Top Banner
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: 65C124 MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
19

elin 65C124

Nov 27, 2015

Download

Documents

Grujica Labanac
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: elin 65C124

UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: 65C124 MAŠINA ZA PRANJE VEŠA

Page 2: elin 65C124

2

Poštovani kupci! Uputstvo za upotrebu opisuje tehničke karakteristike veš mašine (u daljem tekstu ‘’MAŠINA’’). Ovo uputstvo Vam pruža potrebne informacije o rukovanju i instaliranju mašine. Da biste mogli pravilno da koristite mašinu potrebno je da pažljivo pročitate uputstvo. Sačuvajte ovo uputstvo kako biste uvek imali dostupne informacije o rukovanju.

1 OPŠTE INFORMACIJE

Ova automatska mašina za pranje veša namenjena je za kućnu upotrebu, za pranje veša i sportskih patika uz upotrebu adekvatnih deterdženata. Upotreba mašine u industrijske svrhe (u restoranima, dečijim vrtićima, bolnicama itd.) je zabranjena. Mašina CMA 65C124-A je opremljena "AQUASTOP" zaštitnim sistemom. Osnovni delovi mašine i njene spoljašnje dimenzije su prikazane na Slici 1. Mašinu postavite u prostoriju gde je:

- ambientalna temperatura(25 ± 10) °C i maksimalna vlažnost 75%; - pritisak u vodovodnim cevima 0,05 - 1 MPa; - nominalna voltaža 220-230 V u monofaznoj utičnici i frekvencija 50±1 Hz;

PAŽNJA! Pad temperature u prostoriji ispod 0 °C može dovesti do zamrzavanja vode u mašini i prouzrokovati kvar. Glavni tehnički podaci mašine prikazani su u Tabeli 1. S’ obzirom na to da proizvođač stalno radi na poboljšanju dizajna i kvaliteta veš mašine, proizvođač zadržava pravo na određene izmene u dizajnu ovog modela a da pri tom određeni parametri u uputstvu ostanu nepromenjeni. PAŽNJA! Nakon transporta mašine na temperaturi nižoj od 0 °C, potrebno je sačekati 24 časa pre uključenja u struju. PAŽNJA! Proizvođač, kao ni prodavac ne snose nikakvu odgovornost za mašinu (čak ni za vreme važenja garancije) za bilo kakve kvarove ili nepravilnosti prouzrokovane nepravilnim rukovanjem, mehaničkim oštećenjima, upotrebom mašine u neadekvatnim uslovima kao i usled dejstva više sile (požar, zemljotres i sl.)

Kontrolna tabla

Vrata

Nožice Filter

Slika 1

Guma

Kadica za deterdžent drawer

Bubanj

Page 3: elin 65C124

3

Tabela 1

MODEL

65С124

Spoljašnje dimenzije, mm, maksimum 846х596х558

Težina, kg, maksimum 64

Energetska potrošnja, kWh 0,95

Potrošnja vode, l 49

Zapremina bubnja, l, maksimum 50

Nominalna potrošnja , W 2100

Nivo buke, dBA, maksimum 60 60

68 68

Brzina centrifuge, rpm, maksimum 1200

Broj programa 15

Maksimalno punjenje suvog veša u kg: pamuk i lan; svila i sintetika; vuna;

6,5 3,5 1,5

Energetska klasa potrošnje A

Klasa dejstvenosti pranja A

Klasa dejstvenosti centrifugiranja В

2 OPIS MAŠINE

Kontrolna tabla veš mašine prikazana je na Slici 2. Uključite mašinu tako što ćete pritisnuti dugme ,odaberite program pranja okretanjem i pritiskom na dugme za odabir programa (Slika 2 i Slika 3). Funkcije pranja koje ste odabrali (Slika 2 i Slika 3) pojaviće se na displeju kontrolne table. Ukoliko odaberete funkciju ‘’Odloženi start’’ vreme odloženog starta će svetleti na displeju. Dodatne funkcije ukoliko je potrebno možete odabrati kao što je prikazano na Slici 3. Pritiskom na dugme (START/PAUZA), zasvetleće lampica na dugmetu (Slika 2), vrata će biti blokirana i započeće ciklus pranjaprogramakojisteodabrali.

Kadica za deterdžent

Displej START/PAUZA dugme

Dugme za odabir

programa

Slika 2

Page 4: elin 65C124

4

Mašina poseduje zvučno signaliziranje. Zvučni signal označava početak i kraj ciklusa pranja, signalizira nekompatibilne funkcije kao i slučajno pritiskanje dugmića za vreme ciklusa pranja. Mašina poseduje elektronski sistem kontrole koji doprinosi ravnomernoj raspodeli veša u bubnju kako bi prilikom centrifugiranja bila izbegnuta preterana vibracija i buka. Mašina takođe poseduje blokadu za vrata u slučajevima neplaniranog uključenja mašine (na pr. od strane dece). Zaštitnim sistemom "AQUASTOP" opremljen je model mašine СМА65С124-А. Pomoću ovog sistema detektuje se eventualno oticanje vode iz creva ili pak u mašini usled čega se automatski isključuje dovod vode u mašinu. Mašina prestaje da radi i oglašava se zvučni signal a displej će prikazati grešku u radu.

DISPLEJ Sledeće zone prikazane su na displeju Slika 3:

A — indikator potrošnje vode; В — indikator potrošnje el.energije; С — Izabrani program i temperatura pranja; D — broj obrtaja centrifuge; I — indikator dodatnih funkcija ; F — indikator vremena.

Program i dodatne funkcije prikazani su u Tabeli 4. Dodatne funkcije svetle na displeju. Odabirom funkcija lampice će se ugasiti.

ODABIR JEZIKA NA DISPLEJU Odaberite jezik na displeju nakon prvog uključenja mašine. Pritisnite i držite 2 sekunde. Odaberite

željeni jezik (РУССКИЙ (Russian), УКРАИНСКИЙ (Ukrainian), ENGLISH, DEUTSCH) okretanjem dugmeta i pritiskom na njega.

ON/OFF dugme

Dugme za resetovanje

C

F

Memorijsko dugme

Dugme za odabir

Dugme za odabir programa

Slika 3 - Displej

— I

Page 5: elin 65C124

5

ODABIR PROGRAMA Odabir programa vršite okretanjem Dugmeta za odabir programa (u daljem tekstu ‘’dugme’’) kao što je prikazano (Slika 2 i Slika 3), koje se može okretati u oba smera. "COTTON 60 1200" će biti prikazan na displeju kada uključite mašinu. Okretanjem dugmeta u smeru kazaljke sata na displeju u zoni C će se u nizu prikazati programi pranja. Pritiskom na dugme odaberite željeni program. Na osnovu odabranog programa možete izabrati i dodatne funkcije.

PODEŠAVANJE TEMPERATURE Mašina dozvoljava podešavanje temperature ispod maksimalne temperature koja je predviđena određenim programom. Nakon potvrde izabranog programa, temperatura označena u stepenima Celzijusa počeće da treperi u zoni C. Okretanjem dugmeta temperaturu možete menjati od maksimalne do minimalne u intervalima od po 10 °C. Nakon odabira temperature pritisnite dugme nakon čega će se začuti zvučni signal a temperatura će prestati da treperi. Nakon odabira temperature i programa na displeju će istovremeno biti prikazana energetska potrošnja, potrošnja vode i vremensko trajanje ciklusa pranja.

ODABIR BRZINE CENTRIFUGE Nakon odabira temperature u zoni D (Slika 3), indikator centrifuge počeće da treperi pokazujući maksimalnu brzinu predviđenu za odabrani program. Brzinu centrifuge možete promeniti od maksimalne do minimalne u intervalima od po 200 rpm ili do potpunog isključenja centrifuge ‘’0’’. Nakon odabira brzine centrifuge pritisnite dugme nakon čega će se začuti zvučni signal a indikator će prestati da treperi. Nakon odabira brzine na displeju će istovremeno biti prikazana energetska potrošnja, potrošnja vode i vremensko trajanje ciklusa pranja. PAŽNJA! Brzina centrifuge između etapa pranja nije uvek ista i zavisi od programa koji ste odabrali.

DODATNE FUNKCIJE Ukoliko odabrana funkcija nije u skladu sa odabranim programom indikator neće svetleti, a funkcija će ostati isključena. Sledeće dodatne funkcije nalaze se u zoni I (slika 3):

– natapanje,

– predpranje,

– završetak ciklusa bez izbacivanja vode,

– lako peglanje,

– dodatno ispiranje,

– blokada,

– odloženi start.

Nakon odabira brzine centrifuge možete izabrati i dodatne funkcije u zoni I (Slika 3). Okretanjem dugmeta odaberite željenu funkciju i indikator će svetleti, zatim pritiskom potvrdite i indikator će se ugasiti. Svaki pritisak na dugme biće označen zvučnim signalom. Nakon odabira dodatne funkcije na displeju će istovremeno biti prikazana energetska potrošnja, potrošnja vode i vremensko trajanje ciklusa pranja. Natapanje. Ova funkcija je predviđena za pranje veoma zaprljane odeće od pamuka. Uključivanjem ove funkcije veš će stajati potopljen u vodi sa deterdžentom do 2 časa pre početka ciklusa pranja uz povremeno okretanje bubnja, a zatim će biti opran u skladu sa izabranim programom. Uporedo sa ovom funkcijom uključen je i program predpranja. Ovu operaciju možete i otkazati nakon čega će mašina započeti odabrani program pranja. Pred pranje koristite za pranje jako zaprljane pamučne odeće sa flekama. Uključivanjem ove funkcije garderoba će biti efikasnije oprana. Završetak ciklusa bez izbacivanja vode. Ova funkcija se koristi ukoliko perete osetljive tkanine koje se lako gužvaju a koje niste u mogućnosti da izvadite iz mašine odmah nakon pranja. Ukoliko ste odabrali ovu funkciju, mašina će završiti sa radom odmah nakon poslednjeg ispiranja (pre izbacivanja vode). Lako peglanje.Ova funkcija se preporučuje za smanjenje nabora tkanina za vreme pranja i centrifugiranja kako biste kasnije lakše mogli da ispeglate veš. Dodatno ispiranje. Korišćenje ove funkcije se preporučuje za pranje dečije odeće kao i odeće osoba sa

Page 6: elin 65C124

6

osetljivom kožom koje su alergične na deterdžente. Ukoliko izabrani program dozvoljava ovu funkciju u ciklusu pranja biće dodato još jedno ispiranje. Blokada . Odabirom ove funkcije sprečavate neplanirane promene programa od strane dece.U tom slučaju sve funkcije će biti onemogućene osim (uključenje i isključenje mašine). Ovu funkciju možete odabrati pre ili za vreme procesa pranja istovremenim pritiskom na dugme i 3 sekunde dok se ne oglasi zvučni signal. Indikator na displeju će zasvetleti Da biste isključili ovu funkciju ponovite istu operaciju a indikator na displeju će se ugasiti. Odloženi start. Odabirom ove funkcije pojaviće se na displeju. Maksimalno vreme odloženog starta pranja je 24 h. ("24:H") će se pojaviti u zoni F (Slika 3). Vreme podešavate u intervalu od po 1h ("1 :Н") okretanjem dugmeta u smeru kazaljke sata ili u kontra smeru. Ukoliko ne odaberete ovu funkciju mašina će započeti ciklus pranja odmah nakon startovanja mašine (START/PAUSE) .

PROMENA IZABRANIH FUNKCIJA Ukoliko želite da izmenite već odabrane funkcije postupite na sledeći način: -pritisnite

i držite 2 s;

- pritiskom na dugme odaberite željenu funkciju;

MEMORISANJE ODABRANIH FUNKCIJA Odabrane funkcije možete memorisati pre pritiska (START/PAUSE). Mašina je prilagođenja pranju četiri vrste tkanina: pamuk, sintetika, osetljive tkanine i vuna. Da biste memorisali funkcije uz određeni program potrebno je da uradite sledeće:

- odaberite program i sve željene funkcije; - pritisnite dugme ; zatim pritisnite dugme

Umemorisane funkcije se po potrebi mogu menjati.

BLOKADA VRATA Da biste sprečili zatvaranje vrata i neplanirano uključenje mašine od strane dece možete blokirati vrata mašine tako što ćete uz pomoć šrafcigera okrenuti zavrtanj u smeru kazaljke sata (Slika 4). Tako će biti onemogućeno zatvaranje vrata i uključivanje mašine.

3 PRIPREMA ZA KORIŠĆENJE

PRIPREMA ZA INSTALACIJU MAŠINE PAŽNJA! Da ne bi došlo do oštećenja mašine nikada je nemojte pomerati držeći je za kadicu za deterdžent ili za vrata.

Page 7: elin 65C124

7

Zbog transporta bubanj mašine je fiksiran šrafovima. Odvrnite četiri šrafa ključem i izvadite šrafove (Slika 5). Ukoliko su šrafovi ostali u unutrašnjem delu mašine i ne mogu da se izvade, skinite zadnju tablu (Slika 6) krstastim šrafcigerom i izvadite šrafove. Sačuvajte sve šrafove u slučaju ponovnog transporta mašine. NIKADA nemojte rukovati mašinom ukoliko je skinuta tabla sa zadnje strane.

PAŽNJA! Pre prve upotrebe mašine obavezno uklonite blokade kako ne bi došlo do oštećenja mašine.

INSTALACIJA MAŠINE Mašinu postavite na ravnoj, glatkoj, čvrstoj i suvoj podlozi. Meki podovi, (tepisi, linoleum) nisu preporučljivi jer podstiču vibriranje i onemogućavaju ventilaciju mašine. Ukoliko mašinu postavljate na drveni pod, mašinu treba postaviti na drvenu ploču, debljine najmanje 15 mm koju ste prethodno pričvrstili za pod. Da biste povećali stabilnost mašine za vreme rada na drvenoj podlozi preporučljivo je da je postavite u uglu prostorije. Mašinu je potrebno nivelisati podešavanjem potpornih nožica (Slika 7) kako ne bi došlo do vibriranja i buke za vreme rada mašine.

PRIKLJUČENJE NA ELEKTRO MREŽU! Veš mašina mora biti priključena na električnu mrežu kroz dvopolnu utičnicu sa uzemljenjem. Strujni kapacitet osigurača ne sme biti manji od 16 A. Ukoliko dođe do oštećenja strujnog kabla na veš mašini, nikako zamenu nemojte vršiti sami već pozovite ovlašćeni servis. Nikada nemojte uključivati veš mašinu u neispravnu, oštećenu utičnicu ili pak višestruku utičnicu sa produžnim kablom. PAŽNJA! Proizvođač kao i prodavac ne snose nikakvu odgovornost za kvarove ili oštećenja na veš mašini nastale usled nepravilnog rukovanja. PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU I KANALIZACIJU

Mašinu možete priključiti na hladnu vodu kroz vodovodnu mrežu sa navojem od 3/4 inča (1 inč-2,5 cm).

Pre prvog uključenja mašine u rad odvrnite slavinu kako bi voda isprala sve nečistoće iz cevovoda.

Slika 4 Slika 5 Slika 6 Slika 7

Page 8: elin 65C124

8

Crevo za dovod vode je opremljeno zaštitnim sistemom "AQUASTOP". Proverite crevo za dovod vode pre nego što ga spojite sa mašinom. Obratite pažnju na sledeće: Kroz specijalni prozorčić (Slika 8) ugledaćete žuto narandžastu boju. Ukoliko vidite crvenu crevo nije u upotrebi. Čvrsto spojite crevo za dovod za cev sa navojem na slavinu kao što je prikazano (Slika 8) i ventil (Slika 9). Za vreme procesa rada mašine slavina treba da bude potpuno otvorena (Slika 10). Za odvod vode direktno u kanalizaciju odvodno crevo mora biti pričvršćeno za kanalizacionu cev unutrašnjeg prečnika najmanje 40 mm kako se voda ne bi vraćala u mašinu. Odvodno crevo postavite na visini od 60-90 cm od poda (Slika 11). Ukoliko na lavabou postoji otvor za odvod vode možete crevo spojiti direktno sa otvorom kao što je prikazano (Slika 12). Ukoliko crevo za odvod želite da postavite u lavabo, sudoperu ili kadu fiksirajte vrh creva kao što je prikazano (Slika 13). Da ne bi došlo do poplave usled oticanja vode van kade, sudopere ili lavaboa crevo mora biti pričvršćeno. Crevo postavite tako da ne bude u vodi prilikom izbacivanja vode. PAŽNJA! Vodite računa da ne dođe do oštećenja odvodnog i dovodnog creva.

4 RAD MAŠINE

PRVO PRANJE Svaka mašina je testirana u fabrici pa je zato moguće da je ostalo malo vode u mašini. Pre pvog uključenja mašine potrebno je da je očistite tako što ćete prvo pranje obaviti bez veša. Prvo pranje obavite u programu "COTTON" na tempertaturi od 90 °C. PAŽNJA! Za prvo pranje stavite ½ od preporučene doze deterdženta u odeljak 2 posude za deterdžent. PRIPREMA ZA PRANJE U MAŠINI Pre stavljanja veša u mašinu uradite sledeće:

- razvrstajte veš i odvojite beli od veša u boji; - razvrstajte veš prema oznakama na fabričkim etiketama na vešu; - proverite džepove i ispraznite ih; - istresite pesak i prašinu sa odeće; - odeću sa aplikacijama okrenite na naličje

Ventil na zadnjoj strani

filter

zatvoreno

otvoreno

Page 9: elin 65C124

9

PAŽNJA! Stavljanje odeće sa metalnim stvarima (metalni novac, šrafovi, makazice i sl.) u mašinu može prouzrokovati oštećenje odeće, gume i bubnja. Sitan veš, čarape, maramice i sl. pre pranja stavite u mrežu specijalno namenjenu za pranje sitnih stvari kako ne bi dospele u crevo ili se zaglavile u mašini. Pre pranja sportskih patika uradite sledeće:

- Skinite pertle sa patika; - Istresite iz njih pesak i očistite đonove.

PAŽNJA! Nije preporučljivo prati patike od prirodne ili jelenske kože. Uvek proverite da li je bubanj prazan pre nego što stavite veš u njega. Stavite veš u mašinu. Poželjno je da stavite i veće i manje komade odeće kako bi pranje bilo što efikasnije. PAŽNJA! Brzina centrifuge se uključuje automatski spram odabranog programa. PAŽNJA! Nikada nemojte stavljati u mašinu samo materijale koji apsorbuju veliku količinu vode (debele peškire, ogrtače, prostirke i sl.). Nikada nemojte prepuniti mašinu. PAŽNJA! Zatvorite vrata mašine. Kada začujete ‘’klik’’ znači da su se vrata pravilno zatvorila. Veš ne sme da se ispreči između vrata i bubnja.

OPERACIJE Proverite ispravnost instalacije kao i crevo za dovod i odvod vode. Ukoliko mašina nije dugo bila u upotrebi neophodno je da crevo za dovod skinete sa mašine i ispraznite ga od zaostale vode i nečistoća a zatim ga vratite. Otvorite ventil za dovod vode. Otvorite kadicu za deterdžent, stavite preporučenu dozu deterdženta i omekšivač, a zatim pažljivo zatvorite kadicu. Priključite mašinu na električnu mrežu tako što ćete utikač koji se nalazi na kraju strujnog kabla utaknuti u utičnicu u zidu. Uključite mašinu pritiskom na dugme , a zatim odaberite željeni program. Naziv programa i njegove osnovne funkcije i parametri prikazaće se na displeju (temperatura pranja, elektro potrošnja, potrošnja vode kao i vremensko trajanje programa). Ukoliko želite možete podesiti temperaturu i broj obrtaja kao i neke dodatne funcije. Vreme trajanja programa može biti duže od onog koje je prikazano na displeju, u zavisnosti od temperature vode iz vodovodne mreže. Slika 11 Slika 12 Slika 13

Page 10: elin 65C124

10

Da bi mašina startovala program pranja koji ste odabrali pritisnite dugme (START/PAUSE). Indikator će zasvetleti , oglasiće se zvučni signal a mašina će početi sa radom. Ukoliko vrata mšine nisu dobro zatvorena mašina neće započeti program a na displeju će se pojaviti znak ‘’CLOSE THE DOOR’’. Ukoliko ste odabrali opciju odloženog starta, ova funkcija će zasvetleti na displeju u zoni E. Nakon isteka podešenog vremena odloženog starta znak će se ugasiti a mašina će startovati ciklus pranja. Za vreme pranja na displeju će biti prikazana operacija koja je trenutno u toku (PREWASH-predpranje, SOAKING-natapanje, WASHING-pranje, RINSE-ispiranje, HOLD-STOP WITH WATER-kraj programa sa vodom u bubnju, SPIN-centrifuga, END OF PROGRAM-kraj programa). PAŽNJA! Nije poželjno uključivati slavinu i koristiti vodu za svoje potrebe dok mašina uzima vodu. Smanjena količina vode u mašini može redukovati efikasnost pranja. Nakon završenog ciklusa pranja, nakon isteka 2 minuta automatski će se isključiti sistem za blokadu vrata. Na displeju će se pojaviti znak koji označava kraj ciklusa pranja ‘’END OF PROGRAM’’ a indikator na dugmetu START/PAUSE će se ugasiti. Nakon svih ovih operacija možete potpuno isključiti mašinu pritiskom na dugme . Izvucite utikač iz zida i zavrnite slavinu za dovod vode. Otvorite vrata mašine i izvadite veš. Da biste izbegli stvaranje neprijatnog mirisa u mašini potrebno je da malo otvorite kadicu za deterdžent i vrata veš mašine kako bi se njihova unutrašnjost osušila. PAŽNJA! U slučaju nestanka struje u toku pranja mašina će prestati sa radom. Čim dođe do ponovnog snabdevanja električnom energijom mašina će nastaviti započeti program.

PROMENA PROGRAMA Ukoliko želite da promenite već odabrani program, pritisnite dugme i držite 3 s dok ne začujete trostruki zvučni signal. Mašina će se ugasiti a program je otkazan. Nakon toga možete ponovo odabrati željeni program. Preporučujemo da proverite da li u kadici ima dovoljno deterdženta i da ga dodate ukoliko je potrebno. Ukoliko je potrebno da otvorite vrata pritisnite dugme a zatim odaberite program "Drainage"-izbacivanje vode. Ukoliko morate da zaustavite mašinu da biste ubacili još neki komad odeće, pritisnite dugme ‘’START/PAUSE’’ i zadržite 2 s dok indikator na dugmetu ne prestane da svetli i ne začuje se zvučni signal. Nakon toga sačekajte još 2 minuta dok se ne isključi blokada vrata. Nije moguće zaustaviti mašinu i dodatno ubaciti veš za vreme rada mašine u sledećim programima: "DELICATES-osetljive tkanine,"WOOL"-vuna,"HAND WASH"-ručno pranje, "MIXED"-kombinovano, zbog velike količine vode koja se koristi za navedene programe. Ukoliko je neophodno da otvorite vrata mašine za vreme trajanja nekog od prethodno navedenih programa potrebno je da prvo izbacite vodu iz bubnja. U tom slučaju pritisnite dugme a zatim odaberite program "Drainage"-izbacivanje vode. PAŽNJA! Nikada nemojte otvarati vrata mašine ukoliko u bubnju ima dosta vode.

5 PREPORUKE I SAVETI

UPOTREBA PRAŠKA Mašina poseduje kadicu za deterdžent (Slika 14) u kojoj su tri odeljka označena sledećim simbolima:

1 – za predpranje, za izbeljivač; 2 – za pranje;

- dodaci (omekšivač, balzam, štirak i sl.)

PAŽNJA! Nije preporučljivo upotrebljavati izbeljivače u obliku gela. Deterdžent i ostale dodatke dozirajte spram količine veša koji perete.

Page 11: elin 65C124

11

- korito za izbeljivače nosi oznaku "CL". Koristite deterdžente, omekšivače i dodatke namenjene isključivo za mašinsko pranje preporučene od strane proizvođača. Deterdžent dozirajte spram količine veša, tvrdoće vode i stepena zaprljanosti. PAŽNJA! Predoziranje posude praškom kao i upotreba praška za ručno pranje mogu stvoriti veliku količinu pene što onemogućava kvalitet pranja i može izazvati kvar na mašini. Obratite pažnju da prašak ne dospe u odeljak jer će se prilikom ispiranja stvoriti pena, a na odeći će ostati bele fleke. Pregrada u odeljku 2 (Slika 14) predviđena je za korišćenje tečnog deterdženta. Numeričke jedinice označavaju mililitre i nalaze se sa obe strane pregrade. Pregrada sa oznakama 200,150,100, 50 koristi se za model veš mašine sa oznakom СМА 45Y124, dok se 300,250,200,150,100 koristi za modele СМА 65С124, СМА 50С124. Kada koristite prašak izvadite pregradu iz odeljka. Ukoliko koristite dodatne funkcije , deterdžent sipajte u odeljak 1 kao što je prikazano (Slika 14). Ukoliko koristite tečni deterdžent sipajte ga neposredno pre pranja. Svako predoziranje kadice za omekšivač (preko linije MAX na kapici), dovešće do prelivanja tečnosti u susedni odeljak što će rezultirati slabijim kvalitetom pranja. Ukoliko odaberete program "DRY CLEAN"-suvo čišćenje, sredstva za skidanje fleka stavljate u odeljak 1 (Slika 14). PAŽNJA! Kada koristite izbeljivač nikada ne podešavajte na izbornu funkciju predpranja. Da biste poboljšali kvalitet pranja i zaštitili veš mašinu od naslaga kamenca (ukoliko je voda iz vodovodne mreže tvrda) preporučljivo je da koristite sredstvo za omekšavanje vode koje dodajete u prašak u posudu 2 (Slika 14).

Pažljivo zatvorite vrata kadice za deterdžent nakon što ste je napunili.

Pregrada

Kadica za dterdžent

Kapica

Posuda za izbeljivač

Slika 14

Page 12: elin 65C124

12

ZABRANJENO JE vaditi kadicu iz ležišta za vreme rada mašine jer tako može doći do oticanja i prskanja vode van mašine i prskanja.

UKLANJANJE FLEKA Pojedine fleke nije moguće ukloniti pranjem u mašini, već je neophodno učiniti to ručno pre mašinskog pranja. Da biste izbegli eventualno oštećenje tkanine, prvo isporobajte na unutrašnjim delovima odeće. Da biste što uspešnije otklonili fleke evo nekoliko korisnih saveta. Fleke od voska ili masnoće izgrebite oštrim predmetom vodeći računa da ne oštetite tkaninu, a zatim sa obe strane tkanine postavite upijajući papir i pritisnite toplom peglom. Fleke od mastila ili hemijske olovke se otklanjaju tako što ćete fleku navlažiti etil alkoholom, vodeći računa da se fleka ne razlije. Fleke od buđi se uklanjaju dodavanjem sredstva za skidanje fleka u odeljak za izbeljivač (Slika 14). U ostalim slučajevima, fleke možete ukloniti tako što ćete fleku poprskati 10% rastvorom hidrogen peroksida i ostaviti da odstoji 15 minuta. Blage žute mrlje od pegle otklanjaju se na isti način kao i fleke od buđi. Mrlje od rđe uklanjajte isključivo preparatima namenjenim u tu svrhu. Fleke od boje tretirajte tek pošto se potpuno osuše sledeći uputstvo sa pakovanja boje kojom je isflekana tkanina (na pr. voda, terpentin itd.). Fleke od karmina na pamuku i vuni odstranićete uz pomoć čiste tkanine natopljene eterom, a iste fleke na svili otklonićete uz pomoć tkanine natopljene trihloretilenom. Da biste otklonili mrlje od laka za nokte, stavite preko mrlje upijajući papir a zatim natopite acetonom sa zadnje strane tkanine. Ovaj postupak ponovite nekoliko puta dok mrlja potpuno ne nestane. Fleke od ulja ili katrana premažite buterom, ostavite da odstoji neko vreme a zatim sperite terpentinom. Fleke od trave treba natopiti natopiti razblaženim izbeljivačem ili nekim od sredstava za uklanjanje fleka. Slične fleke na vuni se lako otklanjaju sa 90% rastvorom alkohola. Fleke od krvi skidaju se potapanjem odeće u hladnu vodu u koju ste dodali so. Nakon toga odeću operite uobičajenim postupkom pranja u veš mašini.

MEĐUNARODNI SIMBOLI ZA ODRŽAVANJE TEKSTILNE ODEĆE Etikete prišivene na odeći sadrže oznake koje upućuju na način održavanja, što je prikazano u Tabeli 3. Kada birate program i temperaturu pranja potrebno je da se pridržavate oznaka koje se nalaze na etiketama vaše odeće.

6 PROGRAMI PRANJA

PAŽNJA! Da biste smanjili potrošnju deterdženta, struje i zagađivanje okoline, prilikom odabira programa i temperature pranja sledite uputstva sa deklaracije na vašoj odeći. Takođe vodite računa o stepenu zaprljanosti vaše odeće i odredite program prema Tabeli 4.

Pregrada

DA

NE

Slika 15 Slika 16

Page 13: elin 65C124

13

Tabela 2

Stepen tvrdoće vode

Oznaka vode Tvrdoća vode u °dH Tvrdoća vode u mili-molu po litri

I Meka 0-7 Do 1,3

II Srednje tvrda 7-14 1,3-2,5

III Tvrda 14-21 2,5 - 3,8

Tabela 3

Pranje Izbeljivanje Peglanje Pranje Dozvoljeno

izbeljivanje sa sadržajem hlora

Peglanje na max. temperaturi 200 0С

Pranje osetljivih tkanina Ne izbeljivati hlorom Peglanje na max. temperaturi 150

Pranje na max. temperaturi 95 0С

Peglanje na max. temperaturi 110

Pranje na max. temperaturi 60 0С

Peglanje nije dozvoljeno

Pranje na max. temperaturi 40 0С

Pranje na max. temperaturi 30 0С

Ručno pranje

Pranje nije dozvoljeno

Page 14: elin 65C124

14

Ukoliko u programu ‘’COTTON’’ – (pamuk) perete samo polovinu od predviđene količine veša, jedno ispiranje će biti izostavljeno. Mašina je namenjena za kućnu upotrebu i dizajnirana je tako da ne zahteva specijalne postupke za održavanje.

7 ODRŽAVANJE MAŠINE

ČIŠĆENJE MAŠINE PAŽNJA! Pre čišćenja isključite mašinu iz električne mreže i sključite dovod vode. Mašinu čistite uobičajenim postupkom. Spoljašnjost mašine, plastični i gumeni delovi se čiste isceđenom, mokrom, mekom krpom. Pažnja! Očistite gumu na vratima od nečistoća koje su se nataložile. ZABRANJENO JE koristiti hemijska, abrazivna ili alkoholna sredstva za čišćenje mašine jer tako može doći do oštećenja pojedinih delova. Kadicu je potrebno s’vremena na vreme očistiti. Izvucite kadicu, a zatime je uhvatite sa obe ruke, lagano pritisnite na dole i izvucite iz ležišta (Slika 14). Pritisnite sa obe strane deo <§§> u pravcu strelica a zatim povucite kao što je prikazano na Slici 17. Skinite pregradu i poklopac (Slika 14) a zatim sve delove pažljivo operite toplom vodom (Slika 18). Osušite sve delove a zatim ih vratite na mesto pa kadicu pažljivo vratite na svoje mesto.

ČIŠĆENJE FILTERA ZA VODU Da biste očistili filter uradite sledeće:

- Isključite dovod vode (Slika 8); - Odvojite crevo za dovod kao što je prikazano (Slika 19); - Izvadite filter iz creva (Slika 19); - Uklonite nečistoću iz filtera, očistite četkicom a zatim isperite pod mlazom vode.

Nakon završenog čišćenja vratite filter na mesto i ponovo spojite crevo. Mesto gde je spoj creva i navoja treba da bude suvo za vreme rada mašine.

Kalem

Slika 17 Slika 18 Slika 19

filter

Page 15: elin 65C124

15

Tabela 4 – Programi pranja

Broj programa

Naziv programa

Temperatura pranja

Korišćenje odeljaka u kadici za deterdžent

Funkcije koje možete koristiti

Maksimalna količina veša, kg

Maksimalna brzina centrifuge obrtaj/min.

90°C 1 2 ����

4.5* 6.5** 1200

60°C 1 2 ����

4.5* 6.5** 1200

40°C 1 2 ����

4.5* 6.5** 1200

30°C 1 2 ����

4.5* 6.5** 1200

1 PAMUK

HLADNO 1 2 –

4.5* 6.5** 1200

Tabela 5, nastavak

Broj programa

Naziv programa

Temperatura pranja

Korišćenje odeljaka u kadici za deterdžent

Funkcije koje možete koristiti

Maksimalna količina veša, kg

Maksimalna brzina centrifuge obrtaj/min.

60°C – 2 ���� 2.5 1000

40°C – 2 ���� 2.5 1000

30°C – 2 ���� 2.5 1000 2 SINTETIKA

HLADNO – 2 ���� 2.5 1000

40°C – 2 ���� 2.5 400

30°C – 2 ���� 2.5 400 3 OSETLJIVE TKANINE

HLADNO – 2 ���� 2.5 400

40°C – 2 ���� 1 400

30°C – 2 ���� 1 400 4 VUNA

HLADNO – 2 ���� 1 400

Page 16: elin 65C124

16

Tabela 5, nastavak

Broj programa

Naziv programa

Temperatura pranja

Korišćenje odeljaka u kadici za deterdžent

Funkcije koje možete koristiti

Maksimalna količina veša, kg

Maksimalna brzina centrifuge obrtaj/min.

30°C – 2 ���� 1 800 5 RUČNO

PRANJE HLADNO – 2 ���� 1 800

30°C – 2 – 4.5* 6.5** 1200

6 BRZI PROGRAM HLADNO – 2 –

4.5* 6.5** 1200

40°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1000

30°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1000 7 IZMEŠANO

HLADNO – 2 ���� 4.5* 6.5** 1000

60°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200

40°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200

30°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200

8 INTENZIVAN PROGRAM

HLADNO – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200

40°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200

30°C – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200 9 SUVO

ČIŠĆENJE

HLADNO – 2 ���� 4.5* 6.5** 1200

30 C – 2 ���� 2.5 1000 10 SPORTSKA

ODEĆA HLADNO – 2 ���� 2.5 1000

30 C – 2 ���� 2 para 1000 11 SPORTSKE

PATIKE HLADNO – 2 ���� 2 para 1000

12 ISPIRANJE – – – ���� 4.5* 1200

Page 17: elin 65C124

17

6.5**

13 CEĐENJE – – – –

4.5* 6.5** –

14 CENTRIFUGA – – – –

4.5* 6.5** 1200

15 BLAGA CENTRIFUGA – – – –

4.5* 6.5** 1000

Page 18: elin 65C124

18

ČIŠĆENJE FILTERA PUMPE Pre nego što očistite filter proverite da li ima vode u bubnju. Preporučujemo da filter čistite jednom mesečno i svaki put kada perete odeću koja je od čupavih materijala. Pre čišćenja ispraznite vodu iz filtera. Da biste to obavili postupite kao što je prikazano na Slici 20, odnosno otvorite poklopac filtera uz pomoć šrafcigera ili metalnog novčića, zatim izvucite crevo (Slika 21). Podmetnite posudu za vodu i skinite poklopac sa creva. Okrenite filter u smeru suprotnom od kazaljke sata (Slika 21) i izvadite filter. PAŽNJA! Voda koja je preostala u filteru može iscureti kada okrenete filter. Otklonite sve nečistoće iz filtera a zatim ga isperite pod mlazom vode. Vratite poklopac na crevo i filter na svoje mesto a zatim zatvorite poklopac filtera.

8 BEZBEDNOSNI SAVETI

Za vreme rukovanja mašinom kao i prilikom njenog transporta pridržavajte se uputstava. Prema stepenu zaštite od elektro šoka ova mašina pripada klasi I. Pre nego što priključite mašinu u struju potrebno je da vizuelno proverite strujni kabal i utikač. Ukoliko primetite bilo kakvo oštećenje pozovite ovlašćeni servis da isvrši zamenu kabla. Mašinom ne smeju rukovati hendikepirane osobe (uključujući decu), osobe sa smanjenim mentalnim sposobnostima. Deca se ne smeju igrati u blizini mašine bez nadzora odraslih. PAŽNJA! Ne koristite mašinu kao postolje za druge predmete. ZABRANJENO je postaviti mašinu na mestu na kojem će biti izložena spoljnim uticajima. ZABRANJENO je koristiti mašinu ukoliko nije priključen plastični utikač. Kada mašinu priključujete na vodovodnu mrežu koristite isključivo nova creva. DECI JE ZABRANJENO rukovanje mašinom.

poklopac filter

poklopac

crevo

posuda

poklopac

Slika 20 Slika 21

Page 19: elin 65C124

19

ZABRANJENA je upotreba zapaljivih tečnosti za čišćenje mašine jer to može izazvati eksploziju ili požar. Nemojte dodirivati vrata mašine za vreme pranja jer se možete opeći. Nakon završenog ciklusa pranja pritisnite dugme kao što je prikazano (Slika 3), zavrnite slavinu i isključite mašinu izvlačenjem kabla iz utičnice u zidu. Da biste osigurali zaštitu od elektro šoka i požara ZABRANJENO JE:

- priključivati mašinu na električnu mrežu ukoliko su neispravne ili oštećene utičnice; - priključivati mašinu na električnu mrežu ukoliko ne postoji uzemljenje; - korišćenje adaptera, produžnih kablova i višestrukih utičnica; - stavljati utikač ili ga izvlačiti mokrim rukama; - dodirivati mašinu koja radi mokrim rukama; - polivati vodom mašinu spolja ; - vući kabal da biste ga izvukli iz utičnice; - vršiti bilo kakve prepravke ili promene na mašini, promenu priključka (električnog kao i vodovodnog) jer

može doći do većih oštećenja na mašini i gubitka prava na garanciju. U slučaju požara isključite mašinu sa električne mreže, zatvorite dovod vode i ne preduzimajte dalje korake već pozovite vatrogasnu službu. PAŽNJA! Za sve smetnje ili kvarove na vašoj veš mašini pozovite ovlašćeni servis. PAŽNJA! Proizvođač kao ni prodavac ne snose nikakvu odgovornost za kvarove nastale nakon isteka garantnog perioda.

9 ODLAGANJE

Materijali koji se koriste za pakovanje mašine (ambalaža) mogu biti reciklirani. PAŽNJA! Nikada nemojte dozvoliti deci da se igraju delovima ambalaže jer postoji opasnost od gušenja usled gutanja pojedinih delova ili gubitka svesti. Mašinu nakon isteka njenog upotrebnog veka treba učiniti neupotrebljivom tako što ćete preseći strujni kabal na mašini i odstraniti bravicu sa vrata, a zatim je proslediti centru za reciklažu.