-
22001133.. jjúúlliiuuss 2255..
Zalakaros város lapja
XXVVIIIIII.. éévvffoollyyaamm 1133.. sszzáámm
Öt esztendõvel ezelõtt írta aláOlesno és Zalakaros vezetése akét
település testvérvárossá nyil-vánításának dokumentumát.
Az évfordulót a településekképviselõi a városnaphoz
kötõdõenünnepelték. A Városházán fogadtaa lengyel delegációt Novák
Ferencpolgármester, valamint a képviselõ-testület tagjai, az
intézmények kép-viselõi, s meghívást kaptak az ese-ményre Zalakaros
díszpolgárai is,akik közül Szirtes Lajos korábbi pol-gármester
látta el kézjegyével atestvérvárosi szerzõdést zalakarosirészrõl öt
évvel ezelõtt.
Bár a jelenlévõk egyetértettekabban, hogy öt esztendõ az idõ
ke-rekén nem feltétlenül számít sok-nak, mégis, két település
életébenmár szoros kötõdést jelez, fõként,hogy ezek az évek
rengeteg érde-kes eseménnyel, lehetõséggel aján-dékozták meg mind
Olesnot, mindZalakarost.
A két város kötõdését most is-mét megerõsítették: Novák Ferencés
Sylvester Lewicki aláírásával láttael a további együttmûködésrõl
szó-ló dokumentumot.
(További részletek a 5. oldalon.)
Ötéves kapcsolatot ünnepeltek
Megerõsítették a testvérvárosi szerzõdést az ötéves kapcsolat
tiszteletére.
MAGYAR–LENGYEL BARÁTSÁG
Születésnapot ünnepelt váro-sunk július 19-én: a várossá ava-tás
évfordulója elõtt ünnepség-gel tisztelgett Zalakaros.
A kertmoziban tartott ünne-pen nyújtott át Novák
Ferencpolgármester elismerést mind-azoknak, akik munkájukkal
azelmúlt évek során jelentõsen se-gítették városunk fejlõdésétakár
a nemzetközi kapcsolatok,akár a közigazgatás, akár az ok-tatás, a
kultúra területén.
Az Olesno és Zalakaros tele-pülések közötti fél
évtizedeseredményes és példaértékûegyüttmûködés megvalósításá-ért
ZALAKAROSÉRT kitüntetõdíjat kapott Sylvester Lewicki,Olesno
polgármestere.
A három évtizedes munkás-sága, szakmai, kulturális
tevé-kenysége, az új óvoda építésétõla legutóbbi beruházás
intézmé-nyi felelõseként végzett sokré-tû, lelkiismeretes munkája
elis-meréséül ZALAKAROSÉRT kitün-tetõ díjat vehetett át
NovákFerencné óvodapedagógus.
A város fejlõdése és a telepü-lés elismertségének növelése
ér-
dekében végzett egy évtizednyi,kiemelkedõ színvonalú
köztiszt-viselõi és jegyzõi munkája elis-meréséül ZALAKAROS
KÖZ-
SZOLGÁLATÁÉRT kitüntetõ díjatkapott dr. Józsa Zsanett
zala-karosi lakos, a nagykanizsai járá-si hivatal vezetõje.
(A városnapi ünnepségrõlkészült beszámolót lapunk 6–7.oldalán
olvashatják.)
Elismerések a városért végzett munkáért
A városnapi kitüntetettek Novák Ferenc polgármester mellett –
Novák Ferencné, dr. Józsa Zsanett, Sylvester Lewicki.
-
2013. július 25.2
Július 2-tõl augusztus 20-ig ismétnyitva tart a bûnmegelõzési
irodavárosunkban. A fürdõ területén he-lyet kapott irodában a
rendõrségáltal kiképzett kor-társsegítõk – hiva-tásos rendõrök
ko-ordinálásával ésfelügyelete mellett – vagyonvédel-mi célú
járõrözéssel hasznosítják is-mereteiket.
Az irodát Szukics Ferenc rendõr
ezredes, a Zala Megyei Rendõr-fõka-pitányság megbízott vezetõje
és dr.Molnár József, a kanizsai rendõrkapi-tányság vezetõje,
valamint Novák Fe-
renc polgármesternyitotta meg.
A kortárssegí-tõk munkáját váro-
sunk önkormányzata, valamint aZalakaros Közbiztonságáért és
Köz-lekedésbiztonságáért Közalapít-vány is segíti.
E nyílt napirend után mindenkérdést zárt ülésen tárgyaltak
aképviselõk. A zárt ülésen történtek-rõl Szabóné dr. Csányi
Mariannjegyzõ tájékoztatott.
Döntés született arról, hogy apolgármesteri hivatal
épületébenmegvalósítják a nyílászárók cseréjét,s a beérkezett
ajánlatok alapján amunkákat a Trio Trend Kft. végzi. Amintegy 6,4
millió forintos beruhá-zást az önkormányzat saját forrásból
valósítja meg. A munkák augusztus19-én kezdõdnek, s a tervek
szerintszeptember 2-ára fejezõdnek be. Azönkormányzat ezúton is
kéri az ügy-felek türelmét, hiszen a munkavég-zés zajjal és
átmeneti kényelmetlen-ségekkel járhat, ahogyan sajnos álta-lában a
felújításoknál ezt mindenesetben tapasztalhatjuk.
A B-Modem Kft. nyerte el a tér-figyelõ kamerarendszer
létesítésé-nek lehetõségét városunkban – a
kivitelezõ cégrõl is zárt ajtók mö-gött döntöttek a képviselõk.
Arendszer teljes korszerûsítésen ésbõvítésen esik át, az eszközök a
je-lenlegi legkorszerûbbek közé tar-toznak, s kompatibilisek a
környezõtelepülésen kiépült, illetve létesülõrendszerekkel is.
A kamerákat a város nyolcpontján helyezik ki: a Zrínyi
utcaicsomópontnál, a Kossuth utca 36.szám alatt, a Gyógyfürdõ tér
dél-nyugati sarkánál, a Szilágyi cukrász-da elõtt, a Jegenye sori
tûzoltóállo-mással szemben, Behiákon a Karos-Park Kft.
telephelyéhez közel, vala-
mint a Banyavölgyi út nyugati ré-szének mindkét oldalán. A
kame-rák az elképzelések szerint novem-ber elsejétõl mûködnek.
Levette a napirendrõl és szep-temberi ülésén tárgyalja újra a
tes-tület a Zalakomár felé vezetõ útmentén kialakítani tervezett
hulla-dékudvar ügyét, elegendõ informá-ció hiányára hivatkozva.
Döntés született a Galambokot ésZalakarost összekötõ kerékpárút
fel-újításának kivitelezõi munkáit illetõ-en is. A felújítás a
horvát-magyar ke-rékpáros projekt keretében valósulmeg, pályázati
támogatással.
Rendkívüli testületi döntésekAz ez évben eddig megvalósult
pénzmozgások rögzítése okán
módosította ez évi költségvetésének bevételi és kiadási oldalát
azönkormányzat képviselõ-testülete július 18-i, rendkívüli
ülésén.
TÁJÉKOZTATÁSZalakaros Város Önkormányzata tájékoztatja a
lakosságot, hogy
a város képviselõ-testülete módosította a 21/2004. (VI. 11.)
rendeletét,amely a helyi zaj- és rezgésvédelmi szabályok
megállapításáról szól.
A legfontosabb változás, hogy a robbanómotoros kerti
géppelkeltett üzemi zajkeltés május 1-tõl szeptember 30-ig terjedõ
idõ-szakban -, vasárnap és ünnepnapokon 9.00 órától 12.00
óráigvégezhetõ.
A rendelet többi része változatlan maradt, azaz hétfõtõl
szom-batig 7.00 órától 13.00 óráig, 15.00 órától 20.00 óráig
engedélye-zett a város meghatározott területén a hangos
munkavégzés.Ennek alapján az idegenforgalmi szezonban 13 és 15 óra
közötttilos ilyen jellegû munkát végezni.
Október 1-tõl április 30-ig terjedõ idõszakban 7.00 órától20.00
óráig engedélyezi a rendelet a robbanómotoros (pl. fûnyí-ró,
permetezõgép) munkát.
Ezúton kérjük a tisztelt lakosságot, hogy üdülõvendégeink
ésegymás nyugalmának biztosítása valamint a békés egymás
mellettélés érdekében a fenti szabályokat megtartani
szíveskedjenek.
A teljes körû tájékoztatás végett a rendelet részletes
szövegétmegtekinthetik a www.zalakaros.hu internetes oldalon, a
Városházamenüpontban.
www.zalakaros.hu/varoshaza/onkormanyzat/ren-deletek/
21/2004. (VI. 11.) Ör.-helyi zaj és rezgésvédelmi ör.
Zalakaros Város Önkormányzata
Bûnmegelõzési iroda
ISMÉT NYITVA
PARLAGFÛAKCIÓ
Magyarországon a leg-gyakoribb és legagresszí-vebb allergén
gyomnö-vény a PARLAGFU, amely-nek pollenje káros hatás-sal van az
emberi szerve-zetre, ezért azt még vi-rágzás elõtt el kell
pusztí-tani!
Zalakaros város gyógy-hely, ezért közös célunk,hogy
megakadályozzuk aváros területén a parlagfûelterjedését. A
parlagfûelleni védekezés leghatá-sosabb módja a még nemvirágzó
parlagfû gyökér-zettel együtt történõ eltá-volítása.
Ha kihúzza a parlagfü-vet, az ott már nem tudújból
kihajtani.
Mindenki nyerhet, hagyûjti a kihúzott parlagfü-vet!
A Karos Park Város-üzemeltetési Kft. behiákitelephelyén
hétköznap7.00–9.00 óra között2013. július 20–tól 2013.augusztus
20-ig 50 tõgyökeres parlagfû leadá-sáért igazolást kap, amely-lyel
ajándékutalványokatnyerhet.
Az utalványok kiosztá-sának idõpontjáról az ak-cióban résztvevõk
különértesítést kapnak.
IGAZGATÁSISZÜNET
Tájékoztatjuk a Tisztelt La-kosságot, hogy a Polgármes-teri
Hivatalban augusztus 19.és 23. között igazgatási szü-netet
tartanak. Ez idõ alatt ahivatal ügyeleti rendszerrelmûködik.
MEGHÍVÓ!Szeretettel várunk minden ünneplõt
augusztus 20-án, KEDDEN 19 órakor
tartandó államalapító Szent István és az új kenyér
ünnepére.
Program:Himnusz
Ünnepi beszédKoszorúzásKenyéráldás
Ünnepi mûsorSzózat
Helye: Szent István tér
-
2012. július 25. 3
– Letenyén születtem 1962. júli-us 20-án. Családommal –
férjem-mel és két gyermekemmel – maNagykanizsán élek.
Gyermekkoro-mat Lispeszentadorjánban töltöt-tem. A gimnázium és egy
év ál-lamigazgatási gyakornoki munkaután elvégeztem az
Államigazga-tási Fõiskolát. Bázakerettyén vbtitkár (1986-ban ez
felelt meg amai jegyzõi munkakörnek) vol-tam, majd Murakeresztúr
jegyzõ-jeként dolgoztam. Ezt követõenLetenye város igazgatási
osztály-vezetõje, késõbb aljegyzõje let-tem. Hét évet töltöttem
Letenyeváros közszolgálatában. 2001. má-jus 1-jétõl Nagykanizsai
MegyeiJogú Város jegyzõi pozícióját töl-töttem be 2003. január
30-ig. Eztkövetõen Zalakaros Város Polgár-mesteri Hivatalában
okmányirodavezetõi munkakörben kezdtemmeg a zalakarosi és a
környezõ te-lepülések polgárainak szolgálatát.Ez idõ alatt
lehetõségem nyílt azitt élõ emberek megismerésére.2011 májusától a
hivatalban tör-tént átszervezéseket követõen ön-kormányzati
szakreferenskéntfolytattam munkámat.
– Milyen munkát követeltek azépp akkor zajló
közigazgatásiváltozások?
– Jelentõs változást hozott aközigazgatás életében a 2012.
éviátszervezés, melynek eredménye-ként a Zalakarosi
PolgármesteriHivatal munkája, felállása, struktú-rája, létszáma és
feladatai is jelen-tõs mértékben átalakultak. Ez azén munkámban is
gyökeres válto-zást hozott, hiszen több hivatalidolgozó a járási
hivatalba távo-zott és a helyben maradó felada-tokat 4-5 fõs hiány
mellett kellettmegoldanunk. Év végén a nagy át-szervezések során
rám hárult ajegyzõ és az aljegyzõ együttes tá-volléte miatt a
hivatal vezetése ésmunkájának szervezése. Az év ele-jén új
szervezeti felállással kezdtemeg mûködését a hivatal. Ettõl
azidõponttól megbízott jegyzõkéntvezettem már a Zalakarosi
KözösÖnkormányzati Hivatalt. Ekkor ke-rültek hivatalunkhoz a
kistérségimunkaszervezet által ellátott fel-adatok, illetve
Zalaszabar településis csatlakozott hozzánk. A meg-hirdetésre
került jegyzõi pályáza-ton én is megmérettem magamat,melynek
eredményeként június 1-jétõl már Zalakaros város kineve-zett
jegyzõjeként szolgálom az ittélõ embereket illetve segítem
azönkormányzatunk munkáját.
Visszatekintve a 2013.évbõl el-telt idõszakra azt mondhatom,hogy
az embert próbáló feladatokmegoldásában nagy segítségemrevolt az a
több mint 25 éves köz-igazgatási gyakorlat, amit maga-ménak
vallhatok. De tudjuk, hogynem sokat érnek a vezetõi tapasz-talatok,
hogyha nem áll egy egy-séges összetartó, jó csapatszellem-mel
rendelkezõ hivatal a vezetõmögött. A sok változás ellenéreazt
elmondhatom, hogy e térenjelentõs változások történtek. Má-ra egy
közösen, összefogva dolgo-zó munkahelyi közösségé vált hi-vatalunk.
Ennek azért örülök,mert bármilyen nehézség leküzdé-séhez nagy
segítséget ad, ha segí-tõ szándékú kollégákkal vagyunkkörülvéve. A
járáshoz távozottkollégák helyét csak március köze-pén sikerült
betöltetni, de azújonnan felvételre kerültek kitû-nõen
beilleszkedtek és munkájuk-kal tökéletesen pótolták a
veszte-ségeket.
– Jegyzõként milyen célokat,feladatokat szeretne megvalósí-tani,
megoldani?
– Több fontos célt és elvárásttûztem ki magam elé. Az
ügyfe-lekkel való kapcsolattartás azegyik legfontosabb, de
ehhezszervesen kapcsolódik a képvise-lõ-testület munkájának minél
ma-
gasabb színvona-lon való segítése.Ezek megvalósítá-sához
elengedhe-tetlen, hogy a hi-vatalon belül is fi-gyeljünk egymásraés
a meg-növekedett mun-katerhekbõl követ-kezõen
jelentkezõfeszültségeket ismegfelelõen tud-juk kezelni. E
szán-dékaimban a városvezetése is teljesmértékben támo-gat, hiszen
mind-annyiunk közös ér-deke, hogy egykedves, barátságoshivatali
légkörtalakítsunk ki, aho-va jó bejönni, dol-gozni és
természe-tesen ahova azügyfeleink is nyu-godtan, bizalommal jönnek
éstudják, hogy amennyiben lehetõ-ségünk és eszközeink vannak,
se-gítünk problémáik megoldásában.
Remélem, hogy õszinte tenniakarásom, szakmai és emberi
ta-pasztalataim segíteni tudják azt amunkát, melyet a
városvezetésszeretne megvalósítani.
Olyan jegyzõként szeretnék aváros életében szerepet vállalni,aki
a hatósági munkában szolgál, avárosfejlesztésben aktív
közremû-ködõként tevékenykedik, a képvi-selõ-testület munkáját a
jog általkijelölt úton segíti, a kollégáivalpedig humánus
emberkéntegyüttmûködve dolgozik.
Szolgálni a várostTÖBB ÉVTIZEDES KÖZIGAZGATÁSI
TAPASZTALATTAL
Június elsejétõl Szabóné dr.Csányi Mariann városunk jegyzõ-je,
aki így vall szakmai tapaszta-latairól és múltjáról, valamint
azelõtte álló feladatokról:
A város jegyzõje: Szabóné dr. Csányi Mariann
-
2013. július 25.4
Ünnepélyesen is felavatták afürdõ új szauna központját a
vá-rosnapok elõestéjén.
A szauna részleg avatásánNovák Ferenc polgármester el-mondta: a
fürdõ folyamatos fejlesz-tése, a vendégkör minõségi kiszol-gálása
állandó kihívások elé állítjamind a fürdõ, mind a város vezeté-sét.
Az elmúlt idõszak beruházásaiés a jelenleg is zajló építkezések
le-hetõvé teszik, hogy olyan létesít-ményekkel gazdagodjon a fürdõ
ésezáltal a város is, melyek aktív ki-kapcsolódást ígérnek, és a
környe-zõ fürdõkhöz viszonyítottan isegyedi kínálatot
nyújtanak.
Dr. Burján Richárd, a fürdõ vezér-igazgatója kifejtette: a
szauna köz-pont építése szorosan kötõdik a„Családi wellness
szolgáltatások fej-lesztése a Gránit Gyógy-és Termál-fürdõben” címû
pályázat kapcsánmegvalósuló nagy beruházáshoz,hiszen a munkálatok
miatt az él-ményfürdõhöz tartozó korábbi sza-una vidék megszûnt;
ennek helyén
a fedett Vízipók Csodapók gyer-mekvilág részeként családi
szaunátalakítanak ki.
– A fürdõ vezetése nagy kihí-vás elé nézett, hiszen meg
kellett
oldani, hogy a pihenni vágyó, sza-unázást kedvelõ vendégek
részéretudjon megfelelõ csendes és igé-nyes környezetet
biztosítani. Aszauna központ áttelepítésére a
m e g fe l e l õhelyszín agyógycent-rum kupolásmedencéjé-hez
tartozópihenõ térvolt. A hely-szín megta-lálása utánötlet
ötletetkövetett, ígys z ü l e t e t tmeg a fürdõmûszaki ve-zetõinek
irá-nyításával ajelenlegi for-ma: a koráb-binál emel-tebb
színvo-nalon hangu-latos, igényes
szauna udvart alakítottunk ki –mondta.
A szauna udvar megvalósításáta Gránit Gyógyfürdõ Zrt. teljes
egé-szében saját forrásból finanszírozta,a bekerülési összeg 23
millió forintvolt.
– A közelmúlt és jelen fejlesz-téseivel négy év alatt
négymilliárdforintos beruházás valósul meg afürdõn, jelentõs
részben pályázatitámogatással. Valamennyi létesít-mény növeli a
fürdõ szolgáltatása-inak kínálatát és azok minõségétis, ahogyan a
most felavatott sza-una udvar is – jelezte a fürdõ
ve-zérigazgatója.
A legújabb fürdõ létesítménytDr. Háda László plébános is
felszen-telte, s a vendégek ki is próbálhat-ták a szaunákat. A
tervek szerint aszauna központ külsõ megközelíté-se is hamarosan
megvalósulhat, ígyaz „utcáról” érkezõ vendégeket isfogadni
tudják.
Felavatták a szauna központotÚJABB MINÕSÉGI FEJLESZTÉS A
FÜRDÕN
STRANDOLIMPIAIdén újra indultak a stran-
dolimpiai játékok a fürdõn. AKatus Attila vezette
ötpróba-játékok elsõ versengésére július21-én került sor a
strandon.
Katus Attila aerobic világ-bajnok alaposan próbáratette a
játékos és sportoskedvû közönséget, hatalmasderültséget és sikert
aratva apróbákkal. A családivetélkedõk a nyár folyamánfolytatódnak,
remek kikap-csolódással kecsegtetve astrand közönségét.
A gyógycentrum épületében és a hozzá tarto-zó kertben
kialakított szauna központ tereibenszauna házikó, gõzfürdõ és aroma
szauna várja avendégeket.
A „fûtés” után a hûtésrõl dézsa merülõvel és vöd-rös zuhannyal,
valamint egy speciális jég adagolóvalgondoskodnak. A hét minden
napján, naponta két al-kalommal délelõtt és délután szauna
szeánszokat tar-tanak szauna mesterek szakértõ
közremûködésével.
– A szauna mesternemcsak felügyeli aszaunák rendjét, a szau-na
etikett betartását.Sokkal inkább a vendé-gek kellemes és hasz-nos
idõtöltését segíti.A kevésbé gyakorlottszaunázókkal megis-merteti a
szaunázáselõnyeit, a szaunázás-hoz használt illóolajo-kat, azok
szervezetregyakorolt jótékony ha-tásait mutatja be, nemutolsó
sorban pedig aszauna szeánszokat ve-zényeli le – árulta
elmesterségének legfon-tosabb részleteit Takó Ferenc szauna
mester.
Az olvasót nyilván leginkább az érdekli, mi is való-jában a
szauna szeánsz. Nos, ez a szauna mester ak-tív és szakértõ
közremûködésével zajló szaunázás. Aszeánszok alkalmával a szauna
mester benn tartóz-
kodik a szaunában, gondoskodik arról, hogy megfe-lelõ idõben és
mennyiségben történjen a levegõ pá-rásítása, az illóolajak
csöpögtetése. Azért, hogy a ven-dég mindig a lehetõ legjobb
„irányból” kapja a meleglevegõt, a mester zászlóval és törölközõvel
a benttartózkodók felé csapja a meleg gõzt, így is segítve
améreganyagok távozását a szervezetbõl.
– A délelõtti szeánszok mézes szeánszok, ilyen-kor mézzel kenjük
be a vendégek testét, és a leve-gõt stílusosan akác illóolajjal
illatosítjuk – tudtuk
meg Takó Ferenctõl. – Ameleg hatására a mézcseppfolyóssá válik,
akitágult pórusokon ke-resztül gyorsan szívó-dik. Elõsegíti a
bõranyagcseréjét, hatásosbõrszennyezõdések,pattanások, kisebb
he-gek ellen. Hidratálja,táplálja és nyugtatja abõrt. A szeánszok
vé-gére felüdült, kellemestapintású, puha bõrreltávoznak a
vendégek,arról nem is beszélve,hogy kellemes virág-méz illatúan.
Azért,hogy a vérkeringést
serkentsük, a szeánsz végén jéggel dörzsöljük be atestet, ez
után következhet a zuhany.
Bármelyik fajtáját is választjuk a szaunázásnak, egybiztos:
felfrissülve, jelentõs méreganyagoktól meg-szabadulva léphetünk ki
a szaunából.
A szaunázás jótékony hatásai
FRISSÍT, MÉREGTELENÍT
-
2012. július 25. 5
A magyar-lengyel együttmûkö-dés kapcsán több ízben is
elhang-zott a fiataloknak az együttmûkö-désbe való sikeres
bevonása, mely-re ismét szép példát láthattunk aMóra-iskola
kezdeményezésében.
Az iskola rajzpályázatot hirde-tett a külföldi testvérvárosok
gyer-mekei, fiataljai számára. A pályá-zók a következõ két témában
ké-szíthettek alkotásokat: „Magyaror-szág színei, ízei” és
„Zalakaros aKis-Balaton fürdõvárosa”.
Az ausztriai Asperhofenbõl 75,a lengyelországi Olesnoból 51
pá-lyamû érkezett, melyeket tetszõle-ges technikával készítettek
alkotó-
ik. A legszorgalmasabbak a 8 éve-sek voltak, akik csaknem
negyedétrajzolták a pályamûveknek. A legfi-atalabb alkotó 4 éves, a
legidõsebbpedig 16 éves.
A zsûrizést Erheticsné KuklekKrisztina és Varga Attiláné
rajzta-nárok és Grófné Csatos Andreaigazgatónõ végezte.
A hagyományteremtõ szándék-kal kiírt pályázat díjai négy
korcso-portba kerültek kiosztásra. (3-6évesek, 7-10 évesek, 11-14
évesek,15-18 évesek)
Az értékes díjakat a helyi szállo-dák (Hotel Karos Spa,
HunguestHotel Freya és a Hunguest Hotel
Damona) és a fürdõ ajánlotta fel.A legtöbb rajzot beküldõ
osz-
tály tagjai az iskola különdíjábanrészesültek.
A nyertes alkotások készítõi éskét-két kísérõjük 4 illetve 3
napottölthetnek el Zalakaroson és a für-dõben.
A beérkezõ rajzokból rendezettkiállítást a városnapi
rendezvénykeretében tekinthette meg a kö-zönség, a legjobb
alkotások len-gyel díjazottjainak okleveleit Gróf-né Csatos Andrea,
a Móra-iskolaigazgatója, a pályázat ötletadója alengyel
polgármesteren keresztüljuttatta el.
A magyar és lengyel nép törté-nelmi idõkre visszanyúló
barátsá-gát és kapcsolatát méltatta a len-gyel küldöttség fogadása
alkalmá-val Novák Ferenc polgármester.
– A lengyel nép egyértelmûenpozitív attitûddel és
barátsággalviseltetik a magyar iránt. Ez egy ha-talmas kincs, egy
fantasztikus ér-ték, amelyet nagyon meg kell be-csülnünk. A mai
világban általábana pénz, a vagyon a legfõbb érték-mérõ. Mi tudjuk,
hamis ez a meg-közelítés. Igenis az emberi kapcso-latok minõsége a
legfontosabb. Mierre példát mutatunk, amiért ter-mészetesen tenni
is kell – mondta.
A két nép múltjának párhuzamos-ságait is kiemelte a
polgármester.Többek között, hogy a magyar és alengyel nép Szûz
Mária országánaktekinti hazáját; Olesno és Zalakarosvédõszentje
egyaránt Szent Anna.
Az Isteni Irgalmasság templomábanSzent Fausztina ereklyéjét
õrizzük, sa két nép történelmének közös vo-násairól is bõven lehet
beszélni,elég, ha Nagy Lajos királyra, vagyBem apóra gondolunk.
A jó viszony azonban nemcsak amúltra érvényes – hangsúlyozta
apolgármester -, hanem a jelenre is,s nagy öröm, hogy az nem csak
éskizárólag a településeket vezetõszemélyekre vonatkozik. Ennek
re-mek példája a két település iskoláifiataljainak aktív
kapcsolata, közösprojektben történõ együttmûködé-se, s éppen a
fiatalok kapcsolatamegerõsítésének szándéka nyerteel a települések
egymás közöttiszimpátiáját.
Sylvester Lewicki polgármesterazokat az eseményeket emelte ki
akét település kapcsolatából, ame-lyekre a legszívesebben
emlékszikviszsza.
– Akár európai szinten is kü-lönleges lehet, hogy a két
városképviselõ-testülete együttes ülésttartott, mely számomra
nagyonmegható és különleges volt –kezdte a polgármester, miután
kö-szönetét fejezte ki azért a fogadta-tásért, melyben részük volt
az ün-nepség kapcsán itt, Zalakaroson,kezdve a lengyel zászlók, a
nemze-ti lobogó piros-fehér színeinekmegjelenésével, a lengyel
himnuszeléneklésével.
Sylvester Lewicki fantasztikus si-kernek értékelte a karosi
tánc-együttesek olesnoi fellépését, vagyazt, amikor városuk fõterén
akarosi és térségi borok mutatkoztakbe. Meghatározónak nevezte a
kétváros iskolái közötti együttmûkö-dést, a magyar és lengyel
fiatalokközötti barátság kibontakozását,mélyülését, s fontosnak
tartotta,hogy elindultak azok a lépések is,
melyek Zalakaros és Olesno gazda-sági és turisztikai
kapcsolatait erõsí-tik a jövõben.
Az aktuálpolitika sem maradt kia polgármester mondandójából:
– Tisztelettel és elismerésseladózunk Magyarországnak az
Eu-rópai Unióban történt kiállásáért,keménységéért. Kívánjuk, hogy
amagyar nép maradjon meg ilyenelszántnak, s továbbra is hazája
ja-vát védje és szolgálja az unión be-lül is – mondta, utalva az
azóta el-híresült Tavares-jelentésre, OrbánViktor miniszterelnök
erre adottválasztára, de arra is, hogy Lengyel-ország volt a
legelsõ, aki kiállt ha-zánk bátor politikája mellett.
A kölcsönösen elismerõ szavakelhangzását ajándékozás
követte,majd a Móra-iskola diákjai dalcso-korral és komolyzenei
elõadássaltisztelegtek az ünneplõ városokelõtt.
Kölcsönös szimpátia és együttmûködésTÖRTÉNELMI IDÕKRE TEKINT
VISSZA A MAGYAR-LENGYEL JÓ VISZONY
A fiatalokat is bevonták
-
2013. július 25.6
A várossá nyilvánítás 16., a tele-pülés elsõ írásos említésének
759.évfordulójának ünneplése immáregy szép hagyománnyal kezdõdötta
kertmozibeli ünnepségen: ekkoravatták településünk polgáraiváazokat
az apróságokat, akik az el-múlt egy évben születtekZalakaroson.
Kis polgárainknak babakendõvelés emléklappal kedveskedett az
ön-kormányzat, melyeket a képviselõkadtak át az apróságoknak és
szüleik-nek a Nõi Kar alkalomhoz illõ éneké-vel kísérve. A
gyermekeket és a városminden lakóját Dr. Háda László plébá-nos
áldotta meg, a babák nevével el-látott szalagokat pedig
DeustchnéLang Erika és Kötõ Attila alpolgár-mester kötötte fel a
babazászlóra.
Az egybegyûlteket Novák Ferencpolgármester köszöntötte.
Ünnepibeszédében méltatta a város eddigelért eredményeit,
nemzetközi kap-csolatait és szólt az önkormányzat to-vábbi
fejlesztési elképzeléseirõl.
Rámutatott: Zalakaros lélekszámaa várossá nyilvánítás évétõl
számítvamegduplázódott, mely jól érzékelteti,hogy városunk sokak
számára vonzóhely. A polgármester szerint ez töb-bek között a
fészekrakó program fia-talokat vonzó eredményének, és elsõ-sorban a
turizmusban elért sikerek-nek köszönhetõ. Utóbbi esetében
ki-emelte, hogy Zalakaros turisztikaieredményeivel tartósan
Magyaror-szág legjobb 10 helyezettje között
szerepel, elnyerte a Zala megye leg-kedveltebb üdülõhelye címet,
s többkarosi szálloda is országos elsõ helye-zést ért el akár
családbarát szolgálta-tásai, akár gasztronómiai
eredményeirévén.
Novák Ferenc az eredmények kö-zött könyvelte el, hogy a fürdõn
sike-rült a negatív tendenciákat megállíta-ni, jelentõsen bõvült a
rendezvényekés a szolgáltatások száma, melyekmind hozzájárulnak a
sikeres várossáváláshoz. Mindehhez a sportrendez-vények számának,
minõségének lát-ványos növekedése, de kulturális cso-portjaink
színvonalas tevékenysége ishozzátette és teszi a magáét –
mond-ta.
A polgármester szólt a közigazga-tásban és az oktatásban történt
ko-moly változásokról is, melyeket azon-ban – mint fogalmazott – a
városbanélõk nem vettek észre.
A sikerek között említette a köz-munkaprogram által nyújtott
lehetõ-ségek jó kihasználását.
– A program országos vezetõi aZalakaroson tapasztaltakat
mintaér-
tékûnek mi-nõsítették.Az ebbenr é s z ve v õ ktöbb mint2000 m2
terü-letet térkö-veztek le, el-ültettek 40ezer tõ virá-got, s
nem-rég fejeztékbe a várossáavatáskor lé-tesített em-lékmû kör-
nyezetének megszépítését.Az elmúlt idõszak tevékenységei
közül kiemelte a házhoz menõ sze-lektív ingyenes mûanyag
hulladék-gyûjtés bevezetését, a fásítási prog-ram megvalósítását,a
behiákpusztai fej-lesztéseket, a temetõ,a kilátó szépítését,
amodern vízfelügyele-ti rendszer kialakítá-sát, a Szõlõ utcai
ároklefedését.
Itt folytatódikmajd a vízbekötésekcseréje, járdaépítés,és a
késõbbiekben azút szélesítése – utalta teendõkre.
– Az ezzel az ut-cával kapcsolatos te-endõk is jól mutat-ják,
hogy mennyi minden feladatvár ránk, és hogy hatalmas összege-ket
kell fordítanunk az infrastruktú-ra javítására és fejlesztésére.
Türel-
met kérünk,hiszen vanfontos ság isorrend, van-nak
pályázatilehetõségekés hihetetle-nül sok az el-v é g z e n d
õfeladat.
Ezek kö-zött említettea polgármes-ter a fürdõfedett
gyer-mekvilágánakátadását, azõsszel kezdõ-
dõ termáltavas beruházást, a telepü-lés fõútvonalán a köztéri
lámpák égõ-cseréjét, az új közösségi ház építését,az autóbusz
pályaudvar korszerûsíté-sét. A tervek között említette a
Bodahegyi úti játszó-tér infrastruktúrájá-nak,
szolgáltatásrendszerének fejlesz-tését, hulladékudvarkialakítását.
Az elõ-remutató célok meg-valósításában to-vábbra is a
lakosságtámogató segítségétkérte Novák Ferenc.
A születésnaposváros elért eredmé-nyeit, minõségi fej-lesztéseit
méltattab e s z é d é b e nManninger Jenõ or-
szággyûlési képviselõ is. Elmondta: ha-zánk elõtt újabb uniós
pályázati forrá-sok nyílnak meg, melyek ugyan elsõ-sorban a
vidékfejlesztés, a helyi ter-mékek elõtérbe helyezésére adnak
le-hetõséget, ám Zalakaros már mostsokat ért el e tekintetben is,
így bizta-tó lehet, hogy a térséggel összefogvatovább gyarapodhat
ezeken a terüle-teken.
A beszédeket a kitüntetések át-adása, majd ünnepi mûsor követte.
AKaros és a Zöld Ág Táncegyüttes is-mét remek darabbal rukkolt elõ:
ezút-tal mezõségi táncokat hoztak el a kö-zönségnek. Kiss Mihály
Zalakarosnakcímû versét Kánnár Máté tolmácsoltaa közönségnek, s
ismét színpadra áll-ta a város apraja-nagyja aKézenfogva címet
viselõ mûsorban,melyet a közönség elismerõ tapssalfogadott.
„Még sok feladat vár ránk”ÜNNEP A VÁROSBAN, A VÁROS
TISZTELETÉRE
Kézenfogva – együtt a színpadon szülõk, nagyszülõk, gyerekek,
unokák.
A település polgárává fogadja a város nevébenVárhelyi Zselykét
Böröcz József képviseli,
mellettük a kis Cziráki Márton.
A város születésnapját ünneplõ közönség.
Manninger Jenõ
-
2012. július 25. 7
Nem csupán ettek, de ittak is a vendégek a város egészségére. A
sportpályán közel 400 vendég, városlakó koccintott Zalakaros és
mind-annyiunk egészségére ezen az estén. A koccintás nem titkolt
célja volt, hogy Zalakaros ismét részt vehessen a legkedveltebb
borvidéki tele-pülés címért induló Koccintáson. Reméljük, az
elképzelés, azaz a cím elnyerése valóra válik. A városnapi
ünneplõkön nem múlott!
Sokan voltak,akik a város napiünnepség résztve-võinek
vendégüllátását vállalták,így, míg a lakosságnagy része a
hiva-talos ünnepségenvett részt, õk asportcentrum te-rületén
felállítottsátraknál és bográ-csoknál sütöttek,fõztek kora
dél-utántól fogva.
Nekik köszönhe-tõ, hogy az érkezõ-ket ínycsiklandó il-latok és –
mint ha-marosan ki is derült – ízletes ételekfogadták.
Marhapörkölt, hen-testokány, gulyásleves fortyogott akondérokban.
Fõzött a ZalakarosiVállalkozók Szövetsége, a HunguestHotel Damona,
a Hotel Karos Spa, aTakarékszövetkezet, a ZalakarosiPolgárõr
Egyesület, a Fidesz helyialapszervezete, a Holnapocska tá-bor, a
Karos-Park Kft., és a kanizsaikatasztrófavédelem.
A fõzés alapanyagait az önkor-mányzat biztosította, kivéve a
Fide-szét, akik az elmúlt évhez hasonló-an saját maguk által
finanszírozottnyersanyagokkal dolgoztak.
A Karos-Park dolgozói annak da-
cára is vállalták a fõ-zõcskézést, hogy na-pok óta teljes
ké-szültségben voltakjelen a város terüle-tén az ünnepi készü-lõdés
miatt, sõt más-nap hajnalban mártakarítottak azért,hogy a
városnapiprogramokra érke-zõket ismét rend éstisztaság fogadja.
A Holnapocskatábor szakácsai pe-dig nemes küldetéstis
teljesítettek azételosztás idejealatt: a marhapör-
költhöz náluk „marhalevél” is du-kált, melyrõl kiderült, hogy az
nemmás, mint Romhányi József Marha-levél címû, nyelvi bravúrokkal
tûz-delt verse, így a közönség bizonymég verset is olvasgathatott
az asz-talok mellett.
A város jelenlévõ egészségturisz-tikai nagykövete, Katus Attila
nemsokkolta a nagyérdemût az egész-séges ételekrõl szóló
ismertetõkkel(noha megtehette volna), meg nemtagadta azonban
egészen önmagátés küldetését õ sem. Rövid idõreugyanis
megtornáztatta az evésbenkifáradt közönséget. A tornában
aDalárda-vegyeskar képviselõi jeles-kedtek leginkább, vidám
perceketokozva maguknak és másoknak is.
Koccintás a város egészségére
A városnapi programok re-mekül kiegészültek a karosireptér
rendezvényeivel. Háromnapon át repülõs és ejtõernyõsbemutatókban,
modellrepülõsbemutatókban gyönyörködhe-tett a közönség, de
zumba,capoeira bemutató is színesí-tette a programot. Ki
lehetettpróbálni a sétarepülést, a bát-rabbak pedig mûrepüléssel
ispróbálkozhattak.
Nyílt nap a reptéren
Az ünneplõ lakosságot látták vendégül
A Holnapocska tábor képviselõinél a marhapörkölt
melléRomhányi-féle marhalevél is dukált.
-
2013. július 25.8
Helyi együttesek és országos hírûénekesek egyaránt felléptek a
város-napi programok során.
Bemutatkozott a Bottal-fogó, aKaros Fúvósegyüttes, a
Dalárda-ve-gyeskar, a Nagyrécsei KönnyûzeneiRitmuskórus, és itt
volt a rockabillytjátszó Mystery Gang, valamint a meg-zenésített
versekkel fellépõ Kávészü-net zenekar.
Meglehetõsen vegyes volt tehát akínálat, így egészen biztos,
hogy min-denki megtalálta a maga kedvének ésstílusának megfelelõ
fellépõt.
A legnagyobb népszerûségnekkétségkívül az idén fennállásának
15.évfordulóját ünneplõ Mystery Gangörvendett. Ez a trió a
legautentiku-sabb, legelemibb formájában mutatjabe, milyen is volt
a rock’n’roll Ameri-kában az ötvenes évek derekán,
debebizonyították azt is, hogy a rocka-billynek napjainkban is van
létjogo-sultsága.
Sõt, bebizonyították azt is, hogy arock and roll minden
korosztály szá-mára képes adni valamit: a pergõ rit-musú dalokra
azonnal mozgásba len-dültek a lábak. Vállalkozó kedvûektáncra is
perdültek a Dísz téren, s bi-zony, ez így is volt „rendjén”,
hiszenerre a zenére nem lehet nem táncolni!
A vasárnap este muzsikáló Kávé-szünet zenekar pedig azt
bizonyítottabe számunkra, hogy a költészet, aversek a ma emberéhez
is közel tud-nak kerülni, csak érteni kell a 21. szá-zadi ember
„nyelvén”, azaz: zenével,fiatalos lendülettel is megközelíthetõ-ek
a versek, még akkor is, ha azok a19. században, az abban a korban
élõkszámára íródtak. Hihetetlen volt meg-tapasztalni, mennyire
remekül tudhangozni Vörösmarty Fóti dala, vagyPetõfi Füstbe ment
terve akusztikusgitárral, vokállal, elektromos
gitárral,dobkísérettel. Szó, ami szó: bár a ká-vészünetet az esti
órákban tartották,jó volt kortyolgatni ezt a kávét, s akinem is
szereti, az illatát akkor is fi-nomnak találta.
Persze, akadtak sokan, akik kávénélkül is alaposan fel tudtak
pörögni.A gyerekek legalábbis feltétlenül. Agyermek animációs sátor
minden es-te népszerû volt, ügyes kis kezek pör-gették az
ördögbotokat, az ugrálóvármindig tele volt, s igen izgalmas voltaz
eurobungee-n ugrálás is.
A felnõtteket báli zene szórakoz-tatta, mindehhez remek étel- és
italkí-nálat párosult, s kivétel nélkül mindenrésztvevõt lekötött a
városnap tiszte-letére rendezett tûzijáték, melyet aközönség
ovációval fogadott.
Rendezvények a városnap tiszteletére
KONCERT, TÛZIJÁTÉK, GYERMEK PROGRAMOK
-
2012. július 25. 9
Aki átúszták a Balatont – Török Tamás, Darnai Máté, Szörcsök
Martin, Káldi Zsigmond.
Két halasztás után július 20-án tartották meg is-mét a Balaton
átúszást, melyen városunkbóltöbben is képviseltették magukat.
Közülük Káldi Zsigmond már rutinos Balaton át-úszónak mondható,
aki nem szívesen hagy ki egy pró-batételt sem. Ugyancsak gyakorlott
Balaton átúszónakminõsül a Kovács Család: Tamás, Luca és Gabi ez
évbenis felkészültek a táv megtételére.
Török Tamás, Darnai Máté és Szörcsök Martin azon-ban most
elõször vállalkoztak a magyar tenger meg-hódítására, s úszott
Kordély Ádám és Gábor, NovákAdrienn, Papp Miklós.
Az úszókat nem a meleg, hanem a szél zavarta, sõthátráltatta
sokszor, de mindegyikük három órán belüliidõvel teljesítette a
távot, és senki nem elégedetlen asaját teljesítményével. Bár nagyon
elfáradtak a táv vé-gére, a fáradság jólesõ volt mégis. Ezúton is
szívbõl gra-tulálunk mindegyik úszó kitartásához!
Bor- és gasztronómiai hétvé-gét rendezett a Zalakarosi
Turisz-tikai Egyesület a közelmúltban,melyen elsõsorban a helyi
érté-kek mutatkoztak be a Karosra lá-togatók elõtt mind a
mûsorokat,mind a kínálatot illetõen.
A helyi és környékbeli borok,finomságok mellé a karosi
mûvé-szeti csoportok bemutatója„járt”. Képünkön a
Bottal-fogóegyüttes tagjai táncoltatják éppa közönséget. Ahogyan
máskor,úgy most is hatalmas sikert éssok-sok kacagást okozott a
be-mutatót záró össztánc.
Átúszták a Balatont
Fotó
Szö
rcsö
k Sz
ilárd
Rajtol a mezõny 8 órakor Révfülöprõl.
HOTELSTARSCSILLAGOK
Újabb 12 szálloda minõsíté-sérõl döntött a HotelstarsNemzeti
Szállodai TanúsítóVédjegy Bíráló Bizottsága s ez-zel 333-ra
emelkedett a csilla-gok használatára jogosult ma-gyar hotelek
száma.
A Nemzetgazdasági Minisz-térium, a Magyar Szállodák ésÉttermek
Szövetsége és a Ma-gyar Kereskedelmi és Iparka-mara képviselõibõl
álló BírálóBizottság legutóbbi ülésén 1db 2*-os, 4 db 3*-os, 6 db
4*-os és 1 db 4* superior védje-gyet adományozott.
A minõsítést sikeresenmegszerzett szállodák közötttaláljuk a
Karos Boni TermálHotelt, mely két csillagot ka-pott, valamint a
négy csillagotszerzett Hotel Vitalt.
A minõsítések tapasztalataiszerint a szállodák
komolyerõfeszítéseket tesznek ter-mék-szolgáltatás
együttesükfejlesztésére és ezáltal a meg-célzott kategória –
csillagszám- elérésére.
Ez sok esetben nem feltét-lenül anyagi ráfordítást esetle-gesen
új beruházást jelent, ha-nem a szolgáltatási kör bõvíté-sét, a
színvonal emelésétmelynek eredményeként javula hazai kínálat
minõsége.
A csillagot szerzett szállo-dák átlátható módon adnakbiztonságot
a vendégnek azelvárható minõség meghatá-rozásában.
Az eddig regisztrált közel500 szállodából 333 került
mi-nõsítésre, mely a hazai szállo-dai kapacitás 45%-át fedi le.
HELYI ÉRTÉKEK
-
2013. július 25.10
SPORT PROGRAMAJÁNLÓ
A strandbirkózás és a strandfociután a strandröplabda
szerelmesei ve-hetik birtokukba a homokos strand-pályát. A Nyugat
Balatoni RegionálisSportcentrum Egyesület idén 3 jelen-tõs versenyt
is hoz a karosi strandra:2013.07.20. után 27-én is
megrendeziknálunk a Zala Megyei bajnokság egyfordulóját, míg
augusztus 17-én anyár kétségkívül legnagyobb durraná-sa e sport
tekintetében a három me-gyét felölelõ Balaton Bajnokság 2013.évi
döntõje lesz.
Augusztus 10-én és 11-én kerülmegrendezésre a Zalakarosi
FürdõStrandfoci Kupa. Elsõ nap ezúttal aférfiak, míg másnap a
hölgyek küzde-nek meg egymással. Érdeklõdni és atornára nevezni a
fõszervezõ, DeutschSzabolcsnál (06-30-560-3476) lehet.Külön
nevezési díj nincs, mindössze afürdõbelépõt kell megváltani.
Nevezé-si határidõ: 2013. augusztus 7. (szer-da) 19.00 óra.
A szervezõk várnak minden érdek-lõdõt.
1. TedSzínes, magyarul beszélõ, ame-rikai vígjáték. Rendezte:
SethMacFarlane. Szereplõk: MarkWahlberg, Mila Kunis.
3. Éjfélkor PárizsbanSzínes, feliratos, spanyol-ame-rikai
romantikus vígjáték. Ren-dezte: Woody Allen. Szerep-lõk: Rachel
McAdams, OwenWilson, Michael Sheen.
6. 2 nap New YorkbanSzínes, feliratos, német-fran-cia-belizi
vígjáték. Rendezte:Julie Delpy. Szereplõk: ChrisRock, Julie Delpy,
Dylan Baker.
8. LoraxSzínes, magyarul beszélõ, ame-rikai animációs film.
Rendezte:Kyle Balda, Chris Renaud.
10. Keleti nyugalom –Marigold HotelSzínes, feliratos, angol
vígjá-ték. Rendezte: John Madden.
Szereplõk: Judi Dench, MaggieSmith, Bill Nighy.
13. CosmopolisSzínes, feliratos, francia-kana-dai-portugál-olasz
filmdráma.Rendezte: David Cronenberg. Sze-replõk: Robert Pattinson,
Sa-man-tha Morton, Juliette Binoch.
15. Az öt legendaSzínes, magyarul beszélõ, ame-rikai animációs
film. Rendezte:Peter Ramsey.
17. A Bourne hagyatékSzínes, feliratos, amerikaiakcióthriller.
Rendezte: TonyGolroy. Szereplõk: JeremyRenner, Rachel Weisz,
EdwardNoron.
20. Szeretõk, utazókSzínes, feliratos, spanyol vígjá-ték.
Rendezte: Pedro Almo-dóvar. Szereplõk: PenélopeCruz, Antonio
Banderas, JavierCámara.
22. CroodékSzínes, magyarul beszélõ, ame-rikai animációs
vígjáték. Ren-dezte: Kirk De Micco, ChrisSanders.
24. NyomorultakSzínes, feliratos, angol zenésdráma. Rendezte:
TomHooper. Szereplõk: HughJackman, Russell Crowe, AnneHathaway,
Amanda Seyfried,Sacha Baron Cohen.
27. A két mesterlövészSzínes, feliratos, franciaszkeccsfilm.
Rendezte: GillesLellouche, Eric Lartigau. Ren-dezte: Jean Dujardin,
GillesLellouche, Violette Blancka-ert.
29. ÉletrevalókSzínes, feliratos, francia vígjá-ték. Rendezte:
Eric Toledano,Olivier Nakache. Szereplõk:François Cluzet, Omar
Sy,Audrey Fleurot.
ZALAKAROS KERTMOZI AUGUSZTUS HAVI MÛSORAElõadások kezdete: 21
óra
KÖSZÖNETA Holnapocska Tábor ez-
úton is köszönetét szeretnékifejezni Angler Máténak ésKovács
Zoltánnak azért a ne-mes gesztusért, hogy a Pro-Log Autósport
Egyesület általszervezett II. ZalakarosiTuning Találkozó
bevételétfelajánlották a HolnapocskaTábor számára, ahol ingyene-sen
nyaralhatnak a környékkülönbözõ iskoláiból a kivá-lasztott jó
tanuló, jó magavi-seletû, nehéz körülményekközött élõ
gyermekek.
PÓLÓKZALAKAROSRÓL
A Tourinform Iroda ezútontájékoztatja a lakosságot és
avendégeket, hogy az irodá-ban Zalakaros lógóval ellátottkék, zöld
és narancs színbenkaphatók pólók felnõtt mé-retben.
Július 26–27.:Kannavirág napok
Kannavirág királynõ választásZalakaros, Gyógyfürdõ tér
Szervezõ: Zalakarosi TurisztikaiNonprofit Kft.
Augusztus 2–3. (péntek–szombat):
Hungarikum FesztiválZalakaros, Gyógyfürdõ tér
Szervezõ: Zalakarosi TurisztikaiNonprofit Kft.
Augusztus 3. (szombat):Alma nap, Alma együttes kon-
certje – Zalakarosi FürdõSzervezõ: Zalakarosi Fürdõ
Augusztus 8–11. (csütörtök–vasárnap):
XVI. Zalakarosi Bornapok
Zalakaros, Gyógyfürdõ térSzervezõ: Zalakarosi
TurisztikaiNonprofit Kft., Közösségi Ház
Augusztus 10.III. Zalakarosi Fürdõ Nõi Strandfoci
Kupa – Zalakarosi FürdõSzervezõ: Zalakarosi Fürdõ
Augusztus 11.:III. Zalakarosi Fürdõ Férfi Strand-labdarúgó Kupa
– Zalakarosi Für-
dõ. Szervezõ: Zalakarosi Fürdõ
Augusztus 16–19. (péntek–hétfõ):
4. Utcafesztivál – Zalakaros,Gyógyfürdõ tér
Szervezõ: Nem-Vág Bt.
Augusztus 17.:Strandröplabda – Balaton
Bajnokság Döntõ 2013Zalakarosi Fürdõ
Szervezõ: Zalakarosi Fürdõ
Augusztus 16–21. (péntek–szerda):
XXI. Zalakarosi Nemzetközi Kosárlabdatorna
(5 korosztályban: gyermek, tini,serdülõ, kadett, junior)
Zalakaros, Általános IskolaSzervezõ: Gábor Erzsébet
Augusztus 18. (vasárnap) 21.00:Catherine Gallagher' s Queen
OfThe Dance – Ír Sztepp Tánc Show
Zalakaros, KertmoziSzervezõ: Közösségi Ház
Augusztus 20. (kedd) 19.00Szent István napi ünnepségZalakaros,
Szent István tér
Augusztusi programok
KÖNYVTÁRI NYITVA TARTÁSA zalakarosi könyvtár (Zalakaros, Liget
u. 28.) nyári nyitva
tartása 2013. június 17-tõl augusztus 30-ig.Hétfõ: 8.30 –
12.30Szerda: 9.00 – 14.00
Csütörtök: 9.00 – 14.002013. július 15 - 2013.augusztus 4.
között
a könyvtár zárva tart. Elérhetõségek: [email protected]
-
2012. július 25. 11
A gyengébbik nem tornáján azország különbözõ tájairól ezúttalhat
csapat csapat mérte össze tudá-sát, akik körmérkõzéses rendszer-ben
döntötték el a torna végsõ sor-rendjét. Legmesszebbrõl a
hevesmegyei Apcról érkezett csapat, deSomogy és Baranya megye és
Bu-dapest is képviseltette magát. Iga-zán „profi” társaság jött
össze, hiszfutsal válogatottakat, illetve NB I-escsapatot is
láthattak az érdeklõdök.A papírformának megfelelõen agyõzelmet
végül hibátlan teljesít-ménnyel az elsõ osztályú futsalküzdelmekben
is érdekelt budapes-ti Univerzum csapata szerezte megmegelõzve az
NB I-es Nagykutas ésa tavalyi bajnok Sand Witches csa-patát. Nõi
torna lévén a szervezõka legjobb játékos, a gólkirály és alegjobb
kapus mellett a legszebbjátékost is megválasztották. A leg-jobb
játékos Üveges Katalin (Uni-
verzum – Budapest) lett, a legtöbbgólt Balogh Zsuzsanna (Arany
Bo-garak) szerezte, míg a legjobb ka-pus díját az elmúlt évhez
hasonlóanErõs Evelin (Keresztes Lovagok)kapta. A torna legszebb
játékosá-nak ezúttal a nagykutasi GóczánKittit választották.
A férfiak küzdelmeiben ezúttal12 baráti társaság mérte
összeügyességét. A csapatok elõször há-rom csoportban,
körmérkõzéseksorán küzdöttek meg egymással ésa hõséggel. A remek
állóképessé-
get igénylõstrandfocik i e s é s e sküzdelmei-be a cso-portok
el-sõ két he-lyezet t je,valamint akét legjobbharmad ikjutott.
Vá-ro s u n k a tezúttal a
Zalakaros-Energetika csapata kép-viselte, akik egykori és
jelenlegi lab-darúgóinkból álltak össze egy jó kisstrandfoci
erejéig, de más csapatok-ban is találkozhattunk zalakarosi-akkal.
„Csapatunk” a csoportbólmég továbbjutottak, azonban alegjobb négy
közé már nem sike-rült beverekedniük magukat. Aküzdelmes, néha
parázs hangulatúmérkõzések után a torna döntõjé-be az elõzõ két
Copacabana Caroskupát megnyerõ galamboki Amigóés a több
zalakarosival megerõsí-
tett Vízmû került. A rendes játék-idõ 3-3-as döntetlennel
zárult, ígyjöhettek a büntetõrúgások, melyekután ismét a
galambokiak örülhet-tek. Harmadik helyen az FC LSL csa-pata
végzett.
A szervezõk a dobogósokatpénzdíjjal és kupával jutalmazták,de
értékes jutalmat kapott a leg-több gólt szerzõ Körösi Miklós
(Ari-zona), a legjobb kapus, Benkõ Péter(Amigo) és a legjobb
mezõnyjáté-kos, Szõke Ádám (Amigo) is.
Deutsch Szabolcs fõszervezõ el-mondta, hogy mind a hölgyek,mind
a férfiak küzdelme beváltottaa hozzá fûzött reményeket, s
ígyszínvonalas sporteseménnyel sike-rült megörvendeztetni a
szurkoló-kat, és a fürdõ vendégeit. Termé-szetesen a Copacabana
Carosstrandlabdarúgó torna jövõre ismegrendezésre kerül, de a
strand-foci kedvelõinek nem kell addigvárniuk, hisz az augusztus
10–11-ihétvégén a Zalakarosi Fürdõstrandlabdarúgó kupa
küzdelmei-nek ad otthon a homokos pálya.
A korábbi években a strandfo-ci és a strandröplabda már
bemu-tatkozott városunkban, 2013. júli-us 6-án pedig a
strandbirkózássalismerkedhettünk meg.
De mit is takar ez az elnevezés?Az idõk kezdete óta a birkózás
ha-gyományos formája volt a homok-ban, földön, vagy fûben
gyakorolttest-test elleni egyszerû erõpróba.A birkózásnak ez a
formája egysze-rû szabályainál fogva ma is népsze-rû, ezért a
Nemzetközi Birkózó Szö-vetség meghatározta a bárhol, min-denfajta
technikai feltétel nélkülvégezhetõ birkózás szabályait,amelynek
elemeit a birkózás ha-gyományos formájából merítette,és amelyet
strandbirkózásnak(Beach wrestling) neveztek el. Ez astrandokon,
üdülõhelyeken is ûzhe-tõ birkózásforma a birkózás nép-szerûsítését
szolgálja oly módon,hogy a gyakorlást minél olcsóbbá ésegyszerûbbé
teszi, és a helyi sajá-tosságok kiaknázásával bizonyítja
aszponzorok számára is, hogy a bir-kózás élõ, valódi és izgalmas
sport-ág.
Ezen szakág meghonosítása, va-lamint a birkózó sport
népszerûsí-tése érdekében került megrende-zésre a Budapesti Birkózó
Szövet-ség és a Kanizsai Birkózó SE szerve-zésében az elsõ
Zalakarosi FürdõKupa Kadet Strandbirkózó orszá-gos bajnoksága,
valamint felnõtt ésdiák országos versenye. A kupára ahárom
kategóriában mintegy ötve-nen neveztek. Zala megyén kívül aDunántúl
különbözõ városaiból, ígySzombathelyrõl, Gyõrbõl,
Székesfe-hérvárból, sõt még a fõvárosból isérkeztek versenyzõk a
kupára. Amezõny is erõs volt, hisz a sportág2012-es
világbajnokságán bronzér-met szerzõ Szakolczy Hunor is in-dult. A
nézõk izgalmas, kiélezettküzdelmeket, nagy taktikai
csatákatláthattak, több mérkõzés is csak ahosszabbításban dõlt el,
ami igen-csak megizzasztotta a sportolókat.
Szatmári Zsolt, a Kanizsai BSE ve-zetõedzõje elmondta: külön
örömszámára, hogy a Gránit Gyógyfürdõjóvoltából sikerült e
bajnokságotZalakarosra szervezni, ahol a ver-senyzõk eredményeiket
olimpiaipontokra válthatják, melyek az év
végén a csapatok rangsorolásánálsokat számíthatnak.
– A birkózás szabályainál egy-szerûbb szabályokkal zajlik e
ver-seny, azért, hogy bárki számára,akik szeretnék magukat a
küzdõ-sportokban megméretni, de nemjártasak a birkózásban, is
megle-gyen a versenyzésilehetõség. Ezzel a le-hetõséggel többen
iséltek, a nyílt bajnok-ságban több amatõris a kötelek közé
lé-pett. Nagyon jó volta hangulat, jó idõvolt, nem volt 40fok, ami
égette vol-na a hátakat, és a ho-mok sem égette a lá-bat, így
nagyon elé-gedett voltam –értékelte a versenyt avezetõedzõ.
Deutschné Lang Erika sportértfelelõs alpolgármester, aki a
hely-színen is megtekintette a küzdel-meket, az önkormányzat azon
tö-rekvését emelte ki, melyekkel aztsegítik elõ, hogy otthont
adhasson
a város bármilyen sportesemény-nek, amire a feltételek adottak
te-lepülésünkön.
– Arra fókuszálunk, hogy olyanrendezvényeink legyenek,
amiknemcsak a profi réteget szólítjákmeg, hanem amatõr és
hobbispor-tolók, csapatok számára is sporto-lási, versenyzési
lehetõséget biz-tosítsanak, akár úgy is, hogy itt astrandon
neveznek, állnak összecsapattá. Célunk, hogy az éppen
itt strandolókat is megmozgassuk,illetve tömegesen érkezzenek
bár-honnét az országból e rendezvé-nyekre – méltatta a strandi
sport-események fontosságát az alpol-gármester.
Copacabana Caros KupaNÕI ÉS FÉRFI CSAPATOK IS KÜZDÖTTEK
A Gránit Gyógyfürdõ Zrt. és aKözösségi Ház szervezésében im-már
harmadik alkalommal kerültmegrendezésre 2013. július 13-ánés július
14-én a fürdõ homokospályáján a Copacabana Caros Ku-pa amatõr
strandlabdarúgó tor-na. Elsõ nap a hölgyek küzdelmé-ben, illetve
bájaiban gyönyör-ködhettek a szurkolók és a fürdõvendégei, míg
másnap a férfiakküzdelmére került sor.
Új sportággal ismerkedhettünk
-
2013. július 25.12
Kiadja: Zalakaros Önkormányzatának támogatásával a Zalai T-MA
Kiadói Kft. � 8749 Zalakaros, Liget u. 22/B.Felelõs kiadó: Seres
Péter � Szerkesztõ: Antal Anita � Telefon: 30/9116-550 � E-mail:
[email protected]ás: Asperján Nyomda,
Zalaszentgrót