Top Banner

of 17

Ellipse ECO Manual EE

Jul 07, 2018

Download

Documents

xenioskh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    1/17

    Installation and

    user manual

    English - Français

    Deutsch - Italiano

    Español - Nederlands

    Português - EλληνiκάPolski - ČeskySolvenčina - SlovenskoMagyar - Türkçe

    РУCCКИЙ

    Svenka - Suomi

    Ellipse ECO500/650/800/ 

    1200/1600

    www.ea ton . com

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    2/172   614-06803-00

    4

    2

    5

    31

    IEC

    models

    USB models

    Packaging

    l Before installing the Ellipse,read the booklet  3  containing the

    safety instructions to be respected.Then follow the instructions givenin this manual  2 .l Avant l'installation de Ellipse,lire le livret  3  qui présente lesconsignes de sécurité à respecter.Suivre ensuite les instructions duprésent manuel  2 .l Vor Installation des Ellipse die im Heft  3  genanntenSicherheitsvorschriften lesen.Anschließend die Anweisungenim vorliegenden Handbuch  2  

    befolgen.l Prima dell’installazione delEllipse, leggere attentamente leistruzioni di sicurezza riportate sullibretto 3 .In seguito, attenersi alle istruzioniriportate sul presente manuale  2 .l Antes de la instalación del Ellipse,leer el manual  3  que presenta lasinstrucciones de seguridad a cumplir.A continuación, seguir lasinstrucciones del presente manual 2 .l

     Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst deveiligheidsinstructies in boekje  3 .Volg daarna de instructies van dezehandleiding  2 .

    l Antes da instalação do Ellipse,ler o caderno  3  onde constam

    as instruções de segurançaa respeitar. Depois, seguir asinstruções do presente manual  2 .

    p

    3

    2

    l Przed zainstalowaniem Ellipse,należy przeczytać instrukcję  3 ,która zawiera niezbędne zaleceniabezpieczeństwa.

    Następnie należy zapoznać się zzaleceniami zawartymi w niniejszejinstrukcji  2 .l Před instatací zdroje Ellipse si prostudujte příručku  3  kdenajdete bezpečnostní předpisy,které je třeba dodržovat.Dále postupujte podle pokynůuvedených v příručce 2 .l Pred inštaláciou výpustky siprečítajte knižku  3 , v ktorej súuvedené bezpečnostné príkazy,ktoré je potrebné dodržať. Potompostupujte podľa pokynov tejtopríručky  2 .l Preden instalirate Ellipse,preberite knjižico  3 , v kateri sovarnostna navodila, ki jih je trebaupoštevati. Nato sledite navodilomtega priročnika  2 .

    l Az Ellipse telepítése előttolvassa el a  3 -es könyvet, mely a

    betartandó biztonsági előirásokattartalmazza. Ezután kövesse a jelen, 2 -ös kezikönyv utasításait.l Ellipse'in tesisatini yapmadanönce, uyulacakgüvenliktalimatlarinigösteren  3  sayili kitapçiğiokuyunuz. Dana sonra isbu  2  sayili ei kitabindaki talimatlarauyunuz.

    p

    3

    2

    3

    2

    l Innan installation av Ellipse,läs instruktionsmanualen3  innehållande

    säkerhetsinstruktionerna ochfölj sedan dem. Följ sedaninstruktionerna som ges i dennamanual 2 .l Lue nämä ohjeet ennenEllipse asennustaturvallisuusohjeet 3  jakäyttöohjeet  2 .

    Caution!

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    3/173614-06803-00

    Quick start

    B

    C D

    A

    1200 / 1600500 / 650 / 800

    FR / DIN IEC

    USB models

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    4/174   614-06803-00

    Quick start

    E F

    Register warranty at: powerquality.eaton.com

    USB models

    Battery change

    l Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this willdestroy the device.

    a

    b

    c   d

    e

    a

    b

    c

    d

    e

    Ellipse 500 / 650 / 800

    Ellipse 1200 / 1600

    Battery disposal and safety

    l Caution. Battery service life is reduced by 50 % forevery ten degrees above 25 °C.

    l The battery elements must be replaced exclusivelyby qualified personnel (risk of electrocution), withnew elements approved by EATON to ensure correctoperation of the UPS.

    l The battery must be disposed of in accordancewith applicable regulations. To remove the battery

    elements, shut down the UPS (button 12  OFF), removethe power cord and proceed as indicated in page 4"Battery change".

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    5/175614-06803-00

    Technical characteristics

    Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave

    (*) Warning: Output cables should not exceed 10m length.

    Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600

    l UPS power 500 VA /300 W

    650 VA /400 W

    800 VA /500 W

    1200 VA /750 W

    1600 VA /1000 W

    l Nominal input voltage 184 V - 264 V, adjustable to 161 V - 284 V

    l Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range)

    l Voltage/frequency of battery backupoutlets 9  in battery mode

    220 V / 230 V / 240 V +15 % -20 % (50/60 Hz ± 1 %)

    l Total output current for all outlets 10 A max

    l Output current of battery backupoutlets 9

    2.3 A max 3 A max 3.6 A max 5.5 A max 7.3 A max

    l Leakage current 0.4 mA

    l Input protection 10 A resettable circuit breaker

    l Transfer time 5 ms typical

    l Telephone surge protection Tel, ISDN, ADSL, Ethernet

    l Sealed lead-acid battery 12 V, 4.5 Ah 12 V, 7 Ah 12 V, 9 Ah 2x12V, 7 Ah 2x12V, 9 Ah

    l Automatic battery test Once a week

    l Average battery life 4 years typical, depending on temperature and amount of discharge cycles

    l Operating temperature 0 to 35 °Cl Storage temperature -25 °C to +55 °C

    l Operating relative humidity 0 to 85 %

    l Operating elevation 0 to 2000 m

    l Safety standards IEC 60950-1, IEC 62040-1, CE certifed

    l Electromagnetic compatibilitystandards

    IEC 62040-2, C1*

    l Warranty 2 years

    l Dimensions (mm) 263 x 81 x 235 305x81x312

    l  Weigth (Kg) 2.9 3.6 6.7 7.8

     

    AC input source protection,Ellipse ECO:

    500 650 800 1200 1600

    l Uoc(common mode / differential mode)

    6 kV / 2 kV 6 kV / 1.8 kV

    l Up(common mode / differential mode)

    1.8 kV / 0.7 kV 1.5 kV / 1 kV

    l In 3 kADielectric isolation

    l AC Ground 1500 Vac, 50 Hz

    l AC / TEL 3000 Vac, 50 Hz

    l Tel / Ground 1000 Vac, 50 Hz

    Temporary overvoltage (TOV)

    l Uc 250 Vac

    l Ut 430 Vac

    Energy dissipation 461 Joules

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    6/1720   614-06803-00

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    7/1721614-06803-00

     

    www.eaton.com

    11

    � �

    ��

    � �

    � Οι έξοδοι EcoControl παραμένουν

    ενεργές όταν διακόπτεται η κύρια

    εφαρμογή (έξοδος Master).

    � Η λειτουργία EcoControl δεν έχει

    ενεργοποιηθεί ή δεν έχει ακόμη ρυθμιστεί

    σωστά.

    � Ενεργοποιήστε ή ρυθμίστε σωστά τη

    λειτουργία EcoControl με το λογισμικό που

    παρέχεται μαζί με το προϊόν.

    To πράσινο πλήκτρο

    αvαβoσβήvει συχνά και ο ηχητικός

    συναγερμός ειναι συνεχόμενος

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    8/1722   614-06803-00

    POLSKI

    Warunki obsługil Urządzenie jest zasilaczemawaryjnym zaprojektowanym dozasilania komputera i urządzeńperyferyjnych, odbiornikówtelewizyjnych, urządzeń HI-FI,wideo, z wyłączeniem innychurządzeń elektrycznych (oświetlenie,ogrzewanie, AGD...).l UPS można zainstalować w pozycjipoziomej, pionowej lub na stojaku 2U

    (opcja).

    Podł ączenie zasilaczal Podłączyć UPS  1  do siecielektrycznej do gniazdkaściennegoz uziemieniem, za pomocądostarczonego kabla dla UPS zgniazdkami PL/DIN lub kabla zasilaniakomputera w przypadkuUPS zgniazdkami IEC (patrz rysunek A).l Podłączyć wtyczki ważnych urządzeń(komputer, monitor, modem...)do gniazdek zabezpieczonych

    akumulatorem  9  i chronionychprzed przepięciami (patrz rysunek B),zwracając uwagę aby nie przekroczyćnatężenia podanego w amperach.l Pozostałe urządzenia (drukarka,skaner, faks...) mogą być podłączanedo gniazd ltrowanych i chronionychprzed przepięciami  8  (patrzrysunek B); gniazda ltrowane niesą zabezpieczone w przypadkuwyłączenia zasilania.l Podłączenie modem - internet / siećdodatkowa: linia modemu lub sieci

    ethernet może zostać zabezpieczonaprzed przepięciami dzięki podłączeniuza pośrednictwem UPS. W tym celunależy podłączyć z jednej stronygniazdko ścienne doUPS za pomocąkabla zabezpieczanego urządzenia iz drugiej strony UPS do urządzeniaza pomocą identycznego przewodu,zgodnie z rysunkiem C (kabel niedostarczony).l Połączenie USB: Urządzenie UPSmożna podłączyć do komputera zapomocą dostarczonego kabla USB  5 .

    Oprogramowanie jest dostępne napłycie CD-ROM  5 . Można je równieżpobrać ze strony powerquality.eaton.com (patrz rysunki D i F).Zarejestruj gwarancję na stroniepowerquality.eaton.com.

    Procedura obsługi gniazdaMaster i EcoControl

    W celu ograniczenia zużycia energiiprzez urządzenia peryferyjne(skaner, drukarka) w trybieoczekiwania, wyposażono Ellipse

    ECO w gniazda EcoControl, któresą zależne od gniazda głównego.Kiedy główna aplikacja zasilanaz gniazda głównego (komputer)zostanie wyłączona, gniazdaEcoControl urządzeń peryferyjnychrównież się wyłączą.

    l Ładowanie akumulatora: zasilaczładuje akumulator od momentupodłączenia do sieci bez względu nastan przycisku 12 . Przy pierwszymużyciu, akumulator osiąga pełnąwydajność dopiero po ładowaniuprzez 8 godzin. Aby zachowaćnajwyższą autonomię pracy, zaleca siępodłączeniezasilacza na stałe do sieci.l Uruchomienie UPS: nacisnąćprzycisk 12 przez około 1 sekundę.l Gniazda filtrowane  8  bezzabezpieczenia: urządzeniapodłączone do gniazd są zasilane popodłączeniu kabla  4  do gniazdka.Przycisk 12  nie ma wpływu na ichdziałaniel Gniazda zabezpieczone  9 :urządzenia podłączone do tych gniazd

    są zasilane kiedy przycisk 12   jestpodświetlony na zielono (patrz rysunek

    E). Gniazda mogą być włączone nawet, jeżeli zasilacz nie jest podłączony do

    sieci (przycisk 12  miga).l Zakłócenia w siecielektrycznej: jeżeli napięcie wsieci jest nieprawidłowe lub jest

    wyłączone,zasilacz kontynuuje działaniewykorzystując zasilanie z akumulatora:

    przycisk 12  miga na zielono. W trybienormalnym, alarm dźwiękowy wydaje

    sygnał co 10 sekund, następnie co 3sekundy, kiedy akumulator jest bliski

    wyczerpania. W trybie cichym (patrz §ustawienia), alarm dźwiękowy wydaje

    sygnał bip w momencie przełączeniana akumulator.l Jeżeli czas wyłączenia zasilaczajest wystarczająco długi dlawyczerpania akumulatora,zasilaczwyłącza się i włącza automatyczniepo przywróceniu zasilania. Pocałkowitym wyładowaniu, niezbędnejest ładowanie przez kilka godzin dlaodzyskania pełnej autonomii.l Dla oszczędności energii, przycisk12  może posłużyć do wyłączeniazasilania urządzeń podłączonych dozabezpieczonych gniazd.l Piorunochron: wszystkie gniazda,zabezpieczone lub nie, korzystają z tejfunkcji bez względu na stan przycisku 12 .l Wyłączenie gniazd zabezpieczonych 9 : nacisnąć przez ponad 2 sekundy

    przycisk 12 .

    Ta funkcja (wyłączana domyślnie)jest zatwierdzana i kongurowanaz wykorzystaniem narzędzia dokonguracji wbudowanego woprogramowanie.Uwaga: Po aktywowaniu funkcji,

    nie nale ż y podł ączać  do gniazd

    EcoControl krytycznych aplikacji.

    Konguracja wartości

    granicznejDomyślna konguracja zapewniaprawidłowe działanie funkcjiEcoControl. Jednak, w zależnościod głównego obciążenia,może wystąpić koniecznośćzmodykowania wartościgranicznej wyzwolenia funkcjiEcoControl z wykorzystaniemoprogramowania do konguracjidostarczonego z UPS:l Najpierw, upewnij się, że

    funkcja jest włączona w zakładce"EcoControl Function" narzędziakonguracyjnego.l Jeśli urządzenia peryferyjnepodłączone do gniazd EcoControl nie wyłączą się kiedy główneobciążenie nie znajduje się wnormalnym trybie roboczym (np. wtrybie oczekiwania), ustaw wartośćwykrywania wartości granicznejna High.l Jeśli znamionowy poziomzużycia energii jest niski i gniazdaEcoControl wyłączają się kiedygłówne obciążenie jest w trybienormalnym, ustaw wartośćwykrywania wartości progowej naLow.

    Obsługa

    8  : Gniazda ltrowane.

    9  : Gniazda zabezpieczone przezakumulator.

    10  : Włączona kontrolka LEDwskazuje, że ochrona

    przeciwprzepięciowa jestaktywna.11  : Kontrolka "błąd zasilacza".

    12  : Przycisk włączanialub wyłączania gniazdzabezpieczonych.

    13  : Wyłącznik bezpieczeństwa.

    8

    9

    Ellipse 1200 / 1600Ellipse 500 / 650 / 800

    9

    8

    12

    13 13

    10

    11

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    9/1723614-06803-00

         P     O     L     S     K     I

    Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witryniewww.eaton.com lub w naszym serwisie)

    Ustawienia zaawansowane zasilacza

      Objaw Diagnostyka Usuwanie

    1  l Gniazda zabezpieczone  9  nie są

    zasilane.l Przycisk 12  nie zapala się.   l Nacisnąć przycisk 12  i sprawdzić,

    czy jest podświetlony na zielono.

    2   l Podłączone urządzenia nie sązasilane po wyłączeniu prądu.

    l Urządzenia nie są podłączone dozabezpieczonych gniazd 9 .

    l Podłączyć urządzenia dozabezpieczonych gniazd 9 .

    3   l Zasilanie elektryczne jest

    podłączone, alezasilacz nie działa naakumulatorze.

    l Wyłącznik 13  umieszczony pod

    zasilaczem jest rozłączony z powoduprzeciążenia na wyjściuzasilacza.

    l Odłączyć urządzenie na wyjściu i

    włączyć wyłącznik13

     naciskając naprzycisk.

    4  l Gniazda ltrowane  8  nie są

    zasilane.

    l W gniazdku nie ma zasilania. l Wyłącznik 13  umieszczony podzasilaczem jest rozłączony z powoduprzeciążenia na wyjściuzasilacza.

    l Włączyć zasilanie gniazdka.l Odłączyć urządzenie na wyjściu iwłączyć wyłącznik 13  naciskając naprzycisk.

    5  l Zielony przycisk 12  miga i włączył

    się alarm dźwiękowy.

    l Zasilacz często przełącza się nazasilanie z akumulatora ponieważ

    zasilanie z sieci jest złej jakości.

    l Zlecić sprawdzenie instalacjielektrycznej zawodowemu elektrykowilub wymienić gniazdko.

    6   l Zielony przyciski 12  często migaa sygnał alarmowy jest ciągły.

    l Zasilacz jest przeciążony nagniazdach zabezpieczonych  9 .

    l Odłączyć urządzenie od gniazdzabezpieczonych  9 .

    7  l Czerwona kontrolka 11   jest zapalona

    i alarm dźwiękowy emituje sygnał co30 sekund.

    l Zasilacz jest uszkodzony. Gniazda

    zabezpieczone  9  nie są zasilane.

    l Skontaktować się z serwisem.

    8  l Zielona kontrolka 10  jest wyłączona

    i gniazda  8  są zasilane.

    l Ochrona przed przepięciami nie jestzapewniona.

    l Skontaktować się z serwisem.

    9   l Występują zakłócenia na liniitelefonicznej lub dostęp modemowynie jest możliwy.

    l Ochrona przed przepięciami liniitelefonicznej nie jest zapewniona.

    l Odłączyć linię telefoniczną odgniazdka w ścianie.l Skontaktować się z serwisem.

    10  l Czerwona kontrolka 11  miga.   l Akumulator jest zużyty.   l Wymienić akumulator.

    11   l Gniazda EcoControl zasilająurządzenia po wyłączeniu głównejaplikacji (gniazdo główne).

    l Funkcja EcoControl nie jest włączana,ani kongurowana.

    l Aktywuj lub skongurujfunkcję EcoControl za pomocąoprogramowania dostarczonego z

    produktem.

    Czułość na zmiany sieci elektrycznej na wejściu Alarm dźwiękowy

    l Używać tylko w przypadku częstych przejść zasilaczana zasilanie z akumulatora z powodu dużych wahańnapięcia w sieci elektrycznej.

    l Dostęp do trybu programowania: przy wyłączonymurządzeniu, przytrzymać przycisk 12  przez 6 s i zwolnić

    po zapaleniu się kontrolek 11  12 .l Wyświetlanie 3 zakresów napięcia zależnie od stanukontrolek 11  i 12 :

    l Możliwość wyłączenia alarmu dźwiękowegokiedyzasilacz działa z zasilaniem akumulatorowym.

    l Acesso ao modo de programação: com o aparelhoparado, premer o botão 12  durante 11 segundos e

    soltá-lo quando o alarme sonoro começar a funcionar.l Obtenção dos 2 modos possíveis do alarme sonoro:

    Tryb normalny(konguracjafabryczna):sieć wejściowamiędzy 184 V i264 V

    Tryb rozszerzonydolny:sieć wejściowamiędzy 161 V i264 V

    Tryb rozszerzony:sieć wejściowamiędzy 161 V i284 V

    Tryb normalny(konguracja fabryczna):Zasilacz włącza sygnał bipco 10 s w czasie zasilaniaakumulatorowego.

    Tryb cichy:Zasilacz włącza jedensygnał bip przy przejściuna zasilanie z akumulatora,następnie nie emitujedźwięków.

    1211 10

    11 12 11 12 11 12

    1211 10 1211 10

    Tryb normalnyaktywny:Programowanieciągłego sygnału bip.

    Tryb cichy aktywny:Programowanie zsygnałem bip cosekundę.

    Zmiana trybu przez kolejne naciśnięcia przycisku 12 . Zmiana trybu przez kolejne naciśnięcia przycisku 12 .

    l Zapisanie trybu po 10 s bez naciskania.   l Zapisanie trybu po 5 s bez naciskania.

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    10/1724   614-06803-00

    ČESKY

    Používaní l Tento zdroj nepřetržitého napětí(UPS) je určený k napájení počítače ajeho periferních zařízení, televizníchpřijímačů, HI-FI souprav, videa, a neníurčen pro napájení jiných elektrickýchspotřebičů (svítidla, topení, domácíelektrospotřebiče, atp.).l UPS může být nainstalován vevodorovné nebo svislé poloze, nebo

    s RACK 2U (souprava opčníhopříslušenstvo.

    Připojení UPSl Zapojte záložní zdroj UPS  1  do elektrické sítě, tj. do elektrickézásuvky s uzemněním, pomocí šňůryse zástrčkami FR/DIN, která je kUPS přiložena, nebo pomocí šňůrynapájení vašeho počítače určené kpřipojení UPS se zástrčkami IEC (vizobr. A).l Zapojte zástrčky "kritických"

    přístrojů (počítač, monitor, modem,atd.) do baterií zálohovaných zásuvek9 , které jsou chráněné proti

    přepětí (viz obr. B), dbejte, abystenepřekročili hodnotu elektrickéhoproudu uvedenou v ampérech.l Další přístroje (tiskárna, scanner,fax, atd.) mohou být zapojeny doltrovaných zásuvek 8 , které jsouchráněné proti přepětí (viz obr.B). V případě přerušení dodávkyelektrického proudu nejsou ltrovanézásuvky zálohované.

    l Fakultativní modemové/sí ť ovézapojení: modemová linka neboethernetová síť mohou být chráněnyproti přepětí tak, že je připojíte přesUPS. Za tímto účelem zapojteUPS do síťové zásuvky pomocí kabelupřístroje, který chcete chránit protipřepětí, a na druhé straně připojteUPS ktomuto přístroji pomocíkabelu stejného typu, jako je kabelzobrazený na obr. C (šňůra nenípřiložena k výrobku).l Fakultativní spojení USB: Zařízení

    UPS lze připojit k počítači pomocíkabelu USB 5 , který je součástídodávky.Software je k dispozici na disku CD-ROM 5  nebo je možné jej stáhnoutna adrese powerquality.eaton.com(viz vyobrazení D a F).Zaregistrujte se na stráncepowerquality.eaton.com a získejtezáruku.

    Popis fungování hlavnízásuvky a zásuvek s funkcí

    EcoControlKvůli omezení spotřeby energieu periferií (skener, tiskárna) vpohotovostním režimu je přístrojEllipse ECO vybaven zásuvkami sfunkcí EcoControl, které fungují vzávislosti na hlavní zásuvce.

    na maximální provozní režim po 8hodinách. Pro zachování maximálníprovozní kapacity doporučujemenechávat UPS neustále zapojenýdo sítě.l Zapnutí UPS: Stiskněte tlačítko 12  po dobu 1 sekundy.l Filtrované nezálohované zásuvky 8 : přístroje zapojené do těchto

    zásuvek jsou napájeny, jakmile je

    vstupní kabel 4  zapojen do zásuvkyve zdi. Tyto zásuvky nejsou ovládánytlačítkem 12 .l Zálohované zásuvky  9 : přístrojezapojené do těchto zásuvek jsounapájeny proudem, jakmile se natlačítku 12  rozsvítí zelená světelnákontrolka (viz obr. E). Tyto zásuvkymohou být puštěny, i když UPS nenízapojen do sítě (tlačítko 12  bliká).l Poruchy v elektrické síti: pokudje napětí sítě nevyhovující, nebopokud došlo k výpadku dodávky

    elektrického proudu,UPS fungujena baterii: tlačítko 12 ) bliká zeleně.V běžném režimu spustí alarmzvukovou signalizaci, která zníkaždých 10 sekund, potom každé3 sekundy, jakmile se provozníkapacita baterie začne blížit kekonci. V tichém režimu (viz paragraf"Úpravy") se při přepnutí na bateriiozve zvukový signál.l IPokud je doba výpadku dodávkyelektrické energie delší než provozníkapacita baterie, UPS se vypne a

    potom znovu automaticky spustí,jakmile je dodávka elektrické energieobnovena. Dojde-li k úplnému vybitíbaterie, je třeba ji nechat několikhodin dobíjet, aby se znovu dobilana celkovou provozní kapacitu.l Z důvodu úspory energie může býttlačítko 12  použito pro přerušenínapájení přístrojů zapojených dozálohovaných zásuvek.l Bleskojistka: nezávisle na tom,zda jsou zálohované či nikoliv, jsouvšechny zásuvky chráněny proti

    přepětí bez ohledu na režim tlačítka12 .l Vypnutí zálohovaných zásuvek 9 : stiskněte tlačítko 12  déle jak 2

    sekundy.

    Pokud je zařízení napájené z hlavnízásuvky (počítač) vypnuto, funkceEcoControl vypne periferie.Tuto funkci (ve výchozím nastaveníje deaktivována) lze zkontrolovat akongurovat pomocí konguračníhonástroje, který je součástí dodanéhosoftwaru.Poznámka:  Pokud je funkceaktivována, nep ř ipojujte k zásuvkám

    s funkcí EcoControl žádná d ů 

    ležitázař ízení.

    Nastavení prahové hodnotyVýchozí nastavení zajišťuje správnépoužití funkce EcoControl. Avšakv závislosti na spotřebě hlavníhozařízení je někdy potřeba upravitprahovou hodnotu pro spuštěnífunkce EcoControl pomocíkonguračního softwaru, který jedodáván společně se zařízením UPS:l Nejdříve se na kartě „FunkceEcoControl“ (EcoControl Function)v konguračním nástroji přesvědčte,zda je funkce aktivována.l Jestliže se periferie zapojenédo zásuvek s funkcí EcoControlnevypnou, pokud hlavní zařízenínení v normálním provozu (napříkladpokud se nachází v pohotovostnímrežimu), musí být detekční prahováhodnota nastavena na vysokouúroveň (High).l Je-li jmenovitá spotřeba hlavníhozařízení nízká a zásuvky s funkcíEcoControl se vypínají i přinormálním provozu hlavního zařízení,detekční prahová hodnota musí býtnastavena na nízkou úroveň (Low).

    Používaní 

    8  : Filtrované zásuvky.9  : Baterií zálohované zásuvky.

    10 : LED dioda indikuje, že je aktivníochrana proti přepětí.

    11 : Světelná kontrolka svítí, závadana UPS.

    12 : Tlačítko zapnutí a vypnutí

    zálohovaných zásuvek13 : Ochranný jistič.

    l Dobíjení baterie: UPS dobíjíbaterii ihned po zapojení do sítě, ato nezávisle na režimu tlačítka 12Při prvním použití se baterie dobije

    8

    9

    Ellipse 1200 / 1600Ellipse 500 / 650 / 800

    9

    8

    12

    13 13

    10

    11

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    11/1725614-06803-00

    Citlivé reagování na kolísání napětí ve vstupní síti Zvuková signalizace

    l Používejte pouze v případě, že dochází k častémupřepínání na baterii UPS z důvodu velkého kolísánínapětí ve vstupní síti.

    l Přístup k režimu programování: přístroj je vypnut,držte tlačítko 12 stisknuté po dobu 6s a po rozsvícení

    kontrolek 11  12  stisk uvolněte.l Zobrazí se 3 možná pásma napětí v závislosti nastavu kontrolek 11  a 12 :

    l Možnost dezaktivace zvukové signalizace, jakmileUPS funguje na baterii.

    l Přístup k režimu programování: přístroj je vypnut,držte tlačítko 12  stisknuté po dobu lisa pusťte je,

    jakmile začne fungovat zvuková signalizace.l Můžete nastavit 2 režimy zvukového alarmu:

    Běžný režim(kongurace odvýrobce):napětí vstupní sítě 184 V ž 264 V

    Rozšířený režimspodních hodnot

    napětí:napětí vstupní sítě 161 V ž 264 V

    Rozšířený režimhorních hodnot

    napětí:napětí vstupní sítě 161 V ž 284 V

    Běžný režim (konguraceod výrobce):Při fungování na bateriivysílá UPS zvukový signálkaždých 10 s.

    Tichý režim:Po přepnutí na baterii vyšleUPS pouze jeden signál apotom ztichne.

    1211 10

    11 12 11 12 11 12

    1211 10 1211 10

    Aktivovaný běžnýrežim:Naprogramování

    s nepřerušenouzvukovou 9-signalizací.

    Aktivovaný tichý režim:Naprogramování sezvukovým signálemkaždou sekundu.

    Režim je možno změnit opakovanými stiskytlačítka 12 .

    Režim je možno změnit opakovanými stiskytlačítka 12 .

    l Režim je uložen do paměti po uplynutí 10s bez stiskutlačítka.

    l Režim je uložen do paměti po uplynutí 5s bez stiskutlačítka.

          Č     E     S     K     Y

    Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky www.eaton.com)

    Pokroäilá zákaznická úprava UPS

      Projev závady Zjištěná závada Nápravné opatření  

    1  l Zálohované zásuvky  9  nejsou

    napájené.l Kontrolka tlačítka 12  nesvítí.   l Stiskněte tlačítko 12 a zkontrolujte,

    zda se rozsvítila zelená kontrolka.

    2   l Zapojené přístroje nejsou napájenépři výpadku dodávky elektrickéhoproudu.

    l Přístroje nejsou zapojeny dozálohovaných zásuvek 9 .

    l Zapojtetyto přístroje dozálohovaných zásuvek 9 .

    3   l Elektrický proud jde, ale UPSfunguje na baterii.

      l

     Jistič 13  pod UPS je otevřený vdůsledku velkého přepětí na výstupuz UPS.

    l Odpojte přístroj, který tento stav navýstupu zavinil, a přepněte jistič 13  do původní polohy stisknutím tlačítkajističe.

    4  l Filtrované zásuvky 8  nejsou

    napájené.

    l Zásuvka ve zdi je bez napětí. l Jistič 13  pod UPS je otevřený vdůsledku velkého přepětí na výstupuz UPS.

    l Obnovte napájení zásuvky ve zdi.l Odpojte přístroj, který tento stav navýstupu zavinil, a přepněte jistič 13  do původní polohy stisknutím tlačítkajističe.

    5  l Zelené tlačítko 12  často bliká a

    spouští se zvukový alarm.

    l UPS často funguje na baterii,protože proud dodávaný zásuvkou vezdi je nekvalitní.

    l Nechejte zkontrolovat elektrickouinstalaci odborníkem, nebo vyměňtezásuvku.

    6  l

     Zelené tlačítko 12  bliká a zvukovýalarm nepřetržitě pípá.

    l Na UPS dochází k přepětí vzálohovaných zásuvkách 9 .

    l Odpojte přístroj, který tento stav nazálohovaných zásuvkách 9  zavinil.

    7  l Červená kontrolka 11  svítí a alarm

    se spouští každých 30 sekund.

    l Na UPS došlo k závadě. Zálohovanézásuvky 9  nejsou napájeny.

    l Kontaktujte poprodejní servis.

    8  l Zelená kontrolka 10  nesvítía

    zásuvky 8  jsou napájené.

    l Ochrana proti přepětí již nenízajištěna.

    l Kontaktujte poprodejní servis.

    9   l Porucha telefonické linky, nebo nenímožný přístup na modem.

    l Telefonní linka již není chráněna protipřepětí.

    l Vytáhněte kabel telefonu ze zásuvkyve zdi.l Kontaktujte poprodejní servis..

    10  l Červená kontrolka 11  bliká.   l Životnost baterie je u konce.   l Nechejte vyměnit baterii.

    11   l Zásuvky s funkcí EcoControlzůstávají napájeny, když je hlavnízařízení (hlavní zásuvka) vypnuto.

    l Funkce EcoControl není aktivována

    nebo není správně nastavena.

    l Aktivujte nebo nastavte funkci

    EcoControl pomocí softwaru, který jesoučástí dodávky produktu.

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    12/1726   614-06803-00

    Podmienky používania

    l Tento prístroj je Napájaním bezprerušenia (ASI) a je zostavenýpre napájanie počítača a jehoperiférnych vybavení, televízorov,HI-FI a video zariadení. Nieje určenýna napájanie iných elektrickýchzariadení(osvetlenie, vykurovanie,elektrické spotrebiče...).l ASI môže byť nainštalovaný v

    horizontálnej alebo vertikálnejpolohe, alebo ako Rack 2U(fakultatívne vybavenie).

    Zapojenie ASI

    l Zapojte ASI  1  do elektrickejsiete do zásuvky v stene suzemnením s pomocou šnúrydodanej pre ASI so zásuvkami FR/ DIN alebo s pomocou napájacejšnúry vášho počítača pre ASI sozásuvkami IEC (pozrite si obrázokA).l Zapojte zásuvky kritickýchprístrojov (počítač, obrazovka,modem...) do zabezpečenýchzásuviek cez batériu 9 . Tietozásuvky sú chránené proti prepätiu(pozrite si obrázok B) tak, ženesmú prekročiť prúd uvedený vampéroch.l Ostatné prístroje (tlačiareň,skener, fax...) sa môžu zapojiťdo ltrovaných zásuviek, ktorésú chránené proti prepätiu č.  8  (pozrite si obrázok B); ltrované

    zásuvky nie sú zabezpečené vprípade prerušenia prúdu.l Spojenie Modem Internet /fakultatívna sieť : linka modemualebo siete Ethernet môže byťchránená proti prepätiu napojenímcez ASI. Na to treba prepojiť jednakstenovú zásuvku s ASI pomocoušnúry chráneného prístroja,jednak ASI s prístrojom pomocourovnakejšnúry, ako naznačuje obr.C (šnúra nieje dodaná).l Opcijska USB povezava:

    UPS napravo lahko povežetez računalnikom s pomočjopriloženega USB kabla  5 .Programska oprema je narazpolago na CD-ROM-u 5 , lahkopa jo naložite tudi s spletiščapowerquality.eaton.com (glejte slikiD in F).Za garancijo se registrirajte naspletišču powerquality.eaton.com.

    Postopek uporabe glavnega(Master) in EcoControl

    izhodovS ciljem omejevanja porabeenergije perifernih naprav (skener,tiskalnik) v stanju pripravljenosti jeEllipse ECO opremljen z EcoControl izhodi, ki so odvisni od glavnegaMaster izhoda.

    tlačidla 12 . Pri prvom použitíbatéria nedokáže vyvinúť svojuplnú kapacitu, naplno funguje až po8-hodinovom dobíjaní. Ak chcetezachovať vyššiu kapacitu batérie,odporúča sa nechať ASI trvalozapojené do elektrickej siete.l Uvedenie ASI do chodu: stlačtetlačidlo 12  asi jednu sekundul Nezabezpečené ltrované

    zásuvky  8  prístroje zapojené dotýchto zásuviek sa napájajú hneď,ako sa vstupný kábel 4  zapojí dozásuvky v stene. Tlačidlo 12  ichneovláda.l Zabezpečené zásuvky  9 :prístroje zapojené do týchtozásuviek su napájané prúdom hneďako tlačidlo 12  svieti na zeleno(pozrite si obrázok E). Tieto zásuvkysa môžu uviesť do chodu, aj keďASI nieje zapojené do elektrickejsiete (tlačidlo 12  bliká).l Narušenie elektrickej siete: akje napätie tejto siete nesprávnealebo ak je sieť bez napätia, ASI ďalej funguje na batériu: tlačidlo 12  bliká na zeleno. V normálnomrežime zvukový alarm vysielakaždých 10 sekúnd signál, potomkaždé 3 sekundy, keď sa blíži konieckapacity batérie. V tichom režime(pozrite si § nastavenia) zvukovýalarm vyšle zvukový signál priprechode na batériu.l Ak dĺžka prerušenia elektrickej

    siete presiahne kapacitu batérie,ASI sa zastaví, a potom saautomaticky spustí pri návrate doelektrickej siete. Po úplnom vybitíje potrebných niekolko hodín nakompletné obnovenie kapacitybatérie.l V dôsledku ušetrenia energiesa môže tlačidlo 12 . použiť naprerušenie elektrického napájaniaprístrojov zapojených dozabezpečených zásuviek.l Ochrana pred bleskom: všetky

    zásuvky, zabezpečené alebonezabezpečenému využívajúnezávisle od stavu tlačidla 12 .l Zastavenie zabezpečenýchzásuviek  9 : dlhšie ako 2 sekundystlačte tlačidlo 12 .

    Ko je zaustavljena glavnaaplikacija, ki jo napaja glavni izhod(računalnik), EcoControl izhodizaustavijo tudi periferne naprave.Ta funkcija (ki je v izhodnikonguraciji izklopljena) se validirain kongurira z konguracijskimorodjem, ki je del programskeopreme.Opomba: ko je funkcija vklopljena,

    na EcoControl  izhode nepriklju č ujte kriti č nih aplikacij.

    Nastavitev praga

    Izhodna nastavitev zagotavljapravilno delovanje EcoControl funkcije. Glede na porabo glavnegaporabnika je mogoče s pomočjokonguracijske programskeopreme, ki je priložena UPS-u,prag vklopa EcoControl funkcijespremeniti.l Najprej se na zavihku "EcoControl

    Function" konguracijskegaorodja prepričajte, da je funkcijavklopljena.l Če se na EcoControl izhodepriključena periferna oprema neizklopi, ko glavni porabnik ni vobičajni uporabi (npr. ko je vstanju čakanja), morate vrednostpraga zaznavanja nastaviti na High (visok).l Če je nazivni nivo porabeglavnega porabnika nizek in seEcoControl izhodi izklopijo, ko je

    glavni porabnik v stanju običajnegadelovanja, morate vrednost pragazaznavanja nastaviti na Low (nizek).

    Použitie

    8  : Filtrované zásuvky.9  : Zásuvky zabezpečené batériou.

    10  : Vklopljena LED pomeni, da jevklopljena prenapetostna zaščita.

    11  : Kontrolné svetlo svieti, chybaASI.

    12  : Tlačidlo uvedenia dochodu alebo zastaveniazabezpečených zásuviek.

    13  : Ochranný istič.

    l Nabíjanie batérie: ASI si začnenabíjať batériu hneď, ako sa pripojík elektrickej sieti nezávisle od stavu

    8

    9

    Ellipse 1200 / 1600Ellipse 500 / 650 / 800

    9

    8

    12

    13 13

    10

    11

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    13/1727614-06803-00

    Pokročilé osobné nastavenie ASI:

      Príznak Diagnostika Náprava

    1  l Zabezpečené zásuvky 9  nie sú i

    napájané.l Tlačidlo 12  nesvieti.   l Stlačte tlačidlo 12  a preverte, či sa i

    rozsvietilo na zeleno.

    2   l Zapojené prístroje nie sú priprerušení elektrickej siete napájané.

    l Prístroje nie sú zapojené dozabezpečených zásuviek  9 .

    l Zapojte tieto prístroje dozabezpečených zásuviek  9 .

    3   l Elektrická sieť je prítomná, ale ASI funguje na batériu.

      l Istič 13  umiestnený pod ASI sa

    otvoril z dôvodu nadbytočnéhoprepätia na výstupe ASI.

    l Odpojte prístroj v dôsledku výstupu

    a resetujte istič 13  stlačením jehotlačidla.

    4  l Filtrované zásuvky 8  nie sú i

    napájané.

    l Zásuvka v stene nieje napájaná.l Istič 13  umiestnený pod ASI saotvoril z dôvodu nadbytočnéhoprepätia na výstupe ASI.

    l Obnovte napájanie zásuvky v stene.l Odpojte prístroj v dôsledku výstupua resetujte istič 13  stlačením jehotlačidla.

    5  l Tlačidlo 12  rýchlo bliká a je

    spustený zvukový alarm.

    l ASI funguje na batériu, pretožeprúd dodaný zásuvkou v stene má zlúkvalitu.

    l Dajte preveriť elektrické zariadenieodborníkovi alebo vymeňte zásuvku.

    6  l Zelena tipka 12  utripa, zvočni alarm

    piska neprekinjeno.

    l ASI má prepätie na zabezpečenýchzásuvkách 9 .

    l Odpojte prístroj v dôsledkuzabezpečených zásuviek  9 .

    7  l

     Červené kontrolné svetlo 11  svietia zvukový alarm vysiela každých 30sekúnd signál.

    l ASI zaznamenalo chybu.Zabezpečené zásuvky  9  už nie súnapájané.

    l Obráťte sa na popredajný servis.

    8  l Zelené kontrolné svetlo 10  je

    zhasnuté a zásuvky 8  sú napájané.

    l Ochrana proti přepětí již nenízajištěna.

    l Obráťte sa na popredajný servis.

    9   l Telefonická linka je narušená alebo jeprístup k modemu nemožný.

    l Ochrana proti prepätiam telefonickejlinky už nieje zabezpečená.

    l Odpojte telefonickú linku od zásuvkyna stene.l Obráťte sa na popredajný servis.

    10  l Červené kontrolné svetlo 11  bliká.   l Batéria dosiahla koniec životnosti.   l Dajte vymeniť batériu.

    11   l EcoControl izhodi ostajajo podnapetostjo, ko je glavna aplikacija (na

    glavnem izhodu) zaustavljena.

    l Funkcija EcoControl ni vklopljena alini pravilno nastavljena.

    l S pomočjo programske opreme, kiste jo prejeli z izdelkom, vklopite ali

    pravilno nastavite funkcijo EcoControl.

    Citlivosť na zmeny vstupnej elektrickej siete Zvukový alarm

    l Používa sa len v prípade častých prechodov ASI nabatériu v dôsledku významných zmien napätia vstupnejelektrickej siete.

    l Prístup k režimu programovania: prístroj jezastavený, podržte tlačidlo 12  stlačenépočas 6 s a

    uvoľnite ho po rozsvietení kontrolných svetiel 11  12 .l Zobrazenie 3 možných rozsahov napätia podľa stavukontrolných svetiel 11  a 12 :

    l Možnosť deaktivácie zvukového alarmu, keď ASI funguje na batériu.

    l Prístup k režimu programovania: prístroj jezastavený, podržte tlačidlo 12  stlačené počas lisa

    uvoľnite ho pri fungovaní zvukového alarmu.l Získanie 2 možných režimov zvukového alarmu:

    Normálny režim(konguráciazávodu):vstupná sieť medzi184 V a 264 V

    Spodný rozšírenýrežim:vstupná sieťmedzi 161 V a264 V

    Spodný a hornýrozšírený režim:vstupná sieťmedzi 161 V a284 V

    Normálny režim(kongurácia závodu):ASI vysiela každých 10 ssignál pri fungovaní nabatériu.

    Tichý režim:ASI vysiela jeden signálpri prechode na batériu, apotom stíchne.

    1211 10

    11 12 11 12 11 12

    1211 10 1211 10

    Normálny režimaktivovaný:Programovaniesúvislým signálom.

    Tichý režim aktivovaný:Programovaniesignálom každúsekundu.

    Zmena režimu následným stláčaním tlačidla 12 . Zmena režimu následným stláčaním tlačidla 12 .

    l Uloženie režimu do pamäti po 10 s bez stlačenia.   l Uloženie režimu do pamäti po 5 s bez stlačenia.

    Odstránenie poruchy (Pre všetky informácie si pozrite webovú stránku www.eaton.com alebo sa obráťte nanáš Popredajný servis)

         S     O     L     V     E     N      Č      I      N      A

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    14/1728   614-06803-00

    Pogoji uporabel Ta aparat je Sistem zaneprekinjeno napajanje(Alimentation Sans Interruption- ASIoz. UPS), zasnovan zanapajanje računalnika in njegovihdodatkov, aparate TV, HI-FI, Video,ne pa tudi drugih električnihaparatov (razsvetljave, ogrevanja,gospodinjskih električnih

    aparatov...).l ASI se lahko namesti vvodoravnem ali navpičnempoložaju ali na stojalu 2U (dodatnipribor).

    Priključitev ASIl Priključite ASI  1  v električnoomrežje preko stenske vtičnicez ozemljitvijo, s pomočjo vrvice,dobavljene za ASI z vtičnicamiFR/DIN, ali z vrvico za napajanjevašega računalnika za ASI zvtičnicami IEC (glej sliko A).l Povežite vtikače kritičnih aparatov(računalnik, ekran, modem...) zvtičnicami, varovanimi z baterijo 9  in zavarovanimi proti previsokimnapetostim (glej sliko B), pri čemerne smete preseči toka, navedenegav amperih.l Drugi aparati (tiskalnik, scaner,faks...) so lahko priključeni vvtičnice z napetostnim ltromin zavarovane proti previsokim

    napetostim 8  (glej sliko B);vtičnice z napetostnim ltromprimeru prekinitve toka nisovarovane.l Fakultativna povezava zinternetom preko modema /omrežja: modemski priključek aliEthernet omrežje lahko zaščititepred prenapetostjo s povezavopreko ASI. V ta namen z ene stranipovežite zidno vtičnico z ASI spomočjo kabla naprave, ki jo

    želite zaščititi, z druge strani pa zenakim kablom povežite ASI s tonapravo, kot kaže slika C (kabel, nidobavljen).l Voliteľné USB pripojenie: Zariadenie UPS sa dá pripojiť kpočítaču pomocou dodaného káblaUSB 5 . Softvér je k dispozícii naCD-ROM 5  alebo si ho môžeteprevziať na stránke powerquality.eaton.com (pozri obrázky D a F).Záruku si zaregistrujte na stránkepowerquality.eaton.com.

    Prevádzkový postup prezásuvky Master a EcoControlNa obmedzenie spotreby energieperiférnych zariadení (skener,tlačiareň) v pohotovostnom režimeje systém Ellipse ECO vybavený

    l Polnjenje baterije: ASI polnisvojo baterijo takoj, ko je tapriključena v električno omrežje,ne glede na stanje gumba 12 .Ob prvi uporabi postane baterijapopolnoma avtonomna šele po8- urnem polnjenju. Za čimvečjoavtonomnost baterije svetujemo,da pustiteASI stalno priključen naelektrično omrežje.

    l Vklop delovanja ASI: pritiskajtena gumb 12  1 sekundo.l Nevarovane vtičnice znapetostnim ltrom 8 : aparati,priključeni na te vtičnice, senapajajo od trenutka, ko je vhodnikabel  4 priključen v stenskovtičnico. Gumb 12  nima vplivananje.l Varovane vtičnice  9 : aparati,priključeni na te vtičnice, senapajajo od trenutka, ko gumb 12  gori v zeleni barvi (glej sliko E). Te

    vtičnice je mogoče vključiti celo,če ASI ni povezan z električnimomrežjem (gumb 12  utripa).l Motnje v električnem omrežju: če je napetost v omrežju slaba alije ni, ASI deluje dalje na baterijo:gumb (J3) utripa v zeleni barvi.V normalnem načinu delovanjazvočni alarm odda signal vsakih 10sekund, nato vsake 3 sekunde, kose približuje konec avtonomnostibaterije. V tihem načinu (glej §nastavitve) zvočni alarm odda piskpri prehodu na baterijo.l Če trajanje prekinitve električnegaomrežja presega avtonomnostbaterije, se ASI ustavi, nato pase znova zažene, ko se električnoomrežje povrne. Po popolnemizpraznjenju je potrebnih nekajur, da se obnovi popolnaavtonomnost.l Zaradi varčevanja energije lahkogumb 12  uporabimo za prekinitevelektričnega napajanja aparatov, ki

    so priključeni na varovane vtičnice.l Strelovod: ne glede na stanjegumba 12  imajo od tega korist vsevtičnice, varovane ali ne.l Izklop varovanih vtičnic  9 : večkot 2 sekundi pritiskajte na gumb12 .

    zásuvkami EcoControl, ktoré súzávislé od zásuvky Master.Keď je hlavná aplikácia napájaná zozásuvky Master (počítač) vypnutá,zásuvky EcoControl pre periférnezariadenia sa vypnú.Táto funkcia (štandardnedeaktivovaná) sa potvrdzujea konguruje s použitímkonguračného nástroja

    integrovaného v softvéri.Poznámka: Ke ď   je táto funkcia

    aktivovaná, nepripájajte k

    zásuvkám EcoControl  kritické

    aplikácie.

    Nastavenie prahovej hodnoty

    Štandardné nastavenie zabezpečujesprávnu prevádzku funkcieEcoControl. Avšak, v závislosti odspotreby hlavného zaťaženia samožno spúšťacia prahová hodnotafunkcie EcoControl bude musieť

    upraviť s použitím konguračnéhosoftvéru dodávaného spolu s UPS:l Najprv sa uistite, že funkciaje aktivovaná v karte „FunkciaEcoControl“ konguračnéhonástroja.l Ak sa periférne zariadeniapripojené k zásuvkám EcoControl nevypnú, keď hlavné zaťaženie nieje v bežnej prevádzke (napríklad,ak je v pohotovostnom režime),musí sa detekčná prahová hodnota

    nastaviť na High (Vysoká).l Ak je úroveň menovitej spotrebyhlavného zaťaženia nízka a zásuvkyEcoControl sa vypnú pri normálnejprevádzke hlavného zaťaženia,musí sa detekčná prahová hodnotanastaviť na Low (Nízka).

    Uporaba

    8  : Vtičnice z napetostnim ltrom.9  : Vtičnice, varovane z baterijo.

    10  : Zapnutý LED indikátor

    signalizuje, že prepäťováochrana je aktívna.

    11  : Prižgana lučka, napaka na ASI.

    12  : Gumb za vklop ali izklopvarovanih vtičnic.

    13  : Zaščitni odklopnik.

    8

    9

    Ellipse 1200 / 1600Ellipse 500 / 650 / 800

    9

    8

    12

    13 13

    10

    11

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    15/1729614-06803-00

    Odpravljanje okvar (Za vse informacije glej www.eaton.com ali našo poprodajno službo)

    Izpopolnjena individualna nastavitev ASI:

      Simptom Diagnostika Kaj storiti

    1   l Varovane vtičnice 9  nimajonapajana.

    l Gumb 12  ni prižgan.   l Pritisnite na gumb 12  in preverite,če se i je prižgal v zeleni barvi.

    2   l Priključeni aparati po prekinitvielektričnega omrežja nimajo večnapajanja.

    l Aparati niso priključeni navarovane vtičnice 9 .

    l Priključite aparate v varovanevtičnice.

    3   l Električno omrežje je prisotno,vendarASI deluje na svojo baterijo.

      l Odklopnik 13 , ki se nahaja pod

    ASI, seje odprl zaradi prevelikepreobremenitve na izhodu iz ASI.

    l Odklopite ta aparat na izhodni točkiin znova vklopite odklopnik 13 , takoda pritisnete na njegov gumb.

    4   l Vtičnice z napetostnim ltrom 8  nimajo napajanja.

    l Stenska vtičnica nima napajanja.l Odklopnik 13 , ki se nahaja podASI, seje odprl zaradi prevelikepreobremenitve na izhodu iz ASI.

    l Znova vzpostavite napajanjestenske vtičnice.l Odklopite ta aparat na izhodni točkiin znova vklopite odklopnik 13 , takoda pritisnete na njegov gumb.

    5   l Zeleni gumb 12  pogosto utripa inzvočni alarm deluje.

    l ASI pogosto deluje na baterijo,ker je tok, ki ga dobavlja stenskavtičnica, slabe kakovosti.

    l Poskrbite, da bo električnoinstalacijo pregledal strokovnjak, alizamenjajte vtičnico.

    6   l Zelené tlačidlo 12  bliká a zvukovýalarm nepretržite pípa.

    l ASI je izpostavljen preobremenitvina varovanih vtičnicah 9 .

    l Odklopite ta aparat iz varovanihvtičnic 9 .

    7   l Rdeča lučka 11  je prižgana inzvočni alarm oddaja signal vsakih30 sekund.

    l Na ASI je prišlo do napake.Varovane vtičnice 6  nimajo večnapajanja.

    l Obrnite se na poprodajno službo.

    8   l Le voyant vert 10  est éteint et lesprises 8  sont alimentées.

    l Zaščita proti previsoki napetosti niveč zagotovljena.

    l Obrnite se na poprodajno službo.

    9   l Telefonska linija je motena ali pa jedostop do modema nemogoč.

    l Zaščita proti previsokimnapetostim na telefonski liniji ni večzagotovljena.

    l Odklopite telefonsko linijo izstenske vtičnice.l Obrnite se na poprodajno službo.

    10   l Rdeča lučka utripa 7 .   l Baterija je iztrošena.   l Dajte zamenjati baterijo

    11   l Zásuvky EcoControl sú stálepod napätím, keď sa vypne hlavná

    aplikácia (zásuvka Master).

    l Funkcia EcoControl nie jeaktivovaná alebo je nesprávne

    nastavená.

    l Pomocou softvéru, ktorý sa dodávaspolu s týmto výrobkom, aktivujte

    funkciu EcoControl alebo ju správnenastavte.

    Občutljivost na variacije vhodnega električnegaomrežja

    Zvočni alarm

    l Uporabljajte le v primeru pogostih prehodov nabaterijo ASI zaradi velikih variacij napetosti vhodnegaelektričnega omrežja.

    l Dostop do načina programiranje: aparat je ugasnjen,

    6 sekund pritiskajte gumb 12  in ga spustite, ko seprižgejo lučke 11  12  .

    l Izpis 3 možnih razponov napetosti glede na stanjelučk 11  in 12 :

    l Zvočni alarm je možno ugasniti, kadarASI deluje nabaterijo.

    l Dostop do načina programiranje: aparat je ugasnjen,

    11 sekund pritiskajte gumb 12  in ga spustite, ko začnedelovati zvočni signal.

    l Kako nastavimo 2 možna načina zvočnega signala:

    Normalni način(tovarniškakonguracija):Vhodnoomrežje med184 V in 264 V

    Nizek razširjennačin:Vhodnoomrežje med161 V in 264 V

    Nizek in visokrazširjen način:Vhodnoomrežje med161 V in 284 V

    Normalni način(tovarniškakonguracija):ASI odda pisk vsakih 10sekund, kadar deluje nabaterijo.

    Tihi način:ASI odda samo en piskob prehodu na baterijo,nato ostane tiho.

    1211 10

    11 12 11 12 11 12

    1211 10 1211 10

    Normalni aktivninačin:Programiranje sstalnim piskanjem.

    Tihi aktivni način:Programiranje spiskanjem vsakihnekaj sekund.

    Sprememba načina z zaporednimi pritiski nagumb 12 .

    Sprememba načina z zaporednimi pritiski nagumb 12 .

    l Pomnjenje načina po 10 sekundah brez pritiska.   l Pomnjenje načina po 10 sekundah brez pritiska.

         S     L     O     V     E     N     S     K     O

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    16/1730   614-06803-00

    Használatl Ez a készülék egy szünetmentestápegység (UPS), arra szolgál, hogyegy számítógépet és tartozékait,valamint TV HI-FI, video-készülékeket,lásson el árammal más elektromoskészülékek (világítás, fűtés,elektromos háztartási eszközök...)áramellátására nem használható.l Az UPS vízszintesen, függőlegesen,

    de akár rack-szekrényben (2U,opcionális készlet) is elhelyezhető.

    UPS csatlakoztatásl Csatlakoztassa az UPS -t 1  aföldeléssel ellátott elektromoshálózati (fali-) ajjzatba azon, FR / DINaljzatos kábel segítségével, amitazUPS -hez mellékeltek, vagy az Önszámítógépének IEC aljzatos UPS-hezvaló hálózati kábelével, (lásd A ábra).l Csatlakoztassa a „kritikus”eszközök (számítógép, képernyő,modem...) aljzatait a biztonságos

    kimenetekre 9 , ezek akkumulátoros,szünetmentes tápellátástbiztosítanak, és túlfeszültségellen védenek (lásd B ábra). Acsatlakoztatott eszközök összáramerőssége ne lépje túl azAmperben megadott értéket.l Más eszközök (nyomtató,szkenner, fax ...) a szűrt aljzatokracsatlakoztathatók 8 , melyektúlfeszültség elleni védelmetbiztosítanak (lásd B ábra), ezek azaljzatok áramkimaradás esetén nem

    nyújtanak védelmet.l Modem Internet / hálózatkapcsolat, választható: a modemvonalat vagy Ethernet hálózatotlehet védeni a túlfeszültség ellenaz UPS -hez csatlakoztatva. Ehhezcsatlakoztassa egyrészt a falikonnektorhoz az UPS -t a védendőkészülék tápvezetékével, másrésztaz UPS -t ehhez a készülékhez egyugyan ilyen vezetékkel, a C ábránlátható módon (a -as vezeték nincsmellékelve).l

     Opcionális USB-csatlakozás: Aszünetmentes tápegység a mellékeltUSB-kábellel 5  csatlakoztatható aszámítógéphez.A szoftver rajta van a CD-ROM-on 5  vagy letölthető a powerquality.eaton.com oldalról (lásd a D és F ábrát).A jótálláshoz a powerquality.eaton.com oldalon lehet regisztrálni.

    A Master és EcoControlaljzatok használati utasításaA perifériák (szkenner, nyomtató)készenléti energiafogyasztásánakkorlátozása érdekében az Ellipse ECO a Master aljzattól függő EcoControl aljzatokkal van felszerelve.Ha a Master aljzat (a számítógép)által táplált fő alkalmazás leáll, azEcoControl aljzatokra csatlakoztatottperifériák is leállnak.

    tanácsos azt folyamatosan azelektromos hálózatra kapcsoltállapotban hagyni.l Az UPS bekapcsolása: tartsalenyomva a 12  -as gombotkörülbelül 1 másodpercig.l Szünetmentes ellátás nélküli,szűrt kimenetek  8 : az ezekre azaljzatokra csatlakoztatott készülékekazonnal áramot kapnak, amint a 4bemeneti kábelt csatlakoztatjuk a falikonnektorra. A 12 -as gomb ezekre azaljzatokra nincs befolyással.l Szünetmentes kimenetek  9 : azezekre az aljzatokra csatlakoztatottkészülékek akkor kezdenek áramotkapni, amikor a 12 -as gomb zöldenkezd el világítani (lásd E ábra).Ezeket az aljzatokat akkor is belehet kapcsolni, ha az UPS nincs azelektromos hálózatra csatlakoztatva(a 12  -as gomb villog).l Elektromos hálózati zavar: ha ennek a hálózatnak rossz a

    feszültsége vagy kimarad, azUPS folytatja a működést azakkumulátorról: a 12  -as gombzölden villog. Normál üzemmódbana gyelmeztető hang minden10 másodpercben szól, majdminden 3 másodpercben, ahogyaz akkumulátor töltöttségénekvégeközeledik. Csendes üzemmódban(lásd beállítások §), a gyelmeztetőhang csak egyet sípol, amikor átállakkumulátorra.l Ha az elektromos hálózati

    áramkimaradás túllépi azakkumulátor készenléti (áthidalási)idejét, az UPS leáll, majd újraindul,amint az elektromos áram visszatér.Teljes lemerülés után néhány óraszükséges a teljes áthidalási idővisszaállításához.Energiatakarékosság érdekébena 12  -as gombot használhatjuk aszünetmentes csatlakozókra kötöttkészülékek elektromos ellátásánakmegszakítására is.l Villámvédelem: minden aljzat, akárszünetmentes-, akár nem, el vanlátva ezzel a védelemmel, bármi islegyen a 12  -as gomb állása.l Szünetmentes kimenetek leállítása 9 : tartsa lenyomva a 12  -as gombot

    2 másodpercnél hosszabb ideig.

    Ezen (alapértelmezés szerintkikapcsolt) funkció érvényesítése éskongurálása a szoftverbe építettkongurációs eszközzel történik.Megjegyzés: Ha a funkció aktív, necsatlakoztasson kritikus fontosságúalkalmazásokat az EcoControl  aljzatokra.

    A küszöbérték beállításAz alapértelmezett beállítás

    biztosítja az EcoControl funkciómegfelelő működését. A fő terhelésfogyasztásától függően azonbanelőfordulhat, hogy módosítani kellaz EcoControl funkció aktiválásiküszöbértékét a szünetmentestápegységhez mellékeltkongurációs szoftverrel:l Először ellenőrizze a kongurációseszköz „EcoControl Function”(EcoControl Funkció) oldalán, hogy afunkció aktív-e.l Ha az EcoControl aljzatokhoz

    csatlakoztatott perifériák nemkapcsolnak ki, ha a fő terhelés nincsnormál működési üzemmódban (pl.készenléti üzemmódban van), azérzékelési küszöböt „High” (Magas)értékre kell állítani.l Ha a fő terhelés névlegesfogyasztási szintje alacsony ésaz EcoControl aljzatok leállnak,miközben a fő terhelés normálisanműködik, az érzékelési küszöböt„Low” (Alacsony) értékre kell állítani.

    Használat8  : Szűrt csatlakozók.9  : Szünetmentes (akkumulátoros)

    csatlakozók.10  : A világító LED jelzi, hogy a

    túláramvédelem aktív.11  : Ha a kijelző világít, az UPS 

    meghibásodott.12  : A szünetmentes csatlakozók ki /

    be kapcsoló gombja.13  : Biztonsági árammegszakító.

    Akkumulátor töltése: amint az

    elektromos hálózatra csatlakoztatjuk,az UPS elkezdi az akkumulátoráttölteni a 12 -as gomb állásátólfüggetlenül. Az első használatkoraz akkumulátor csak 8 órás töltésután fog teljesen önállóan működni.Az UPS autonóm működéséhez

    8

    9

    Ellipse 1200 / 1600Ellipse 500 / 650 / 800

    9

    8

    12

    13 13

    10

    11

  • 8/18/2019 Ellipse ECO Manual EE

    17/17

    Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a www.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat)

    Az UPS testre szabása (speciális, haladóknak)

      Probléma A hiba oka Megoldás

    1   l A 9 -es szünetmentes aljzatokbannincs áram.

    l A 12 -as gomb nem világít   l Nyomja meg a 12  -as gombot ésellenőrizze, hogy zölden világít-e.

    2   l Hálózati áramkimaradás eseténa csatlakozatott eszközöknek nincstápellátása.

    l Az eszközök nem a 9 -esszünetmentes aljzatokhoz vannakcsatlakoztatva.

    l Csatlakoztassa az eszközöket a 9-es, szünetmentes kimenetekre.

    3   l Van hálózati áram, de azUPSakkumulátorról üzemel.

      l Az UPS alján található 13 -es

    árammegszakító bekapcsolt az UPS kimeneti túlterheltsége miatt.

    l Húzza ki a problémát okozóeszközt, és kapcsolja vissza a 13-es megszakítót a megfelelő gombmegnyomásával.

    4   l A szűrt kimeneteken 8  nincstápfeszültség.

    l A fali aljzatban nincs tápfeszültség.l Az UPS alján található 13 -esárammegszakító működésbe lépett azUPS kimeneti túlterheltsége miatt.

    l Állíttassa vissza a tápfeszültséget afali aljzatban.l Húzza ki a problémát okozóeszközt, és kapcsolja vissza a 13-es megszakítót a megfelelő gombmegnyomásával.

    5   l A 12  -as zöld gomb gyakran villogés működik a hangjelző.

    l Az UPS gyakran működikakkumulátorról, mivel a hálózati aljzatáltal szolgáltatott energia gyengeminőségű.

    l Ellenőriztesse az elektromoshálózatot egy szakemberrel, vagyhasználjon másik hálózati aljzatot.

    6   l A zöld gomb 12  villog ésfolyamatos hangjelzés hallható.

    l

     Az UPS  9 -es szünetmenteskimenetei túlterheltek.

    l Húzza ki a problémát okozó eszközt a9  -es szünetmentes csatlakozókról.

    7   l A 11 -es piros kijelző világít ésa hangjelző 30 másodpercenkénthangjelet ad.

    l Az UPS meghibásodott. A 9 -esszünetmentes kimenetek nincsenektápfeszültség alatt.

    l Hívja a vevőszolgálatot.

    8   l A 10 -es zöld kijelző nem világít ésa 8 -as szűrt kimenetek tápfeszültségalatt vannak.

    l A túlfeszültség elleni védelem márnem biztosított.

    l Hívja a vevőszolgálatot.

    9   l A telefonvonalon zavar jelentkezik,vagy a modem elérése nemlehetséges.

    l A túlfeszültség elleni védelem atelefonvonalakon már nem biztosított.

    l Húzza ki a telefonzsinórt a falicsatlakozóból.l Hívja a vevőszolgálatot.

    10   l A 11 -es piros kijelző villog.   l Az akkumulátor elérte azélettartamának a végét.

    l Cseréltesse ki az akkumulátort.

    11   l Az EcoControl aljzatok áram alattmaradnak, amikor a fő alkalmazás(Master aljzat) leáll.

    l Az EcoControl funkció nem aktívvagy nincs megfelelően beállítva.

    l Aktiválja vagy állítsa be megfelelőenaz EcoControl funkciót a termékhezmellékelt szoftverrel.

    Érzékenység a bemeneti hálózati áramingadozásokra Hangjelzés

    l Csak akkor használja, ha a bemeneti hálózati áramnagy ingadozásai miatt gyakran az UPS akkumulátoráravált a tápellátás.l A programmód elérése: a kikapcsolt készülékennyomja meg; 12 -as gombot 6 másodpercig, és engedje

    el, miután a 11 , 12 -as kijelzők kigyulladtak. l 11 -es és 12 -es kijelzők állása alapján háromlehetséges feszültség intervallum a következő:

    l Amikor az UPS akkumulátorról működik, lehetőség vana hangjelzés kikapcsolására.

    l A programmód elérése: a kikapcsolt eszközön nyomjameg a 12 -as gombot 11 másodpercig, és engedje el,

    miután a hangjelző megszólal.l A két lehetséges hangjelzési mód:

    Normál mód(gyári beállítás):bemenetihálózati áram184V és 264 Vközött

    Alacsonytartományi mód:bemeneti hálózatiáramlói 161 V és264V között

    Alacsonyés magastartományi mód:bemeneti hálózatiáram 161 V é s284 V között

    Normál mód (gyáribeállítás):Az UPS minden 10másodpercben kibocsátegy hangjelzést, haakkumulátorról működik.

    Csendes mód:Az UPS egyetlenhangjelzést ad ki, amikorakkumulátorra tér át,ezután csendes marad.

    1211 10

    11 12 11 12 11 12

    1211 10 1211 10

    Normál mód aktivált:Programozás

    folyamatos hangjelzésmellett.

    Csendes mód aktivált:Programozás

    másodpercenként egyhangjelzés mellett.

    A módok közötti váltás a 12 -as gomb egymás utánilenyomásával lehetséges.

    A módok közötti váltás a 12 -as gomb egymásutáni lenyomásával lehetséges.

    l Mód memorizálása: 10 másodperccel a gomb utolsó l Mód memorizálása: 5 másodperccel a gomb utolsó

         M     A     G     Y     A     R