Top Banner
Els textos epigràfics com a font per a l’estudi de la diversificació regional del llatí BLANCA RODRÍGUEZ BELLÓ Bellaterra, 20 de novembre
17

Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Mar 22, 2023

Download

Documents

Silvia Albizuri
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Els textos epigràfics com a font per a l’estudi de la diversificació regional del llatí

BLANCA RODRÍGUEZ BELLÓ

Bellaterra, 20 de novembre de 2014

Page 2: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

L’estudi del llatí oral a través dels textos

▫ Verba volant, scripta manent Pèrdua d’espontaneïtat Tècnica escripturària Elevació del registre

▫ Fenòmens detectables

▫ Material perenne

Page 3: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Fenòmens fonèticsCIL II 5963 (Dianium, Hispania Citerior):

Capraria Valentis / sesquiplicani et Roga/tae filia vix{s}it an(n)is LI / hic s(ita) est s(it) t(ibi) [t(erra) l(evis)]

ILJug III 2923 (Albona, Dalmatia): ------ / sorori pi(a)e Iuli(a)e / Tertullinus fra(ter) / fecit qu(a)e vix(it) an(nos) XXII

CIL XIII 6104 (Noviomagus, Germania Superior): D(is) M(anibus) / Aur(elio) Vitali / mil(iti) leg(ionis) IIII Fl(aviae) / stip(endiorum) VII vixit / an(nos) XXV agents / expeditione / Germaniae Fl/avius) Proc(u)l/us mil(es) leg(ionis) s(upra) s(criptae) / secundus he/res contuber/nali bene mer/e[nti] f(aciendum) c(uravit)

Page 4: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Fenòmens morfosintàcticsCIL XI 4329 (Interamna, Umbria): Post consulato

Arcadi et Bautoni(s) v(iri) c(larissimi) / con(sulum) VI Nonas Mart(ias) deposita est Ner/vina Euresia h(onesta) f(emina) in pace qu(a)e vixit annos / pl(us) m(inus) XXVIIII Crispinus maritus sed et Umbricia Abundantia dulcissim(a)e filiae / et sibi fecit

AE 1954, 34 (Sexaginta Prisca, Moesia Inferior): Di(s) Mani(bu)s / P(ublius?) Aure(lius?) Sir/us mili(tavit) / in leg(ione) P(arthica) I / an(nos) VIIII / INRELI[-2?-] / AVR EFIE / CVG XD / ESV fu/it

AE 1990, 792 (Melite, Dalmatia): Pro salute / C(ai) Balbinian/i templum cu/m portico ad/ampliavit M/agnus víl·lic/us Libero Pat(ri) / libe(n)s fecit

Page 5: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Fenòmens lèxicsCIL II 3676  (Sa Carrotja, Hispania Citerior):

Q(uintus) · Caeicilius / Aetara · fuisti / vale

CIL II 3690 (Sa Carrotja, Hispania Citerior): Sergius [Lu]/cius fuis[ti] / vale{n}ann[oru(m)] / XX

CIL II 3671 (Sa Carrotja, Hispania Citerior): Annia · Asi(tio) / anno(rum) · XIII / Ocratia / Sigenia / annis XVI / dulcissum̂ae / fuistis · vale(te)

CIL II 3689 (Sa Carrotja, Hispania Citerior): Q(uintus) · Sergius / Lucius / fuisti · va/le

CIL II 3688 (Sa Carrotja, Hispania Citerior): Sergius / Ingenu(u)s / Sergiai / Caesulai / filius · obit/us · vale · XX

Page 6: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

L’estudi del llatí oral a través dels textos

▫ Verba volant, scripta manent Pèrdua d’espontaneïtat Tècnica escripturària Elevació del registre

▫ Fenòmens detectables

▫ Material perenne

Page 7: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Epistemologia I▫ El pas del mètode comparatiu als mètodes quantitatius.

▫ El pas del mètode quantitatiu absolut al mètode estadístic.

▫ Fonts: - Epigrafia- Llengües romàniques- Textos literaris- Comentaris metalingüístics

Page 8: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Epistemologia II▫ Delimitació geogràfica. Unitat bàsica: província.

▫ Delimitació cronològica. Unitat bàsica: períodes d’uns dos segles aproximadament.

▫ Interferències foranes.

▫ Errors extralingüístics.

CIL II 462

Page 9: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Errors extralingüísticsAE 1961, 308 (Salona, Dalmatia): Aur(elio) Valerino

excepto/ri Impp(eratorum) in officio memo/ri(a)e qui apu{t}<d> civitatem / nicomediensium fat/i munus complevit vix{s}it annis XXXII et / me(n)s(e) Aur(elius) Leontius vir / d{o}<u>cen(arius) et dec(urio) Salon(itanae) / ex curatoribus eiusd/em civitatis filio dulc/issimo a{d}<t>que obsequ/entissimo pater infeli/x qui quod primo mihi / hoc facere debuerat e/go feci

ILJug III 1695 (Drenova, Dalmatia): Te Christe autctore {r}<p>ontife[x]

CIL III 9500 (Salona, Dalmatia): [---] CHO / C[-3?-]IAS pa[ter dolents] / fili[o -3?- bene] / m[er]enti [fe]/cit {o}<q>ui vi[xit] / annos plus / minus n(umero) LX

Page 10: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

L’estudi del llatí oral a través de l’epigrafia

▫ Fórmules epigràfiques tradicionals i opaques.

▫ Ús d’abreviatures.

▫ Ús imprecís de les grafies.

▫ Professionalització.

Page 11: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Fórmules epigràfiques AE 1995, 1678 (Theveste, Numidia): Clodia Clo/di

f(ilia) Salsa / pia vixit annis / XXV hic sita est AE 1981, 995 (Caesarea, Mauretania Caesariensis): Dis Manibus / Albura Pithusae f(ilia) / vixit annis XVIII / sit tibi terra / levis

AE 1909, 65 (Roma): D(is) M(anibus) / M(arco) Licinio M(arci) f(ilio) Cras/so veterano ex c(o)ho(rte) / III pr(aetoria) vix(it) annis LXXV / M(arcus) Licinius Mercurius / libert(us) patrono b(ene) m(erenti) / fecit sibi et suis libertis / libertabusque / posterisque eorum / in ag(ro) p(edes) X in f(ronte) p(edes) VII

CIL VIII, 8442 (Sitifis, Mauretania Caesariensis): Plutoni et / Cereri sac(rum) / Q(uintus) M(?) Marinus / votum sol/vit libens animo

CIL II 3690 (Sa Carrotja, Hispania Citerior): Sergius / [Lu]/cius fuis[ti] / vale an[noru(m)] XX

Page 12: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

L’estudi del llatí oral a través de l’epigrafia

▫ Fórmules epigràfiques tradicionals i opaques.

▫ Ús d’abreviatures.

▫ Ús imprecís de les grafies.

▫ Professionalització.

Page 13: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Abreviatures epigràfiques CIL II 3675 (Sa Carrotja, Hispania Citerior): D(is) M(anibus) / Asini vix(it) / ann(os) LXV / Vatro(nius?) cont(ubernali) / et collegae

CIL II 5969 (Dianium, Hispania Citerior): P(ublius) Statilius Africanu[s vixit an(nos)] / XIIII m(enses) II d(ies) XIII P(ublius) S[tatilius Sera]/pammon pater et [3] / mater fili(o) dulcis[simo pos(uerunt?)]

Page 14: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

L’estudi del llatí oral a través de l’epigrafia

▫ Fórmules epigràfiques tradicionals i opaques.

▫ Ús d’abreviatures.

▫ Ús imprecís de les grafies.

▫ Professionalització.

Page 15: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Ús inexacte de les grafiesCIL XI 178 (): [P(edes)] XX [-3?-] / Firmia L(uci) /

l(iberta) Prima / L(ucio) Firmio / L(uci) l(liberto) Principi / Firmia L(uci) l(iberta) / Apollonia / Lezbiae filiae sibi et suis de pecun(ia) s(ua) v(iva) f(ecit) V(ivo) / M(arco) Latronio / Sal(vi) f(ilio) Secundo / v(ivo) / Sal(vio) Latronio / Sal(vi) f(ilio) / Saturnino v(ivo) / Sperato / verna

CIL V 8046 (): D(omino) [n(ostro) Fl(avio) Iovano / triumfatori / semper Aug(usto)

CIL II 4143 (): [Cn(aeo) Domitio M(arci) f(ilio) Calvino] / [pontif(ici) co(n)s(uli) iteru]m imp(eratori) / [colonia urbs triu]m̂p̂halis / [Tarrac(onensium) patro]no

Page 16: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

L’estudi del llatí oral a través de l’epigrafia

▫ Fórmules epigràfiques tradicionals i opaques.

▫ Ús d’abreviatures.

▫ Ús imprecís de les grafies.

▫ Professionalització.

Page 17: Els textos epigràfics com a font per a l'estudi de la diversificació regional del llatí

Moltes gràcies!