ERSATZTEl LE - LI STE LIST OF SPARE PARTS LISTE OE PIECES OE RECHANGE FO R LU FTGEWE HR MODELL 311-4 For Air Rifles Model Group 311- 4 Pour Carabines 0 Air Groupe de modele 311-4 VEB Fahrzeug- und Jagdwaffenwerk Ernst Thälmann Suhl DDR - Suhl 6000
ERSATZTEl LE - LI STE
LIST OF SPARE PARTS
LISTE OE PIECES OE RECHANGE
FO R LU FTGEWE H R MODELL 311-4
For Air Rifles Model Group 311- 4
Pour Carabines 0 Air Groupe de modele 311-4
VEB Fahrzeug- und Jagdwaffenwerk
Ernst Thälmann Suhl
DDR - Suhl 6000
Teil-NrPart-No.N° depiece
Bezeichnung Designation Desig nation Bestell-NummerOrder No.N° de commande
Teil-NrPart-No.N° depiece
Bezeichnung Designation
123456789
10111213141516
1718
19
20212223242526272829
30
313233
34
35
36
37383940'4142434445
LinsenschraubeLinsenschraubeLinsenschraubeRingKornschraubeFormschnurring 16x2ZwischenplatteFührungsplatteBlattfederAbzugbügelLinsenschraubeSen ksch ra ubeLinsensenkholzsch raubeGewindeplatteSchaft UntergruppeSchaftkappe Untergruppe
AchseDeckplatte, rechts
Deckplatte, links
Linsenschraube
BiegefederAchse
StangeBodenstückStopfenSicherungswinkelZylinderkerbstiftZylinderstiftDruckfeder B 0,63x3xll ,5TGL 18495Sicherungsscheihe 3,2TGL 0-6799Kugel 4-70 TGL 15515Kugel 3,175-70 TGL 15515Lauf mit Hülse Gruppe
Abzugeinrichtung Untergr.(komplett) Teile-NI'. 97-110Ladehebel Untergruppe
Sicheru ngsbolzen,UnterguppeKornaufnahmeKornhalterZylinderschraubeSchlitzmutterSchraubeSchraubenfeder
DichtungScheibeFederanlage
Oval head screwOva I head screwOval head screw
RingFront-sig ht screwRing 16x2PlatePlatePlate-springTrigger guardOval head screwScrewOval head contersunkPlateStock, sub-assemblyButt plate, sub-assembly
Axle
Cover-plate right
Cover-plate left
Oval head countersunk screw
Bent springAxleSearBreech bodyStopperSafetyangleGrooved dowel pinCylindrical pinBuffer spring B 0,63x3xll ,5TGL 18395Safety disk 3,2TGL 0-6799Ball 4-70 TGL 15515Ball 3,175-70 TGL 15515Barrel with casing assembly
Trigger device,sub-assemblyProjectile-hoist lever,sub-assemblySafety bolt, sub-assembly
Front sig ht baseForesight holderCheese head screwSiotted nutScrewCompression springWasherDisk
Spring rest
Vis de fixationVis de fixationVis de fixationRondelleVis de guidonAnneau 16x2Plaque intermediairePlaqueRessort plotPontetVis de fixationVis
VIS de plague de couchePlaqueCrosse (sous-groupement)Plaque de couche(sous-groupement)AxePlaque de recouvrement dedroitePlaque de recouvrement degaucheVis de fixationRessortAxeTig,eBouchon de magasinPoussoirPiece de surete
Goupille rainurree cylindriqueGoupilleRessort B 0,63x3xll,5TGL 18395Rondelle de surete 3,2TGL 0-6799Bille d'arret 4-70 TGL 15515Bille d'arret 3,175-70 TGL 15515Canon avec magasin du ressolto compression (groupement)Mecanisme de detente(sousgroupement)Levier d' armement
Poussoir de surete(sous-groupement)Embase du guidonSupport du guldonVisEcrouVisR,essoort de pistonJoint de pistonRondelleArretoir de ressort
08 54001 30108 54002 30208 53001 30208 53005 80408 52431 00108 52425 00308 62175 00808 62076 00508 62079 00808 53004 00808 62077 30308 55034 30008 53006 30708 62075 30108 54409 00108 62081 002
08 54012 30408 54013 305
08 54014 306
08 54015 30708 53017 80808 53018 30208 53019 30308 53315 80008 53022 80508 53020 30508 53024 30008 53317 30499 00893 108
99 00101 025
99 00121 02099 00121 67208 54415 506
08 54035 005
08 54040 308
08 53049 003
08 52453 50508 52454 50608 55101 00708 52103 30008 54026 00408 54027 80008 53063 80508 53066 00408 53064 806
464748
4950515253
54
5556*
57*
585960616263646566676869707172737475
76
777879808182838485
86
87
88
Kolben UntergruppeHalteschraubeSpannhebelgriff
SpannhebelVerriegel ungsbolzenFederbolzenSchlitzmutterDruckfeder B 1.1x5,5x17,5TGL 18395Druckfeder B 0,63x7x5,5TGL 18395ZylinderstiftDiopter Untergr. (komplett)Teile-NI'. 58-85
Visier Gruppe (komplett)Teile-Nr. 80-96DiopterfußGleitstück
FührungsstiftFührungsstückStellschraubeEinstellmutterDeckscheibeAufnahmeDiopterscheiheSchraubeRastfederAugenmuschelGummiblendeDiopterhalterLinsensenksch raubeZylinderschraubeSteckkerbstiftDruckfeder 0,45x5x8,5TGL 18394Druckfeder O,32x2,2x12,5TGL 18394Kugel 2.5-70 TGL 15515LinsenschraubeScheibeKlemmstückSchaftschraubeKlemmschraubePaßkerbstiftSechskantmutterDruckfeder B 0,28x3x8,5TGL 18394Druckfeder B 0,55x3,5x7,5TGL 18395
Visi,erg rund körperUntergruppeZylinderstift
Piston, s'ub-assemblySet screw
Cocking lever grip
Cocking leverLocking boltSpring boltSiotted nutBuffer spring B 1,1x5,5x17,5TGL 18395Buffer spring B 0,63x7x5,5TGL 18395
Cylindrical pinDiopter, sub-assembly
Rear sight, assembly
Diopter restSlideGuide pinGuide bar
Adjusting screwAdjusting nutCover diskReceptionDiopter diskScrew
Rest springEye shellRubber diaphragmDiopter supportOval head contersunk screwCylinder screwPin
Buffer spring 0,45x5x8,5TGL 18394
Buffer spring O,32x2,2x12,5TGL 18394Ball 2,5-70 TGL 15515Oval head screwDiskPinch pieceStock screwPinch screwPin
Hexagon nutBuffer spring B 0,28x3x8,5TGL 18394Buffer spring B 0,55x3,5x7,5TGL 18395Base of the rear sight,sub-assemblyCylindrical pin
Designation Bestell-NummerOrder No.N" de commande
Teil-Nr.Part. No.N° depiece
Bezeichnung Desig nation Designation Bestell-NummerOrder No.N° de commande
08 53068 30308 52014 30808 54031 001
08 53027 00608 53029 30508 53030 00108 53031 30899 00380 970
99 00380 962
08 53032 30008 54401 002
08 54424 000
08 54402 00308 54057 00208 54058 30008 54059 30108 54060 30308 54061 30408 54062 30508 54063 30608 54064 30708 54065 30808 54066 80708 54067 10008 54068 80008 54403 00408 54015 30708 54073 30808 54076 30299 00626 164
99 00626 148
99 00121 00408 54405 00608 54078 00708 54404 00508 54071 30608 54075 30108 54211 30208 52017 30299 00626 131
99 00893 093
08 54425 001
08 53014 307
89 Visierkamm Siht leafGlissiere-cran de mire08 54431 00890
Visierklappe Siht leafMontant de hausse08 54432 00091
Stellschraube Regulating screwVis de relage08 52610 00492
Rastbolzen Rest pinGoupille d' arret08 52611 00593
Schlitzmutter Siotted nut.Ecrou08 52612 00694
Druckfeder 0,4x2,8x12,5 Buffer spring0,4x2,8x12,5Ressort 0,4x2,8x12,599 00626 092TGl 18394
TGl 18394TGl 1839495
Visierschieber Sliding leafCurseur de hausse08 53013 80496
Zylinderkerbstift Grooved ,dowel pinGoupille ra.inuree cylindrique08 52613 00797
Biegefeder Bent springRessort08 54036 80198
Bieqefeder Bent springRessort08 54037 80299
Seitenwana Side panelParoi laterale08 53036 304100
Steg BridgeTraverse08 53037 305101
Steg BridgeTraverse08 53038 306102
Achse AxleAxe08 53039 307103
Sicherung ssch ieber Safety sliderG lissiere de sut''2lte08 53040 300104
Abzugstange Trigger searGachett-e08 53041301105
Raststück Notch pi''2lcePiece d' arrtet08 53042 302106
Gewindestift Threaded pinTige de relage08 53043 303107
Abzug TriggerDetente08 53045 008108
Gewindestift Threaded p'nTige de relage08 53046 306109
Schei be DiskRondelle08 53048 308110
Sicherungsgummi Rubber washerCaotchouc d' arret08 53044 007111
Ringkorn 3,5 Ring sight 3,5Guidon annulaire 3,508 62001301112'
Rinqkorn 3,6 Ring sight 3,6Guidon annulaire 3,608 62002 302113'
Ringkorn 3,7 Ring sight 3,7Guidon annulaire 3,708 62003 303114'
Ringkorn 3,8 Ring sight 3,8Guidon annulaire 3,808 62004 304115'
Balkenkorn 2,0 Front sight 2,0Guidon 2,008 62005 305116'
Balkenkorn 2,1 Front sight 2,1Guidon 2,108 62006 306117*
Bakenkorn 2.2 Front sight 2,2Guidon 2,208 62007 307118'
Balkenkorn 2,3 Front sight 2,3Guidon 2.308 62008 308119'
Balkenkorn 2,4 Front sight 2,4Guidon 2,408 62009 300120'
Dose für Balken-undBox Boite08 54081806
Ringkorne Tournevis99 00890 017121' Schraubendreher A 0,4x3x75Screw-driver
TGl 48-73503 303122' Wi nkelschrau bend reher Ang le-screw-d riverTournevis angulaire08 54261
Die mit' versehenen Teile sind nicht in der Zeichnungsichtba r. 'The parts nlCirked by • are not to be seen in the drawing.les pieces munies d' un • ne sont pas visibles sur le dessin.
\
\,!,\
21
9 8
46 42 45 48 55 49 17 30 22 23 2126 34 24 28 25 3136
A-AI
5 6 11137393833
/! 18 32 35 29
41 43 44 47
c-c63
B-B74
7666
72
626788
~~~93
6568
7569
7759
73
geklebt mit Rrrodynoder Fimofix
104 102 109 100 1038495
99
87 91
98
10580 89
109
10283 94
101
109 92
101 11081 8285 96
97 102
ll8 107 106
ErsatzteIlebestellungen und diesbezügliche sonstige Schreiben sind.nur zu richten an
AHB Transportmaschinen Kontor Suhler JagdwaHenWilhelm-Pieck-Straße 16DDR Suhl 6000
Im Interesse einer schnellen Erledigung von Ersatzteilebestellungenbitten wir, nachfolgende Punkte besonders zu beachten:
1. Bei allen Bestellungen muß unbedingt die Bestellnummer sowie die Bezeichnung angegeben werden.
2. Alle Abbildungen und Angaben in der Ersatzteile-liste sind unverbindlich. Änderungen bleiben uns ahne vorherige Mitteilungjederzeit vorbehalten.
Orders for spare parts and other correspondance referring tothese shauld be only dlreeted to
AHB Transportmaschinen Kontor Suhler JagdwaHenWilhelm·Pieck-Straße 16DDR Suhl 6000
In the interest of 0 speedy dlspatch of dellvery of oll spareparts orders, please pay special attention to the following porticulars:
1. With oll orders It Is absolutely neeessary to state the Part·No.ond the designation.
2. All illustrations and details in the spare paris list are wlthoutany engagement. We reserve the right to modifications clany time withoul previou$ naUce.
Commandes de pleces da rechange ainsi que toute Dutre correspondance s'y referant doivent eire odressees exclusivement a
AHB Transportmaschinen Kontor Suhler JagdwaffenWilhel m-Pieck-Straße 16DDR Suhl 6000
POUf que )'expedition des commondes de pleces de rechange saitrealisee dans les plus brefs delais, nous vous prions de bienvouloir faire attention en particulier aux remarques suivantes:
1. En passant vos ordres, veuillez preciser en tout cas le No. depiece ainsi que 10 denomination.
2. Toutes les illustrb~lOns et les donnees detaillees contenus dans10 liste de pieces de rechange ne sauraient constituer aucunengagement de notre part, et sont sous reserve de modifications en taut temps, sans notification precedente.
3. Unsere Preise verstehen sich Irachtfrei G, ••nze DDIt .
4. Alle Sendungen reisen auf Risiko des Bestellers.
5. Bei Rückfragen sind stets Rechnungs- oder lieferscheinnummernund Diktatzeichen anzugeben.
6. Beanstandungen sind sofort, spätestens innerhalb 8 Tagen. vomEmpfang ab gerechnet, unter Angabe der Lielerscheinnummerund des Versanddatums zu melden.
7. Erfüllungsort für Zahlungen und lieferungen ist Suhl.
8. Ersatzteilebestellungen und damit zusammenhängende Schreibensind uns unbedingt getrennt von anderem Schriftverkehr einzu ..senden. damit Verzögerungen in deren Erledigung vermiedenwerden.
3. Our priees Include Ireight pald GDR Irontier.
4. All eonsignments are shipped at the buyer's risk.
5. All further inquiries should show in each ease the No. ofinvoice or delivery note os weil os our references.
6. Complainls are to be given by notice Immediately, but notloter thon one week after receipt of the goods, herewithshowing the No. of the respective note and date of delivery.
7. Seitling place for payment and deliverles is Suhl.
8. Orders for spare parts os weil os leUers concerning theseports, should be sent to us, at oll events, separately aparttram other correspondonce in order to ovoid ony deloy.
3. Nos prix s'entendent franco frontitHe RDA.
4. Transport des envois aux risques et perils da I'achat.ur.
5. Dons les demandes de plus omples renseignements veuilleztoujours indiquer le No. de facture ou da bon de livraisonet aussi nos Ref.-chiffres.
6. Rec1amotions ci nous notifier par ecrit Immediatement, auplus tord pendant une semaine 0 dater da reception de lamarchondise, en y mentionnant No. da bon de Iivraiscn atdate d'envoi.
7. lieu juridique de reglement et de livraison est Suhl.
8. Commandes de pieces de reenange et des coufriers les concernont ci nous rerneUre absolument separe de I'autre correspondance, eela pour eviter que des retards seroient apportesci I'expedition des ordres.
Druck: "Freies Wort" Suhl, Betriebsteil Eisfeld - 3/83 SG 132/15/86 V-9-7 1971