This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Edited by Wang Edited by Wang Edited by Wang Edited by Wang Edited by Wang Edited by Wang Edited by Wang Edited by Wang JiunhwaJiunhwaJiunhwaJiunhwaJiunhwaJiunhwaJiunhwaJiunhwa 2009/10/072009/10/072009/10/072009/10/072009/10/072009/10/072009/10/072009/10/07
He who loses money, loses much; He who loses a friend, loses more;
He who loses faith, loses all.失去金錢的人失去金錢的人失去金錢的人失去金錢的人,,,,失去很多失去很多失去很多失去很多﹔﹔﹔﹔失去朋友的人失去朋友的人失去朋友的人失去朋友的人,,,,失去失去失去失去更多更多更多更多﹔﹔﹔﹔失去信心的人失去信心的人失去信心的人失去信心的人,,,,失去所有失去所有失去所有失去所有。。。。
Beautiful young people are acts of nature,But beautiful old people are works of art.
Turning the pages of old photographsI whisper thanks to each and every one
Deep in my heart you have come, come to liveSure as the sun to see me through
Come rain or shine however the day may beYou shelter me with your smile
However far your memories may fadeTraces of you I hope to find
Then you appear and I drown in my own tears
I wish on a star, the first star of the nightYou'll find me here every evening of the yearAs twilight approaches I look to the skySeaching for you with all of my heart
In grief and joy I long for you and your smileHoping you feel the way I do
If only you could find me from where you areI do believe somewhere in time
I do believe I will see you once again
Come rain or shine however the day may beYou shelter me with your smile
But as each memory of you fades awayI'm so alone longing for you
You're on my mind as I drown in my own tears
Missing you so I'm missing you soYou're on my mind as I drown in my own tears
Nada Sousou by Hayley Westenra((((歌詞取自歌詞取自歌詞取自歌詞取自蔡正元翻譯))))
Turning the pages of old photographs 翻著泛黃老相片I whisper thanks to each and every one 嘴裏呢喃說謝謝Deep in my heart you have come, come to live 對著那位內心裡默默鼓勵我Sure as the sun to see me through 晴空渡日也好Come rain or shine however the day may be 陰雨綿綿也罷You shelter me with your smile 那經常浮現的笑容However far your memories may fade 縱使回憶漸漸褪色Traces of you I hope to find 我依然追尋你的身影Then you appear and I drown in my own tears 清醒時卻讓我淚光閃閃I wish on a star, the first star of the night 向第一顆星星祈禱You'll find me here every evening of the year 已然是我的習慣As twilight approaches I look to the sky 在黃昏時仰望夜空Seaching for you with all of my heart 費心找尋你的身影In grief and joy I long for you and your smile 悲傷也好歡喜也罷你的笑容總是浮上心頭Hoping you feel the way I doIf only you could find me from where you are 相信從你的位置看得到我I do believe somewhere in timeI do believe I will see you once again 相信我倆總有活著重逢的一天Come rain or shine however the day may be 晴空渡日也好,陰雨綿綿也罷You shelter me with your smile 那經常浮現的笑容But as each memory of you fades away 縱使回憶漸漸褪色I'm so alone longing for you 如此孤單、如此眷戀You're on my mind as I drown in my own tears 對你的思念讓我淚光閃閃Missing you so I'm missing you so 想見你一面想見你一面You're on my mind as I drown in my own tears 對你的思念讓我淚光閃閃