Top Banner
EOG1102COX EN Oven User Manual 2 ID Oven Buku petunjuk 25
52

EOG1102COX - White-Westinghouse

Feb 26, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: EOG1102COX - White-Westinghouse

EOG1102COX

EN Oven User Manual 2ID Oven Buku petunjuk 25

Page 2: EOG1102COX - White-Westinghouse

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION....................................................................................32. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................43. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 74. BEFORE FIRST USE......................................................................................... 75. DAILY USE......................................................................................................... 86. CLOCK FUNCTIONS......................................................................................... 97. USING THE ACCESSORIES............................................................................. 98. ADDITIONAL FUNCTIONS.............................................................................. 109. HINTS AND TIPS............................................................................................. 1110. CARE AND CLEANING..................................................................................1511. TROUBLESHOOTING....................................................................................1712. INSTALLATION.............................................................................................. 1913. TECHNICAL DATA.........................................................................................23

WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product thatbrings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious andstylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you canbe safe in the knowledge that you’ll get great results every time.Welcome to Electrolux.Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.electrolux.com/webselfservice

Register your product for better service:www.registerelectrolux.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICEAlways use original spare parts.When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have thefollowing data available: Model, PNC, Serial Number.The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information

Subject to change without notice.

www.electrolux.com2

Page 3: EOG1102COX - White-Westinghouse

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible for any injuries or damages that are theresult of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible location for futurereference.

1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8

years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experienceand knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning the use of the appliance in asafe way and understand the hazards involved.

• Children between 3 and 8 years of age and personswith very extensive and complex disabilities shall bekept away unless continuously supervised.

• Children of less than 3 years of age should be keptaway unless continuously supervised.

• Do not let children play with the appliance.• Keep all packaging away from children and dispose of

it appropriately.• Keep children and pets away from the appliance when

it operates or when it cools down. Accessible parts arehot.

• If the appliance has a child safety device, it should beactivated.

• Children shall not carry out cleaning and usermaintenance of the appliance without supervision.

1.2 General Safety• Only a qualified person must install this appliance and

replace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible parts

become hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.

ENGLISH 3

Page 4: EOG1102COX - White-Westinghouse

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.

• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supply.

• Ensure that the appliance is switched off beforereplacing the lamp to avoid the possibility of electricshock.

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal

scrapers to clean the glass door since they canscratch the surface, which may result in shattering ofthe glass.

• If the mains power supply cable is damaged, it mustbe replaced by the manufacturer, its AuthorisedService Centre or similarly qualified persons to avoidan electrical hazard.

• To remove the shelf supports first pull the front of theshelf support and then the rear end away from theside walls. Install the shelf supports in the oppositesequence.

2. SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for thefollowing markets: ID

2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.• Follow the installation instructions

supplied with the appliance.• Always take care when moving the

appliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.

• Do not pull the appliance by thehandle.

• Keep the minimum distance fromother appliances and units.

• Install the appliance in a safe andsuitable place that meets installationrequirements.

• Do not operate the appliance withoutthe cavity bottom cover. It is afunctional safety component.

• The appliance is equipped with anelectric cooling system. It must beoperated with the electric powersupply.

2.2 Electrical connectionWARNING!Risk of fire and electricshock.

• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.

• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on the

rating plate are compatible with the

www.electrolux.com4

Page 5: EOG1102COX - White-Westinghouse

electrical ratings of the mains powersupply.

• Always use a correctly installedshockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.

• Do not let mains cables touch orcome near the appliance door,especially when the door is hot.

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that it cannot be removedwithout tools.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.

• The electrical installation must havean isolation device which lets youdisconnect the appliance from themains at all poles. The isolationdevice must have a contact openingwidth of minimum 3 mm.

• This appliance complies with theE.E.C. Directives.

2.3 Gas connection• All gas connections must be made by

a qualified person.• Before installation, make sure that the

local distribution conditions (nature ofthe gas and gas pressure) and theadjustment of the appliance arecompatible.

• Make sure that there is air circulationaround the appliance.

• The information about the gas supplyis on the rating plate.

• This appliance is not connected to adevice, which evacuates the products

of combustion. Make sure to connectthe appliance according to currentinstallation regulations. Pay attentionto requirements regarding adequateventilation.

2.4 UseWARNING!Risk of injury, burns andelectric shock or explosion.

• Do not change the specification of thisappliance.

• Make sure that the ventilationopenings are not blocked.

• Do not let the appliance stayunattended during operation.

• Deactivate the appliance after eachuse.

• Be careful when you open theappliance door while the appliance isin operation. Hot air can release.

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact withwater.

• Do not apply pressure on the opendoor.

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.

• Open the appliance door carefully.The use of ingredients with alcoholcan cause a mixture of alcohol andair.

• Do not let sparks or open flames tocome in contact with the appliancewhen you open the door.

• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the appliance.

WARNING!Risk of damage to theappliance.

• To prevent damage or discoloration tothe enamel:– do not put aluminium foil directly

on the bottom of cavity of theappliance.

– do not put water directly into thehot appliance.

– do not keep moist dishes andfood in the appliance after youfinish the cooking.

ENGLISH 5

Page 6: EOG1102COX - White-Westinghouse

– be careful when you remove orinstall the accessories.

• Discoloration of the enamel orstainless steel has no effect on theperformance of the appliance.

• Use a deep pan for moist cakes. Fruitjuices cause stains that can bepermanent.

• This appliance is for cookingpurposes only. It must not be used forother purposes, for example roomheating.

• Always cook with the oven doorclosed.

• If the appliance is installed behind afurniture panel (e.g. a door) makesure the door is never closed whenthe appliance is in operation. Heatand moisture can build up behind aclosed furniture panel and causesubsequent damage to the appliance,the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.

2.5 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.

• Make sure the appliance is cold.There is the risk that the glass panelscan break.

• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.Contact the Authorised ServiceCentre.

• Be careful when you remove the doorfrom the appliance. The door isheavy!

• Clean regularly the appliance toprevent the deterioration of thesurface material.

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use any abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents ormetal objects.

• If you use an oven spray, follow thesafety instruction on it's packaging.

• Do not clean the catalytic enamel (ifapplicable) with any kind of detergent.

2.6 Internal lightingWARNING!Risk of electric shock.

• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance is forhousehold appliances only. Do notuse it for house lighting.

• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.

• Only use lamps with the samespecifications.

2.7 Service• To repair the appliance contact an

Authorised Service Centre.• Use original spare parts only.

2.8 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.

• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.

• Disconnect the appliance from themains supply.

• Cut off the mains electrical cableclose to the appliance and dispose ofit.

• Flat the external gas pipes.

www.electrolux.com6

Page 7: EOG1102COX - White-Westinghouse

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview

1

52 3

11

4

1

12

5

4

3

2

1

6

7

8

10

9

1 Control panel2 Knob for the heating functions3 Knob for the Minute Minder4 Knob for the gas control5 Power indicator6 Air vents for the cooling fan7 Heating element8 Lamp9 Turnspit hole10 Oven cavity bottom plate11 Shelf support, removable12 Shelf positions

3.2 Accessories• Wire shelf

For cookware, cake tins, roasts.• Aluminium baking tray

For cakes and biscuits.• Turnspit

For roasting larger joints of meat andpoultry.

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to Safety chapters.

4.1 Oven cavity bottom plateWhen you buy the oven, at first the ovencavity bottom plate is together with theaccessories. Before you use the oven forthe first time, put the bottom plate withthe hole on its front part in the burnerarea, as shown in "Product description"chapter.

4.2 Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the oven.

Refer to "Care and cleaning"chapter.

Clean the oven and the accessoriesbefore first use.

Put the accessories and the removableshelf supports back to their initialposition.

4.3 PreheatingPreheat the empty appliance before firstuse.1. Set the maximum temperature.2. Let the appliance operate for 1 hour.3. Set the function .4. Let the appliance operate for 15

minutes.Accessories can become hotter thanusual. The appliance can emit an odourand smoke. This is normal. Make surethat the airflow is sufficient.Let the oven cool down. Dampen a softcloth with warm water and a little mildwashing-up liquid and use this to cleanthe oven cavity.

ENGLISH 7

Page 8: EOG1102COX - White-Westinghouse

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.

5.1 Ignition of oven gas burnerOven safety device:The gas oven has athermocouple. It stops thegas flow if the flame goesout.

1. Press the knob for the gas controland turn it to .

2. Keep the knob for the gas controlpushed for 15 seconds or less to letthe thermocouple warm up. Do notrelease the knob until the flameignites, otherwise the gas flow isinterrupted.

Do not keep the knob for the gas controlpushed for more than 15 seconds. If theoven burner does not ignite after 15seconds, release the knob for the gascontrol, turn it into off position, open theoven door. Wait minimum 1 minute, closethe oven door and try to ignite the ovenburner again.

5.2 After igniting the oven gasburner1. Release the knob for the gas control.2. Turn the knob for the gas control to

set the temperature.Control the flame through the holes inthe cavity bottom plate.

5.3 Knob for the gas control

Symbol Function

Conventional Cook‐ing

Heat from the bottom of the oven. Range of temperature ad‐justment (150 °C - 250 °C).

Grilling

Heats from the top.

5.4 Oven functions

Oven function Application

Off position

The oven is off.

Light

To turn on the lamp without a cooking function.

Turnspit

To roast larger pieces of meat on the turnspit.

www.electrolux.com8

Page 9: EOG1102COX - White-Westinghouse

5.5 Using the grillOven safety device:The gas oven has athermocouple. It stops thegas flow if the flame goesout.

1. Press the knob for the gas controland turn it to . Keep the knob forthe gas control pushed for 15seconds or less. Do not release theknob until the flame ignites.

2. Release the knob for the gas control.Do not keep the knob for the gas controlpushed for more than 15 seconds. If thegrill burner does not ignite after 15seconds, release the knob for the gascontrol, turn it into off position, open theoven door. Wait minimum 1 minute, closethe oven door and try to ignite the grillburner again.Refer to "Hints and Tips" chapter,Grilling.

6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Minute MinderUse it to set a countdown time for anoven function.

This function has no effecton the operation of theappliance.

Turn the knob for the timer as far as itgoes, then turn it to necessary timeperiod.After the time period is completed, anacoustic signal sounds.

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.

7.1 Using the turnspitWARNING!Be careful when you use theturnspit. The forks and thespit are sharp. There is arisk of injury.

WARNING!Use oven gloves when youremove the turnspit. Theturnspit and the grill are hot.There is a risk of burns.

A B

D

C

A. Turnspit frame

B. ForksC. SpitD. Handle1. Put the turnspit handle into the spit.2. Put the deep pan on the lowest shelf

position.3. Put the spit frame on the third shelf

position from the bottom.

4. Install the first fork on the spit, thenput the meat on the turnspit andinstall the second fork.

ENGLISH 9

Page 10: EOG1102COX - White-Westinghouse

5. Use the screws to tighten the forks.6. Put the tip of the spit into the turnspit

hole.7. Lay the back side of the spit on the

turnspit frame.Refer to "Product description"chapter.

8. Remove the turnspit handle.9. Select a function with the turnspit

position. The turnspit rotates.10. Ignite the grill burner. Refer to the

cooking tables.

7.2 Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf support and make sure that thefeet point down.

Baking tray:Push the baking tray between the guidebars of the shelf support.

Wire shelf and baking tray together:Push the baking tray between the guidebars of the shelf support and the wireshelf on the guide bars above.

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping ofthe shelf.

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep the

surfaces of the oven cool. If you turn offthe oven, the cooling fan can continuesto operate until the oven cools down.

www.electrolux.com10

Page 11: EOG1102COX - White-Westinghouse

9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.

The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe quality and quantity ofthe ingredients used.

9.1 Cooking recommendationsThe oven has five shelf positions.Count the shelf positions from the bottomof the oven floor.Your oven may bake or roast differentlyto the oven you had before. The belowtables provide you with the standardsettings for temperature, cooking timeand shelf position.If you cannot find the settings for aspecial recipe, look for the similar one.Baking cakesDo not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.GrillingPut the food close to the top heatingelement for faster cooking and furtheraway for more gentle cooking.To minimise splashing, you should dryfood before grilling. Apply a little oil ormelted butter on lean meats and fish tokeep them moist during cooking.You can place accompaniments such astomatoes and mushrooms underneaththe grid when grilling meats.You should turn over the food duringcooking, as you require.Cooking meat and fishLeave the meat for approximately 15minutes before carving so that the juicedoes not seep out.To prevent too much smoke in the ovenduring roasting, add some water into thedeep pan. To prevent the smokecondensation, add water each time afterit dries up.

Cooking timesCooking times depend on the type offood, its consistency, and volume.Initially, monitor the performance whenyou cook. Find the best settings (heatsetting, cooking time, etc.) for yourcookware, recipes and quantities whenyou use this appliance.

9.2 Cooking tablesCasseroleslPreheat the empty oven before cooking.Prepare 1.5 - 2.5 kg of food.Use the fourth shelf position.

Food Temperature(°C)

Time (min)

Lasagne 180 45 - 50

Cannelloni 180 45 - 50

Potatogratin

180 33 - 40

Bakedmacaroni

180 45 - 50

Kebab Ha‐la

190 35 - 40

MeatPreheat the empty oven before cooking.Use the third shelf position.

Food Tempera‐ture (°C)

Time(min)

Mutton, 1.7 kg 180 - 200 80 - 100

Chicken, 1 -1.8 kg

220 - 230 80 - 90

Duck, 1.8 - 2.5kg

220 - 230 100 - 120

Goose, 2.5 -3.5 kg

220 - 230 160 - 180

Rabbit, 2 kg 180 - 190 60 - 80

Goat meat, 1.8kg

170 - 180 60 - 90

ENGLISH 11

Page 12: EOG1102COX - White-Westinghouse

PizzaPreheat the empty oven before cooking.Prepare 1.4 - 1.5 kg of food.Use the third or fourth shelf position.

Food Temperature(°C)

Time(min)

Pizza, thin 200 - 210 20 - 30

Pizza,thick

200 - 210 25 - 30

Calzone 190 - 200 25 - 30

CakesPreheat the empty oven before cooking.

Food Shelfpo‐si‐tion

Temper‐ature(°C)

Time(min)

Flat cake, 0.6- 1.0 kg

4 170 -180

20 - 30

Sponge cake,1.0 - 1.5 kg

4 170 -180

40 - 50

Feteer me‐shaltet, 1.2 -1.5 kg

3 or4

190 40 - 45

GrillingPreheat the empty oven for 3 minutes.Use the fourth shelf position.Maximum temperature is the defaultvalue for all types of food.

Food Quantity(kg)

Time(min)

Burgers 0.6 (6pieces)

20 - 30

Toast brown‐ing

0.5 9 - 12

Toast Hawai 6 pieces 7 - 14

9.3 Gas oven cookingMeat & PoultryPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Use the wire shelf.Put a deep pan on the second shelfposition.Use the third shelf position.

Food Tempera‐ture (°C)

Time(min)

Bone-in beef,1.0 kg

min. 50 - 65

Boneless beef,1.0 kg

190 55 - 65

Lamb, 1.0 kg min. 50 - 65

Chicken / Rab‐bit, 1.2 kg

220 - 230 85 - 95

Duck, 1.0 kg 190 90 - 100

TurkeyPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Use the deep pan.Use the second shelf position.

Food Tem‐pera‐ture(°C)

Time (min)

Turkey, 4.5 -5.5 kg

160 220 - 250

PastryPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Use the aluminium baking tray if no othercookware specified below.Use the fourth shelf position.

www.electrolux.com12

Page 13: EOG1102COX - White-Westinghouse

Food Temper‐ature(°C)

Time(min)

Fruit tart in a 26 cmround cake mouldon the wire shelf

165 50 - 60

Fruit pie in a 26 cmround cake mouldon the wire shelf

min. 50 - 60

Choux pastry 190 35 - 45

Vol au vent 170 25 - 35

Jam tart in a 30 cmround cake mouldon the wire shelf

165 50 - 60

PuddingPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Use 9 ceramic ramekins.Pour 2 cm of water into the deep pan.Use the third shelf position.

Food Temper‐ature(°C)

Time(min)

Egg Custard in abain-marie

min. 70 - 85

CakesPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Use the aluminium baking tray if no othercookware specified below.Use the fourth shelf position.

Food Temper‐ature(°C)

Time(min)

Rich fruit cake in a20 cm cake mouldon the wire shelf

min. 160 -170

Rich fruit cake in a20 cm cake mouldon the wire shelf

min. 160 -170

Food Temper‐ature(°C)

Time(min)

Madeira cake in a20 cm cake mouldon the wire shelf

min. 115 -130

Small cakes min. -170

40 - 65

Ginger bread min. 45 - 55

BreadPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Use the aluminium baking tray.Use the fourth shelf position.

Food Tempera‐ture (°C)

Time(min)

Bread loaves,0.5 kg

180 - 190 50 - 60

Bread loaves,1.0 kg

180 - 190 60 - 70

Rolls and buns 180 - 190 25 - 35

9.4 GrillingPreheat the empty oven for 3 minutesbefore cooking.Use the fourth shelf position.Maximum temperature is the defaultvalue for all types of food.

Food Pieces

Time (min)1stside

2ndside

Filletsteaks, 0.8kg

4 13 - 15 13 - 15

Beefsteaks, 0.6kg

4 12 - 15 12 - 15

Chicken(cut in 2),1.0 kg

2 35 - 40 30 - 35

ENGLISH 13

Page 14: EOG1102COX - White-Westinghouse

Food Pieces

Time (min)1stside

2ndside

Kebabs 4 15 - 20 12 - 15

Chickenbreast, 0.4kg

4 13 - 15 13 - 15

Fish fillet,0.4 kg

4 13 - 15 12 - 14

Toastedsandwiches

4 - 6 5 - 7 -

Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3

9.5 TurnspitPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.

Use the turnspit with the bottom ovenburner.Use the third shelf position.

Food Tem‐pera‐ture(°C)

Time(min)

Poultry, 1.0 - 1.2kg

190 -200

75 - 85

Roasts, 0.8 - 1.0kg

190 -200

75 - 85

9.6 Information for testinstitutesTests according to IEC 60350-1.

Food Function Acces‐sories

Shelfposi‐tion

Tem‐pera‐ture(°C)

Time (min) Comments

Smallcake

ConventionalCooking

Alumi‐nizedbakingtray

4 150 -170

35 - 55 Put 20 smallcakes per onebaking tray.Preheat the ovenfor 10 minutes.

Apple pie ConventionalCooking

Wireshelf

4 170 80 - 90 Use 2 tins (20 cmdiameter), diago‐nally shifted.Preheat the ovenfor 10 minutes.

Spongecake

ConventionalCooking

Wireshelf

4 170 50 - 60 Use a cakemould (26 cm di‐ameter).Preheat the ovenfor 10 minutes.

Shortbread

ConventionalCooking

Alumi‐nizedbakingtray

4 160 -170

25 - 40 Preheat the ovenfor 10 minutes.

www.electrolux.com14

Page 15: EOG1102COX - White-Westinghouse

Food Function Acces‐sories

Shelfposi‐tion

Tem‐pera‐ture(°C)

Time (min) Comments

Toast4 - 6pieces

Grilling Wireshelf

4 max. 2 - 3 minutesfirst side; 2 - 3minutes sec‐ond side

Preheat the ovenfor 3 minutes.

Beef bur‐ger6 pieces,0.6 kg

Grilling Wireshelfanddrip‐pingpan

4 max. 20 - 30 Put the wire shelfon the fourth lev‐el and the drip‐ping pan on thethird level of theoven. Turn thefood halfwaythrough the cook‐ing time.Preheat the ovenfor 3 minutes.

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.

10.1 Notes on cleaningClean the front of the oven with a softcloth with warm water and a mildcleaning agent.To clean metal surfaces, use a dedicatedcleaning agent.Clean the oven interior after each use.Fat accumulation or other food remainsmay result in a fire.Clean all accessories after each use andlet them dry. Use a soft cloth with warmwater and a cleaning agent. Do not cleanthe accessories in the dishwasher.Clean stubborn dirt with a special ovencleaner.If you have nonstick accessories, do notclean them using aggressive agents,sharp-edged objects or a dishwasher. Itcan cause damage to the nonstickcoating.Moisture can condense in the oven or onthe door glass panels. To decrease thecondensation, operate the oven for 10

minutes before cooking. Clean themoisture from the cavity after each use.

10.2 Stainless steel oraluminium ovensClean the oven door with a damp cloth orsponge only. Dry it with a soft cloth.Do not use steel wool, acids or abrasivematerials as they can damage the ovensurface. Clean the oven control panelwith the same precautions.

10.3 Cleaning the door gasketRegularly do a check of the door gasket.The door gasket is around the frame ofthe oven cavity. Do not use the oven ifthe door gasket is damaged. Contact anAuthorised Service Centre.To clean the door gasket, refer to thegeneral information about cleaning.

10.4 Removing the shelfsupportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.

ENGLISH 15

Page 16: EOG1102COX - White-Westinghouse

CAUTION!Be careful when you removethe shelf supports.

1. Pull the front of the shelf supportaway from the side wall.

2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.

21

Install the removed accessories in theopposite sequence.

10.5 Removing and installingdoorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and theinternal glass panel to clean it. Read thewhole "Removing and installing door"instruction before you remove the glasspanels.

The oven door may close ifyou try to remove theinternal glass panel beforeyou remove the oven door.

CAUTION!Do not use the oven withoutthe internal glass panel.

1. Open the door fully and hold bothhinges.

2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.

3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then lift andpull forward and remove the doorfrom its seat.

4. Put the door on a soft cloth on astable surface.

www.electrolux.com16

Page 17: EOG1102COX - White-Westinghouse

5. Hold the door trim (B) on the topedge of the door at the two sides andpush inwards to release the clip seal.

1

2

B

6. Pull the door trim to the front toremove it.

7. Hold the door glass panel by its topedge and carefully pull it out. Makesure the glass slides out of thesupports completely.

8. Clean the glass panels with waterand soap. Dry the glass panelscarefully. Do not clean the glasspanels in the dishwasher.

When the cleaning is completed, installthe glass panel and the oven door.The screen-printing zone must face theinner side of the door. Make sure thatafter the installation the surface of theglass panel frame on the screen-printingzones is not rough when you touch it.

When installed correctly the door trimclicks.Make sure that you install the internalglass panel in the seats correctly.

A

10.6 Replacing the lampWARNING!Risk of electric shock.The lamp can be hot.

1. Turn off the oven.Wait until the oven is cooled down.2. Disconnect the oven from the mains.3. Put a cloth on the bottom of the

cavity.CAUTION!Always hold the halogenlamp with a cloth to preventgrease residue from burningon the lamp.

The back lamp1. Turn the lamp glass cover to remove

it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300

°C heat-resistant lamp.4. Install the glass cover.

11. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.

11.1 What to do if...

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.

The oven is off. Turn on the oven.

ENGLISH 17

Page 18: EOG1102COX - White-Westinghouse

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.

The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse problem re‐curs, contact a qualifiedelectrician.

The oven does not work. The automatic ignitiondoes not work.

Light the burner with a longmatch. Hold the flame nearthe hole in the bottom ofthe oven cavity. At thesame time push the knobfor the gas control and turnit counterclockwise to themaximum temperature.When the flame lights,keep the knob for the gascontrol pushed for 15 sec‐onds or less to warm upthe thermocouple. Other‐wise the gas flow is inter‐rupted.

The lamp does not work. The lamp is broken. Replace the lamp.

Steam and condensationsettle on the food and inthe oven cavity.

A dish was left in the ovenfor too long.

Food should not be left inthe oven for longer than15-20 minutes after cook‐ing.

The flame extinguishes im‐mediately after ignition.

The thermocouple is notheated up.

After the flame lights, keepthe knob for the gas con‐trol pushed for 15 secondsor less.

The turnspit does not ro‐tate.

The turnspit is not correctlyinstalled into the turnspithole.

Refer to "Using the acces‐sories" chapter, Using theturnspit.

11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the servicecentre is on the rating plate. The rating

plate is on the front frame of the ovencavity. Do not remove the rating platefrom the oven cavity.

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) .........................................

Product number (PNC) .........................................

Serial number (S.N.) .........................................

www.electrolux.com18

Page 19: EOG1102COX - White-Westinghouse

12. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.

12.1 Gas connectionWARNING!Before the gas connection,disconnect the mains plugfrom the mains socket ordeactivate the fuse in thefuse box. Close the primaryvalve of the gas supply.

The gas supply ramp is on the rear sideof the appliance.

WARNING!Do not use rubber flexiblepipes!

Do not fully put the oven into the built-incabinet (approximately 30 cm).Connection with a flexible metallicpipe or a rigid metallic pipe:

A B C

A. Gas supply ramp, end of shaft withramp

B. WasherC. ElbowPut the supplied gasket between the pipeand the gas supply ramp. Turn the pipeto the 1/2" gas supply ramp.1. Use a 22 mm spanner to tighten the

nuts. Keep the gas supply ramp inthe correct position. Do not applyforce to the gas supply circuit.

WARNING!Do not use a flame tocheck for leaks!

2. Fully move the oven into the built-incabinet.

WARNING!Do not squeeze the gassupply ramp and thepipe when you move theoven into the built-incabinet.

3. Seal the connection correctly. Use aleak detection to control it.

12.2 Adjustment to differenttypes of gas

Only a qualified technician isauthorized to handleadjustment of different typesof gas.

The oven is set for naturalgas, you can change it toliquid gas, with the correctinjectors.The gas rate is adjusted tosuit.

WARNING!Before you replace theinjectors, make sure that thegas knobs are in the Offposition. Disconnect theoven from the electricalsupply. Let the oven cooldown. There is a risk ofinjury.

12.3 Gas grill injectorreplacement1. Release the screws which keep the

grill burner in position (A).

A

2. Carefully move forward the burner offthe injector support. Slowly move itdown. Do not apply force to the wire

ENGLISH 19

Page 20: EOG1102COX - White-Westinghouse

of the spark plug connector (B) andto the thermocouple conductor (C).

3. Release the burner injector (D) with a7 mm socket spanner and replace itwith a different one which isnecessary for the type of gas youuse.Refer to “Technical data” chapter.

DC

B

4. Assemble the burner in a reversesequence. Before you fix the screw,make sure that the burner is pushedcorrectly to the back panel.

Test the grill injectors.

12.4 Oven injector replacement1. Remove the bottom plate of the oven

cavity (A) to get access to the ovenburner (B).

AB

2. Release the screw (C), which keepsthe burner in position.

C

3. Carefully move the burner off theinjector support (D).

D

E

F

4. Slowly move it to the left side. Do notapply force to the wire of the sparkplug connector (F) and to thethermocouple conductor (E).

5. Release the burner injector (D) with a7 mm socket spanner and replace itwith a different one, which isnecessary for the type of gas youuse.Refer to “Technical data” chapter.

6. Assemble the burner in a reversesequence.

Replace the gas type sticker near thegas supply ramp with the one related tothe new gas type.The gas oven burner does not need anyprimary gas regulation.

www.electrolux.com20

Page 21: EOG1102COX - White-Westinghouse

Make sure that the gassupply pressure of theappliance is in line with therecommended values.

If the supply gas pressure ischangeable or different thanthe necessary pressure, youmust fit an applicablepressure adjuster on the gassupply pipe.

12.5 Minimum level adjustmentof the oven burner1. Disconnect the appliance from the

electricity.2. Turn the knob for the gas control to

the minimum position and remove it.3. Adjust the adjustment screw (A) with

a thin-bladed screwdriver.

A

Change ofthe type ofgas

Adjustmentof the ad‐justmentscrew

From naturalgas to liquidgas

Fully tightenthe adjust‐ment screwin.

From liquidgas to natu‐ral gas

Release theadjustmentscrew ap‐proximately1/3 of a turn.

4. Attach the knob for the gas control.5. Connect the appliance to the

electricity.WARNING!Only put the mains plug intothe mains socket when allparts are back into theirinitial position. There is a riskof injury.

6. Light the gas oven burner.Refer to "Daily use" chapter.

7. Set the knob for the gas control tothe maximum position and let theoven heat for at least 10 minutes.

8. Turn the knob for the gas controlfrom the maximum to the minimumposition.

Control the flame. If the flame goes out,do the procedure again. There must be asmall regular flame on the oven burnercrown.The manufacturer objects liability ifyou do not obey to this safetymeasures.

12.6 Building InOnly set up the appliance in a kitchen orin a kitchen-dining room. Do not set upthe appliance in a bathroom or abedroom.You can install the appliance "built-in" or"built-under". The dimensions of the built-in cabinet must agree with the relatedillustrations.

ENGLISH 21

Page 22: EOG1102COX - White-Westinghouse

80

52060

60

20

min. 550

110600

min. 560

130cm²

min. 4mm

11418

595±1

21548

198

523

35

589

59465cm²

130cm²

110

50

min. 550

110 11418590

min. 560

595±1

21548

70

60 520

60

20198

523

589

594

35

65cm²

There must be a clearance of minimum 4mm between the top surface of theappliance and the inner top of thecabinet.When you install the appliance "built-under" (below a hob), install the hobbefore the oven unit.

The materials must be resistant to atemperature increase of minimum 60 °Cabove the ambient temperature.There must be a continuous air supplyaround the oven in order to not have theoven become too hot.

www.electrolux.com22

Page 23: EOG1102COX - White-Westinghouse

For correct operation, the oven cabinetmust have a minimum opening of 130cm² in the front or on the sides (aminimum of 65 cm² for each side). Themanufacturer recommends a 130 cm²opening in the front for a brick cabinetand a 65 cm² opening for each side for awooden cabinet.When you install a hob above the oven,make different electrical connections forthe hob and for the oven.Only make connections with correctcables for the power supplied.

Make sure that after theinstallation there is easyaccess to the appliance ifrepairs or maintenance arenecessary.

12.7 Securing the appliance tothe cabinet

AB

12.8 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfrom the Safety chapters.

This appliance is supplied only with amain cable.

12.9 CableCable types applicable for installation orreplacement:H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cable refer to thetotal power on the rating plate. You canalso refer to the table:

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)

maximum 1380 3 x 0.75

maximum 2300 3 x 1

maximum 3680 3 x 1.5

The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (blue and brown cables).

13. TECHNICAL DATA13.1 Technical data

TOTAL POWER: Electric: 0.07 kW

Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 2.6 kW

Gas replacement: G30/G31 30/30 mbar = 196 g/hG30/G31 30/30 mbar = 2.7 kW

Electric supply: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz

Appliance catego‐ry:

II2H3B/P

Gas connection: G 1/2"

ENGLISH 23

Page 24: EOG1102COX - White-Westinghouse

Appliance class: 3

13.2 Gas oven burner

Gas type NOMINALGAS POW‐ER (kW)

NOMINALGASFLOW(g/h)

Reducedgas power(kW)

BY-PASSNEEDLE(1/100mm)

INJECTORMARK(1/100mm)

G20 (2H) 20 mbar 2.6 - 0.7 Reg.

G30/G31 30/30mbar

2.7 196 0.7 43 80

13.3 Gas grill burner

Gas type NOMINALGAS POW‐ER (kW)

NOMINALGASFLOW(g/h)

Reducedgas power(kW)

BY-PASSNEEDLE(1/100mm)

INJECTORMARK(1/100mm)

G20 (2H) 20 mbar 1.85 - - - 92

G30/G31 (3B/P)30/30 mbar

2.0 145 - - 71

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and human health byrecycling waste of electrical andelectronic appliances. Do not dispose of

appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.

www.electrolux.com24

Page 25: EOG1102COX - White-Westinghouse

DAFTAR ISI1. INFORMASI KESELAMATAN.......................................................................... 262. PANDUAN KESELAMATAN.............................................................................273. DESKRIPSI PRODUK...................................................................................... 304. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA............................................................305. PENGGUNAAN SEHARI-HARI........................................................................ 316. FUNGSI JAM.................................................................................................... 327. MENGGUNAKAN AKSESORIS....................................................................... 328. FUNGSI TAMBAHAN....................................................................................... 349. PETUNJUK DAN SARAN.................................................................................3410. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN...............................................................3911. PENYELESAIAN MASALAH.......................................................................... 4112. PEMASANGAN.............................................................................................. 4313. DATA TEKNIS................................................................................................ 47

KAMI MEMIKIRKAN ANDATerima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yangmemiliki pengalaman dan inovasi profesional selama puluhan tahun. Canggihdan bergaya, peralatan ini dirancang supaya khusus untuk Anda. Jadi saatdigunakan, Anda akan merasa yakin untuk mendapatkan hasil terbaik setiapsaat.Selamat datang di Electrolux.Kunjungi situs web kami untuk:

Dapatkan saran penggunaan, brosur, pemecahan masalah, informasi layanan:www.electrolux.com/webselfservice

Mendaftarkan produk untuk layanan yang lebih baik:www.registerelectrolux.com

Beli Aksesori, Bahan habis-pakai dan Suku cadang asli untuk peralatan Anda:www.electrolux.com/shop

KEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGANKami merekomendasikan penggunaan suku cadang asli.Ketika menghubungi Pusat Layanan Resmi kami, pastikan anda sudahmenyiapkan data-data berikut: Model, PNC, Nomor Seri.Informasi tersebut dapat ditemukan di pelat rating.

Informasi Peringatan / Hati-hati Informasi dan tips umum Informasi lingkungan

Dapat berubah tanpa pemberitahuan.

25

Page 26: EOG1102COX - White-Westinghouse

1. INFORMASI KESELAMATANSebelum memasang dan menggunakan peralatan,bacalah dengan saksama petunjuk yang disertakan.Produsen tidak bertanggung jawab terhadap setiapcedera dan kerusakan yang diakibatkan pemasanganatau penggunaan yang tidak benar. Selalu simpanpetunjuk di tempat yang aman dan mudah dijangkausebagai rujukan di kemudian hari.

1.1 Keselamatan anak-anak dan orang-orang yangmemiliki kerentanan psikis dan fisik• Peralatan ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia

8 tahun ke atas dan orang-orang denganketerbatasan fisik, pengindraan atau mental, ataukurang pengalaman dan pengetahuan, jika merekatelah diberikan pengawasan dan instruksi yangberkaitan dengan penggunaan peralatan tersebutsecara aman dan memahami bahaya yang dapatditimbulkan.

• Anak-anak berusia antara 3 dan 8 tahun dan orangdengan disabilitas yang sangat ekstensif dankompleks harus dijauhkan dari peralatan ini kecualiselalu diawasi.

• Anak-anak di bawah usia 3 tahun harus dijauhkan dariperalatan ini kecuali jika selalu diawasi.

• Jangan biarkan anak-anak bermain dengan peralatan.• Jauhkan semua kemasan dari anak-anak dan buang

dengan benar.• Jauhkan anak-anak dan hewan peliharaan dari

peralatan ini ketika sedang dioperasikan ataudidinginkan. Komponen yang dapat dijangkau dalamkondisi panas.

• Jika peralatan ini dilengkapi perangkat keselamatanuntuk anak, fungsi tersebut harus diaktifkan.

• Jangan biarkan anak-anak mencuci dan melakukanperawatan terhadap peralatan tanpa pengawasan.

www.electrolux.com26

Page 27: EOG1102COX - White-Westinghouse

1.2 Keselamatan Umum• Hanya orang yang berkompeten yang boleh

memasang peralatan ini dan mengganti kabelnya.• PERINGATAN: Peralatan dan komponen yang dapat

dijangkau akan menjadi panas selama penggunaan.Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh elemenpemanas.

• Selalu gunakan sarung tangan oven untukmengeluarkan atau memasukkan aksesori atauperanti oven.

• Sebelum menjalankan pemeliharaan apa pun,putuskan sambungan listrik peralatan.

• Pastikan peralatan dimatikan sebelum menggantilampu untuk mencegah kemungkinan sengatan listrik.

• Jangan gunakan pembersih uap untuk membersihkanperalatan.

• Jangan gunakan pembersih abrasif yang kasar ataualat pengikis logam tajam untuk membersihkan pintukaca karena akan menimbulkan goresan di kaca danmengakibatkan kaca pecah.

• Jika kabel catu daya rusak, penggantian hanya bolehdilakukan oleh pabrik, Pusat Layanan Resmi, atauorang yang memiliki kualifikasi serupa untukmenghindari bahaya tersengat listrik.

• Untuk melepaskan penyangga rak, pertama-tamatariklah bagian depan penyangga rak lalu tarik ujungbelakang dari sisi samping. Pasang penyangga rakdalam urutan berlawanan.

2. PANDUAN KESELAMATANMesin ini cocok untuk pasar berikut ini:ID

2.1 PemasanganPERINGATAN!Hanya orang yang kompetenyang boleh memasangperalatan ini.

• Buka seluruh kemasan.• Jangan memasang atau

menggunakan peralatan yang telahrusak.

• Ikuti petunjuk pemasangan yangdisertakan bersama peralatan ini.

• Selalu berhati-hati ketikamemindahkan peralatan yang beratini. Selalu gunakan sarung tanganpelindung dan alas kaki tertutup.

27

Page 28: EOG1102COX - White-Westinghouse

• Jangan menarik peralatan ini padapegangannya.

• Pertahankan jarak minimum dariperalatan dan unit lain.

• Pasang peralatan di tempat yangaman dan sesuai yang memenuhipersyaratan pemasangan.

• Jangan operasikan peralatan tanpapenutup bagian bawah rongga.Penutup tersebut adalah komponenkeamanan fungsional.

• Peralatan dilengkapi dengan sistempendinginan elektrik. Peralatan harusdioperasikan dengan suplai dayaelektrik.

2.2 Sambungan listrikPERINGATAN!Risiko kebakaran dansengatan listrik.

• Semua sambungan listrik harusdilakukan oleh teknisi listrik yangkompeten.

• Perangkat ini harus dibumikan.• Pastikan parameter pada rating plate

sesuai dengan nilai kelistrikan suplaidaya utama.

• Selalu gunakan soket tahan kejutanlistrik yang dipasang dengan benar.

• Jangan gunakan adaptor multi-stekerdan kabel ekstensi.

• Pastikan untuk tidak merusak stekerdan kabel jaringan listrik. Jika kabeljaringan listrik harus diganti,penggantian ini harus dilakukan olehPusat Servis Resmi.

• Jangan biarkan kabel jaringan listrikbersentuhan atau mendekati pintuperalatan, terutama jika pintuperalatan masih panas.

• Perlindungan kejut pada bagian yangterisolasi dan aktif harusdikencangkan agar tidak dapatdilepas tanpa peralatan.

• Sambungkan steker jaringan listrikdengan soket jaringan listrik di akhirpemasangan. Pastikan adanya aksesdengan steker jaringan listrik setelahpemasangan.

• Jika soket jaringan listrik kendur,jangan sambungkan steker jaringanlistrik.

• Jangan tarik kabel listrik untukmemutus sambungan peralatan.Selalu tarik steker jaringan listrik.

• Hanya gunakan perangkat isolasiyang sesuai: pengaman jaringan dayaputus, sekering (sekering modelsekrup yang dilepas dari tempatpemasangannya), pemutus-sambungkebocoran arus hubungan ke tanah.

• Instalasi listrik harus memilikiperangkat isolasi yangmemungkinkan pemutusansambungan peralatan dari jaringanlistrik pada semua kutub. Lebarlubang kontak perangkat isolasi inisekurang-kurangnya harus sebesar 3mm.

• Peralatan ini telah sesuai denganE.E.C. Pedoman.

2.3 Sambungan gas• Semua saluran gas harus dipasang

oleh teknisi resmi.• Sebelum pemasangan, pastikan

bahwa kondisi distribusi setempat(sifat gas dan tekanan gas) danpenyesuaian peralatan telah sesuai.

• Pastikan terdapat sirkulasi udara disekitar peralatan.

• Informasi mengenai suplai gasterdapat pada pelat rating.

• Peralatan ini tidak terhubung padasuatu perangkat yang mengeluarkanproduk pembakaran. Pastikan Andamenghubungkan peralatan sesuaidengan aturan pemasangan terkini.Perhatikan kriteria ventilasi yangmencukupi.

2.4 PenggunaanPERINGATAN!Risiko cedera, terbakar dansengatan listrik atauledakan.

• Jangan ubah spesifikasi peralatan ini.• Pastikan lubang ventilasi tidak

terhalang.• Jangan mengoperasikan peralatan

tanpa pengawasan.• Matikan peralatan setelah selesai

digunakan.• Berhati-hatilah ketika membuka pintu

peralatan saat sedang dioperasikan.

www.electrolux.com28

Page 29: EOG1102COX - White-Westinghouse

Udara panas akan dihembuskankeluar.

• Jangan mengoperasikan peralatandengan tangan yang basah atau saatperalatan terkena air.

• Jangan menekan pintu yang terbuka.• Jangan gunakan peralatan sebagai

alas untuk kerja atau sebagai alaspenyimpanan.

• Bukalah pintu peralatan secara hati-hati. Penggunaan bahan yangmengandung alkohol dapatmenyebabkan percampuran alkoholdan udara.

• Hindarkan peralatan dari percikan apiatau nyala api ketika pintu dibuka.

• Jangan meletakkan produk ataubenda yang basah dan mudahterbakar di dalam, di dekat, atau diatas perangkat.

PERINGATAN!Risiko kerusakan peralatan.

• Untuk mencegah kerusakan atauperubahan warna pada enamel:– jangan meletakkan kertas

aluminium secara langsung padabagian bawah perangkat.

– jangan memasukkan air secaralangsung ke dalam peralatanyang panas.

– jangan menyimpan makanan danhidangan yang lembap di dalamperalatan setelah selesaimemasak.

– berhati-hatilah ketika melepasatau memasang aksesori.

• Pemudaran warna lapisan cat ataubaja tahan karat tidak berpengaruhpada kinerja perangkat.

• Gunakan loyang tinggi untuk kuebasah. Jus buah akan menimbulkannoda yang dapat menjadi nodapermanen.

• Peralatan ini hanya digunakan untukkeperluan memasak. Peralatan initidak boleh digunakan untukkeperluan lainnya, misalnya untukmemanaskan ruangan.

• Pastikan pintu oven tertutup saatmemasak.

• Jika alat ini dipasang di belakangpanel furnitur (misalnya pintu)pastikan pintu tidak tertutup ketikaalat tersebut beroperasi. Panas dan

kelembapan akan meningkat di balikpanel furnitur yang tertutup dan dapatmenyebabkan kerusakan lanjut padaalat, barang-barang rumah atau padalantai. Jangan menutup panel furnitursampai alat benar-benar dinginsetelah digunakan.

2.5 Perawatan danpembersihan

PERINGATAN!Risiko cedera, kebakaranatau kerusakan padaperalatan.

• Sebelum melakukan perawatan,matikan perangkat dan cabut stekerlistrik dari stopkontak.

• Pastikan peralatan sudah dingin.Panel kaca memiliki risiko pecah.

• Ganti segera panel kaca pintu jikamengalami kerusakan. Hubungi PusatLayanan Resmi.

• Berhati-hatilah ketika melepas pintudari peralatan. Pintunya berat!

• Bersihkan peralatan secara teraturuntuk mencegah penurunan kualitasmaterial permukaan.

• Bersihkan perangkat dengan kainlembut yang lembap. Gunakan hanyadetergen netral. Jangan gunakanproduk abrasif, bantalan pembersihabrasif, bahan pelarut, atau bendalogam apa pun.

• Jika menggunakan semprotan oven,ikuti petunjuk keselamatan padakemasan.

• Jangan bersihkan enamel katalitis(jika ada) dengan deterjen apa pun.

2.6 Lampu internalPERINGATAN!Risiko sengatan listrik.

• Jenis bola lampu atau lampu halogenyang digunakan pada peralatan inihanya diperuntukkan bagi peralatanrumah tangga. Jangan digunakanuntuk penerangan rumah.

• Sebelum mengganti lampu, putussambungan listriknya.

• Gunakan hanya lampu denganspesifikasi yang sama.

29

Page 30: EOG1102COX - White-Westinghouse

2.7 Servis• Untuk memperbaiki peralatan hubungi

Pusat Servis Resmi.• Hanya gunakan suku cadang yang

asli.

2.8 PembuanganPERINGATAN!Risiko cedera atau sesaknapas.

• Hubungi pihak yang berwenang didaerah Anda untuk mendapatkaninformasi tentang cara membuangperalatan secara tepat.

• Lepaskan sambungan peralatan daricatu daya.

• Potong kabel listrik yang dekatdengan peralatan dan buang.

• Ratakan pipa gas eksternal.

3. DESKRIPSI PRODUK3.1 Ikhtisar umum

1

52 3

11

4

1

12

5

4

3

2

1

6

7

8

10

9

1 Panel kontrol2 Kenop fungsi pemanas3 Kenop untuk Pengingat Menit4 Kenop kontrol gas5 Indikator arus listrik6 Ventilasi udara untuk kipas pendingin7 Elemen pemanas8 Lampu9 Lubang turnspit10 Pelat dasar rongga oven11 Penyangga rak, dapat dilepas12 Posisi rak

3.2 Aksesori• Rak kawat

Untuk peralatan memasak, loyangkue, dan pemanggang.

• Loyang panggang aluminium

Untuk kue dan biskuit.• Turnspit

Untuk memanggang ruas dagingbesar atau unggas.

4. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMAPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

4.1 Pelat dasar rongga ovenSaat Anda membeli oven, pada awalnyapelat dasar rongga oven disertakandengan aksesori. Sebelum Andamenggunakan oven untuk pertama kali,

letakkan pelat dasar dengan lubang dibagian depannya di area tungku, sepertiyang ditunjukkan dalam bab "Penjelasanproduk".

4.2 Pembersihan AwalLepas semua aksesori dan penyanggarak yang dapat dilepas dari oven.

www.electrolux.com30

Page 31: EOG1102COX - White-Westinghouse

Lihat bab "Perawatan danpembersihan".

Bersihkan oven dan aksesori sebelumdigunakan untuk penggunaan pertama.Letakkan aksesori dan penyangga rakyang dapat dilepas kembali ke posisiawal.

4.3 Pemanasan awalPanaskan terlebih dahulu peralatan yangkosong sebelum penggunaan pertamakali.1. Atur suhu maksimal.

2. Biarkan peralatan beroperasi selama1 jam.

3. Atur fungsi .4. Biarkan peralatan bekerja selama 15

menit.Aksesori dapat menjadi lebih panas daribiasanya. Peralatan dapat mengeluarkanbau dan asap. Ini merupakan hal yangnormal. Pastikan bahwa aliran udaramemadai.Biarkan oven mendingin. Basahi laplembut dengan air hangat dan sedikitcairan pencuci yang lembut, dangunakan untuk membersihkan ronggaoven.

5. PENGGUNAAN SEHARI-HARIPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

5.1 Pengapian tungku oven gasPerangkat keselamatanoven:Oven gas memiliki sebuahtermokopel. Perangkat inimenghentikan aliran gas jikaapi padam.

1. Tekan kenop kontrol gas dan putarke .

2. Tekan terus kenop kontrol gasselama 15 detik atau kurang agartermokopel memanas. Jangan

lepaskan kenop sebelum apimenyala, jika tidak, aliran gas akanterhambat.

Jangan terus tekan kenop kontrol gasselama lebih dari 15 detik. Jika tungkuoven tidak menyala setelah 15 detik,lepaskan kenop kontrol gas, putar keposisi off, lalu buka pintu oven. Tungguminimal 1 menit, tutup pintu oven dancoba nyalakan lagi tungku oven.

5.2 Setelah menyalakan tungkugas oven1. Lepaskan kenop kontrol gas.2. Putar kenop kontrol gas untuk

mengatur suhu.Kendalikan api melalui lubang yang adadi pelat dasar rongga.

5.3 Kenop kontrol gas

Simbol Fungsi

Pemanggangan Kon‐vensional

Panaskan dari bagian dasar oven. Rentang penyesuaian su‐hu (150 °C - 250 °C).

Pemanggangan

Panaskan dari bagian atas.

31

Page 32: EOG1102COX - White-Westinghouse

5.4 Fungsi oven

Fungsi oven Aplikasi

Posisi off

Oven dimatikan.

Lampu

Untuk menyalakan lampu tanpa fungsi memasak.

Turnspit

Untuk memanggang daging berukuran besar padaturnspit.

5.5 Menggunakan pemanggangPerangkat keselamatanoven:Oven gas memiliki sebuahtermokopel. Perangkat inimenghentikan aliran gas jikaapi padam.

1. Tekan kenop kontrol gas dan putarke . Terus tekan kenop kontrol gasselama 15 detik atau kurang. Janganlepaskan kenop sebelum apimenyala.

2. Lepaskan kenop kontrol gas.Jangan terus menekan kenop kontrolgas selama lebih dari 15 detik. Jikatungku pemanggang tidak menyalasetelah 15 detik, lepaskan kenop kontrolgas, putar ke posisi off, lalu buka pintuoven. Tunggu minimal 1 menit, tutuppintu oven dan coba nyalakan lagitungku pemanggang.Lihat bab "Petunjuk dan Tips",Pemanggangan.

6. FUNGSI JAM6.1 Pengingat MenitGunakan untuk menyetel waktu hitungmundur untuk fungsi oven.

Fungsi ini tidakmempengaruhipengoperasian peralatan.

Putar kenop timer sejauh mungkin,kemudian putar ke periode waktu yangdiinginkan.Setelah periode waktu terselesaikan,akan terdengar sinyal suara.

7. MENGGUNAKAN AKSESORISPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

7.1 Menggunakan turnspitPERINGATAN!Hati-hati saat Andamenggunakan turnspit.Garpu dan spit sangat tajam.Terdapat risiko cedera.

www.electrolux.com32

Page 33: EOG1102COX - White-Westinghouse

PERINGATAN!Gunakan sarung tangansaat Anda melepas turnspit.Turnspit dan pemanggangakan panas. Ada risikoterjadinya kebakaran.

A B

D

C

A. Rangka spit putarB. GarpuC. SpitD. Handel1. Letakkan gagang turnspit ke dalam

spit.2. Letakkan nampan tinggi pada posisi

rak terendah.3. Letakkan rangka spit ke dalam posisi

rak ketiga dari bawah.

4. Pasang garpu pertama pada spit,kemudian letakkan daging padaturnspit dan pasang garpu kedua.

5. Gunakan obeng untukmengencangkan garpu.

6. Letakkan ujung spit ke dalam celahturnspit.

7. Baringkan sisi belakang spit padarangka spit putar.Lihat bab "Deskripsi produk".

8. Lepaskan gagang turnspit.9. Pilih fungsi dengan posisi spit putar.

Spit putar berputar.10. Nyalakan pembakar panggangan.

Silahkan baca tabel masak.

7.2 Memasukkan aksesoriRak kawat:Dorong rak di antara batangan pemandupada penyangga rak dan pastikanujungnya mengarah ke bawah.

Nampan pemanggang:Dorong nampan pemanggang di antarabatang pemandu pada penyangga rak.

Rak kawat dan nampanpemanggangbersama-sama:Dorong nampan pemanggang di antarabatang pemandu pada penyangga rakdan rak kawat pada batang pemandu diatas.

33

Page 34: EOG1102COX - White-Westinghouse

Lekukan kecil di bagian atasakan meningkatkankeamanan. Lekukantersebut juga membuatperangkat tidak mudahtergelincir. Bagian tepi yangtinggi di sekeliling rakmencegah peralatanmemasak tergelincir padarak.

8. FUNGSI TAMBAHAN8.1 Kipas pendinginKetika oven beroperasi, kipas pendinginmenyala secara otomatis untuk menjaga

permukaan oven tetap dingin. Jika ovendimatikan, kipas pendingin dapat terusberoperasi hingga oven menjadi dingin.

9. PETUNJUK DAN SARANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

Suhu dan waktumemanggang di dalam tabelhanya merupakan panduan.Suhu dan waktumemanggang tergantungpada resep serta kualitasdan kuantitas bahan yangdigunakan.

9.1 Rekomendasi memasakOven ini memiliki lima posisi rak.Hitunglah posisi rak dari bagian dasarlantai oven.Pemanggangan kue atau masakandengan oven Anda mungkin berbedadari pemanggangan dengan oven Andayang terdahulu. Tabel di bawah inimemberi Anda pengaturan standar untuksuhu, waktu memasak, dan posisi rak.Jika Anda tidak dapat menemukanpengaturan untuk resep khusus, carilahresep yang mirip.Memanggang kueJangan membuka pintu oven sebelummelewati 3/4 dari waktu memasak yangtelah ditetapkan.

PemangganganLetakkan makanan dekat denganelemen pemanas atas agar dapatmemasak lebih cepat atau jauhkan darielemen pemanas atas untuk memasakdengan waktu yang lebih lama.Untuk meminimalkan cipratan, Andaharus mengeringkan makanan sebelummemanggang. Oleskan sedikit minyakatau mentega cair pada daging tanpalemak dan ikan untuk membuatnyalembap selama memasak.Anda dapat meletakkan bahanpelengkap seperti tomat dan jamur dibawah kisi panggangan ketikamemanggang daging.Anda harus membalik makanan selamamemasak, sesuai yang Anda inginkan.Memasak daging dan ikanBiarkan daging selama sekitar 15 menitsebelum mengiris sehingga sari dagingtidak keluar.Untuk mencegah terlalu banyak asap didalam oven selama memanggang,tambahkan air ke dalam loyang tinggi.Untuk mencegah mengembunnya asap,tambahkan air setiap kali mengering.Waktu memasakWaktu memasak tergantung pada jenismakanan, konsistensinya, danvolumenya.

www.electrolux.com34

Page 35: EOG1102COX - White-Westinghouse

Pertama-tama, pantau dahulu performasaat Anda memasak. Temukanpengaturan terbaik (setelan panas,waktu memasak, dll.) untuk alat masak,resep, dan jumlahnya ketika Andamenggunakan peralatan ini.

9.2 Diagram memasakKaserollPanaskan oven kosong terlebih dahulusebelum memasak.Siapkan 1,5 - 2,5 kg makanan.Gunakan posisi rak keempat.

Makanan Suhu (°C) Waktu(menit)

Lasagna 180 45 - 50

Cannelloni 180 45 - 50

Kentanggratin

180 33 - 40

Makaronipanggang

180 45 - 50

Kebab Ha‐la

190 35 - 40

DagingPanaskan oven kosong terlebih dahulusebelum memasak.Gunakan posisi rak ketiga.

Makanan Suhu (°C) Waktu(menit)

Daging domba,1,7 kg

180 - 200 80 - 100

Ayam, 1 - 1,8kg

220 - 230 80 - 90

Bebek, 1,8 -2,5 kg

220 - 230 100 - 120

Angsa, 2,5 -3,5 kg

220 - 230 160 - 180

Kelinci, 2 kg 180 - 190 60 - 80

Daging kam‐bing, 1,8 kg

170 - 180 60 - 90

PizzaPanaskan oven kosong terlebih dahulusebelum memasak.Siapkan 1,4 - 1,5 kg makanan.Gunakan posisi rak ketiga atau keempat.

Makanan Suhu (°C) Waktu(menit)

Pizza, tipis 200 - 210 20 - 30

Pizza, te‐bal

200 - 210 25 - 30

Calzone 190 - 200 25 - 30

KuePanaskan oven kosong terlebih dahulusebelum memasak.

Makanan Po‐sisirak

Suhu(°C)

Waktu(menit)

Kue datar,0,6 - 1,0 kg

4 170 -180

20 - 30

Kue spons,1,0 - 1,5 kg

4 170 -180

40 - 50

Pastri lapisMesir, 1,2 -1,5 kg

3atau 4

190 40 - 45

PemangganganPanaskan oven kosong terlebih dahuluselama 3 menit.Gunakan posisi rak keempat.Suhu maksimum adalah nilai defaultuntuk semua jenis makanan.

Makanan Kuantitas(kg)

Waktu(menit)

Burger 0,6 (6 po‐tongan)

20 - 30

Roti bakar ke‐cokelatan

0,5 9 - 12

Roti bakar Ha‐waii

6 potong 7 - 14

35

Page 36: EOG1102COX - White-Westinghouse

9.3 Memasak dengan oven gasDaging Sapi & UnggasPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan rak kawat.Letakkan loyang tinggi pada posisi rakkedua.Gunakan posisi rak ketiga.

Makanan Suhu (°C) Waktu(menit)

Daging sapi de‐ngan tulang, 1,0kg

min. 50 - 65

Daging sapi tan‐pa tulang, 1,0 kg

190 55 - 65

Domba, 1,0 kg min. 50 - 65

Ayam / Kelinci,1,2 kg

220 - 230 85 - 95

Bebek, 1,0 kg 190 90 - 100

KalkunPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan loyang tinggi.Gunakan posisi rak kedua.

Makanan Suhu(°C)

Waktu (me‐nit)

Kalkun, 4,5 -5,5 kg

160 220 - 250

Kue KeringPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan nampan pemanggangaluminium jika tidak ada peralatanmasak lain yang ditentukan di bawah ini.Gunakan posisi rak keempat.

Makanan Suhu(°C)

Waktu(menit)

Tar buah dalam lo‐yang kue bundarberukuran 26 cmpada rak kawat

165 50 - 60

Makanan Suhu(°C)

Waktu(menit)

Pai buah dalam lo‐yang kue bundarberukuran 26 cmpada rak kawat

min. 50 - 60

Kue sus 190 35 - 45

Vol au vent 170 25 - 35

Kue tar selai dalamloyang kue bundarberukuran 30 cmpada rak kawat

165 50 - 60

PudingPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan 9 ramekin keramik.Tuangkan 2 cm air ke dalam loyangtinggi.Gunakan posisi rak ketiga.

Makanan Suhu(°C)

Waktu(menit)

Kue tart telur Da‐lam teknik bain-marie

min. 70 - 85

KuePanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan nampan pemanggangaluminium jika tidak ada peralatanmasak lain yang ditentukan di bawah ini.Gunakan posisi rak keempat.

Makanan Suhu(°C)

Waktu(menit)

Roti buah dalamloyang kue beru‐kuran 20 cm padarak kawat

min. 160 -170

Roti buah dalamloyang kue beru‐kuran 20 cm padarak kawat

min. 160 -170

www.electrolux.com36

Page 37: EOG1102COX - White-Westinghouse

Makanan Suhu(°C)

Waktu(menit)

Kue madeira da‐lam loyang kueberukuran 20 cmpada rak kawat

min. 115 -130

Kue kecil min. -170

40 - 65

Roti jahe min. 45 - 55

RotiPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan nampan pemanggangaluminium.Gunakan posisi rak keempat.

Makanan Suhu (°C) Waktu(menit)

Loyang roti, 0,5kg

180 - 190 50 - 60

Loyang roti, 1,0kg

180 - 190 60 - 70

Roti rol dan bu‐lat

180 - 190 25 - 35

9.4 PemangganganPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 3 menit sebelum memasak.Gunakan posisi rak keempat.Suhu maksimum adalah nilai defaultuntuk semua jenis makanan.

Makanan Po‐tong

Waktu (menit)sisiperta‐ma

sisi ke‐dua

Steak fillet,0,8 kg

4 13 - 15 13 - 15

Makanan Po‐tong

Waktu (menit)sisiperta‐ma

sisi ke‐dua

Steak da‐ging sapi,0,6 kg

4 12 - 15 12 - 15

Ayam (di‐potong 2),1,0 kg

2 35 - 40 30 - 35

Kebab 4 15 - 20 12 - 15

Dadaayam, 0,4kg

4 13 - 15 13 - 15

Fillet ikan,0,4 kg

4 13 - 15 12 - 14

Sandwichpanggang

4 - 6 5 - 7 -

Roti bakar 4 - 6 2 - 4 2 - 3

9.5 TurnspitPanaskan terlebih dahulu oven kosongselama 10 menit sebelum memasak.Gunakan turnspit dengan tungku ovenbagian bawah.Gunakan posisi rak ketiga.

Makanan Suhu(°C)

Waktu(menit)

Ayam, 1,0 - 1,2 kg 190 -200

75 - 85

Daging panggang,0,8 - 1,0 kg

190 -200

75 - 85

9.6 Informasi untuk lembagapengujianPengujian berdasarkan IEC 60350-1.

37

Page 38: EOG1102COX - White-Westinghouse

Makan‐an

Fungsi Akse‐sori

Posi‐si rak

Suhu(°C)

Waktu (me‐nit)

Komentar

Kue kecil Pemangga‐ngan Kon‐vensional

Nam‐panpe‐mang‐gangalumi‐nium

4 150 -170

35 - 55 Letakkan 20 kuekecil per satunampan pang‐gang.Panaskan dahuluoven selama 10menit.

Pai apel Pemangga‐ngan Kon‐vensional

Rakkawat

4 170 80 - 90 Gunakan 2 lo‐yang (diameter20 cm), diletak‐kan secara diag‐onal.Panaskan dahuluoven selama 10menit.

Kuespons

Pemangga‐ngan Kon‐vensional

Rakkawat

4 170 50 - 60 Gunakan cetakankue (diameter 26cm).Panaskan dahuluoven selama 10menit.

Kue bis‐kuit

Pemangga‐ngan Kon‐vensional

Loyangpang‐gangalumu‐nium

4 160 -170

25 - 40 Panaskan dahuluoven selama 10menit.

Rotipang‐gang4 - 6 po‐tong

Pemangga‐ngan

Rakkawat

4 maks. 2 - 3 menit disisi pertama;2 -3 menit disisi kedua

Panaskan dahuluoven selama 3menit.

Burgerdagingsapi6 potong,0,6 kg

Pemangga‐ngan

Rakkawatdanpe‐nam‐pungtetesan

4 maks. 20 - 30 Letakkan rak ka‐wat di tingkat ke‐empat dan pe‐nampung tetesandi tingkat ketigaoven. Balik ma‐kanan di tengah-tengah waktumemasak.Panaskan dahuluoven selama 3menit.

www.electrolux.com38

Page 39: EOG1102COX - White-Westinghouse

10. MERAWAT DAN MEMBERSIHKANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

10.1 Catatan mengenaipembersihanBersihkan bagian depan ovenmenggunakan kain lembut dengan airhangat dan bahan pembersih yang tidakterlalu keras.Untuk membersihkan permukaan logam,gunakan bahan pembersih khusus.Bersihkan bagian dalam oven setiap kalisetelah pemakaian. Kumpulan lemakatau sisa makanan lain dapat terbakar.Bersihkan seluruh aksesori setiap kaliselesai digunakan dan keringkanlah.Gunakan kain yang lembut dengan airhangat dan bahan pembersih. Janganmembersihkan aksesori di mesin pencucipiring.Bersihkan noda yang membandelmenggunakan pembersih khusus oven.Jika Anda memiliki aksesori anti lengket,jangan membersihkannya menggunakanbahan pembersih yang keras, bendatajam, atau mesin pencuci piring. Hal inidapat merusak lapisan anti lengket.Kelembapan dapat mengembun di dalamoven atau di panel kaca pintu. Untukmengurangi embun, operasikan ovenselama 10 sebelum memasak.Bersihkankelembapan pada rongga setelah setiappenggunaan.

10.2 Oven baja antikarat ataualuminiumBersihkan pintu oven dengan kainlembap atau spons saja. Keringkandengan kain yang lembut.Jangan gunakan wol baja, bahan asamatau abrasif karena cara ini dapatmenimbulkan kerusakan padapermukaan oven. Bersihkan panelkontrol oven dengan cara yang sama.

10.3 Membersihkan perapatpintuPeriksalah perapat pintu secara berkala.Perapat pintu terletak di sekelilingbingkai rongga oven. Jangan gunakanoven jika perapat pintu rusak. HubungiPusat Servis Resmi.Untuk membersihkan perapat pintu,bacalah informasi umum tentangpembersihan.

10.4 Melepaskan penyanggarakUntuk membersihkan oven, lepaskanpenyangga rak.

AWAS!Berhati-hatilah ketikamelepas penyangga rak.

1. Tarik bagian depan penyangga rakmenjauh dari dinding samping.

2. Tarik ujung belakang penyangga rakmenjauh dari dinding samping lalulepaskan.

21

Pasang aksesori yang dilepaskan dalamurutan berlawanan.

10.5 Melepas dan memasangpintuPintu oven memiliki dua panel kaca.Pintu oven dan panel kaca internal dapatdilepas untuk dibersihkan. Baca seluruh

39

Page 40: EOG1102COX - White-Westinghouse

petunjuk “Melepas dan memasang pintu”sebelum melepas panel kaca.

Pintu oven bisa menutup jikaAnda mencoba melepaspanel kaca bagian dalamtanpa melepas pintu oventerlebih dahulu.

AWAS!Jangan menggunakan oventanpa panel kaca bagiandalam.

1. Buka pintu sepenuhnya dan tahankedua engsel.

2. Angkat dan putar tuas di keduaengsel sepenuhnya.

3. Tutup pintu oven setengah ke posisipembukaan pertama. Lalu angkatdan tarik ke depan dan lepaskanpintu dari tempatnya.

4. Letakkan pintu di atas kain lembutpada permukaan yang stabil.

5. Tahan panel pintu (B) di tepi ataspintu di kedua belah sisi dan dorongke dalam untuk melepaskan segelklip.

1

2

B

6. Tarik panel pintu ke depan untukmelepasnya.

7. Pegang panel kaca pintu padabagian tepi atas lalu tarik keluardengan hati-hati. Pastikan bahwakaca keluar dari penyangga secarautuh.

8. Bersihkan panel kaca dengan air dansabun. Keringkan panel kaca denganhati-hati. Jangan membersihkanpanel kaca di mesin pencuci piring.

Setelah selesai dibersihkan, pasangpanel kaca dan pintu oven.

www.electrolux.com40

Page 41: EOG1102COX - White-Westinghouse

Zona lembar kasa harus menghadap kesisi dalam dari pintu. Pastikan bahwasetelah pemasangan bagian permukaandari bingkai panel kaca pada zonalembar kasa tidak terasa kasar ketikaAnda menyentuhnya.Jika panel pintu dipasang dengan benarakan terdengar suara klik.Pastikan bahwa Anda memasang panelkaca bagian dalam pada tempatnyadengan benar.

A

10.6 Mengganti lampuPERINGATAN!Risiko sengatan listrik.Lampu dapat menjadipanas.

1. Matikan oven.Tunggu hingga oven mendingin.2. Putuskan sambungan oven dari

sumber listrik.3. Letakkan kain di dasar rongga.

AWAS!Selalu pegang lampuhalogen dengan kain untukmencegah terbakarnyaresidu gemuk di lampu.

Lampu belakang1. Putar penutup kaca lampu untuk

melepasnya.2. Bersihkan penutup kaca.3. Ganti lampu dengan lampu tahan

panas 300 °C yang cocok.4. Pasang penutup kaca.

11. PENYELESAIAN MASALAHPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

11.1 Apa yang dilakukan jika...

Masalah Kemungkingan penye‐bab

Perbaikan

Oven tidak mau panas. Oven dimatikan. Nyalakan oven.

Oven tidak mau panas. Sekring rusak. Pastikan sekring adalahpenyebab gangguan fung‐si. Jika masalah sekringterjadi lagi, hubungi teknisilistrik yang kompeten.

41

Page 42: EOG1102COX - White-Westinghouse

Masalah Kemungkingan penye‐bab

Perbaikan

Oven tidak bekerja. Pemantik otomatis tidakbekerja.

Nyalakan tungku denganpemantik gas. Dekatkanapi ke lubang yang terda‐pat pada bagian dasarrongga oven. Pada saatbersamaan, tekan kenopkontrol gas dan putar me‐lawan arah jarum jam kesuhu maksimal. Saat apimenyala, tetap tekan ke‐nop kontrol gas selama 15detik atau kurang untukmemanaskan termokopel.Jika tidak, aliran gas akanterhambat.

Lampu tidak beroperasi. Lampu mengalami kerusa‐kan.

Ganti lampu.

Uap dan embun mengen‐dap pada makanan dan dirongga oven.

Masakan ditinggalkan ter‐lalu lama di dalam oven.

Makanan tidak boleh di‐tinggalkan di dalam ovenlebih dari 15-20 menit se‐telah dimasak.

Nyala api segera padamsetelah penyalaan kompor.

Termokopel tidak mema‐nas.

Setelah api menyala, terustekan kenop kontrol gasselama 15 detik atau ku‐rang.

Turnspit tidak berputar. Turnspit tidak dipasang de‐ngan benar di lubang pe‐manggang.

Lihat bab "Menggunakanaksesori", Menggunakanturnspit.

11.2 Data layananJika Anda tidak dapat menyelesaikanmasalahnya sendiri, hubungi penjualatauPusat Layanan Resmi.Data yang diperlukan untuk pusat servisterdapat pada pelat rating. Pelat

spesifikasi oven terdapat pada bingkaidepan rongga oven. Jangan melepaspelat spesifikasi oven dari rongga oven.

Kami anjurkan Anda menulis data di sini:Model (MOD.) .........................................

Nomor produk (PNC) .........................................

Nomor seri (S.N.) .........................................

www.electrolux.com42

Page 43: EOG1102COX - White-Westinghouse

12. PEMASANGANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

12.1 Sambungan gasPERINGATAN!Sebelum menyambung gas,lepaskan steker utama darisoket utama atau matikansekering dalam kotaksekering. Tutuplah katuputama dari suplai gas.

Saluran suplai gas berada pada bagianbelakang peralatan.

PERINGATAN!Jangan menggunakan pipakaret lentur!

Jangan memasukkan oven secarakeseluruhan ke dalam kabinet built-in(kira-kira 30 cm).Sambungan dengan pipa metalik yangfleksibel atau pipa metalik kaku:

A B C

A. Saluran suplai gas, ujung porosdengan saluran

B. PembasuhC. SikuLetakkan gasket yang disuplai di antarapipa dan saluran suplai gas. Putar pipake 1/2" saluran suplai gas.1. Gunakan kunci 22 mm untuk

mengencangkan mur. Pastikansaluran suplai gas pada posisi yangtepat. Jangan menangani sirkuitsuplai gas dengan kasar.

PERINGATAN!Jangan gunakan apiuntuk memeriksakebocoran!

2. Memindahkan oven secarakeseluruhan ke dalam kabinet built-in.

PERINGATAN!Jangan menekansaluran suplai gas danpipa ketika Andamemindahkan oven kedalam kabinet built-in.

3. Segel sambungan dengan benar.Gunakan alat pendeteksi kebocoranuntuk memeriksa kebocoran.

12.2 Penyesuaian denganberbagai jenis gas

Hanya teknisi yangkompeten yang berwenanguntuk menanganipenyesuaian berbagai jenisgas.

Jika oven diatur untuk gasalam, Anda dapatmengubahnya menjadi gascair dengan menggunakaninjektor yang tepat.Aliran gas dapat diatur agarsesuai.

PERINGATAN!Sebelum Anda menggantiinjektor, pastikan bahwakenop gas berada padaposisi Off. Cabut oven darisumber listrik. Biarkan ovenmendingin. Terdapat risikocedera.

12.3 Penggantian injektorpemanggang gas1. Lepaskan baut yang menahan

pemanas pemanggang padaposisinya (A).

43

Page 44: EOG1102COX - White-Westinghouse

A

2. Pindahkan pemanas dengan hati-hatidari penyangga injektor. Turunkansecara perlahan. Jangan menanganikawat penghubung busi (B) dankonduktor thermocouple (C) dengankasar.

3. Lepaskan injektor pemanas (D)dengan kunci pas soket 7 mm dangantikan dengan yang lain yangdiperlukan untuk jenis gas yang Andagunakan.Lihat bab “Data teknis".

DC

B

4. Rakit pemanas dengan urutanterbalik. Sebelum Andamengencangkan baut, pastikanbahwa pemanas ditekan secarabenar ke panel belakang.

Tes injektor pemanggang.

12.4 Penggantian injektor oven1. Lepaskan pelat dasar dari rongga

oven (A) untuk mendapatkan akseske tungku oven (B).

AB

2. Lepaskan baut (C), yang menahantungku pada posisinya.

C

3. Pindahkan tungku dengan hati-hatidari penyangga injektor (D).

D

E

F

4. Perlahan pindahkan ke sisi kiri.Jangan menekan kabel konektor busi(F) dan konduktor termokopel (E).

5. Lepaskan injektor tungku (D) dengankunci pas soket 7 mm dan gantidengan yang lain, yang diperlukanuntuk jenis gas yang Anda gunakan.Lihat bab “Data teknis".

6. Rakit tungku dengan urutan terbalik.Gantilah stiker tipe gas di dekat saluransuplai gas dengan yang berhubungandengan tipe gas yang baru.Tungku oven gas tidak memerlukanpengaturan gas utama apa pun.

www.electrolux.com44

Page 45: EOG1102COX - White-Westinghouse

Pastikan bahwa tekananpasokan gas peralatansesuai dengan nilai yangdisarankan.

Jika tekanan gas suplaidapat diubah atau berbedadengan tekanan yangdiperlukan, Anda harusmenyesuaikan pengaturtekanan yang berlaku padapipa pasokan gas.

12.5 Penyesuaian levelminimum dari pembakar oven1. Lepaskan peralatan dari sambungan

listrik.2. Putar tombol putar untuk kontrol gas

ke posisi minimum dan lepaskan.3. Sesuaikan baut penyesuaian (A)

dengan obeng minus tipis.

A

Perubahantipe gas

Penye‐suaian sekr‐up penye‐suaian

Dari gasalam ke gascair

Kencangkansepenuhnyasekrup pe‐nyesuaian.

Dari gas cairke gas alam

Lepaskansekrup pe‐nyesuaiansekitar 1/3putaran.

4. Pasang tombol putar untuk kontrolgas.

5. Hubungkan peralatan ke sambunganlistrik.

PERINGATAN!Tancapkan steker listrik kesoket utama hanya setelahsemua bagian kembali keposisi semula. Ada risikocidera.

6. Nyalakan injektor api oven gas.Lihat bab “Penggunaan sehari-hari".

7. Atur tombol putar untuk kontrol gaske posisi maksimum dan biarkanoven memanas selama setidaknya10 menit.

8. Putar tombol putar untuk kontrol gasdari posisi maksimum ke posisiminimum.

Kendalikan besaran apinya. Jika apimati, ulangi prosedurnya. Akan ada apikecil yang muncul di bagian mahkotapembakar oven.Produsen akan menolak kewajibannyajika Anda tidak mematuhi tindakankeamanan ini.

12.6 Memasang di DalamTembokPasanglah peralatan hanya di dapur atauruang makan yang memiliki dapur.Jangan memasang peralatan di kamarmandi atau kamar tidur.Anda dapat memasang peralatan inidengan cara "built-in" atau "built-under".Dimensi dari kabinet built-in harus sesuaidengan ilustrasi yang berkaitan.

45

Page 46: EOG1102COX - White-Westinghouse

80

52060

60

20

min. 550

110600

min. 560

130cm²

min. 4mm

11418

595±1

21548

198

523

35

589

59465cm²

130cm²

110

50

min. 550

110 11418590

min. 560

595±1

21548

70

60 520

60

20198

523

589

594

35

65cm²

Harus terdapat jarak sebesar 4 mmantara permukaan atas dari peralatandengan bagian dalam atas dari kabinet.Ketika Anda memasang peralatansecara "built-under" (di bawah rak),pasanglah rak sebelum unit ovennya.

Material yang digunakan harus tahanterhadap pertambahan suhu sebesarminimum 60°C di atas temperaturlingkungan.Harus terdapat suplai udara terus-menerus di sekitar oven, supaya oventidak menjadi terlalu panas.

www.electrolux.com46

Page 47: EOG1102COX - White-Westinghouse

Untuk pengoperasian yang benar,kabinet oven harus memiliki bukaanminimum 130 cm² di bagian depan ataupada bagian samping (minimum 65 cm²untuk setiap sisi). Produsenmerekomendasikan bukaan 130 cm² didepan untuk kabinet dari bata danbukaan 65 cm² untuk setiap sisi untukkabinet dari kayu.Ketika Anda memasang rak di atas oven,buatlah sambungan listrik berbeda untukrak dan untuk oven.Buatlah sambungan hanya dengan kabelyang sesuai dengan arus listrik.

Pastikan bahwa setelahpemasangan, terdapatakses yang mudah keperalatan jika dibutuhkanperbaikan ataupemeliharaan.

12.7 Mengamankan peralatanpada kabinet

AB

12.8 Instalasi ListrikProdusen tidak bertanggungjawab jika Anda tidakmengikuti peringatankeselamatan pada babKeselamatan.

Peralatan ini hanya disertai dengankabel utama.

12.9 KabelJenis kabel yang dapat digunakan untukinstalasi listrik atau penggantiannya:H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FUntuk bagian kabel, silakan membacadaya total pada pelat rating. Anda jugadapat melihat pada tabel:

Total daya (W) Bagian kabel(mm²)

maksimum 1380 3 x 0.75

maksimum 2300 3 x 1

maksimum 3680 3 x 1.5

Kabel arde (kabel hijau/kuning) harus 2cm lebih panjang daripada kabel fasedan netral (kabel biru dan coklat).

13. DATA TEKNIS13.1 Data teknis

DAYA TOTAL: Listrik: 0,07 kW

Gas asli: G20 (2H) 20 mbar = 2,6 kW

Penggantian gas: G30/G31 30/30 mbar = 196 g/hG30/G31 30/30 mbar = 2,7 kW

Suplai listrik: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz

Kategori peralatan: II2H3B/P

Sambungan gas: G 1/2"

47

Page 48: EOG1102COX - White-Westinghouse

Kelas peralatan: 3

13.2 Tungku oven gas

Jenis gas DAYAGAS NO‐MINAL(kW)

ALIRANGAS NO‐MINAL(g/j)

Daya gastereduksi(kW)

JARUMBY-PASS(1/100mm)

TANDA IN‐JEKTOR(1/100mm)

G20 (2H) 20 mbar 2,6 - 0,7 Reg.

G30/G31 30/30mbar

2,7 196 0,7 43 80

13.3 Tungku panggangan gas

Jenis gas DAYAGAS NO‐MINAL(kW)

ALIRANGAS NO‐MINAL(g/j)

Daya gastereduksi(kW)

JARUMBY-PASS(1/100mm)

TANDA IN‐JEKTOR(1/100mm)

G20 (2H) 20 mbar 1,85 - - - 92

G30/G31 (3B/P)30/30 mbar

2,0 145 - - 71

14. KEPEDULIAN LINGKUNGANDaur ulang material yang memiliki simbol

. Taruh kemasan dalam wadah yangsesuai untuk mendaur-ulang. Bantumelindungi lingkungan dan kesehatanmanusia dan untuk mendaur-ulanglimbah peralatan listrik dan elektronik.Jangan membuang peralatan yang

memiliki simbol ini bersama denganlimbah rumah tangga. Kembalikanproduk lke fasilitas daur ulang di tempatAnda atau hubungi kantor pemdasetempat.

*

www.electrolux.com48

Page 49: EOG1102COX - White-Westinghouse

49

Page 50: EOG1102COX - White-Westinghouse

www.electrolux.com50

Page 51: EOG1102COX - White-Westinghouse

51

Page 52: EOG1102COX - White-Westinghouse

www.electrolux.com/shop

8673

4811

1-B-

3620

18