Page 1
รายงานการปฏบตงานสหกจศกษา
English Expressions and Words for Oral Communication in the Hotel Industry
ส านวนและค าศพทภาษาองกฤษส าหรบการพดในธรกจการโรงแรม
โดย
นางสาวสพตรา แซอง รหส 5204500096
นายวชรพล เจรญยง รหส 5204500097
รายงานนเปนสวนหนงของวชาสหกจศกษา
สาขาวชาภาษาองกฤษสอสารธรกจ
คณะศลปศาสตร มหาวทยาลยสยาม
Page 2
หวขอโครงงาน : English Expressions and Words for Oral Communication in the Hotel Industry
ส านวนและค าศพทภาษาองกฤษส าหรบการพดในธรกจการโรงแรม
รายชอผจดท า : นางสาวสพตรา แซอง รหส 5204500096
นายวชรพล เจรญยง รหส 5204500097
สาขาวชา : ภาษาองกฤษสอสารธรกจ
อาจารยทปรกษา : อาจารยญาณศา เตวชระ
อนมตใหโครงงานนเปนสวนหนงของการปฏบตงานสหกจศกษา สาขาวชาภาษาองกฤษสอสารธรกจ คณะศลปศาสตร ประจ าภาคการศกษาท 3/2555
คณะกรรมการการสอบโครงงาน
(…………………………….…..)อาจารยทปรกษา
อาจารยญาณศา เตวชระ
(…………………………….…..)พนกงานทปรกษา
นางสาว พรรณธดา ใจเทยง
(…………………………….…..)กรรมการกลาง
อาจารย สชาต ธระศรสมบต
Page 3
จดหมายน าสงรายงาน
วนท 25 มถนายน พ.ศ. 2556
เรอง ขอสงรายงานการปฏบตงานสหกจศกษา
เรยน อาจารยทปรกษาสหกจศกษาภาควชาภาษาองกฤษสอสารธรกจ
อาจารยญาณศา เตวชระ
ตามทคณะผจดท า นางสาวสพตรา แซอง และนายวชรพล เจรญยง นกศกษาภาควชา
ภาษาองกฤษสอสารธรกจ คณะศลปศาสตร มหาวทยาลยสยาม ไดไปปฏบตงานสหกจศกษาระหวาง
วนท 4 มนาคม พ.ศ. 2556 ถงวนท 21 มถนายน พ.ศ.2556 โดยนางสาวสพตรา แซองไดปฏบตหนาท
Reservation และนายวชรพล เจรญยง ปฏบตหนาท Operator ซงอยภายใตแผนก Front Office ณ บรษท
นารายณ โฮเตล จ ากด และไดปรกษาพนกงานทปรกษาเพอจดท ารายงานเรอง “ส านวนและค าศพท
ภาษาองกฤษส าหรบการพดในธรกจการโรงแรม( English Expressions and Words for Oral
Communication in the Hotel Industry)”
บดนการปฏบตงานสหกจศกษาไดสนสดแลว คณะผจดท าจงของสงรายงานดงกลาวมาพรอม
กนน จ านวน 1 เลม เพอขอรบค าปรกษาตอไป
จงเรยนมาเพอโปรดพจารณา
ขอแสดงความนบถอ
(นางสาว........................................)
(นาย..............................................)
นกศกษาสหกจศกษาสาขาวชา
ภาษาองกฤษสอสารธรกจ
Page 4
กตตกรรมประกาศ
(Acknowledgement)
การทคณะผจดท าไดมาปฏบตงานในโครงการสหกจศกษา ณ บรษท นารายณ โฮเตล จ ากด ตงแตวนท 4 มนาคม พ.ศ. 2556 ถงวนท 21 มถนายน พ.ศ. 2556 สงผลใหคณะผจดท าไดรบความรประสบการณตางๆ ทมคามากมาย ส าหรบรายงานสหกจศกษาฉบบน ส าเรจลงไดดวยดจากความรวมมอและสนบสนนจากหลายฝาย ดงน
1. คณธณกร เลศกาญจน Training Manager
2. คณณฐชมธร วรรกษ Reservation Manager
3. คณทน ตนทกะศร Front Office Manager
4. คณพรรณธดา ใจเทยง Training Officer
5. คณนะมตา มาฮาดร Reservation Officer
6. คณจรารส แกวลดดา Operator
7. อาจารยญาณศา เตวชระ อาจารยทปรกษา
และบคคลทานอนๆ ทไมไดกลาวนามทกทานทไดใหค าแนะน าในการจดท ารายงาน
คณะผจดท าใครขอขอบพระคณผทมสวนเกยวของทกทานทมสวนรวมในการใหขอมลและเปนทปรกษาในการท ารายงานฉบบนจนเสรจสมบรณ ตลอดจนใหการดแลและใหความเขาใจกบชวตของการท างานจรง ซงคณะผจดท าขอขอบพระคณเปนอยางสงไว ณ ทนดวย
คณะผจดท า
Page 5
บทคดยอ
(Abstract)
โรงแรมนารายณ เปนโรงแรมระดบ 4 ดาว ตงอยใจกลางยานธรกจของกรงเทพมหานคร และแหลงสถานบนเทงบนถนนสลม โรงแรมนารายณเปนองคกรทด าเนนธรกจเกยวกบการใหบรการลกคาดานหองพก รวมทงสงอ านวยความสะดวกตางๆ เชน หองพกททนสมยและมสไตล หองอาหาร ศนยสขภาพและสถานออกก าลงกาย สระวายน ากลางแจง เปนตน ซงในการปฏบตงานครงนคณะผจดท าไดไปปฏบตหนาทในต าแหนงพนกงานส ารองหองพกและพนกงานรบโทรศพท โดยไดรบมอบหมายใหปฏบตหนาท เชน การส ารองหองพก การลงทะเบยนเขาพก การรบโทรศพท การจดท าเอกสาร การใหบรการและตดตอสอสารกบลกคา
จากการทไดฝกปฏบตงานทเกยวของกบการส ารองหองพกและรบโทรศพทลกคา ท าใหคณะ
ผจดท าไดทราบวา การสอสารทางโทรศพทมความส าคญตอการสรางภาพลกษณทดใหกบโรงแรม
นอกจากนยงพบวามค าศพทและตวยอตางๆซงมความส าคญตอการปฏบตงาน ดงนนคณะผจดท าจงได
จดท าโครงงานเรอง “ส านวนและค าศพทภาษาองกฤษส าหรบการพดธรกจการโรงแรม ( English
Expressions and Words for Oral Communication in the Hotel Industry)” โดยหวงวาโครงงานนจะเปน
ประโยชนตอพนกงานภายในโรงแรมและเปนการสรางภาพลกษณทดใหกบโรงแรมมากยงขน
ค าส าคญ: การตดตอสอสารทางโทรศพท/ค าศพท/ตวยอ
Page 6
สารบญ
หนา
จดหมายน าสงรายงาน ก
กตตกรรมประกาศ ข
บทคดยอ ค
บทท 1 บทน า
1.1 ทตงและแผนทของโรงแรม……….……………………………………………………… 1
1.2 ขอมลโรงแรม……………………………………………………...……………………… 3
1.3 ลกษณะการประกอบการ ผลตภณฑ การใหบรการหลกของโรงแรม……………………… 11
1.4 รปแบบการบรหารงานของโรงแรม………………….…………………………………… 22
1.5 ต าแหนงและลกษณะของงานทไดรบมอบหมาย…………………………………………. 23
1.6 ชอและต าแหนงของพนกงานทปรกษา…………………………………………………… 25
1.7 ระยะเวลาทปฏบตงาน…………………………………………………...……………….. 26
บทท 2 รายละเอยดการปฏบตงาน
2.1 ความเปนมาและความส าคญของปญหา…………………………………………………… 27
2.2 วตถประสงคของโครงงาน…………………………………………...……………………. 27
2.3 ขอบเขตของโครงงาน…………………………………………………...…………………. 28
2.4 ประโยชนทคาดวาจะไดรบ……………………………………………...………………….. 28
2.5 ขนตอนการด าเนนงาน…………………………………………………...…………………. 28
2.6 อปกรณและเครองมอทใช….…………………………………...………………………… 29
Page 7
2.7 รายละเอยดโครงงาน…………………………………………………………...……………. 30
บทท 3 สรปผลโครงงาน ปญหา และขอเสนอแนะ
สรปผลการปฏบตงาน……………………..………………...…………………………………… 75
ปญหา…………………………………………………………………………………………… 75
ขอเสนอแนะ……………………………………………………………………………………. 76
ประโยชนทไดรบ………….………………………………………...………………………….. 76
บรรณานกรม
ภาคผนวก ก ภาพสวนตางๆภายในโรงแรม
ภาคผนวก ข ภาพการปฏบตงาน
Page 8
สารบญตาราง
หนา
ตารางท 1.1 อตราหองพก.................................................................................................................. 11
ตารางท 1.2 ราคาหองอาหารระเบยงทอง.......................................................................................... 20
ตารางท 1.3 ตารางระยะเวลาทปฏบตงาน.......................................................................................... 28
Page 9
สารบญรปภาพ
หนา
รปท 1.1 โรงแรม นารายณ ภาพจากดานหนาโรงแรม……………………………………………… 1
รปท 1.2 แผนทโรงแรมนารายณ…………………………………………………………………… 2
รปท 1.3 Standard Room……………………………………………………………………………. 12
รปท 1.4 Superior Room 1………………………………………………………………………….. 12
รปท 1.5 Superior Room 2………………………………………………………………………….. 13
รปท 1.6 Deluxe Room……………………………………………………………………………… 13
รปท 1.7 Deluxe Suite Room 1……………………………………………………………………… 14
รปท 1.8 Deluxe Suite Room 2……………………………………………………………………… 14
รปท 1.9 Deluxe Suite Room 3……………………………………………………………………… 14
รปท 1.10 E – Suite (EXECUTIVE SUITE) 1……………………………………………………… 15
รปท 1.11 E – Suite (EXECUTIVE SUITE) 2……………………………………………………… 15
รปท 1.12 E – Suite (EXECUTIVE SUITE) 3……………………………………………………… 16
รปท 1.13 Thai Suite Room…………………………………………………………………………. 16
รปท 1.14 Narai Suite Room 1………………………………………………………………………. 16
รปท 1.15 Narai Suite Room 2………………………………………………………………………. 17
รปท 1.16 Narai Suite Room 3………………………………………………………………………. 17
รปท 1.17 หองฟตเนส……………………………………………………………………………….. 18
รปท 1.18 สระวายน า………………………………………………………………………………… 18
รปท 1.19 หองสมมนา………………………………………………………………………………. 19
รปท 1.20 สวนพกผอนใจกลางกรง…………………………………………………………………. 19
รปท 1.21 หองอาหารระเบยงทองของโรงแรม……………………………………………………… 20
รปท 1.22 หองอาหาร Peperoni……………………………………………………………………... 21
รปท1.23 หองอาหาร Triple Two………………………………………………………………….... 21
Page 10
รปท 1.24 แผนผงคณะกรรมการบรษท……………………………………………………….......... 22
รปท 1.25 ต าแหนงงานนางสาวสพครา………………………………………………………......... 23
รปท 1.26 ต าแหนงงานนายวชรพล..………………………………………………………............. 24
รปท 1.27 ภาพพนกงานทปรกษานางสาวสพตรา……………………………………….................. 25
รปท 1.28 ภาพพนกงานทปรกษานายวชรพล..………………………………………...................... 25
รปท 2.1 บตรจดทะเบยนผพกโรงแรม…………….. …………………………………................... 50
รปท 2.2 ใบขอมลทใชตดตอภายในองคกร …………….………………………............................ 54
รปท 2.3 ใบแสดงประเภทหองพก………. …………………………………................................ 65
รปท 2.4 โปรแกรมอพโตเม………………………………….......................................................... 67
Page 11
บทท 1
บทน า
รปท 1.1 โรงแรม นารายณ ภาพจากดานหนาโรงแรม
Page 12
2
1.1 ทตงและแผนทของโรงแรม
ชอ Narai Hotel
สถานทตง 222 Silom Road,, Suriyawong, Bangrak Bangkok, Thailand 10500
โทรศพท 02 237 0100 , 02 627 2222
เวปไซต http://www.naraihotel.co.th , http://www.tripletwosilom.com
เครดตการดทรบบรการ Master Card, Visa Card, Dinners Club, American Express,
Discover Network, JCB
หองอาหาร Rabiangthong , Peperoni , Tripple Two
Narai Hotel Map
นารายณ โฮเทลมประวตยาวนานและเปนทยอมรบมากวา 40 ป อยบนถนนสลมซงเปนยาน
ธรกจ ไดรบการปรบปรงเสรจสมบรณในปพ.ศ. 2551 เปดใหบรการทพกททนสมยและมสไตล เนองดวย
โรงแรมอยใกลกบแมน าเจาพระยา จงเหมาะมากส าหรบผทมาพกผอนยามวางหรอมาท าธรกจยงม
โรงแรม Triple Two Silom ทอยตดกน ซงไดรบความนยมมากในหมนกทองเทยวทมระดบ
รปท 1.2 แผนทโรงแรมนารายณ
Page 13
3
1.2 ขอมลโรงแรม
โรงแรม นารายณ กรงเทพ โรงแรมชนหนงมาตรฐานสากล ตงอยใกลศนยการคา ธรกจบนเทง
ภตตาคาร รานอาหารนานาชาต อาคารส านกงานและหางสรรพสนคาทนสมย หองพกทนสมย กวางขวาง
สะดวกสบาย พรงพรอมดวย บรการ อาท ศนยบรการส าหรบนกธรกจ สถานออกก าลงกายและศนย
สขภาพ สระวายน ากลางแจง พรอมบรการทอบอนสรางความประทบใจตลอดเวลา
บรการหองพกตกแตงอยางทนสมยกวา 472 หองพรอมสงอ านวยความสะดวกภายในหองพก อาท
เชน เครองปรบอากาศ อางอาบน า เครองแตงตว ตเยน โตะท างาน มนบาร และตนรภยภายในหองพก
ผอนคลายไปกบสงอ านวยความสะดวก อาท สระวายน า หองออกก าลงกาย รถลมซนบรการรบ-สง
ตลอด 24 ชวโมง ศนยธรกจ และบรการซกรด
โรงแรมใหบรการนกทองเทยวทงชาวไทยและชาวตางชาต จนเปนทรจกและยอมรบ อยางกวางขวาง
ถงหองพกคณภาพ ราคาเหมาะสม และบรการแบบไทย โรงแรมตงอยบนศนยกลางยานธรกจ ชอปปง
และแหลงบนเทงถนนสลม ใกลกบสถานรถไฟฟาชองนนทรและทาเรอ
คตพจนของโรงแรมนารายณ
“สรางสรรค มงมน พฒนา เพอความเปนหนง”
ค าขวญการบรการ
“ยมงาย ทกทายคลอง สอดสองบรการ ชนบานเสมอ”
กอนจะมาเปนโรงแรมนารายณ
จากกาวแรกในป พ.ศ. 2505 / ค.ศ. 1962 เปนโรงแรมขนาดเลกเปดบรการหองพกเพยง 120
หอง ภายใตชอโรงแรมวคตอร (Victory Hotel) ตงอยบรเวณทางลงสลมจากทางดวน
Page 14
4
จดเรมตนของโรงแรมนารายณ
ในป พ.ศ. 2509/ ค.ศ. 1966 ประเทศไทยไดรบการเปนเจาภาพจดการแขงขน Asian Games
ครงท 7 โรงแรมตาง ทมอยไดถกใชเปนทพกนกกฬาจากทมตาง ๆ จนเตมหมด รวมถงโรงแรม วคตอร
การบรการของโรงแรมวคตอรไดรบค าชมเชยในนตยสาร Time และยงไดมการกลาวในรายงานดวยวา
“กรงเทพมหานคร ขาดแคลนโรงแรมและหองพกระดบด พรอมทงใหพยากรณวาธรกจโรงแรมจะ
เจรญกาวหนาในกรงเทพมหานคร ” เหตการณดงกลาวและบทความของนตยสาร Time เปนตวกระตน
ส าคญใหกรรมการผถอหนโรงแรมวคตอรตดสนใจทจะสรางโรงแรมระดบชนด ทใหญกวาโรงแรมเดม
เพอใหบรการนกเดนทางชาวตางประเทศ จงไดรเรมหาซอทดนและไดพบทดนแปลง ทเหมาะสมหาง
ออกไปบนถนน สลมประมาณ 1 กโลเมตร อยเยอง ๆ กบวดเจาแมมหาอมาเทว หรอทรจกกนทว ๆ ไป
วา “วดแขก”
และในวนท 9 ธนวาคม พ.ศ. 2509 เปนวนลงเสาเอก หลงจากการแขงขนเอเซยนเกมสครงท 7
จบลง ในเบองตน กรรมการผถอหนมแนวคดจะตงชอโรงแรมใหมนวา Star Hotel จากค าชมทไดรบ
ในชวงการแขงขน Asian Games ทผานมา แตในการประชมกอนการเรมด าเนนกจการ คณมนตร สวฒน
วงศไชย น าเสนอแนวคดวา สมเดจพระนารายณมหาราช ทรงเปนพระมหากษตรย ทไดรบการยอมรบ
และไดสรางความเจรญใหแกประเทศไทยเปนอยางมาก จากการสรางสมพนธไมตรกบชาตตะวนตก ท
ประชมเหนดวยกบแนวคด จงขนานนามโรงแรมใหมนวา “โรงแรมนารายณ ” การอญเชญพระนาม
“นารายณ ” มาเปนชอโรงแรม จงมความหมายเปน 2 นยส าคญ ไดแก 1. การรองรบและบรการ
ชาวตางชาตดวยมาตรฐานนานาชาต 2. การเนนการบรการดวยวฒนธรรมไทยซงไดสรางความส าเรจ
อยางสงแกโรงแรมในชวงการแขงขน Asian Games ครงท 7
เดอนกรกฎาคม พ.ศ. 2511 ทางโรงแรมนารายณไดเรมเปดด าเนนการ รบรองนกเดนทาง ทง
จากชาวไทย และ ชาวตางชาต หลงจากการกอสรางไดเสรจสนลง โรงแรมนารายณ ตงแตแรกเปด เปน
โรงแรมขนาดใหญทมหองพก 500 หอง ชอเสยงของโรงแรมนารายณในชวงเรมตนประกอบดวย : เปน
โรงแรมทมภตตาคารหมนแหงแรกของประเทศไทย , เปนตกสงทสดบนถนนสลม , มหองบอลรมทใหญ
ทสดในกรงเทพมหานคร ทไมมเสาภายใน โดยจผเขารวมไดมากถง 1,000 คน, นารายณพซซาเรยเปนพซ
ซาแหงแรกในประเทศไทย โดยสตรอาหารจากสถาบนกอรดอนเบลอ
Page 15
5
นอกจากนน นารายณ เบเกอร ยงไดรบชอเสยงวาอรอย นารบประทาน การบรการโดยรวม
ของนารายณไดรบขนานนามวา “บรการด โดยไมมค าวาไมได ” คตพจนของโรงแรมนารายณ ท
ครอบคลมบรรยากาศการท างาน ตลอดสมยท างานตางๆ ทผานมา ไดแก “700 Smiles” (700 รอยยม)
ในชวงป 2513 – 2535 “Your Feel The Difference” (ความแตกตางทคณสมผสได)
การเปลยนแปลงและการขยายตวของโรงแรมนารายณ
ในชวงป 2535 – 2543 “สรางสรรคการบรการดงน”
1. La Rotonde ภตตาคารหมนบนชนสงสดของโรงแรมบรการอาหารกรลแบบยโรป
2. หองอาหารลกษม บรการอาหารบฟเฟต นานาชาต เวลา เชา กลางวน สวนค า บรการอาหาร
ตามสงตงอยชน 1 ของโรงแรม
3. หองอาหาร Bavaria บรการอาหารแบบเยอรมนตงอยทชนใตดนบรหารโดยคณดลก โปษยา-
นนท
4. หองอาหาร Coffee House ตงอยชน G บรเวณหนาโรงแรมรมถนนสลมบรหารอาหาร
แบบอตาเลยนอาท เชน Pizza ซงอ านวยการโดย คณผองศร บนนาค โดยใชสตรอาหารจาก
สถาบนอาหารGordon Bleu ซงมชอเสยงทวโลก นบเปนการใหบรการ Pizza แหงแรกใน
ประเทศไทย โดยมสวนผสมส าคญคอ Cheese เนยแขงทน าเขาจากยโรปโดยตรง
5. Carousel เปนสวนบรการเครองดมตงอยบรเวณชน 1 (ปจจบนเปนหองเชยงแสน) ในยค
แรกเรมนน นารายณเบเกอรร กเปนทกลาวขวญวาอรอยทสดในประเทศไทย เชนกน โดย
ตงอยบรเวณหนาหองอาหารลกษม(บรเวณหองผลไมกบหองสลดในปจจบน)และจ าหนาย
ผลตภณฑ เบเกอรรท Coffee House
Page 16
6
ทมบรหารโรงแรมนารายณทส าคญในยคตนประกอบดวย
คณชวาล นธวาสน ประธาน
คณสจนต เบญจรงคกล กรรมการผจดการ
คณสจตต เบญจรงคกล รองประธาน
Mr. Peter Lee (ชาวสงคโปร) เปนผจดการทวไป
Mr. A. Fassbind Resident Manager
Mr. Bruno เปนผชวยฝายอาหารและเครองดม
รวมดวยทมบรหารและพนกงานกวา 500 คน
วนท 17 พฤศจกายน 2511 / ค.ศ.1968 ถอวาเปนวนเปดบรการอยางเปนทางการของโรงแรม
นารายณดวย Grand Opening โดย พลต ารวจเอก ประเสรฐ รจระวงศ อธบดกรมต ารวจในสมยนนไดให
เกยรตเปนประธานในพธเปด แตนบตงแตวนนนโรงแรมนารายณไดออกวงบนเสนทางแหงการบรการ
จนไดรบการขนานนามวา
“เอาใจใสลกคาด ขออะไรกไดเสมอ” Best care with no “NO”
การบรการของโรงแรมนารายณไดรบการตอบรบดวยด นบตงแตวาระแรกของการด าเนนการ และไดรบความไววางใจจากทงใน และตางประเทศ กลาวไดวา 99 % ของการแตงงานของคนไทยเชอสายอนเดย จะตองจดโดยโรงแรมนารายณ หรอทโรงแรมนารายณ ฝายบรการงานจดเลยง น าทมโดย คณรตนา สภทรพร ใหบรการทงในและนอกโรงแรม กจกรรมการจดเลยงไดขยายงานไปจดงานนอกสถานทใหกบลกคาตาง ๆ ดวยชอเสยงของการบรการด เนองจากหองจดเลยงในโรงแรมมเพยง 3 หอง ไดแก หอง Ballroom, หองอยธยา , หองนครสวรรค ดานการประชม โรงแรมนารายณไดรบความวางใจใหเปนทประชมของพรรคสหประชาชาตไทย
ในป พ.ศ. 2513/ค.ศ.1970 Mr. Werner Keller ไดรบแตงตงเปนผจดการทวไป เมอวนท 1 กมภาพนธเนองจาก Mr. Peter Lee จ าเปนตองเดนทางกลบไปท างานทสงคโปร โรงแรมนารายณ เรมมค าขวญเปน “700 Smiles” และใชตอเนองจนกระทงถงป พ.ศ. 2535 / ค.ศ.1992
Page 17
7
ในป พ.ศ. 2514 / ค.ศ. 1971 ภายใตการน าของคณเฉลมศร สงหะพนธ และคณรตนา สภทรพร โรงแรมนารายณไดรบความไววางใจใหเขารวมบรการอาหารในงานพระราชพธส าคญ โดยเรมตนบรการอาหารชด 2 จานกอน บรการอาหารวาง และปฏบตตอมาอกหลายป โรงแรมนารายณยงไดรบเกยรตและความไววางใจใหเปนทฝกพนกงานครวของพระราชวงสวนจตรลดา ทางดานการบรการอาหารของฝายอาหารและเครองดมเรมบรการสงถงบาน Delivery ในรศม 10 กโลเมตร เปนหนวยแรกในประเทศไทย โดยพนกงานสง Delivery คนแรกไดแก คณร าเพย ทองค า ซง Pizza ของนารายณเปนบรการเจาแรก จงกลายเปนอาหารตดตลาดในเวลาอนรวดเรว จนมปญหาสงไมทนตามค าสง
ป พ.ศ. 2518 /ค.ศ. 1975 สหภาพแรงงานโรงแรมนารายณถอก าเนดขนเพอชวยสนบสนน ฝายบรหารในกจกรรมเกยวกบบคลากร
ป พ.ศ. 2523 ค.ศ. 1980 คณเมธ ตนมานะตระกลเขามารบต าแหนงผจดการทวไป แทน Mr. Werner Keller ซงยายไปบรหารโรงแรม Royal Cliff Beach พทยา จ.ชลบร ฝายอาหารและเครองดม ไดเปลยนชอ Coffee house เปน Pasta Shop เพอแสดงการเพมอาหารประเภท Pasta เขา กบรายการอาหารนอกจาก Pizza ทไดรบความนยมมากอยแลว
ป พ.ศ. 2526 /ค.ศ. 1983 ไดเกดน าทวมใหญขนในกรงเทพมหานคร ท าใหเกดปญหาทางการเงน เพอกวกฤตน าทวมกบพนกงานของโรงแรม ดงนนฝายบรหารจงไดตงสหกรณออมทรพยพนกงานโรงแรมนารายณขนในเดอนสงหาคม เพอเปนหนวยงานสนบสนนพนกงานในดานการออมทรพยและการมแหงทนเพอสนบสนนในยามเดอดรอนฉกเฉนนอกจากการอนญาตใหพนกงานทมอปสรรคใน การเดนทางกลบทพก สามารถพกทโรงแรมได
ป พ.ศ. 2527 /ค.ศ. 1984 หองอาหาร Bavaria ไดถกปรบเปลยนเปน Night Club“Billboard Disco Theque” โดย ฯพณฯ พลตร ชาตชาย ชณหะวณ และคณหญงบญเรอน ชณหะวน ไดใหเกยรตเปนประธานในพธเปด “Billboard Disco Theque” เปลยนรปแบบการบรการจากอาหารเยอรมน เปนดสโกเธค ทเปนสมยนยม แหงยค
ป พ.ศ. 2529 / ค.ศ. 1986 อาคารจอดรถ ไดถกสรางขนบนซอยสลม 18 เปนอาคาร 7 ชน 14 ชนจอด รองรบรถได 400 คน เพออ านวยความสะดวกแกผมารบบรการทานอาหาร ประชมสมมนา หรอจดงาน และมาท าธระกบผเขาพกในโรงแรมนารายณ
ป พ.ศ. 2530 /ค.ศ. 1987 บรเวณชน 1 ฝงตดกบถนนสลม ไดปรบเปลยนจากสถานทตง รานคายอยขายของเปนหองอาหาร “ระเบยงทอง ” ซงเปนชอทน าเสนอโดยคณศรรตน เผาทองจน
Page 18
8
ต าแหนง ผประสานงานจดเลยง โดยใหบรการอาหารตามสง ในทกมอ สวนหองอาหารลกษมบรการอาหารบฟเฟตทง 3 มอ ดวยสตรอาหารและฝมอปรงของฝายครว ท าใหอาหารของระเบยงทองเปนทเลองลอในดานอาหารไทย โดยอาหารทตดรายการสงระดบตน ๆ ไดแก แกงเขยวหวานไก กวยเตยวเนอปอเปยะทอด ขาวอบสบปะรด และขาวผดน าพรกลงเรอ และในปนเอง Narai Pizzeria ไดเรมเปดสาขาแรกนอกโรงแรม ทอาคารฝงตรงขาม หางเซนทรลรามค าแหง ปากซอยรามค าแหง 24
ป พ.ศ. 2531 โรงแรมนารายณไดเพมหองบรการจดเลยงและจดงานเพมขนไดแกหองสโขทย และรตนโกสนทร ซงสามารถเปดถงกนไดซงจะรบรองผเขามารวมงานไดประมาณ 400 คน หรอ เทากบครงหนงของหอง Ballroom และในปนมการเปลยนแปลงในการบรหาร คณพเชษฐ นธวาสน เขามารบต าแหนง ผจดการทวไปชวคราวตอจาก คณเมธ ตนมานะตระกล กอนจะแตงตง Mr. Hans Peter Schwaningerขนเปนผจดการทวไป จากต าแหนงเดมผจดการแผนกครว และคณพเชษฐ นธวาสนไดรบการแตงตงเปนกรรมการผจดการ
พ.ศ. 2532 โรงแรมนารายณไดมโอกาสพเศษรบเสดจสมเดจพระพนางเธอ เจาฟากลยานวฒนา เมอวนท 10 กนยายน 2532 ในโอกาสเสดจเปนประธานเปดงานประกวด ศลปะการปรงแตง และตกแตงอาหาร ซงจดโดยสมาคมพอครวแหงประเทศไทย ดานการบรการเครองดมไดมการเปด Don Juan Executive Lounge ทบรเวณชนลางตดถนนสลม ฝงตรงขามกบ Pasta Shop ซงแตเดมเปนส านกงานสายการบน ภายใตการน าของ คณวชา หาญอมรรงเรอง ( Resident Manager)ไดรเรมโครงการสงพนกงานทปฏบตงานดเดนไปดงานตางประเทศโดยเรมตนไปดงานทประเทศสงคโปร ในชวงนทางโรงแรมนารายณไดรบเลอกใหเปนสถานทถายท าภาพยนตรทงภาพยนตรไทยและตางประเทศ สงผลใหชอเสยงของโรงแรมนารายณยงระบอไกลตามภาพยนตรทกระจายการฉายไปตามทองทตาง ๆ
ป พ.ศ. 2533 / ค.ศ. 1990 โรงแรมนารายณภายใตการน าของกรรมการผจดการ คณพเชษฐ นธวาสน ผจดการทวไป Mr. Hans Peter Schwaninger ไดด าเนนการพฒนาโรงแรมนารายณตอเนอง โดยปรบปรงหองโถงตอนรบ ( Lobby) ปรบปรงเครองแบบพนกงาน ในดานการพฒนาพนกงานในปนโรงแรมไดเรมมวนกฬา (Sports day) เปนครงแรกโดยจดขนท สนามกฬาของโรงเรยนเตรยมอดมศกษา
ในเดอนธนวาคม พ.ศ. 2533 Don Juan Executive Lounge เปลยนเปนชอ The Scenery Narai Pizzeria ไดเปดสาขาเพมท World Trade Center ชน 6 ราชประสงค และหาง Yaohan ชนใตดน รชดาภเษก ในดานการขยายงานโรงแรมเสนา ซอยพหลโยธน 11 ไดเปดกจการขน เปนอกหนงกจการในเครอโรงแรมนารายณ
Page 19
9
ป พ.ศ.2535 / ค.ศ. 1992 ฝายบรหารโรงแรมไดเปลยน คตพจน โรงแรมจาก “700 Smiles” เปน “You Feel the Difference” และมการพฒนาพนกงานตอเนองโดยมการสงไปดงานท จงหวด ภเกตโรงแรมนารายณไดรบเกยรตใหเปนทพกของผเขาประกวดนางงามจกรวาล ประจ าป 1992 เปนทพกนกกฬาสนกเกอร ระดบโลก ในรายการ Nescafe’ Super League’92
ป พ.ศ. 2537 / ค.ศ. 1994 เปนปทนารายณปรบปรงบรการอาหารอยางมาก ภายใตการน าของ F&B Director คณสชพ อครเศรณ เรมตนดวยการเปดหองอาหาร Enigma โดยปรบสถานทของ Don Juan เดมใหเปดเปนการบรการอาหารแบบแมกซกน เปดบรการขาวตมรอบดกทระเบยงทอง ปรบ Pasta Shop เปน The Pizzeria เพอใหเกดความแตกตางจาก Narai Pizzeria ซงเปนการบรการ Pizza นอกโรงแรม
ป พ.ศ. 2539 – 2540 / ค.ศ. 1996 – 1997 เปนการปรบเปลยน ผจดการทวไปเปนคณสงบ รตนวศษฎ และคณสรตน พาช เปน Resident Manager เพอการพฒนาโรงแรมนารายณใหเปนระบบจงไดเรมใชระบบ KPI เปนปแรก โดย อ.นพพร จณณะปยะ ทปรกษาฝายบรหาร จาก จฬาลงกรณมหาวทยาลยมา เปนทปรกษาโครงการ มชอเรยกในระยะตนวา " Key Result Area"และไดปรบเปลยนเปน “Key Performance Indicators” หรอ KPI
ในป พ.ศ. 2542 / ค.ศ. 1999 ชวงป พ.ศ. 2539 น เปนปทประเทศไทยตกอยในภาวะเศรษฐกจวกฤตจากปญหาคาเงนบาท สงผลใหตองปดบรการ ภตตาคารหมน La Rotondeในป พ.ศ. 2539 / 1998
ยค Millennium สหสวรรษท 3 ป ค.ศ. 2000 / พ.ศ. 2543 ส าหรบโรงแรมนารายณเรมตนดวยการเขารบต าแหนงของผจดการทวไปทานใหมคณ สรตน พาช และคตพจนของโรงแรมนารายณกปรบเปลยนเปน
“สรางสรรค มงมน พฒนา เพอความเปนหนง”
Page 20
10
วสยทศน (Vision)
เราจะเพมโรงแรมและโรงแรมแบบโฮสเทลในเครอนารายณอยางละหนงแหงภายในป
พ.ศ. 2559(To Add one hotel and one hostel to Narai Grop by 2016)
พนธกจ (Mission)
โรงแรมนารายณจะใหบรการทสม าเสมอและสะดวกสบาย ในระดบของโรงแรมนานาชาต
ในราคาทเหมาะสม
กลยทธ (Strategy)
1. การบรการแบบ One Stop Service One Stop service system wherever applicable.
2. พฒนาโครงสรางดานการตลาดใหแขงแกรง เพมสวนแบงการตลาด Develop strong marketing strategies to increase market share.
3. เพมอตราการเตบโตทางธรกจ ทงทางดานหองพกและอาหาร-เครองดม Increase business growth on room and F&B revenue.
4. พฒนาระบบเทคโนโลยสารสนเทศ เพอสรางระบบการบรหารจดการอยางมประสทธภาพส าหรบการจดการภายใน และสรางความพอใจใหกบลกคาภายนอก Develop I.T. towards effective internal management to create content satisfaction to the external customers.
5. พฒนาศกยภาพพนกงานในแนวทางทสอดคลองกบนโยบายการพฒนาโรงแรมดวยการฝกอบรม เพอกอใหเกดผลประโยชนรวมกน Develop staff competencies to cope up with hotel policies with training process towards mutual benefits.
Page 21
11
1.3 ลกษณะการประกอบการ ผลตภณฑ การใหบรการหลกของโรงแรม
โรงแรมนารายณ เปนสถานประกอบการเชงการคาทนกธรกจตงขน เพอบรการผเดนทางในเรอง
ของทพกอาศย อาหาร และบรการอน ๆ ทเกยวของกบการพกอาศยและเดนทาง หรออาคารทมหองนอน
หลายหอง ตดตอเรยงรายกนในอาคารหนงหลงหรอหลายหลง ซงมบรการตาง ๆ เพอความสะดวกของผ
ทมาพก แบงออกเปน 3 ประเภท ไดแก
1.3.1 หองพก - โรงแรม นารายณ
หองพกตกแตงอยางทนสมยกวา 474 หอง ซงไดรบการออกแบบมาโดยค านงถงความ
สะดวกสบายของลกคาเปนหลก ทกหองม หองปลอดบหร, เครองปรบอากาศ, เสอคลมอาบน า, โตะ
เขยนหนงสอ, เครองเปาผม, อนเทอรเนตไรสาย เพอมอบความสะดวกสบายใหแกการเขาพก นอกจากน
โรงแรมในกรงเทพแหงน ยงม รมเซอรวส 24 ชวโมง, รานคา, ลฟท, บรการซกรด/ซกแหง, หองประชม,
ไนทคลบ อกดวย พรอมดวยบรการนวด, หองฟตเนส, สระวายน ากลางแจง, สวน เพอการออกก าลงกาย
และพกผอนหยอนใจ โรงแรมไดผสมผสานการบรการอยางเชยวชาญกบสงอ านวยความสะดวกทนสมย
เขา ไวดวยกน เพอสรางความทรงจ าอนนาประทบใจ
ตารางท 1.1 อตราหองพก
ประเภทของหองพก Single bed Double bed 1. Standard Rooms 2,200 2,400 2. Superior Rooms 2,500 2,700 3. Deluxe Rooms 3,000 3,500 4. Thai Suite Rooms 4,200 4,500 5. Executive Suite Rooms 6,500 7,000 6. Deluxe Suite 7,500 8,000 7. Narai Suite Rooms 12,000 13,000 8. Extra bed 750 1,000
Page 22
12
รปท 1.3 Standard Room
รปท 1.4 Superior Room 1
Page 23
13
รปท 1.5 Superior Room 2
รปท 1.6 Deluxe Room
Page 24
14
รปท 1.7 Deluxe Suite Room 1
รปท 1.8 Deluxe Suite Room 2
รปท 1.9 Deluxe Suite Room 3
Page 25
15
รปท 1.10 E – Suite (EXECUTIVE SUITE) 1
รปท 1.11 E – Suite (EXECUTIVE SUITE) 2
Page 26
16
รปท 1.12 E – Suite (EXECUTIVE SUITE) 3
รปท 1.13 Thai Suite Room
รปท 1.14 Narai Suite Room 1
Page 27
17
รปท 1.15 Narai Suite Room 2
รปท 1.16 Narai Suite Room 3
Page 28
18
1.3.2 สงอ านวยความสะดวก
โรงแรมนารายณ มพนทเพอท ากจกรรมตางๆ หลากหลายประเภท ทงบรการสระวายน าทแสน
สบาย หองอบไอน าเซานาบรการรถรบ/สงถงสนามบน และสถานทจอดรถอนกวางขวาง เหมาะส าหรบ
ทกกจกรรม รวมถงพบปะสงสรรคทวไป งานสมมนา หรอ แมแตงานเลยงฉลองสมรส
รปท 1.17 หองฟตเนส
รปท 1.18 สระวายน า
Page 29
19
รปท 1.19 หองสมมนา
รปท 1.20 สวนพกผอนใจกลางกรง
Page 30
20
1.3.3 หองอาหารในโรงแรมนารายณมทงหมด 3 หอง
หองอาหารระเบยงทอง บรการอาหารแบบบฟเฟตนานาชาต เชา-กลางวน-เยน 280 ทนง
หองอาหาร ระเบยงทอง เปนสไตลบฟเฟตสดหรมเมนใหเลอกหลากหลายวตถดบคดสรรอยางด
ใสใจ ทกขนตอนเมนแนะน า หฉลาม, ปลาแซลมอนรมควน, ปมานง
ตารางท 1.2 ราคาหองอาหารระเบยงทอง
มออาหาร เวลา ราคา (net)
1. มอเชา (Breakfast) 05.30-10.30 น. 300 บาท
2. มอกลางวน (Lunch) 11.30 - 14.30 น. 490 บาท
3. มอเยน (Dinner) 18.00 - 22.30 น. 790 บาท
รปท 1.21 หองอาหารระเบยงทองของโรงแรม
Page 31
21
หองอาหาร Peperoni บรการอาหารแบบอตาเลยนและอตาเลยนประยกต
- จได 80 ทนง
- มอกลางวนและมอเยน เปดเวลา 10.30 – 23.00 น.
- (Last Order 22.30 น.)
รปท 1.22 หองอาหาร Peperoni
หองอาหาร Triple Two บฟเฟตอาหารเวยดนาม
- มอเชา 06.30 – 10.00 ราคา 400 บาท
- มอกลางวน 11.30 – 14.30 ราคา 359 บาท
รปท1.23 หองอาหาร Triple Two
Page 32
22
1.4 รปแบบการบรหารงานของโรงแรม
1.4.1 Organization Chart คณะกรรมการบรษท
รปท 1.24 แผนผงคณะกรรมการบรษท
Page 33
23
1.5 ต าแหนงและลกษณะของงานทไดรบมอบหมาย
นางสาวสพตรา แซอง
รหสนกศกษา : 5204500096
ปฏบตงานแผนก : Front Office
ต าแหนงงาน : Reservation
รปท 1.25 ต าแหนงงานนางสาวสพตรา
ลกษณะงานทไดรบมอบหมาย
รบจองหองพก, เปลยนแปลง และ ยกเลกการจองหองพกผานทางโทรศพท
จดเตรยมเอกสารการส ารองหองพก
เตรยมรายชอผส ารองการเขาพก
จดส ารองทพกใหกบกรปทวร / ตอนรบลกคา
ตดตอประสานงานกบบรษททวร / ไกดทวร
เกบรายงานเกยวกบการจองของลกคาในแตละวน
Page 34
24
นายวชรพล เจรญยง
รหสนกศกษา : 5204500097
ปฏบตงานแผนก : Front office
ต าแหนงงาน : Operator
รปท 1.26 ต าแหนงงานนายวชรพล
ลกษณะงานทไดรบมอบหมาย
รบโทรศพท สายนอกและสายใน ทงของลกคาและพนกงานโรงแรม
โอนสายไปยงสวนทเกยวของ
ตอสายโทรศพทใหลกคาหรอพนกงาน
รบฝากขอความกรณไมสามารถตดตอผรบสายไดเพอสงไปยงผทเกยวของ
คนหาเบอรโทรสถานทตางๆ หรออาจจะตดตอใหลกคาหรอพนกงาน
ดแลเรองการตงปลก (wake up call)
จดท ารายงานผลการปฏบตงานเกยวกบการปลกทางโทรศพท
Page 35
25
1.6 ชอและต าแหนงของพนกงานทปรกษา
คณนะมตา มาฮาดร
ปฏบตงานแผนก : Front office
ต าแหนง : Reservation Officer
รปท 1.27 ภาพพนกงานทปรกษาของนางสาวสพตรา
คณจรารส แกวลดดา
ปฏบตงานแผนก : Front Office
ต าแหนง : Operator
รปท 1.28 ภาพพนกงานทปรกษาของนายวชรพล
Page 36
26
1.7 ระยะเวลาทปฏบตงาน
ในการปฏบตงานนกศกษาโครงการสหกจศกษาไดใชเวลาในการปฏบตงานนบตงแต วนท 4
มนาคม 2556 ถงวนท 21 มถนายน 2556
Page 37
27
บทท2
รายละเอยดการปฏบตงาน
2.1 ความเปนมาและความส าคญของปญหา
เนองดวยคณะผจดท าไดเขารบการปฏบตงานทโรงแรมนารายณ โดยนางสาวสพตรา แซอง ได
ปฏบตหนาท Reservation ภายใตแผนก Front Office และ นายวชรพล เจรญยง ไดปฏบตหนาท Operator
ภายใตแผนก Front Office ซงในแตละวนจะไดรบการตดตอสอสารจากลกคาเปนสวนมากโดยทาง
โทรศพท รวมถงการตอบรบค าตชมและการตดตามแกไขขอผดพลาดตามทลกคาไดตชมไว ในการ
ปฏบตงานครงน คณะผจดท าไดทราบวา การสอสารทางโทรศพทมความส าคญตอการสรางภาพลกษณท
ดใหกบโรงแรมเปนอยางมาก นอกจากนในการปฏบตงานยงพบวามค าศพทและค ายอตางๆทใชในการ
ปฏบตงานนนมความหมายเฉพาะทาง ซงท าใหเกดความสบสนตอการปฏบตงานแกคณะผจดท าและ
พนกงานในโรงแรม
จากเหตผลดงกลาว คณะผจดท าเลงเหนถงผลกระทบทกลาวไวขางตน และเพอเปนการเพม
ประสทธภาพในการตดตอสอสารผานทางโทรศพท คณะผจดท าจงไดศกษาและจดท ารปแบบโครงสราง
ประโยคในการตดตอสอสารผานทางโทรศพททเหมาะสม รวมทงจดท าและรวบรวมค าศพทและตวยอท
เกยวของกบการปฏบตงานในโรงแรม เพอเปนประโยชนตอผทสนใจใหทราบถงหลกการสอสารผาน
ทางโทรศพทและความหมายของค าศพทและตวยอไดอยางถกตอง
2.2 วตถประสงคของโครงงาน
2.2.1 เพอใหทราบถงการใชภาษาทเหมาะสมในการสอสารทางโทรศพท
2.2.2 เพอใหทราบความหมายของค าศพท และตวยอตางๆทเกยวของในการปฏบตงาน
2.2.3 เพอเปนประโยชนกบพนกงานและนกศกษาทจะใชเปนคมอในการ ปฏบตงาน
Page 38
28
2.3 ขอบเขตของโครงงาน
2.3.1 ศกษารปแบบประโยคและส านวนภาษาทใชในการตดตอสอสารทางโทรศพท
2.3.2 ศกษาค าศพทและตวยอทเกยวของกบการปฏบตงาน
2.4 ประโยชนทคาดวาจะไดรบ
2.4.1 เพอใหผปฏบตงานไดน ารปแบบประโยค ส านวนภาษา ค าศพทและตวยอตางๆมาใชได
อยางถกตองและเหมาะสม
2.4.2 เพอเพมประสทธภาพในการปฏบตงานของพนกงาน ซงท าใหลกคาเกดความประทบใจและสรางภาพลกษณทดใหกบโรงแรม
2.5 ขนตอนและวธการด าเนนงาน
ล าดบ หวของาน ม.ค. เม.ย. พ.ค. ม.ย.
1 ศกษาขนตอนการด าเนนงาน
2 ด าเนนการท าโครงงาน
3 รวบรวมขอมลตางๆ
4 สรปผล
ตารางท 1.1 แสดงระยะเวลาในการปฏบตงาน
Page 39
29
2.5.1 ศกษาขนตอนการด าเนนงาน คณะผจดท าไดมการศกษาขอมลการด าเนนงาน ในสวนงานของการตดตอสอสารกบลกคาใน
ลกษณะตางๆ โดยการลงมอปฏบตงานเองเสมอนเปนพนกงานในโรงแรม ทมการรบผดชอบในสวนของการรบสายโทรศพทเพอตอบสนองความตองการของลกคา
2.5.2 ด าเนนการท าโครงงาน
คณะผจดท าเรมด าเนนการท าโครงงานโดยน าขอมลและขนตอนการด าเนนงานจากพนกงานทปรกษา เพอใหไดทราบขอมลทเปนประโยชนสงสดกบแกพนกงาน
2.5.3 รวบรวมขอมลตางๆ -ศกษารปแบบประโยคและรวบรวมค าศพทและตวยอตางๆจากหนงสอและแหลงขอมล -ศกษาจากประสบการณทไดปฏบตงานครงน -สอบถามและขอขอมลจากพนกงาน
2.5.4 สรปผล
จดท าเปนรปเลมโครงงานทเกยวกบรปแบบประโยคในการตดตอสอสารทางโทรศพทรวมทง
ค าศพทและตวยอทใชในการปฏบตงานของโรงแรม
2.6 อปกรณและเครองมอทใช 2.6.1 คอมพวเตอร
2.6.2 Microsoft word
2.6. 3 หนงสอการสนทนาภาษาองกฤษ
2.6. 4 หนงสอหลกการเขยนประโยคภาษาองกฤษ
2.6. 5 หนงสอค าศพทและตวยอ
2.6. 6 เครอง Printer
2.6. 7 อปกรณเครองเขยน
Page 40
30
2.7 รายละเอยดโครงงาน
โครงงานนคณะผจดท าไดแบงหวขอออกเปน 3หวขอ เพอใหเขาใจงายและสะดวกตอการเปด
คนขอมลไดงาย เนอหาสวนแรกจะเกยวกบเรองรปแบบประโยคและส านวนทใชในการตดตอสอสาร
ทางโทรศพท สวนทสองจะเปนเรองค าศพทภาษาองกฤษทเกยวของกบโรงแรม สวนทสามจะเปนตวยอ
ภาษาองกฤษทใชในการปฏบตงาน โดยแบงหวขอเนอหาดงตอไปน
2.7.1 รปแบบและโครงสรางประโยคในการสอสาร
ในการปฏบตงานของโรงแรมพนกงานรบโทรศพท(Operator)และพนกงานส ารองหองพก
(Reservation)เปนแผนกทตองตดตอประสานงานกบพนกงานในองคกรรวมไปถงการตดตอสอสารกบ
ลกคาผานทางโทรศพทอยเสมอ ดงนนประโยคในการสนทนาจงเปนสงส าคญอยางยงทจะตองมความ
ชดเจนและหลกการพดทถกตอง และเพอใหการตดตอสอสารมประสทธภาพมากยงขน จงไดรวบรวม
โครงสรางประโยคในการสอสาร โดยแบงหวขอประโยคดงตอไปน
2.7.1.1 การทกทาย (Greetings) คอจดเรมตนของการสนทนา มกจะเรมจากการทกทายกนเปน
อนดบแรก เพราะถอเปนธรรมเนยมประพฤตปฏบตการมานาน ซงคนทเราพบอาจจะเปนคนทเรารจก
หรอไมรจกกนมากอน เพอเปนการแสดงออกถงการมมารยาทและมอธยาศยทด
2.7.1.2 การแนะน าตว (Introduction) คอการแนะน าตวเองเปนสงทจ าเปน เนองจากเราตองท า
ความรจกกบบคคลอนเมอพดคยกนเปนครงแรก
2.7.1.3 การกลาวลา (Saying goodbye) คอการกลาวลา ถอเปนมารยาทอยางหนงทพงปฏบต
เมอตองลาจากคสนทนา ซงตองเลอกใชใหเหมาะสมกบสถานการณ และความสนทสนมกนระหวางผ
พดและคสนทนา
2.7.1.4 การกลาวขอบคณ (Thanks) คอเมอมใครท าสงใดใหเราแมวาจะเปนการกระท าเลกๆ
นอยๆ ตลอดจนการกระท าทท าใหเรารสกซาบซงใจและเปนการสรางความสมพนธไมตร เราควรจะ
กลาวแสดงความขอบคณแกคนผนน ซงจะท าใหผฟงรสกดไดเชนกน ตลอดจนการกลาวค าตอบรบค า
ขอบคณเพอเปนการแสดงถงการมมารยาททด
Page 41
31
2.7.1.5 การขอโทษ (Apologies) คอการกลาวค าขอโทษหรอกลาวแสดงความเสยใจ จะมวธการ
พดแตกตางกนออกไป เชน “Sorry” ใชกลาวเพอแสดงความเสยใจในสงทตวเองไดกระท าลงไป แลวคด
ไดวาไมนาท าไปแบบนนเลย หรอการกระท านนยงไมเกดขนแตรสกเสยใจ สวน “Excuse me” ใชกลาว
เพอขออภยเมอตองกระท ากรยา
2.7.1.6 การเสนอใหความชวยเหลอ (Offering Help) คอ การกลาวเสนอเพอทจะใหความ
ชวยเหลอหรอการด าเนนการเพอประโยชนของผอน การบรการทดจ าเปนตองมการชวยเหลอลกคาได
ทกเมอ โดยแสดงออกทงค าพดและการกระท า
2.7.1.7 การสอบถามขอมล/ถามทศทาง (Asking for information/ Direction) คอ การถาม
ขอมลทเกยวของกบลกคา เชน ถามชอ ทอย เบอรโทรศพท เพอใชในการบนทกขอมล และการถาม
ขอมลนนอาจตองถามทศทางของลกคาหรอบอกทศทางเพอความสะดวกตอพนกงานและลกคา
2.7.1.8 การแสดงความคดเหน (Expressing an Opinion) คอ การแสดง อารมณ ความรสก
ความคดเหนตอเรองใดเรองหนง ความคดเหนควรจะมเหตผลและเปนไปในทางสรางสรรค เพอใหเกด
ความพงพอใจของลกคา
Page 42
32
2.7.1.1ประโยคทใชในการทกทาย (Greetings)
ประโยคทกทาย
Good morning สวสด (เชาถงเทยงวน)
Good afternoon สวสด (หลงเทยงวนถงชวงเยน)
Good evening สวสด (ชวงเยนถงกลางคน)
Good day สวสด (ตลอดวน)
Hello! Good morning / afternoon / evening. This is Narai Hotel. May I help you? สวสดครบ (ตอนเชา / ตอนบาย / ตอนเยน ) โรงแรมนาราย ผมชวยอะไรคณไดบางครบ ? Hello! Wachirapon speaking. What can I do for you? สวสดครบ วชรพลก าลงพดครบ ผมชวยอะไรคณไดบางครบ? Hello, this is Wachirapon speaking.
สวสดครบ นวชรพล ก าลงพดครบ Hello, this is Narai Hotel. May I help you?
สวสดครบ น โรงแรมนาราย ผมชวยอะไรคณไดบางครบ
Page 43
33
การสอบถามทกข-สข How are you?
คณสบายดไหม (เนนเรองสขภาพ) How are you going? (องกฤษ) How are you doing? (อเมรกน)
เปนยงไงบาง How’s it going?
เปนยงไงบาง(เนนความเปนอยในชวตประจ าวน) How have you been?
เปนยงไงบาง(ในกรณนาน ๆ เจอกนท) How’s your life?
ชวตคณเปนยงไงบาง How’s everything?
ทกอยางเปนยงไงบาง How are things (with you)?
เปนไงบาง
การตอบ ทกข-สข (I'm) fine, thanks. And you?
สบายด ขอบคณ แลวคณละ Good.
สบายด Very well
สบายดมาก I'm O.K.
กด Not (too) bad
กไมเลว Great!
เยยม, วเศษ
Page 44
34
2.7.1.2 ประโยคทใชในการแนะน าตว (Introduction) ประโยคแนะน าตว Hello.
สวสดครบ
Hello. This is Frank's house. สวสดครบ นบานแฟรงคครบ
Hello. Who do you want to speak to? สวสดครบ คณตองการพดกบใครครบ
Hello, this is Narai Hotel. สวสดครบ นโรงแรมนารายณครบ
Hello, Narai Hotel. May I help you? สวสดครบ โรงแรมนารายณ มอะไรใหชวยครบ
Hello, Narai Hotel. What can I do for you? สวสดครบ โรงแรมนารายณ มอะไรใหชวยครบ
Narai Hotel, good morning. Could I help you? โรงแรมนารายณ สวสดตอนเชาครบ มอะไรใหชวยครบ
Good afternoon, I am operator. May I help you? สวสดตอนบายครบ ผมเปนโอเปอเรเตอร มอะไรใหชวยครบ
Let me introduce myself. My name is………. ขอแนะน าตวเอง ผม/ดฉนชอ.......................................ครบ/คะ
-May I introduce myself. My name is………. ขอแนะน าตวเอง ผม/ดฉนชอ.......................................ครบ/คะ
-Can / Could I introduce myself? My name is……………. ขอแนะน าตวเอง ผม/ดฉนชอ.......................................ครบ/คะ
Page 45
35
2.7.1.3 ประโยคทใชในการกลาวลา (Saying goodbye)
ประโยคในการกลาวลา
See you again
พบกนใหม (มกใชลาแบบทางการ)
See you soon
(ลาแบบไมเปนทางการ) See you then
(ใชลาเมอมการนดหมาย) Have a nice day
(โชคดนะวนนขอใหมความสข) Have a nice holiday.
(วนหยดขอใหมความสขนะ) Have a nice weekend
(เสาร- อาทตย ขอใหมความสข) Have a good trip. Have a nice trip.
(ขอใหเดนทางโดยสวสดภาพ) Have a good time.
(ขอใหมความสข) -Good luck
(โชคด)
Page 46
36
2.7.1.4 ประโยคทใชในการกลาวขอบคณ (Thanks)
การกลาวค าขอบคณ Thanks.
ขอบใจ Thanks a lot.
ขอบใจมาก Thank you.
ขอบคณ Thank you very much.
ขอบคณมาก Thank you for your help.
ขอบคณสาหรบความชวยเหลอของคณ Thank you for your kindness.
ขอบคณส าหรบความกรณาของคณ Thank you for everything.
ขอบคณสาหรบทกอยาง
การตอบรบค าขอบคณ You’re welcome.
ไมเปนไร No problem.
ไมเปนปญหา Don’t mention it.
อยากลาวถงมนเลย Not at all.
ไมเปนไร That’s O.K.
โอเค ไมเปนไร That’s all right.
ไมเปนไร
Page 47
37
2.7.1.5 ประโยคทใชในการขอโทษ (Apologies)
การกลาวขอโทษ
I’m sorry. ผมขอโทษ
I’m sorry. I’m late. ขอโทษทมาชา
I’m sorry I troubled you. ขอโทษทท าใหตองล าบาก
Excuse me, please. ขอโทษครบ/คะ
Excuse me for interrupting. ขอโทษทรบกวน
Excuse me for a moment. ขอโทษขอเวลาสกคร
การตอบรบค าขอโทษ That’s all right.
ไมเปนไร (ตอบรบค าขอโทษ) Don’t worry (about it).
อยากงวลไปเลย No problem.
ไมมปญหา That's O.K. หรอ I'm O.K.
ไมเปนไร หรอ ผมไมเปนไร
Page 48
38
2.7.1.6 การเสนอใหความชวยเหลอ (Offering Help)
การเสนอใหความชวยเหลอ Can I help you?
มอะไรใหผมชวยไหม Would you like me to help you?
คณอยากใหฉนชวยไหม Let me help you with this.
ขอใหผมชวยคณเรองนเถอะ Can I give you a hand?
ฉนขอชวยคณไดไหม
การตอบรบความชวยเหลอ Thank you very much. You’re so kind.
ขอบคณมาก คณกรณามากเลย Thanks. It’s very kind/nice of you.
ขอบคณ คณดมากเลย
การปฏเสธความชวยเหลอ Thanks a lot. But I think I should do that myself.
ขอบคณมาก แตผมคดวาผมควรท าเอง Thank you very much. But I should be responsible for that.
ขอบคณมาก แตผมควรรบผดชอบมนเอง
Page 49
39
2.7.1.7 การสอบถามขอมล/ถามทศทาง (Asking for information/ Direction)
การถามขอมลทวไป
Where are you from? คณมาจากไหน
Where do you come from? คณมาจากไหน
Where do you live? คณอยทไหน
Where are you staying now? ตอนนคณพกอยทไหน
What is your village? คณอยหมบานอะไร
What’s your address? ทอยของคณคออะไร
Could I/May I have your address? ขอทราบทอยของคณไดไหม
Could you tell/give me your address? กรณาบอกทอยของคณไดไหม
Page 50
40
การถามทศทาง Do you know where …… is?
คณรไหมวา ……. อยทไหน
Do you know where Michael is? คณรไหมวา ไมเคลอยทไหน
Do you know where the toilet is? คณรไหมวาหองน าอยทไหน
Do you know the way to….? คณรจกทางทจะไป .. ไหม
Where is the nearest public telephone? โทรศพทสาธารณะใกลทสดอยทไหน
How can I get to…..? ไมทราบวาผมจะไป …. ไดอยางไร
การบอกทศทาง Turn left. / Turn right.
เลยวซาย / เลยวขวา
On the left. / On the right. ทางซาย / ทางขวา
Go straight. ตรงไปขางหนา
Go straight on./Go ahead. ตรงไปขางหนา
Go past. / Walk past. เดนผานไป
Keep going until you get to…. เดนไปเรอย ๆ จนกระทงถง…..
Page 51
41
2.7.1.8 การแสดงความคดเหน (Expressing an Opinion)
การแสดงความคดเหนในเชงเหนดวย
I agree. ผมเหนดวย
So do I. ฉนกเชนกน
That’s a good idea. เปนความคดทด
You’re right. ถกของคณ
ใชอยางไมเปนทางการ ระหวางเพอนฝง เชน
Good idea! ความคดเยยม!
That sounds great! ฟงดเยยมเลย!
Wonderful วเศษ
Page 52
42
การแสดงความคดเหนในเชงไมเหนดวย I don’t agree.
ผมไมเหนดวย
I think you’re wrong. ผมคดวาไมใช
I don't think so. ผมไมคดเชนนน
I'm not sure. ฉนไมแนใจ
I wouldn't do that. ผมจะไมท าเชนนน (ไมเหนดวย
Page 53
43
ตวอยางท1 บทสนทนาในการโทรจองโรงแรม (Calling to Get a Reservation )
Reservation : Good morning, Narai hotel Supattra speaking, May I help you? สวสดคะ …โรงแรมนารายณ สพตรา พดสายคะ ดฉนชวยอะไรคณไดบางคะ Caller : I want to reserve a hotel room. ผมอยากจองหองพกของโรงแรมครบ Reservation : No problem at all. Could I have your full name, please? ไมมปญหาคะ ขอทราบชอของคณไดไหมคะ Caller : Sure, John Sandals. ครบ จอน ซนดาลครบ Reservation : When do you need the room? คณตองการหองเมอไหรคะ Caller : My plans are to be there April 14th to the 17th. แผนของผมคอวนท14 เมษายน ถง 17 เมษายน Reservation : What do you need the room type? คณตองการจองหองแบบไหนคะ Caller : Standard room , Twin bed for 2 persons. หองสแตนดารดครบ เตยงคส าหรบพก 2 คน Reservation : Ok sir , It's 1500 per night. ไดคะ ราคาหองพก หนงพนหารอยบาท ตอคนคะ Caller : No problem. ไมมปญหาครบ Reservation : Your reservation is confirmed. Now all I need is your phone number. การจองของคณคอมเฟรมเรยบรอยคะ ตอนนอยากทราบเบอรโทรศพทของคณ คะ Caller : Of course! 081-555-1739. ไดครบ 081-555-1739 ครบ Reservation : Thank you so much, Mr. Sandals. We look forward to seeing you! ขอบคณมากคะ คณซนดาล เรารอคณอยคะ
Page 54
44
ตวอยางท2 บทสนทนาการรบฝากขอความทางโทรศพท (Calling to leave a message) Operator : Good morning, Narai hotel Wachirapon speaking, May I help you?
สวสดครบ…โรงแรมนาราย วชรพลพดสายครบ ผมชวยอะไรคณไดบางครบ
Caller : Yes, hello. This is Frank Browns speaking. I call from M.W.M. New York company. I would like to speak to Mr. Roy, please. ฮลโหล ผมแฟรงคบราวนพด ผมโทรมาจาก M.W.M. บรษท นวยอรก ผมตองการจะ พดคยกบคณรอย Operator : I’m sorry. Mr.Roy is in The Waste Management Exhibition in Bangkok now. He will be back to the office on Monday. Would you like to leave a message? ขอโทษดวยครบ คณรอยอยในนทรรศการการจดการของเสยในกรงเทพฯขณะน เขา จะกลบไปท างานในวนจนทร คณตองการทจะฝากขอความไวไหมครบ Caller : Yes. I will go to see Mr.Paul on Wednesday for discussing about the new project in China. So, I would like Mr. Roy to call me up before I see Mr. Paul. ใช.. ผมจะไปพบคณพอล เพอพดคยเกยวกบโครงการใหมในประเทศจน ดงนนผมฝาก ใหคณรอยชวยตดตอกลบ Operator : All right, Mr. Browns. I’ve made note of it, already. I will give this message to Mr. Roy as soon as he arrives. ไดครบคณบราวน ผมจะบอกคณรอยทนทเมอเขากลบมา Caller : Thank you for your help. Goodbye. ขอบคณทชวยเหลอครบ Operator : Your welcome. Goodbye.
ไมเปนไรครบ ยนดเสมอ
Page 55
45
ตวอยางท3 บทสนทนาขอใชบรการโทรเรยกปลก (Requesting a Wake-Up Call)
Operator : Good morning, Narai hotel Wachirapon speaking, May I help you? สวสดครบ…โรงแรมนาราย วชรพลพดสายครบ ผมชวยอะไรคณไดบางครบ
Caller : I need to request a wake-up call for tomorrow morning. ผมอยากใชบรการโทรเรยกปลกส าหรบวนพรงนตอนเชา Operator : What time do you want the call? คณตองการใหโทรปลกเวลาไหนครบ Caller : I need two calls, one at 7 and another at 7:15. ผมตองการใหโทรสองครง เจดโมงเชา และ เจดโมง สบหา Operator : We can certainly do that. Expect a call from us at 7:00, and then again at 7:15. เราท าใหไดครบ รบการโทรจากเรา ตอนเจดนาฬกา และอกครงเจดนาฬกาสบหานาท Caller : Can I change the latter wake-up call to 7:30 am? ผมจะสามารถเปลยนเวลาสดทายเปน เจดนาฬกา สามสบ นาทไดไหมครบ Operator : I can certainly do that. Is there anything else? ไดเลยครบ มอะไรเพมเตมอกไหมครบ Caller : I can't think of anything. If I do think of something, I'll be sure to call again. ผมคดไมออกวามอะไรอก ถาหากมอะไร ผมจะโทรหาอกครง Operator : Thank you , I would like to be further service to you.
ขอบคณครบ เรามความยนดทจะใหบรการแกทานอก
Page 56
46
ตวอยางท4 บทสนทนาในการสอบถามเสนทาง (Asking for Direction)
Operator : Good morning, Narai hotel Wachirapon speaking, May I help you
สวสดครบ…โรงแรมนาราย วชรพลพดสายครบ ผมชวยอะไรคณไดบางครบ
Caller : I would like to go to Jatujak Weekend market, how can I get there?
ผมจะไปจตจกรไดอยางไรครบ
Operator : Ok, when you leave the hotel, take the left walk way for 5 minutes, then turn right and cross the street to get the Chong Non See BTS station.
จากโรงเเรมเดนไปทางซายประมาณ 5 นาท หลงจากนนใหขามถนนไป ทางขวา เเลวจะเจอ สถานBTSชองนนทร
Caller : Ok, what next?
ครบ ยงไงตอ
Operator : Your destination station will be Jatujak station and the place around there is your destination. Is anything I can help you out with?
สถานทไปเปนสถานจตจกรคะ มอะไรใหชวยเพมเตมไหมครบ
Caller : Thank you very much. That is it!
ขอบคณมากครบ มเเคนนครบ
Operator : That’s all right. Have a nice trip.
ไมเปนไรครบ ขอใหเทยวอยางมความสขนะครบ
Page 57
47
2.7.2 ค าศพทภาษาองกฤษทใชในการปฏบตงานโรงแรม
ในสวนนจะรวบรวมค าศพททพบบอยในแผนกรบโทรศพท(Operator)และแผนกส ารองหองพก(Reservation) เนองจากค าศพทของโรงแรมมความหมายเฉพาะ จงท าการรวบรวมพรอมแปลความหมาย โดยแบงหวขอยอยดงตอไปน
2.7.2.1 ค าศพทประเภทหองพกและเตยงนอน โรงแรม (Type of room) คอ ค าศพททใชในการเรยกชอของหองพกและเตยงนอนโรงแรมในแตละประเภทเพอไมใหเกดความสบสนในเรองการจองหองพก
VOCABULARY
Type of room
ค าศพท ค าแปล
Standard หองระดบเรมตนของโรงแรม
Superior หองทมขนาดกวางและใหญกวาหองสแตนดารด ในระดบปานกลาง
Deluxe หองทหรหรา เฟอรนเจอรในการตกแตงหองดกวา
สพเรย ในระดบดทเดยว
Deluxe Suite หองหรหรา มชดรบแขกภายในหอง
Executive sweet หองทหรหรา เฟอรนเจอรครบ เหมาะส าหรบคฮนนมน
Narai Suite หองทหรหรา มคอมพวเตอรในหอง
Family Suite หองทมขนาดกวาง ม3เตยง เหมาะส าหรบลกคาทมเดกมาพกดวย
Thai Suite หองระดบสงสดของโรงแรม อปกรณครบครน
Connecting Room หองพกทมประตเชอมกนระหวางหอง2หอง เหมาะส าหรบครอบครวและกลมเพอน
Page 58
48
ค าศพท ค าแปล
Smoking Room หองทสบบหรภายในหองพกได
Non- smoking Room หองทหามสบบหรภายในหองพก
Single Bed เตยงเดยว ขนาด 3.5หรอ4.0 ฟต นอนได 1ทาน
Twin Bed เตยงค (2 เตยงแยกกน) ขนาดทนอน 3.5 ฟต
Double Bed เตยงเดยว ขนาด 5.0-6.0 ฟต นอนได 2ทาน
Queen Size Bed เตยงเดยว ขนาด 5.0 ฟต นอนได 2ทาน
King Size Bed เตยงเดยวขนาดใหญ 6.5-7.0 ฟต นอนได2-3 ทาน
Triple Bed เตยงเดยว 3 เตยงแยกกน ขนาด 3.5 ฟต 3เตยง หรอ
4.0+3.5+3.5 ฟต
Extra Bed เตรยงเสรมส าหรบทานท 3 ซงในหองพกไดไมเกน
3ทาน
Extra Mattress ทนอนเสรม ม ฟก หมอน ผาหม
Extra Pillows หมอนเสรม
Page 59
49
2.7.2.2 ค าศพทเกยวกบบรการตางๆในโรงแรม (Services) คอ ค าศพทและความหมายเกยวกบบรการตางๆของโรงแรม
VOCABULARY
Services
ค าศพท ค าแปล
Business center ศนยบรการ เชน คอมพวเตอร ,ถายเอกสาร
Buffet service การบรการอาหารแบบบรการตนเอง
Bar บาร
Beauty salon รานเสรมสวย
Coffee shop รานกาแฟ
Car park ทจอดรถ
Hotel limousine รถรบสงผโดยสารระหวางโรงแรม-สนามบน
Laundry ซกรด
Restaurant ภตตาคาร
Registration การลงทะเบยน
Sauna อบไอน า
Swimming Pool สระวายน า
Welcome Drinks เครองดมในการตอนรบ
Page 60
50
2.7.2.3 ค าศพทเกยวกบการจองหองพก (Room Reservation) คอ ค าศพทเกยวของกบการจองหองพก ซงค าศพทตางๆจะพบไดสวนมากในเอกสารการจองหองพกหรอใบลงทะเบยนตางๆ ดง
ตวอยางในภาพตอไปน
- Guest Registration Card คอ บตรจดทะเบยนผพกโรงแรม
รปท 2.1 Guest Registration Card
Page 61
51
VOCABULARY
Room Reservation
ค าศพท ค าแปล
Accommodation การอ านวยความสะดวก
Arrival date วนเขาพก
Complimentary อภนนทนาการฟร ไมคดคาบรการ
Cancelled ยกเลก
Day use อตราคาบรการครงหนงของราคาปกต
Cash On Arrival จายสดเวลามาถงทพก
Cash On Departure จายสดตอนออกจากทพก
Check in เขาพก
Check out ออกจากทพก
Departure Date วนทออกไป
Downgrade การยายหองลกคาไปยงหองทมระดบต ากวา
Facility สงอ านวยความสะดวก
Flat rate
อตราคาหองแบบขายเปนกรป ทท าการตกลงกน
ลวงหนา
Free Of Charge ไมคดเงนเพม
Page 62
52
ค าศพท ค าแปล
Hospitality หองจดเลยง หรอ หองรบรองลกคา
Hospitality Suite
หองนองทมหองรบแขกอยเชอมตอกนใชเปน
หองรบรองลกคา
Joiner บคคลทเขาพกเพมรวมกบลกคา
Nationality สญชาต
Occupation อาชพ
Passport หนงสอเดนทาง
Pax จ านวนผเขาพก
Penthouse
หองพกทอยชนบนสดของอาคารและตอง
หรหรา
Rack rate อตราคาหองพกเตม ราคาเตม ทไมมสวนลด
Recreation สถานทหรอกจกรรมส าหรบพกผอนหยอนใจ
Reservation การจองหองพก การส ารองหองพก
Request เสนนอสงทตองการ
Rate ราคาแตละการจอง
Room Only จองแตหองพก ไมรวมคาอาการ
Skipper
ลกคาทออกจากโรงแรมโดยไมไดเชคเอาท หรอ
ออกไปโดยไมไดช าระคาหอง
Page 63
53
ค าศพท ค าแปล
Sleeper หองพกวางทเขาใจผดคดวามลกคาพกอย
Special Offer ราคาพเศษ สวนลดพเศษ
Surname นามสกล
Stay Over ลกคาทเขาพกตออก 1 คน หรอมากกวาจองไว
Service Charge คดคาบรการเพม
Term and Conditions
ขอตกลงและเงอนไข ทลกคาตองทราบกอนเขา
พก
To Be Advised เพอใหค าแนะน า
Upgrade
ลกคาไดพกหองทมระดบสงหรอหรหรากวา
หองทจองไว โดยไมตองช าระคาบรการเพม
Walk in ลกคาทเขาพกโดยไมไดจองลวงหนา
Page 64
54
2.7.2.4 ค าศพทเกยวกบต าแหนงตางๆโรงแรม (Department) คอ ค าศพทเกยวกบแผนกหรอ
ต าแหนงหนาทของพนกงานในโรงแรม โดยในการปฏบตงานต าแหนงรบโทรศพท (Operator) ใบรายชอ
แผนกตางๆและเบอรโทรทลกคาตองการตอสายไปยงแผนกนนๆไดมค าศพททหลากหลายเกยวกบ
แผนกหรอต าแหนงงานในโรงแรมทเปนศพทภาษาองกฤษ ดงตวอยางในรปภาพ
- Internal Contact คอ ขอมลทใชตดตอภายในองคกร
รปท 2.2 Internal Contact
Page 65
55
VOCABULARY
Department
ค าศพท ค าแปล
Account Manager ผจดการฝายบญช
Accounting Department แผนกบญช
Account Payable Department แผนกเจาหน
Assistant General Management ผชวยผจดการทวไป
Apprentice กกฝกหด
Board of Directors คณะกรรมการผบรหาร
Bartender พนกงานประจ าบารขายเหลา
Cost Controller แผนกตนทน
Credit Department แผนกเครดต
Commia Chef ผชวยกก
Cleaner Cook พนกงานลางหมอกระทะ
Concierge เจาหนาทอ านวยความสะดวก
Cashier พนกงานแคชเชยร
Chief Accountant สมหบญช
Central Secretary เลขานการสวนกลาง
Central Clerk เสมยนสวนกลาง
Page 66
56
ค าศพท ค าแปล
Doorman พนกงานเปดประต
Director of Food & Beverage ผจดการฝายอาหารและเครองดม
Directors กรรมการ
Executive Secretary เลขาผบรหาร
Executive Housekeeper พอบาน/แมบาน
Front Office Manager ผจดการแผนกตอนรบสวนหนา
Floor Housekeeper แมบานประจ าฟลอร
Front Office แผนกตอนรบสวนหนา
General Manager ผจดการทวไป
House-Keeping แผนกแมบาน
Hall Porter พนกงานสมภาระ
Head Chef หวหนาแผนกครว
Information Technology แผนกไอท
Kitchen Cleaner พนกงานท าความสะอาด
Kitchen Porter พนกงานท าความสะอาดในครว
Linen Room Supervisor หวหนาหองผา
Management ฝายจดการ
Marketing Department แผนกการตลาด
Purchasing Department แผนกจดซอ
Page 67
57
ค าศพท ค าแปล
Personnel and Training แผนกการฝกอบรม
Quest Relations Officer เจาหนาทดแลแขกพเศษ
Receptions พนกงานตอนรบ
Reservation Clerk พนกงานส ารองหองพก
Restaurant Manager ผจดการหองอาหาร
Room Attendant พนกงานดแลหองพก
Security พนกงานรกษาความปลอดภย
Second Chef รองกกใหญ
Section Chef หวหนาครว
Store แผนกสโตร
Sale Office แผนกฝายขาย
Steward พนกงานลางถวย/จาน
Time Keeper เจาหนาทรกษาเวลา
Telephone Operator พนกงานรบโทรศพท
Page 68
58
2.7.2.5 ค าศพทเกยวกบสงอ านวยความสะดวกของโรงแรม (Facilities of Hotel) ในสวนนจะเปนการรวบรวมค าศพททเกยวกบสงอ านวยความสะดวกภายในโรงแรม
VOCABULARY
Facilities of Hotel
ค าศพท ค าแปล
Alarm clock นาฬกาปลก
Air-conditioner เครองปรบอากาศ
Ashtray ทเขยบหร
Apron ผากนเปอน
Air purifier เครองฟอกอากาศ
Antenna สายอากาศ
Bowl ชาม
Bed เตยงนอน
Bedroom lamp ไฟกงในหองนอน
Bedspread ผาคลมเตยง
Blanket ผาหม
Bolster หมอนขาง
Bath อางอาบน า
Closet ตฝาผนง
Card TV ใบรายการทว
Page 69
59
ค าศพท ค าแปล
Cushion หมอนอง
Cupboard ตเกบของ
Comb หว
Cotton Buds ส าลกาน
Curtain ผามาน
Carpet พรม
Couch เกาอโซฟา
Chain โซคลองประต
Can opener ทเปดกระปอง
Drawer ลนชก
Duvet ผานวม
Dresser โตะเครองแปง
Dish จานกนลก
Dish washer เครองลางจาน
Dishcloth ผาเชดชาม
Fork สอม
Freezer ชองแชแขงในตเยน
Frying pan กระทะ
Fridge ตเยน
Page 70
60
ค าศพท ค าแปล
Glass แกวน า
Garbage ถงขยะ
Grill ตะแกรง
Hanger ไมแขวนเสอ
Headbord หวเตยง
Handkerchief ผาเชดหนา
Jug เหยอกน า
Kettle กาตมน า
Knife มด
Litter bin ถงขยะ
Lamp โคมไฟ
Ladle ทพพ
Mug เหยอก
Mattress ฟก,ทนอน
Mirror กระจกสองหนา
Microwave oven เตาอบไมโครเวฟ
Mineral Water น าแร
Minibar ขนมและเครองดมทโรงแรมมขายในหองพก
Night table โตะหวเตยง
Page 71
61
ค าศพท ค าแปล
Newspaper หนงสอพมพ
Oven Cloth ตอบผา
Pillow หมอน
Plate จาน
Pot หมอ
Pot holder ผาจบหมอ
Quilt ผานวม
Rice cooker หมอหงขาว
Remote Control รโมทคอนโทร
Refrigerator ตเยน
Radio วทย
Rug พรมเชดเทา
Stove เตา
Soap สบ
Sponge ฟองน า
Sheet ผาปทนอน
Soft Drinks เครองดมทไมมแอลกอฮอล
Snack ขนมขบเคยว
Saucer จานรองถวยกาแฟ
Page 72
62
ค าศพท ค าแปล
Sink อางลางจาน
Spoon ชอน
Stove เตาหงตม
Shower ฝกบว
Trashcan ถงขยะ
Television โทรทศน
Teapot กาน าชา
Toaster เตาปงขนมปง
Tray ถาด
Telephone Directory สมดโทรศพท
Toilet paper กระดาษช าระ
Toothbrush แปรงสฟน
Tap กอกน า
Toothpaste ยาสฟน
Table cloth ผาปโตะ
Toothpick ไมจมฟน
Tin opener ทเปดกระปอง
Towel ผาขนหน
Vase แจกน
Page 73
63
ค าศพท ค าแปล
Wardrobe ตเสอผา
Washbasin อางลางหนา
Wine เครองดมประเภทไวน
Wine glass แกวไวน
Washing machine เครองซกผา
Page 74
64
2.7.3 ตวยอภาษาองกฤษทใชในการปฏบตงานโรงแรม
ในสวนนไดท าการรวบรวมตวยอภาษาองกฤษทงหมดเอาไวโดยแบงเปนหมวดหมยอยทเกยวของกบการปฏบตงานดงน ตวยอตวอกษรภาษาองกฤษทใชในการสะกดค า ตวยอหองพก ตวยอโปรแกรมอพโตเมและตวยอทวไป
2.7.3.1 ตวยอภาษาองกฤษทใชส าหรบการสะกดค าในโรงแรม (Alphabet Code) คอการ
ใชตวอกษรภาษาองกฤษทใชส าหรบสะกดค าในโรงแรม โดยจะยกค าศพทภาษาองกฤษมาใชเปน
ค าเรยกพยญชนะภาษาองกฤษแทน เพอใหงายตอการสอสารทางวาจาหรอทางโทรศพท
Alphabet for Hotel Alphabet for Hotel
A = Able N = Nan
B = Baker O = Oboe
C = Charlie P = Peter
D = Dog Q = Queen
E = Easy R = Roger
F = Fox S = Sugar
G = George T = Tare
H = How U = Uncle
I = Item V = Victor
J = Jimmy W = William
K = King X = X-ray
L = Love Y = York
M = Mike Z = Zebra
Page 75
65
2.7.3.2 ตวยอเกยวกบหองพกในโรงแรม (Type of room) คอตวยอทใชเรยกแทนรปแบบหองพกโดยตวยอแตละค าจะมความหมายเฉพาะทแตกตางกนไป โดยการปฏบตงานส ารองหองพก(Reservation) จงจ าเปนทจะตองเขาใจความหมายตวยอของหองพกอยางถกตองดงตวอยาง รปภาพตอไปน
- Room Type คอ ใบแสดงประเภทหองพก
รปท 2.3 Room type
Page 76
66
TYPE OF ROOM
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
SD Standard double Room หองสแตนดารด เตยงเดยว
ST Standard twin Room หองสแตนดารด เตยงค
PD Superior double Room หองสพรเรย เตยงเดยว
PT Superior twin Room หองสพรเรย เตยงค
ES Executive suite Room หองเอกเซคคทฟ หรอ หองสวต
FD Family double Room หองแฟมล เตยงใหญ
FT Family twin Room หองแฟมล เตยงค
NRS Narai suite Room หองนารายสท
SGL Single Room พก 1ทาน เตยงเดยว
DBL Double Room พก 1-2ทาน เตยงเดยว
TWN Twin Room พก 2ทาน เตยงค
TRP Triple Room พก 3ทาน เตยงเสรม
SM Smoking Room หองสบบหร
NS Non Smoking Room หองทไมสบบหร
KB King Size Bed เตยงใหญพเศษ
EXB Extra Bed เตยงเสรม
EXP Extra Pillows หมอนเสรม
CNR Connecting Room หองทมประตเชอมตอระหวางกน
Page 77
67
2.7.3.3 ตวยอทเกยวของกบโปรแกรมอพโตเมของโรงแรม (Epitome Program) ในสวนนจะเปนการรวบรวมตวยอทอยในโปรแกรมอพโตเม ซงตวยอทกตวทอยในโปรแกรมนจะมความหมายเฉพาะและจ าเปนตอการส ารองหองพก เพราะตองจดท าขอมลเกยวกบประวตลกคา ,การเขาพก ดงนนจงเหนไดวาโปรแกรมอพโตเมจะมทงค าศพทและค ายอรวมกน ดงตวอยางในภาพตอไปน
-Epitome Program (Guest Profile) คอโปรแกรมทโรงแรมใชในการลงประวตและการเขาพก
รปท 2.4 Epitome Program (Guest Profile)
Page 78
68
EPITOME PROGRAM
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
ARR Arrive , Arrival เวลามาถง
ATTN Attention ถง
ADV Advise แนะน า
ABF. American Breakfast อาหารเชาแบบอเมรกน
B Bangkok Post หนงสอพมพบางกอกโพส
BEF Before กอน
BKG Booking การจอง
C Chinese News หนงสอพมพจน
CXL Cancelled ยกเลก
COA Cash On Arrival จายสดเวลามาถง
COD Cash On Departure จายสดเวลาออก
C/I Check in เขาพก
C/O Check Out ออกจากทพก
COMP Complimentary ฟร
CFM Confirm ตกลง,ยอมรบ
DN Dinner อาหารมอค า
DEP Departure เวลาออก
DEPT Department แผนก
Page 79
69
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
EA Early arrival เชคอนกอนเวลา
FOC Free Of Charge ไมคดเงนเพม
FL Flower ดอกไม
FR Fruit ผลไม
GTD Guarantee รบรอง
HD Handicap ส าหรบคนพการ
HSIA High Speed Internet Access อนเตอรเนต
HR Hour ชวโมง
HN Honeymooner คแตงงาน
LC Late checkout ออกจากทพกชากวาเวลาปกต
LD Laundry ซกรด
LM Limousine รถรมซน
LU Lunch อาหารกลางวน
NR No rate ไมมราคา
NS Newspaper หนงสอพมพ
PAX Guest/ Client / Customer จ านวนลกคา/คน
RB Rose on bed ดอกกหลาบบนเตยง
RG Regular guest แขกประจ า
RQ Request เสนอสงทตองการ
Page 80
70
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
SRV Service Charge คาบรการ
TBA To Be Advised เพอใหค าแนะน า
TH Thailand คนไทย
VP VIP ระดบพเศษ
WD Welcome drinks เครองดมในการตอนรบ
WP Welcome punch drinks น าพนซในการตอนรบ
Page 81
71
2.7.3.4 ตวยอทวไปทเกยวของกบโรงแรม (Hotel abbreviation) ในสวนนจะรวบรวมตวยอทวไปทงหมดทเกยวกบโรงแรม
HOTEL ABBREVIATION
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
DIFF Difference แตกตาง
DNR Dinner อาหารมอเยน
DIR Director ผจดการ /หวหนาฝาย
DOC Document เอกสาร
DOM Domestic ภายในประเทศ
DR Doctor ดอกเตอร
DB Double (หอง) ค
ENG Engineering แผนกชางซอมบ ารง
ETA Estimate Time Arrival เวลาทคาดวาจะเขาพก
ETD Estimate Time Departure เวลาทคาดวาจะออก
EX Example ตวอยาง
EXCH Exchange แลกเปลยน
EXEC Executive ฝายบรหาร
EXT Extension ตดตอ
EX-PAX Extra Person บคคลทเพมเขามา
FM Family (แขก) ครอบครว
Page 82
72
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
FL Floor ชน
FIT Free Independent Traveler แขกตางชาต
FUNC Function หนาท
GOV Government (แขก) รฐบาล
GRO Guest Relation Officer พนกงานอาคนตกะสมพนธ
GSA Guest Service Agent พนกงานบรการสวนหนา
HTL Hotel โรงแรม
HM Honeymoon (แขก) ฉลองการแตงงาน
Hr(s) Hour (s) ชวโมง
(-) Hyphen เชอมตอ
ID Identification บตรประจ าตวประชาชน
INCL Include ประกอบดวย
INFO Information ขอมล
INT Internal ภายใน
Int’l International ระหวางประเทศ
JR Junior (หอง) ขนาดเลก
LUN Lunch (อาหาร) มอกลางวน
MGS Manager ผจดการ
MEMO Memorandum บนทกขอมลเพมเตม
Page 83
73
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
MISC Miscellaneous อนๆ
MTH Month เดอน
MULTI Multiple หลากหลาย
NY New Year ปใหม
NGT(s) Night (s) (จ านวน) คนทพก
OCC Occupancy ระหวาการเขาพก
O/W One Way (การเดนทาง)
ORIG Original ดงเดม
OTH Other (รายละเอยด) อนๆ
PCKG Package (โปรแกรม) เหมาจาย
PAX Person (จ านวน) คน
PO BOX Post Office Box ตไปรษณย
PROF Professor ศาสตราจารย
PROG Program โปรแกรม/รายการ
PO Purchase Order ใบสงซอ
RSVN Reservation การส ารองหองพก
SCHED Schedule ตาราง
SR Senior หวหนา
SVC Service บรการ
Page 84
74
ตวยอ ค าแปล ความหมาย
SING Single (หองพก) เดยว
SOP Standard Operating Procedure มาตรฐานการปฏบตงาน
SUP Superior (หองพก) ระดบพเศษ
SYS System ระบบ
PHONE Telephone โทรศพท
TV Television โทรทศน
TEMP Temperature อณหภม
TRSF Transfer ยาย
TKS Thanks ขอบคณ
TA Travel Agent บรษทตวแทนการทองเทยว
TRP Triple (หอง) แขกสามคน
TWN Twin (หอง) แฝด
VIP Very Important Person (แขก) บคคลส าคญ
VVIP Very Very Important Person (แขก) บคคลส าคญมาก
VP Vice President รองประธาน
WI-FI Wireless Fidelity สญญาณอนเตอรเนตฟร
YR YEAR ป
Page 85
75
บทท3
สรปผลการปฏบตงาน
3.1. สรปผลการปฏบตงาน
จากการทคณะผจดท าไดเขารบการปฏบตงานทโรงแรมนารายณ ต าแหนงพนกงานส ารอง
หองพก(Reservation) และพนกงานรบโทรศพท (Operator) ท าใหไดรบประสบการณในการท างานตาม
หนาททไดรบมอบหมาย อกทงยงไดรบการชวยเหลอเปนอยางดยงจากพนกงานทกทาน รวมทงไดรบ
ค าปรกษาในสวนของการจดท าโครงงานรปแบบประโยคส านวน ค าศพทและตวยอทเกยวของกบการ
ปฏบตงานในโรงแรมและสามารถน าไปใชงานไดจรง ซงโครงงานนจะเปนประโยชนตอพนกงาน
โรงแรมและเพอเพมประสทธภาพในการสอสารในการปฏบตงาน
โครงงานดงกลาว ผจดท าไดแบงหวขอออกเปน 3 สวนดงน
รปแบบประโยคส านวนตางๆทใชในการปฏบตงาน ค าศพทภาษาองกฤษทพบบอยในการปฏบตงาน ตวยอภาษาองกฤษทใชในการปฏบตงาน
3.2 ปญหาทพบในการท าโครงงาน
ปญหาในการจดเรยงหมวดหมเนอหาในโครงงานทมความซบซอน
ปญหาในการรวบรวมขอมลตองใชเวลา เพราะเอกสารมหลายอยางจงท าใหระยะเวลาในการรวบรวมและศกษาไมเพยงพอ
ปญหาทเกยวกบค าศพทและตวยอ ซงขอมลบางอยางคณะผจดท าขาดความช านาญเพราะค าศพทและตวยอแตละค าอาจมหลายความหมาย จงตองขอขอมลทถกตองกบพนกงานทปรกษา
Page 86
76
3.3 ขอเสนอแนะ
เนองจากระยะเวลาในการจดเตรยมโครงงานนอยเกนไป เพราะรปแบบประโยคมรปแบบและ
ตวอยางทหลากหลาย จงอาจท าใหเกดความซบซอนในการจดท าและในสวนของค าศพทและตวยอนนก
เปนค าเฉพาะท าใหตองคอยสอบถามขอมลจากพนกงานทปรกษาใหมากกวาน จากปญหาดงกลาวคณะ
ผจดท าเสนอควรทจะตองมเวลาในการรวบรวมขอมลและสอบถามจากพนกงานทปรกษาใหมากกวาน
เพอใหมระยะเวลาในการรวบรวมขอมลทเพยงพอและไดรายละเอยดรปแบบของโครงงานทม
ประสทธภาพมากยงขน
3.4 ประโยชนทไดรบจากการปฏบตงาน
ไดรบประสบการณจากการใชชวตในการท างานจรงไดเรยนรการปรบตวเขากบผอนและการท างานรวมกนเปนทม
ไดฝกความรบผดชอบการมความอดทนการตรงตอเวลา รวมทงไดพฒนาทกษะทางดานภาษา
เนองจากแขกในโรงแรมสวนใหญเปนชาวตางชาต
ไดพฒนาดานความคดดานการแกปญหาเฉพาะหนาท าใหมความมนใจในตนเองมากยงขน
ไดพฒนาทกษะการฟง,การพด,การอาน,และการเขยนภาษาองกฤษ
ไดเรยนรการเปนผน าและผตามทดรวมทงการรบฟงความคดเหนของผอน มความภาคภมใจ
เมอไดชวยเหลอลกคาและท าใหลกคาเกดความประทบใจในการบรการ
Page 87
77
บรรณานกรม
โรงแรมนารายณ (2556) ขอมลทวไปของโรงแรม.
สบคนเมอ 12 พฤษภาคม 2556, แหลงทมา http://www.naraihotel.co.th/index.html
ค าศพททใชในการท างานโรงแรม (2556).
สบคนเมอ 20 มถนายน 2556,
แหลงทมา http://mirohotel.blogspot.com/2011/11/blog-post.html
แผนทโรงแรมนารายณ, (2556). แผนทของโรงแรม
สบคนเมอ 20 พฤษภาคม 2556, แหลงทมา http://www.naraihotel.co.th/location.html
ประวตโรงแรมนารายณ. (2556) ประวตโรงแรม.
สบคนเมอ 15 พฤษภาคม 2556, แหลงทมา
http://www.e-hotel-thailand.com/th/bangkok/silom-sathorn/narai-hotel/
รปแบบประโยคทใชในการท างานโรงแรม (2556). ประโยคโรงแรม
สบคนเมอ 16 มถนายน 2556, แหลงทมา
http://www.engjang.com/article/category-80295.html
Page 88
78
ภาคผนวก ก
ภาพสวนตางๆ ภายใน โรงแรมนารายณ
Page 89
79
ภาพดานหนาโรงแรม หองดลกซ
หองสพรเรย หองแฟมล
Page 90
80
หองนารายณ สท หองสแตนดารด
หอง Business Center ฟตเนสคลบ(Fitness Club)
หองอาหารระเบยงทอง หองอาหารเปปเปอโรน
Page 91
81
หองบอลลน หองรตนโกสนทร-สโขทย
ลอบบ(Lobby) สวนพกผอน
Page 92
82
ภาคผนวก ข
ภาพการปฏบตงาน