$uen y cuantas %eces lo solicite
oportunamente la !nspección de 2bra& para lo cual el )ontratista deberá suministrar
las facilidades razonables& mano de obra y materiales adecuados.El !nspector está autorizado a rec,azar el empleo de materiales& pruebas& análisis o
ensayos $ue no cumplan con las normas mencionadasUn-d"d de med-d"5La unidad de medida estará dada por unidad de cada punto :*2;.
S",-d" L+m)"r" de Emeren(-"
Des(r-)(-0n
Esta partida considera el circuito de alumbrado $ue comprenden conductores&
tuberías& caja y tomacorriente doble con toma a tierra de 8C A@5=. Los conductores
$ue se instalaran en las tuberías
Estos cables son resistentes al fuego con baja emisión de ,umo& libres de ,alógenos y
ácidos corrosi%os en lugares de alta afluencia de p-blico.
Las tuberías $ue son necesarias para las instalaciones de conductores y cables de
energía& correspondiente a los circuitos de alumbrado es de 5mm *=) *.
'e considera una caja octogonal pesada de 855xB5mm& $ue sir%en para realizar los
empalmes y deri%aciones eléctricas.
'e considera un tomacorriente doble redondo con toma a tierra de 8C A @5=.
E*ens-0n de, Tr"!"2o
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
'e refiere al suministro e instalación de la salida del interruptor simple $ue será
instalado en las paredes& su ubicación se encuentra indicada en los planos.
M"*er-",es• )aja rectangular 855x66x65mm />4>
• ubería de 5mm *=) y+o tubería conduit metálica 5mm.
• )ur%a de 5mm
• )onductor Eléctrico 1umo no toxico libre de ,alógenos.
• !nterruptor unipolar simple 86 A
• *laca de aluminio anodizado
• 7niones simples
• )onector a caja
• Accesorios para tubería conduit metálica 5mm.
• *egamento y accesorios para tubería *=) eléctrica
M<*odo de e2e((-0n
El contratista suministrará e instalará los materiales para los interruptores simples& la
ubicación de salidas será de acuerdo a lo indicado en los planos.
Las canalizaciones $ue %an empotradas en loza o pared serán con tubería *=)@* y
las canalizaciones $ue %an adosadas& colgadas y+o en tabi$uería seca serán del tipo
conduit metálica.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad& mano de obra calificada& las,erramientas y los e$uipos adecuados.
M<*odo de med-(-0n
7nidad de 9edida( pto.
Norma de 9edición( 'e realizará de acuerdo a la cantidad de puntos.
ARTEFACTOS DE ALUMBRADO
Sm-n-s*ro e Ins*","(-0n de Lm-n"r-" erm<*-("
Sm-n-s*ro e Ins*","(-0n de Lm-n"r-" de Emeren(-"
Des(r-)(-0n5'e refiere al suministro y colocación de los artefactos indicados en esta partida de
acuerdo a la distribución mostrada en planos& incluyendo materiales como socUet&
soportes de />4>& bases de luminarias y obras necesarias para la debida conexión a la
caja de salida y las pruebas respecti%as para el correcto funcionamiento del artefacto.No se aceptarán luminarias $ue produzcan ruidos..Los artefactos a instalarse irán en cielo raso& con excepción de las luminarias del
comedor y el almacén del primer piso $ue irán suspendidas. 'e pro,íben las cadenas.Las pruebas de funcionamiento de todos los artefactos serán mínimas de B ,oras.M<*odo de e2e((-0n5*ara la ejecución de esta partida se seguirá las indicaciones y recomendaciones del
fabricante.Pre!"s 3 (r-*er-os de (on*ro, de (",-d"d
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4
El ensayo de materiales& pruebas& así como los muestreos se lle%aran a cabo por
cuenta del )ontratista& en la forma $ue se especifi$uen y cuantas %eces lo solicite
oportunamente la !nspección de 2bra& para lo cual el )ontratista deberá suministrar
las facilidades razonables& mano de obra y materiales adecuados.El !nspector está autorizado a rec,azar el empleo de materiales& pruebas& análisis o
ensayos $ue no cumplan con las normas mencionadasUn-d"d de med-d"5La unidad de medida será por pieza :*za.;
SALIDA DE FUER#A
Des(r-)(-0n
Esta partida considera salida de fuerza& $ue comprenden conductores& tuberías y caja&
los conductores $ue se instalaran en las tuberías de *=) *.'e considera una caja octogonal pesada de 855xB5mm.
E*ens-0n De, Tr"!"2o
!ncluye el suministro de cables de energía& accesorios de cables& terminales& tubería
de *=) *& accesorios& como cur%as& conectores a caja uniones de *=) * y
pegamentos& caja de fg& también se considera la mano de obra de instalación
Un-d"d de med-d"
La unidad de medida es el punto :*2;
S",-d" )"r" Term"s
Des(r-)(-0n5
'e refiere a la instalación de las salidas de fuerza de acuerdo a la distribución
mostrada en el plano.
M"*er-",es 3 err"m-en*"s5
• )able N1@G5 Bmm
• )aja rectangular pesada 855x66x65mm. ED8.6Gmm.
• )inta aislante
• )ur%a *=) 'A* de 5mm.
• *egamento *=)
• *laca de salida
• ubería *=) 'A* de 5mm.
• 7nión *=) 'A* de 5mm.
• *laca de salida para extractor
• 1erramientas manuales
Pro(eso Cons*r(*-/o5
'e suministrará e instalará todos los materiales y ,erramientas utilizados en esta
partida de acuerdo a las Especificaciones écnicas de *rocesos )onstructi%os :%er
inicio;& las salidas se efectuarán de acuerdo al recorrido indicado en el plano.
odo el trabajo deberá ser de primera clase y de acuerdo con la mejor práctica&empleándose e$uipos y ,erramientas adecuados& de primer uso y de la mejor calidad.
Jr. Viña Tacama No 173 Ofc. 401 Urb. Parrales de Surco – Sania!o de Surco Telf. Ofc. 7"#"4$4