9 639 704 -02/ 02 →xxxxx xxxxx→ + *+ ‡ *‡ o Zeichenerklärung Legend Légende Leyenda Bis Serien-Nr. Ab Serien-Nr. Neues Teil gegenüber D 9 639 701 Neues Teil gegenüber D 9 639 701, mit Bezug auf Serien-Nr. Neues Teil gegenüber D 9 639 702 Neues Teil gegenüber D 9 639 702, mit Bezug auf Serien-Nr. Neues Teil gegenüber D 9 639 703 jusqu‘au no. de série á partir de no. de série nouvelle pièce par rapport à D 9 639 701 nouvelle pièce par rapport à D 9 639 701, se référant au no. de série nouvelle pièce par rapport à D 9 639 702 nouvelle pièce par rapport à D 9 639 702, se référant au no. de série nouvelle pièce par rapport à D 9 639 703 up to serial no. as of serial no. new part compared to D 9 639 701 new part compared to D 9 639 701, referring to serial no. new part compared to D 639 702 new part compared to D 639 702, referring to serial no. new part compared to D 639 703 hasta no. de serie desde de no. de serie parte nuevo comparado con D 9 639 701 parte nuevo comparado con D 9 639 701, referente al no. de serie parte nuevo comparado con D 9 639 702 parte nuevo comparado con D 9 639 702, referente al no. de serie parte nuevo comparado con D 9 639 703 Ersatzteilliste Motorsägen Spare parts list Chain saws Liste de pièces de rechange Tronçonneuses Lista de piezas de recambio Motosierras 639 / 645 / 639 / 645 / 650 DEKO www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
12
Embed
Ersatzteilliste Motorsägen 639 / 645 / Spare parts list ... · spark plug hose connection spring ring manifold manifold screw manifold gasket carburetor carburetor nozzle guide throttle
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
9 63
9 70
4 -0
2/ 0
2
→xxxxxxxxxx→
+*+
‡*‡
o
Zeichenerklärung Legend Légende LeyendaBis Serien-Nr.Ab Serien-Nr.Neues Teil gegenüber D 9 639 701Neues Teil gegenüber D 9 639 701,mit Bezug auf Serien-Nr.Neues Teil gegenüber D 9 639 702Neues Teil gegenüber D 9 639 702,mit Bezug auf Serien-Nr.
Neues Teil gegenüber D 9 639 703
jusqu‘au no. de sérieá partir de no. de sérienouvelle pièce par rapport à D 9 639 701nouvelle pièce par rapport à D 9 639 701,se référant au no. de sérienouvelle pièce par rapport à D 9 639 702nouvelle pièce par rapport à D 9 639 702,se référant au no. de série
nouvelle pièce par rapport à D 9 639 703
up to serial no.as of serial no.new part compared to D 9 639 701new part compared to D 9 639 701,referring to serial no.new part compared to D 639 702new part compared to D 639 702,referring to serial no.
new part compared to D 639 703
hasta no. de seriedesde de no. de serieparte nuevo comparado con D 9 639 701parte nuevo comparado con D 9 639 701,referente al no. de serieparte nuevo comparado con D 9 639 702parte nuevo comparado con D 9 639 702,referente al no. de serie
parte nuevo comparado con D 9 639 703
Ersatzteilliste MotorsägenSpare parts list Chain sawsListe de pièces de rechange TronçonneusesLista de piezas de recambio Motosierras
639 / 645 /639 / 645 / 650 DEKO
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
2
DEKO
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
3
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
4
Bild-Nr.Pos.-No.Pos.-No.Pos.-No.
Bestell-Nr.Order-No.No. de Cde.Ref.-Nr.
ModellTypeModèleModelo
Motor Engine Moteur MotorMengeQuantityNombresCantidad
écrourondelle de tensionvolant magnétiquebague côté allumagejoint spyroulement à billesvilebrequin, compl., incl.(vilebrequin, compl., incl.(bague côté allumagejoint spyroulement à billesvilebrequinvilebrequinroulement à billesjoint spybague côté transmissioncirclip)roulement à aiguillesvilebrequinvilebrequinroulement à billesjoint spybague côté transmissioncircliprondelleentraineurrondelleembrayage centrifugeressort d’embrayagecloche embrayageroulement à aiguillessangle frein de chaîne, compl.ressort de pressionpoussoir ressort freincapuchon de protectionrondellecouvercle de frein de chaînevisentretoisecarter de chaîne, rougeécrouautocollantcarter principal, rougeeécroujoint toriquebouchon réservoir huile, incl.(joint torique)ressort amortisseurvisdouillevisrondellegoujonjoint toriqueaxe de retenueinterrupteurautocollant ”STOP”levier mi-gazlevier startercâble court-circuitcrépine d’huiledurite d’huilecaoutchouc d’étanchéitévisjoint toriquerondelleressort de pressionpiston de la pompepompe à huile, compl., incl.(joint toriquerondelleressort de pression
tuercaarandela elasticaturbinacasquilloretencojinetecigüenal, compl., incl.(cigüenal, compl., incl.(casquilloretencojinetecigüenalcigüenalcojinete de bolasretencasquillopresilla)casquillo de cojinetecigüenalcigüenalcojinete de bolasretencasquillopresillaarandelaactivadorarandelaembrague centrifugoresortecampanacojinetecinta de freno, compl.resortevarillacaperuza de protecc.segurochapa cintra de frenotornillocasquillochapa espada, rojotuercaetiquetacarter principal, rojotuercaanillotapa de deposito, incl.(anillo)resortetornillocasquillotornilloarandelapernoanillopernointerruptorplaca ”STOP”pernopalanca chokecable cortocircuitofiltrotubo de aceitejuntatornilloanilloarandelaresorte de presionpiston de la bombabomba de aceite, compl., incl.(anilloarandelaresorte de presion
639645/650
639645/650
645/650639645/650
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
5
Bild-Nr.Pos.-No.Pos.-No.Pos.-No.
Bestell-Nr.Order-No.No. de Cde.Ref.-Nr.
ModellTypeModèleModelo
Motor Engine Moteur MotorMengeQuantityNombresCantidad
piston de la pompe)ressortsoupape antiretourvisprotection chaînevislevier de blocagegoupilleressort de pressionécrouressort amortisseurvisvistendeur de chaînevis tendeur de chaînesegmentsegmentsegmentpiston, incl.(piston, incl.(segment)piston, incl.(segment)piston, incl.(segment)axe de pistonaxe de pistoncirclips d’axe de pistoncirclips d’axe de pistonrondellejoint d’embase cylindrecylindrecylindrecylindrecylindrecylindresoupape décompressiontuyaugoujonbougieraccord d’admissionbague ressortbride d’admissionbride d’admissionvisjoint bride carburateurcarburateurcarburateurguidage vis carburateurtringlerie des gazlevier à cranlevier à cranboîtier filtre à air (partie sup.)profilfiltre à air, compl., incl.(boîtierfiltre à air (partie sup.)profil)visrondellerondelle crantéevismousse de protectiontuyautuyaupompe d’amorçagevisjoint d’échappementéchappement
piston de la bomba)resortevalvulatornillochapa protecc. cadenatornillosoportepasadorresortetuercaresortetornillotornilloperno de fijación de cad.tornilloanillo de pistonanillo de pistonanillo de pistonpiston, incl.(piston, incl.(anillo de piston)piston, incl.(anillo de piston)piston, incl(anillo de piston)bulonbulonanilloanilloarandelajuntacilindrocilindrocilindrocilindrocilindrovalvula-decotubotornillobujiatuboresortemunon de carburadormunon de carburadortornillojuntacarburadorcarburadorguia toberavarilla de gaspalanca de engastepalanca de engastecaja de filtroperfilfiltro de aire, compl., incl.(caja de filtroperfil)tornilloarandelaanillo circliptornilloguia tubotubotubocabadortornillojunta de escapeescape
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
6
Bild-Nr.Pos.-No.Pos.-No.Pos.-No.
Bestell-Nr.Order-No.No. de Cde.Ref.-Nr.
ModellTypeModèleModelo
Motor Engine Moteur MotorMengeQuantityNombresCantidad
Spannscheibe 5,0 DIN 6796 ASechskantmutter M5 DIN 980KontaktfederZündkerzensteckerZündmodul PHELON, enth.:(KontaktfederZündkerzenstecker)Zylinderschraube M4x20Spannscheibe 4,0 DIN 6796Scheibe 4,3 DIN 433Zylinderschraube M3x4 DIN 84Kabelband 98x2,5Führungsschiene, 33 cm, (13’’),.325’’, T=1,5Führungsschiene, 38 cm, (15’’),.325’’, T=1,5Führungsschiene, 46 cm, (18’’),.325’’, T=1,5Kettenschutz 44 cmx11NietVerbindungsglied mit NietTreibgliedLinksschneiderVerbindungsglied ohne NietRechtsschneiderHalbmeißelkette, 33 cm, (13’’),.325’’, T=1,5, 56 TreibgliederHalbmeißelkette, 38 cm, (15’’),.325’’, T=1,5, 64 TreibgliederHalbmeißelkette, 46 cm, (18’’),.325’’, T=1,5, 72 TreibgliederSchraubendreher 3 “SOLO”Kombischlüssel 19AnschlagkralleZylinderschraubeDichtsatz - Vergaser HDA 127Dichtsatz - Vergaser 48 E 102 AReparatursatz - Vergaser HDA 127Reparatursatz - Vergaser 48 E 102 ADrosselachsen-kit - Vergaser HDA 127Drosselachsen-kit - Vergaser 48 EChokeachsen-kit - Vergaser HDA 127Chokeachsen-kit - Vergaser 48 E
washerlock nutcontact springspark plug capignition module, incl.(contact springspark plug cap)screwdisc springwasherscrewcable bandguide bar, 33 cm, (13’’),.325’’, G=1,5guide bar, 38 cm, (15’’),.325’’, G=1,5guide bar, 46 cm, (18’’),.325’’, G=1,5chain guardrivetconnection link with rivetdrive linkleft cutterconnection link without rivetright cutterchain, 33 cm, (13’’),.325’’, G=1,5chain, 38 cm, (15’’),.325’’, G=1,5chain, 46 cm, (18’’),.325’’, G=1,5screw-drivercombi wrenchbucking spikescrewgasket-kit - carburetorgasket-kit - carburetorrepair-kit - carburetorrepair-kit - carburetorthrottle axle kit - carburetorthrottle axle kit - carburetorchoke axle kit - carburetorchoke axle kit - carburetor
rondelle de tensionécrouressort de contactcapuchon de bougiebobine d’allumage, incl.(ressort de contactcapuchon de bougie)visrondelle de tensionrondellevisserre câbleguide, 33 cm, (13’’),.325’’, P=1,5guide, 38 cm, (15’’),.325’’, P=1,5guide, 46 cm, (18’’),.325’’, P=1,5fourreau de chaînerivetmaillon d’attache avec rivetmaillon entraineurgouge gauchemaillon d’attache sans rivetgouge droitechaîne, 33 cm, (13’’),.325’’, P=1,5chaîne, 38 cm, (15’’),.325’’, P=1,5chaîne, 46 cm, (18’’),.325’’, P=1,5tournevisclef universellegriffevispochette de joints - carburateurpochette de joints - carburateurkit de réparation - carburateurkit de réparation - carburateurkit axe clapet gaz - carburateurkit axe clapet gaz - carburateurkit axe clapet starter-carburateurkit axe clapet starter - carburateur
discotuercaresorte de contactetapa bujiabobina, incl.(resorte de contactetapa bujia)tornilloarandela elasticaarandelatornillocinta de cableespada, 33 cm, (13’’),.325’’, P=1,5espada, 38 cm, (15’’),.325’’, P=1,5espada, 46 cm, (18’’),.325’’, P=1,5protection cadenaremacheeslabón de conexion con remacheeslabóncortador izquierdaeslabón de conexion sin remachecortador derechacadena, 33 cm, (13’’),.325’’, P=1,5cadena, 38 cm, (15’’),.325’’, P=1,5cadena, 46 cm, (18’’),.325’’, P=1,5destornilladorllavegarra de apoyotornillojuego de juntas-carburadorjuego de juntas - carburadorjuego de rep.-carburadorjuego de rep. - carburadorjuego de mariposa - carburadorjuego de mariposa - carburadorjuego eje choke - carburadorjuego eje choke - carburador
o 639: →645: →650: →
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
7
Notizen Notes Notices Noticias
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
8
www.ersatzteil-service.de www.ersatzteilplan.de
9
Bild-Nr.Pos.-No.Pos.-No.Pos.-No.
Bestell-Nr.Order-No.No. de Cde.Ref.-Nr.
ModellTypeModèleModelo
Bügel/Handgriff Handle bar Etrier AsaMengeQuantityNombresCantidad
carter poignée, rougevisressort de gâchetteaxe de gâchettegâchette d’accélérateurtringlerie des gaz1/2 poigée arrièrelevier de securitélevier de bloquageressortmousse de protectionduritefiltre d’aérationvistuyau d’aération, incl.(duritefiltre d’aération)mousse de protectionceilletdurite essencecrépine à essencebandelette de retenuerondellevisétrier de maintienrondellevisbutéevisressort amortisseurvisvisdouilleprotège mainvisrivetrondelledouillerondellevisécrouaxe commande de freinlamelle isolatriceautocollantviscale caoutchouccapot moteur, compl., incl.(lamelle isolatriceautocollantviscale caoutchouc)bouchonautocollant “SOLO 639”autocollant “SOLO 645”autocollant “SOLO 650”joint toriquebouchon réservoire d’essence,incl.(joint torique)
carter, rojotornilloresortepernopalancavarilla de gascascarapalancapalancaresorteguia tubotubofiltrotornillotubo de ventilacion, incl.(tubofiltro)guia tubomanguito de cabletubo gasolinafiltro de gasolinafijacionarandelatornilloestriboarandelatornillotopetornilloresortetornillotornillocasquilloproteccion de manotornilloremacheresortecasquilloarandelatornillotuercabulonLaminillaetiquetatornilloelemento de gomacubierta, compl., incl.(Laminillaetiquetatornilloelemento de goma)taponplaca “SOLO 639”placa “SOLO 645”placa “SOLO 650”anillotapa de deposito, incl.(anillo)
decal “SOLO”screwstarter ropestarter handlespring cassettestarter pulleystarter pawltemplatepinstarter, compl., red
autocollant “SOLO”viscorde de lanceurpoignée de lanceurressort de lanceurpoulie de lanceurcliquet de lanceurcoulissegoupille betalanceur, compl., rouge
adhesivo “SOLO”tornillocuerda de arranquemanijacaja de resortesroldanatrinquetecolisachavetaarranque, compl., rojo
Allgemeine Richtlinienfür die Bestellungvon Original SOLO Ersatzteilen:
Voraussetzung für eine reibungsloseErledigung sind folgende Angaben:
1. Ersatzteil-Bestellnummer2. Gewünschte Anzahl3. Typenbezeichnung des Geräts
Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferungund Ausstattung von SOLO Erzeugnissenunverbindlich.Im Interesse der technischen Weiter-entwicklung bleiben Konstruktions-änderungen vorbehalten.
General Directions for OrderingOriginal SOLO Spare Parts:
Spare parts orders are to be placed with theSOLO Sales Branch or SOLO Distributor:For correct and diligent processing of your order,please give the following information:1. Spare Part number2. Quantity3. Model and serial number4. Shipping instructionsDelivery is made in accordance with our general salesand delivery conditions. This spare parts list isnon-committal for us with regard to delivery and layoutof SOLO products. In favour of technical improvements,design modifications are subject to change withoutnotice.
Directives générales pour les commandesde pièces de rechange d'origine SOLO:
Il est indispensable de préciser dans toutesles commandes de pièces:
1. - le numéro de référence de la pièce2. - la quantité3. - le type de la machine4. - le mode d'expéditionLes livraisons sont effectuées dans le cadre de nosconditions générales de vente.Toutes modificationsréservées.
Directivas Generales de pedido de lafirma SOLO:
Por adelantado de un arreglo sin dificultadesnecesitamos siguientes indicaciónes:
1. Número de repuesto2. Numero de cantidad3. Modelo y número de serial4. Instrucción de EnvióEste lista de repuestos no es obligatoriapara los envios y/o forma de equipo delos productos SOLO.En el interés del constante desarollodebemos reservarmos el derecho decambios.