TONE TONE RHY RHY VOLUME VOLUME START/STOP START/STOP VIB VIB FUNCTION FUNCTION DEMO DEMO MIDI MIDI ON/OFF ON/OFF DC 6V DC 6V SUSTAIN OUT EXT SP SUSTAIN OUT EXT SP TONE RHY VOLUME START/STOP VIB FUNCTION DEMO MIDI ON/OFF AC 6V SUSTAIN OUT EXT SP Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 102194AB6X6IX • 2019-07 Elektronisches Roll-Piano Bedienungsanleitung und Garantie de
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
6 Auf einen Blick (Lieferumfang)8 Gerät ein-/ausschalten8 Lautstärke regeln8 Demo-Musik hören
8 Grundfunktionen8 Auspacken und aufstellen8 Netzbetrieb8 Batteriebetrieb
8 Inbetriebnahme9 Selbst spielen
10 Weitere Geräte anschließen10 E-Pedale anschließen
10 Externe Wiedergabegeräteanschließen
10 MIDI-Verbindung herstellen
11 Reset
11 Reinigen und aufbewahren
12 Technische Daten
13 Demo-Songs
14 Klang-Liste
18 Rhythmen-Liste
20 Entsorgen
21 Garantie
22 Tchibo Repair Center undKundenberatung
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Ihr neues elektronisches Piano für daheim und unterwegs bietet Ihneneine Vielzahl an Möglichkeiten:
• Tasten im Standard-Klavierformat über 4 Oktaven + 1 Taste • Klangauswahl aus 128 verschiedenen Instrumenten • 100 Begleitrhythmen von Pop über Swing bis Rock • vorinstallierte Demo-Songs • Anschluss über Audio-Kabel an Kopfhörer, Verstärker oder PC • Anschluss über USB an MIDI-Interface zur Verbindung mit dem PC • aufrollbar für leichten Transport • mit Batterie- und Netzbetrieb • abwischbare Silikonoberfläche
Wir wünschen Ihnen unterhaltsame Stunden mit diesem Artikel.
Ihr Tchibo Team
www.tchibo.de/anleitungen
3
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sietrotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikelnur wie in dieser Anleitung beschrie ben, damit es nicht versehentlich zuVerletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Zeichen in dieser Anleitung:
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen undLebensgefahr.
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden.
Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen.
Dieses Zeichen warnt Sie vorVerletzungsgefahren.
Dieses Zeichen warnt Sie vorVerletzungsgefahren durchElektrizität.
So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.
4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie aufmerksam die Sicher-heitshinweise und benutzen Sieden Artikel nur wie in dieser Anlei-tung beschrie ben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oderSchäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auchdiese Anleitung mitzugeben.
Verwendungszweck
Der Artikel dient als elektronisches•Musikinstrument zum Abspielenvon Musik und der direkten Wiedergabe bzw. dem Anschluss an Verstärker oder PC.
Der Artikel ist für den Privatge-•brauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
Verwenden Sie den Artikel nur in• trockenen Innenräumen.
GEFAHR für Kinder
Kein Kinderspielzeug! •Kinder erkennen nicht dieGefahren, die bei unsachgemäßemUmgang mit Elektrogeräten ent-stehen können. Halten Sie Kinderdaher von dem Artikel fern.
Halten Sie Kinder von• Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
GEFAHR durch Elektrizität
Betreiben Sie den Artikel•nicht im Freien oder in
Räumen mit hoher Luftfeuchtig-keit. Bedienen Sie den Artikel nichtmit feuchten Händen.
Schließen Sie den Artikel nur an•eine vorschriftsmäßig installierteSteckdose an, deren Netzspannungmit den technischen Daten desNetzadapters übereinstimmt.
Die Steckdose muss gut zugänglich•sein, damit Sie im Bedarfsfall denNetzadapter schnell ziehenkönnen.
Nehmen Sie den Artikel nicht in•Betrieb, wenn er sichtbare Schädenaufweist oder heruntergefallen ist.
Der Artikel darf nicht Tropf- oder•Spritzwasser ausgesetzt werden.Stellen Sie keine mit Flüssigkeitgefüllten Behälter (z.B. Blumen-vasen, Kaffeetassen) unmittelbarneben oder auf das Gerät.
Nehmen Sie keine Veränderungen•am Artikel vor. Lassen Sie Repara-turen am Artikel nur von einerFachwerkstatt bzw. durch unserenKundenservice durchführen.
Nehmen Sie ggf. die Batterien aus•dem Gerät heraus, wenn Sie denNetzadapter anschließen wollen.Anderenfalls kann das Gerät aufDauer Schaden nehmen.
VORSICHT – Sachschäden
Verwenden Sie ausschließlich den•beiliegenden Netzadapter mitdiesem Artikel. Verwenden Sie denNetzadapter nicht für andereGeräte.
Schützen Sie den Artikel vor•Stößen, Stürzen, Staub, Feuchtig-keit, direkter Sonneneinstrahlungund extremen Temperaturen.
5
Halten Sie spitze und scharfe•Gegenstände fern.
Legen Sie nichts auf dem Piano•ab – weder im auf- noch im ent-rollten Zustand.
Rollen Sie das Piano nicht zu fest,•dies kann die Elektronik beschä-digen. Ziehen oder verdrehen Siedie Tastatur auch nicht.
Benutzen Sie das Piano nicht auf•unebenem Untergrund.
Halten Sie das Piano fern von•starken elektromagnetischenStrahlungen, da diese die Funktiondes Pianos zerstören können.
In ungünstigen Fällen kann es beim•Anschluss neuer Hardware anIhren Rechner zu Systemabstürzenund Datenverlusten kommen.Schließen Sie vorher alle offenenProgramme und Dateien.
Verwenden Sie zum Reinigen keine•scharfen Chemikalien, aggressiveoder scheuernde Reinigungsmittel.
Bei Batteriebetrieb beachten
GEFAHR für Kinder
Batterien können bei Verschlucken•lebens gefährlich sein. BewahrenSie deshalb Batterien und Artikelfür Kleinkinder un erreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
WARNUNG vor Verletzungen
Batterien dürfen nicht geladen,• auseinandergenommen, in Feuergeworfen oder kurzgeschlossenwerden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen•sein, ver meiden Sie Kontakt mitHaut, Augen und Schleim häuten.Spülen Sie ggf. die betroffenenStellen mit Wasser und suchen Sieumgehend einen Arzt auf.
Die Anschlussklemmen im Batterie-•fach dürfen nicht kurzgeschlossenwerden.
VORSICHT – Sachschäden
Schützen Sie Batterien vor über-•mäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn dieseerschöpft sind oder Sie den Artikellänger nicht benutzen. So ver-meiden Sie Schäden, die durchAuslaufen entstehen können.
Reinigen Sie die Batterie- und• Gerätekontakte bei Bedarf vor demEinlegen. Überhitzungsgefahr!
Achten Sie beim Einsetzen •der Batterien auf die korrekte Polarität (+/–).
Trennen Sie ggf. den Netzadapter•vom Gerät bzw. vom Stromnetz,bevor Sie Batterien einlegen. Anderenfalls kann das Gerät aufDauer Schaden nehmen.
6
Auf einen Blick (Lieferumfang)
TONE
RHY
VOLU
ME
STA
RT/STO
PVIB
FUNCTIO
NDEMO
MIDI
ON/O
FF
TONE
RHY
VOLU
ME
STA
RT/STO
PVIB
FUNCTIO
NDEMO
MIDI
ON/O
FF
TONE
RHY
VOLUME
START/STOP VIB
FUNCTIONDEMO MIDI
ON/OFF
TONE
RHY
VOLUME
START/STOP VIB
FUNCTIONDEMO MIDI
ON/OFF
ON/OFF Ein-/Ausschalter
DEMO vorinstallierte Musikstücke abspielen
FUNCTION zwischen Klang- und Rhythmusinstrumenten wählen
Verpackung und entfernen Siesämtliches Verpackngsmaterial.
Entrollen Sie das Piano vollständigm
und legen Sie es auf eine saubere,ebene, gerade Oberfläche.
Netzbetrieb
Verbinden Sie das Anschluss-1.kabel des Netzadapters mit derBuchse AC 6V am Gerät.
Stecken Sie den Netzadapter in2.eine Steckdose.
Batteriebetrieb
Die Batterien gehören nicht zum Lieferumfang. Die benötigte Anzahlund den Typ entnehmen Sie den „Technischen Daten”.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
Batterien können explodieren,•wenn der falsche Batterietyp verwendet wird. Verwenden Sienur denselben oder einen gleich-wertigen Batterietyp (siehe„Technische Daten“).
Ein Satz frischer Batterien reicht fürca. 12–15 Stunden Spielzeit.
1. Schieben Sieden Batterie-fachdeckel in Pfeilrich-tung ab.
2. Legen Sie dieBatterien wieim Batterie-fach abge-bildet ein. Achten Siedabei auf die korrekte Polarität (+/–).
3. Verschließen Sie das Batteriefach.
Akkus (wiederaufladbare Batterien) sind für dieses Gerät
nicht geeignet, da sie eine zu nied-rige Spannung besitzen.
Betreiben Sie das Gerät nichtgleichzeitig mit Batterien und
Netzadapter, da es sonst auf DauerSchaden nehmen kann.
Grundfunktionen
Gerät ein-/ausschalten
Drücken Sie den Ein-/Ausschalterm
ON/OFF, um das Piano einzu-schalten bzw. wieder auszu-schalten.
Je nach gewähltem Modusleuchtet die rote (TONE) oder diegrüne (RHY) Kontrollleuchte.
Lautstärke regeln
Drehen Sie den Lautstärkereglerm
VOLUME, um die Lautstärke einzu-stellen.
Demo-Musik hören
Mit der Demo-Funktion können Sie 20 verschiedene Musikstücke (sieheListe „Demo-Songs“) in 128 unter-
Drücken Sie ggf. Taste DEMO. 1.Die beiden Kontrollleuchtengehen aus, im Display steht 001.
Drücken Sie Taste START/STOP, um2.das erste Demo-Musikstück zustarten bzw. wieder zu stoppen.
Musikstück wählen
Drücken Sie Taste START/STOP, um1.das laufende Demo-Musikstückzu stoppen.
Drücken Sie bzw. , um das2.nächste bzw. das vorherigeMusikstück auszuwählen. DieNummer des gewählten Musik-stücks wird im Display angezeigt.
Drücken Sie Taste START/STOP, 3.um das gewählte Musikstück zustarten.
Klang wählen
Drücken Sie während der Wieder-m
gabe des Musikstücks Taste bzw. , um zwischen 128 ver-schiedenen Klangvarianten zuwählen (siehe „Klang-Liste“).
Demo-Funktion verlassen
Drücken Sie Taste FUNCTION, um diem
Demo-Funktion zu verlassen. DieKontrollleuchte TONE leuchtet rot.
Selbst spielen
Wenn eine der beiden Kontroll-leuchten leuchtet, ist die Demo-Funktion ausgeschaltet und Siekönnen selbst spielen.
Spielen Sie auf der Klaviatur wiem
auf einem normalen Klavier.
Mit Taste FUNCTION wechseln m
Sie zwischen Modus „Klang“(Kontrollleuchte TONE leuchtetrot) und Modus „Rhythmus“(Kontrollleuchte RHY leuchtetgrün).
Im Modus „Klang“ können Siem
mit Taste bzw. zwischen128 verschiedenen Klang -varianten wählen (siehe „Klang-Liste“).
Mit Taste VIB können Sie einenm
Vibrato-Effekt hinzufügen.
Um einen Rhythmus zu hinterlegen,gehen Sie wie folgt vor:
Wechseln Sie mit Taste FUNCTION1.in den Modus „Rhythmus“ (Kontrollleuchte RHY leuchtetgrün).
Wählen Sie mit Taste bzw. 2.zwischen 100 verschiedenen Rhythmusvarianten (siehe „Rhythmen-Liste“).
Starten Sie den Begleitrhythmus3.mit Taste START/STOP.
Mit Taste bzw. können Sie4.das Tempo herauf- bzw. herab-setzen.
Jeder Rhythmus startet immerin seinem eigenen Standard-
Tempo (siehe Liste), das Sie aber verändern können, während derBegleitrhythmus abgespielt wird. Nach STOP und START ist wieder dasursprüngliche Tempo eingestellt.
10
E-Pedale anschließen
E-Pedale bieten – ähnlich wie beianalogen Klavieren oder Pianos –die Möglichkeit, zusätzlich den Klangzu beeinflussen. An dieses Gerätkönnen Sie eine Sustain-Pedaleanschließen. Ähnlich wie beim ana-logen Klavier, klingt der Ton längernach. Erkundigen Sie sich im Fach-handel.
Schließen Sie die E-Pedale mitm
einem geeigneten Audiokabelmit 3,5-mm-Klinkenstecker andie Buchse SUSTAIN an.
Externe Wiedergabegeräteanschließen
Schließen Sie ein externesm
Wiedergabegerät – z.B. Laut -sprecher, Kopfhörer oder Ver-stärker – mit einem geeignetenAudiokabel mit 3,5-mm-Klinken-stecker an die Buchse OUT EXT SPan.
Der interne Lautsprecher wirdautomatisch ausgeschaltet,
sobald ein Kabel in der Buchse OUTEXT SP steckt.
MIDI-Verbindung herstellen
MIDI (Music Instrument Digital Inter-face) ist ein Standard-Protokoll zur Übertragung von musikalischenSteuerinformationen zwischenelektronischen Musikinstrumentenbzw. an einen Computer. Es werdenkeine Töne übertragen. Der Vorteilist eine geringe Datenmenge und dieMöglichkeit der uneingeschränktenNachbearbeitung der Töne am PC.
Ursprünglich entwickelt wurdedieses Protokoll, um mit einer ein-zigen Tastatur verschiedene Synthesizer anzusteuern, um derenspeziellen Sounds zu nutzen.
Eine weitere interessante Funktionist die Möglichkeit, am Piano einMusikstück zu spielen und diesesper MIDI am Computer aufzu-zeichnen. In der Nachbearbeitungkönnen dann z.B. Fehler beim Ein-spielen leicht korrigiert werden undSie erhalten die perfekte Aufnahme.
Voraussetzung ist ein vorhandenesMIDI-Interface im angeschlossenenPC. Um auf den PC ausgespielteDaten weiter zu verarbeiten, benö-tigen Sie außerdem eine spezielleMusikbearbeitungs-Software(„Sequenzer“). Damit lassen sichdann Tonhöhe, Dynamik, Klang,Lautstärke und vieles mehr nach-träglich verändern.
Ein MIDI-Strang besteht immer aus16 Kanälen. Um Steuersignale auszu-senden bzw. zu empfangen, muss beiden angeschlossenen Geräten dergleiche Kanal eingestellt sein.
Mit dem beiliegenden USB-Kabelstellen Sie die MIDI-Verbindung zuIhrem PC her.
Weitere Geräte anschließen
11
Stecken Sie1.den Micro-USB-Steckerin die BuchseUSB am Pianound den USB-Stecker in das
MIDI-Interface bzw. in ein MIDI-Hub.
Drücken Sie Taste MIDI.2.
Wählen Sie mit Taste bzw. 3.einen Kanal aus.
Stellen Sie beim verbundenen4.Gerät den gleichen Kanal ein.
OFF
ON/OFF
T EXT SP
SUSTAIN OUT EXT SP
OFF
T EXT SP
Wischen Sie das Steuerelementm
mit einem trockenen und weichen Tuch ab.
GEFAHR – Lebensgefahrdurch Stromschlag
Ziehen Sie den Netzadapter aus•der Steckdose, bevor Sie dasGerät reinigen.
Das Gerät darf keiner Feuchtig-•keit ausgesetzt werden.Schützen Sie es auch vor Tropf-und Spritzwasser.
VORSICHT – Sachschaden
Verwenden Sie zum Reinigen•keine scharfen Chemikalien,aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.
Die Tastatur können Sie beim
Bedarf mit einem feuchten Tuchabwischen. Bei starker Verschmutzungkönnen Sie auch ein wenigmildes Spülmittel verwenden.Wischen Sie danach das Spül-mittel sorgfältig ab und trocknenSie die Tastatur gründlich.
Bewahren Sie das Piano lockerm
aufgerollt auf, geschützt vorStaub, Feuchtigkeit, extremenTemperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
Halten Sie spitze und scharfem
Gegenstände fern.
Legen Sie nichts auf dem Pianom
ab – weder im auf- noch im ent-rollten Zustand.
Reinigen und aufbewahren
Reset
Elektromagnetische Strahlungenim Umfeld des Gerätes können zuFunk tions störungen führen. Ist dies der Fall, führen Sie einenReset durch: Schalten Sie dasGerät aus und ziehen Sie füreinige Sekunden den Stecker undentfernen Sie ggf. die Batterien.Entfernen Sie das Gerät aus demBereich der elektro magnetischenStrahlungen. Schalten Sie dasGerät danach wieder ein und versuchen Sie die gewün schtenFunktionen erneut.
12
Technische Daten
Modell: 381 686
Netzadapter: Eingang: 230–240 V ~ 50 Hz 50mA (Das Symbol ~ bedeutet Wechselstrom)
Ausgang:6 V AC 300 mA
Schutzklasse: II (Das Schutzklasse II-Symbol bedeutet Schutz durch doppelte oderverstärkte Isolierung)
Batterien: 4x LR6(AA)/1,5V (nicht im Lieferumfang)(Das Symbol im Batteriefach zeigt die Polarität der Batterie)
Leistung: 500 mWatt
Lautsprecher: 3 Watt
Anschlüsse: Micro-USB für MIDI-InterfaceAudio-Eingang 3,5 mm Klinke Audio-Ausgang 3,5 mm Klinke
Umgebungstemperatur: +10 bis +40 °C
Klangprogramme: 128
Rhythmusprogramme: 100
Demo-Musikstücke: 20
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,22297 Hamburg, Germanywww.tchibo.de
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und opti-sche Veränderungen am Artikel vor.
13
Demo-Songs
Demo 1 Für Elise (Beethoven)
Demo 2 Türkischer Marsch (Mozart)
Demo 3 H Waltz (Rob Carroll)
Demo 4 American Patrol (Glenn Miller)
Demo 5 The heart asks pleasure first (chin. Volkslied)
Der Artikel und seine Verpackungwurden aus wertvollen Materialien hergestellt, die wiederverwertetwerden können. Dies verringertden Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sam-meln von Papier, Pappe und Leicht ver packungen.
Geräte, die mit diesemSymbol gekennzeichnetsind, dürfen nicht mit demHausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet,Altgeräte getrennt vom Hausmüll zuentsorgen. Informationen zu Sam-melstellen, die Altgeräte kostenlos ent gegennehmen, erhalten Sie beiIhrer Gemeinde- oder Stadtverwal-tung.
Wir sind Mitglied des Rücknahme-systems take-e-back. Weitere Informationen dazu findenSie unter www.tchibo.de/entsorgung.
Batterien und Akkusgehören nicht in den Hausmüll!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet,leere Batterien und Akkus bei einerSammelstelle Ihrer Gemeinde- oderStadtverwaltung oder beim batterie-vertreibenden Fachhandel abzu-geben.
21
Garantie
Die Tchibo GmbH übernimmt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Innerhalb der Garantiezeit behebenwir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Voraussetzung für dieGewährung der Garantie ist die Vor-lage eines Kaufbelegs von Tchibooder eines von Tchibo autorisier tenVertriebs partners. Diese Garantie gilt innerhalb der EU,der Schweiz und in der Türkei. Solltesich wider Erwarten ein Mangel her-ausstellen, füllen Sie bitte den beigefügten Service-Scheck aus.Schicken Sie ihn zusammen miteiner Kopie des Kaufbelegs und demsorgfältig verpackten Artikel an dasTchibo Repair Center.
Wenn Sie den Artikel innerhalbDeutschlands verschicken, füllenSie bitte den DHL-Versandschein aus,kleben ihn auf das Paket und ver-senden Sie den Artikel kostenfrei perDHL.
Von der Garantie ausgenommen sindSchäden, die auf unsachgemäßerBehandlung beruhen, sowie Ver-schleißteile / Verbrauchsmaterial.Diese können Sie unter der angege-benen Rufnummer bestellen. Nichtgarantiereparaturen könnenSie gegen individuelle Berechnungzum Selbstkostenpreis vom TchiboRepair Center durchführen lassen.
Die gesetzlichen Gewährleistungs-rechte werden durch diese Garantienicht eingeschränkt.
Der Artikel wird in demgenannten Tchibo RepairCenter repariert. Bitte sendenSie ihn direkt an das für IhrLand zuständige RepairCenter. Nur dann kann einezügige Bearbeitung und Rück-sendung erfolgen.
Für Produktinformationen,Zubehörbestellungen oderFragen zur Serviceabwicklungrufen Sie bitte unseren TchiboKundenservice an. Bei Rück-fragen geben Sie die Artikel-nummer an.