This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Einphasen Steuer-Trenn- Sicherheits- und Spartransformatoren in Standardausführung oder als kundenspezifische Komplettlösung teilweise in UL Ausführung oder internationalen Standards
Dreiphasen Trenn-Spar- und Anlasstransformatoren nach Kundenwunsch teilweise in UL Ausführungoder mit individueller Zertifizierung nach internationalem Standard
Ein- und Dreiphasen Trenntransformatoren für medizinisch genutzte Räume
Netzgeräte, ein- und dreiphasig, gleichgerichtet, geglättet oder stabilisiert sowie getaktete Schaltnetzteile
Drosseln, ein- und dreiphasig nach Kundenvorgabe
Transformatoren und Steuergeräte für die Klima- und Lüftungstechnik speziell nach Ihren Vorgaben
Standardprogramm
Sonderausführungen
Mechanische und elektrische Sonderlösungen nach Ihren Vorgaben
Wassergekühlte Transformatoren für die Schweißgerätetechnik
Bandgewickelte Spulen aus Kupfer- oder Aluminium gefertigt
Transformatoren für die Windkrafttechnik
Transformatoren und Gleichrichtergeräte für die Automobilindustrie
Anlasstransformatoren für die Schiffsindustrie
Transformatoren- und Drosseleinheiten für die Textilindustrie
Netzstartgeräte
Hochspannungstrockentransformatoren für Wasseraufbereitungs-, Ozon- und Folienbedampfungsanlagen
Spezialtransformatoren für Forschungszwecke
Isolier- und Trenntransformatoren
Ihr Weg zur Firma ELTRA
Inhaltsverzeichnis Seite
Steuertransformatoren nach control-transformers according to
Netztransformatoren nachisolating-transformers according to
Spartransformatoren nachauto-transformers according to
Drehstromtransformatoren nachthree-phase transtormers according to
Netzgeräte nachpower supply units according to
Beleuchtungstranformatoren nachlightning-transformers according to
Spannungskonstanthalter nachconstant-voltage-transformers acc. to
Luftspaltdrosseln nachreactors according to
Kommutierungsdrosseln nachcommutation-reactors acc. to
Filterkreisdrosseln nachharmonic-circuit-filter-reactors acc. to
Drehzahlsteller nachtranformers for fan speed controller acc. to
Stahlblechgehäuse IP23 und IP54steel-enclosure IP23 and IP54
DIN VDE 0570DIN EN 61558
DIN VDE 0570DIN EN 61558
DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-13
DIN VDE 0570DIN EN 61558
DIN VDE 0570DIN EN 61558
DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-6
DIN VDE 0550
DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-20
DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-20
DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-20
DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-13
10 - 14
15 - 20
24 - 31
33 - 38
39 - 49
50 - 52
53 - 54
55
56 - 58
59 - 60
61 - 62
63 - 72
77 - 78
Ringstelltransformatoren nachtoroidal-variable-transformers acc. to
73 - 76DIN VDE 0552/0570
Netztransformatoren für med. Räume nachisolating-transformers for medical rooms acc. to
21 - 22DIN VDE 0107/0570DIN EN 61558-2-15
Sicherheitstransformatoren inGiessharzvollverguss nachsafety-isolating-transformers withencapsulated-winding according to
DIN VDE 0570DIN EN 61558
Zubehörteile für Transformatorenmountable accessories for transformers
In order to fulfil the applicable EU guidelines, all ELTRA products are provided with a CE sign. In order however to achieve conformity with the EU low voltage directive 73/23 EEC, a cover must be provided for some transformers, reactors and power supply units by the installer of the system, since no advance protection againstdirect contact is possible here for design reasons.
Die Lebensdauer von Transformatoren und Drosseln ist heute nahezu unbegrenzt. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die verwendeten Materialien immer weiter verbessert werden sowie auf die qualifizierte Fertigung. Alle Produkte werden einer 100% Ausgangsprüfung unter-zogen.
Die Isolierstoffe sind ausgeführt nach IEC 85 und IEC 216 :Thermische Beständigkeit von Elektroisolierstoffen.Ausführbare Wärmeklassen sind :A (105°C), E (120°C), B (130°C), oder F (150°C)Normalerweise werden, falls nicht anders vereinbart, die Trans-formatoren in Wärmeklasse E ausgeführt.
Schutzklasse
Der Schutzklasse I entspricht ein Transformator, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern der zusätzlich mit einem Erdungsanschluß versehen ist.
Der Schutzklasse II entspricht ein Transformator, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern mit doppelter oder verstärkter Isolierung ausgestattet ist. Sie enthalten keine Vorrichtung zum Anschluß eines Schutzleiters.
Der Schutzklasse III entspricht ein Transformator, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag auf der Versorgung mit SELV beruht und in den keine höhere Spannung als die SELV erzeugt werden.
Transformatoren werden nach der konstruktiven Art ihres Schutzes gegen gefährliche Körperströme (elektrischer Schlag) in 3 Schutz-klassen unterteilt.
CE Kennzeichnung
Um die gültigen EU Richtlinien zu erfüllen, sind soweit erforderlich alle ELTRA Produkte mit einem CE Zeichen versehen. Um jedoch die Konformität mit der EU Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG zu erlangen, muss bei einigen Transformatoren, Drosseln und Netzgeräten vom Errichter der Anlage eine Abdeckung vorgesehen werden, da hier im vorhinein aus Konstruktionsgründen kein Schutz gegen direktes Berühren möglich ist.
The life time of transformers and reactors is outstanding, because the quality of materials and the producing is high-grade. All ELTRA products are submitted to a 100% piece final test.
Alle Wicklungen werden mit Tränkharz imprägniert und ofen-getrocknet. Dadurch wird eine hohe mechanische Festigkeit, ein guter Feuchtschutz,sowie bestmögliche Isolierfestigkeit erzielt.Außerdem werden hochwertige lackisolierte Kupferdrähte verwendet.Für die Transformatorenkerne wird ausschließlich Dynamoblech und kornorientiertes Elektroblech eingesetzt um einen hohen Wirkungsgrad und ein kleines Gewicht zu erzielen.
The insulation materials are according to IEC 85 and IEC 216:Thermical resistance of insulating material.Insulation classes:A (105°C), E (120°C), B (130°C) or F (150°C)The transformers have insulation class E, if no specification is in order.The windings have a resin-impregnation and are oven-dried.This impregnation is a protection against humidity drue and the winding has a mechanical stability. High-grade copper wires prepare a high insolation. Dynamo sheets and grain orientated electro-sheets are used for the transformer cores. This guarantees a high efficiency.
Standards
Transformers and reactorsDIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 61558
Small power transformers, control transformersDIN VDE 0570 DIN EN 61558 IEC 14 D
Isolating and safety isolating transformersDIN VDE 0570 DIN EN 61558 DIN EN 60742
Toroidal variable transformersDIN VDE 0552 / 0570
Isolating transformers for the supply of medical roomsDIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742
Transformers, reactors and power supply units have been produced in accordance with national and international regulations.
Normen
Transformatoren, Drosseln und Netzgeräte werden nach nationalen und internationalen Vorschriften gefertigt.
Transformatoren und DrosselnDIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 61558 IEC 14 / 7
Kleintransformatoren und SteuertransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558 IEC 14 D
Trenn- und SicherheitstransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558 IEC 742
RingstelltransformatorenDIN VDE 0552 / 0570
Transformatoren zur Versorgung medizinisch genutzter RäumeDIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742
CE labeling
Protection class
Transformers are classified according to their protection against electric shock.
Class III transformer is a transformer in which protection against electric shock relies on supply at SELV and in which voltages higher than those of SELV are not generated.
Class I transformer is a transformer in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only,but which includes an additional safety precaution such as an earthing terminal.Class II transformer is a transformer in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions.
Die Klassifikation der Transformatoren erfolgt nach Art der Kurzschluss-festigkeit.Kurzschlussfester Transformator ist ein Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Trans-formator überlastet oder kurzgeschlossen ist und nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiter betriebsfähig ist.Bedingt kurzschlussfester Transformator ist ein kurzschluss-fester Transformator, ausgerüstet mit einer Schutzeinrichtung, die den Eingangs- oder den Ausgangsstromkreis öffnet oder den Strom verringert, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist. Nach Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses und dem Rücksetzen oder Ersetzen der Schutzeinrichtung ist der Transformator wieder betriebsfähig. Beispiele für Schutzeinrichtungen sind:Sicherungen, Thermo-Schmelzsätze, Schutzschalter, Temperatur-sicherungen, Thermoschalter und Kaltleiter mit Auslösegeräten.
Nicht kurzschlussfester Transformator ist ein Transformator, der dazu bestimmt ist, gegen übermässige Temperaturen durch eine Schutzein-richtung geschützt zu werden, die nicht Bestandteil des Transformators
ist.
Fail-safe-Transformator ist ein Transformator, der infolge nicht bestim-mungsgemässen Gebrauchs bleibend ausfällt, aber für den Anwender
oder die Umgebung keine Gefahr darstellt.
ELV (Kleinspannung) Extra Low VoltageELV ist eine Spannung, die den oberen Grenzwert des Spannungs-bereiches 1 nicht überschreitet.SELV ist eine Spannung, die < 50V Wechselspannung oder < 120Vgeglätteter Gleichspannung zwischen den Leitern oder zwischen einem Leiter und Erde nicht überschreitet.Die Stromquellen müssen: - unabhängig oder- sicher getrenntvon höheren Spannungen oder FELV- Stromkreisen sein.
SELV-Stromkreis ist ein mit Schutztrennung gegenüber anderen Stromkreisen ausgeführter ELV-Stromkreis, der keine Anschlüsse zum Erden des Stromkreises oder der berührbaren leitfähigen Teile besitzt.
Im Ursprung stammen die ersten Buchstaben der Worte SELV, PELV, FELV aus dem Englischen.S = Safety (Sicherheit)P = Protective (Schutz)F = Functional (Funktion)ELV = Extra Low Voltage (Kleinspannung)
PELV-Stromkreis ist ein mit Schutztrennung gegenüber anderen Stromkreisen ausgeführter ELV-Stromkreis, der aus Funktions-gründen geerdet sein darf und / oder dessen berührbaren leitfähigen Teile geerdet sein dürfen.FELV-Stromkreis ist ein ELV-Stromkreis, bei dem die ELV-Spannung aus Funktionsgründen vorhanden ist und nicht die Anforderungen erfüllt, die an SELV undPELV gestellt werden.
Bemessungsleistung ist die Leistung am Ausgang eines Transformators. Sie ist das Produkt aus Bemessungs-Ausgangsstrom und Bemessungs-Ausgangsspannung.
Bemessungs-Ausgangsspannung ist die Spannung am Ausgang eines Transformators bei Bemessungs-Ausgangsstrom, Bemessungs-Eingangsspannung, Bemessungsfrequenz und Bemessungs-Leistungs-faktor.Leerlauf-Ausgangsspannung ist die Spannung eines unbelasteten Transformators bei Bemessungs-Eingangsspannung und Bemessungs-Frequenz.
Bemessungs-Eingangsspannung ist die für festgelegte Betriebsbe-dingungen zugeordnete Versorgungsspannung eines Transformators.
Leerlaufstrom ist der Strom eines unbelasteten Transformators bei Bemessungs-Eingangsspannung und Bemessungs-Frequenz.Leerlaufleistung ist die Leistung eines unbelasteten Transformators bei Bemessungs-Eingangsspannung und Bemessungs-Frequenz.Kurzschlußspannung ist die Spannung, die an der Eingangswicklung angelegt werden muss, damit bei kurzgeschlossener Ausgangswicklung der Bemessungs-Ausgangsstrom fliesst. Sie wird in % von der Bemes- sungs-Eingangsspannung angegeben.
Short-circuit voltage: The voltage to be applied to the input winding, to produce in the short-circuit output winding a current equal to the rated output current. The short-circuit voltage is usually expressed as a percentage of the rated supply voltage.
Rated output: The rated output is the power at the output of the transformer. It is the product of the rated output voltage and the rated outout current.Rated supply voltage: The supply voltage assigned to the transformer by the manufacturer for the specified operating con-dition of the transformer.Rated output voltage: The output voltage at rated supply voltage, rated frequency, rated output current and rated power factor.No-load output voltage: The output voltage when the trans-former is connected to rated supply voltage at rated frequency with no-load on the output.No-load current: The input current when the transformer is connected to rated supply voltage at rated frequency with
no-load on the output.
No-load input: The input of the transformer when connected to rated supply voltage at rated frequency with no no-load on the
output.
Short-circuit protection
ELV (Extra-low voltage): A voltage not exceeding the upper limit of band 1
PELV - circuit: An ELV circuit with protective separation from other circuitsand which, for functional reasons, may be earthed and/or the exposed-conductive-parts of which may be earthed.
Transformers are classified according to short-circuit protection or against abnormal use.
Short-circuit proof transformer .A transformer in which the temperature does not exceed thespecified limits when the transformer is overloaded or short-circuit and which continues to meet all requirements of this standard after the removal of the overload or short-circuit
Non-inherently short-circuit proof transformerA short-circuit proof transformer equipped with a protective device, which opens the input circuit or the output circuit, or reduces the current in the input circuit or the output circuit,when the transformer is overloaded or short-circuit and which continues to meet all requirements of this standard after the removal of the overload or short-circuit and resetting of the
Examples of protective devices are fuses, overload releases, thermal fuses, thermal links, thermal cut-outs and ptc resistors.
protective device.
Non-short-circuit proof transformerA transformer which is intended to be protected against excessive temperature by means of a protective device not provided with the transformer and which continues to meet all the requirements of this standard after the removal of theoverload or short-circuit and resetting of the protective device.
Fail-safe transformerA transformer which after abnormal use, fails to function by an interruption of the input circuit but presents no danger to the user or surroundings.
SELV: A voltage which does not exceed 50 V a.c. or 120 V ripple free d.c. between any conductor and earth, in a circuit, which is isolated from the supply mains by means such as a .safety isolating transformer.
SELV - circuit: An ELV circuit with protective separation from other circuits and which has no provisions for earthing of the circuit nor of the exposed-conductive-parts.
FELV - circuit: An ELV circuit having the ELV voltage for func-tional reasons and not fulfilling the requirements for SELV or PELV.
SteuertransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558
Der Geltungsbereich ist hiernach: (maximale Bemessungswerte)Eingangsspannung 1000 V Frequenz < 500 Hz
Der Steuertransformator hat elektrisch getrennte Wicklungen nach VDE 0570 Teil 2-2, und dient zur Speisung von Hilfsstromkreisen. Steuer-transformatoren weisen bei induktiver Last einen geringen Spannungs-abfall auf. In elektrischen Anlagen muss gemäss der DIN VDE 0113 Teil 1 ein Steuertransformator vorgesehen werden, wenn: Maschinen und Anlagen mehr als 5 elektromagnetische Betätigungsspulen, Relais, Schütze usw aufweisen oder Steuer- und Meldegeräte ausserhalb von Steuerschränken und Maschinen angebracht sind und wenn elek-tronische Steuer- bez. Meldestromkreise zu speisen sind.
TrenntransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558
Der Geltungsbereich ist hiernach : (Maximale Bemessungswerte)Eingangsspannung 1000 VAusgangsspannung 1000 V (Last und Leerlauf)Frequenz < 500 HzLeistung für Einphasen 25 KVALeistung für Dreiphasen 40 KVA
Der Trenntransformator ist ein Transformator mit Schutztrennung zwischen Eingangs - und Ausgangswicklung. Trenntransformatoren werden zur elektrischen Trennung von Stromkreisen verwendet, um Gefahren einzuschränken, die sich aus der zufällig gleichzeitigen Berührung von Erde und unter Spannung stehenden Teilen oder Metallteilen ergeben, die im Fall eines Isolationsfehlers unter Spannung stehen können. Mit Trenntransformatoren kann die Schutzmassnahme“ Schutztrennung “ erfüllt werden. Für Trenntransformatoren gilt die DIN VDE 0570 Teil 2 - 4.
SicherheitstransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558
Der Geltungsbereich ist hiernach : (Maximale Bemessungswerte)Eingangsspannung 1000 V Ausgangsspannung 50 V a.c. oder 120 V d.c. geglättetFrequenz < 500 HzLeistung für Einphasen 10 KVALeistung für Dreiphasen 16 KVA
Der Sicherheitstransformator ist ein Transformator zur Versorgung von SELV-Stromkreisen. Mit Sicherheitstransformatoren kann die Schutzmass-nahme “ Schutzkleinspannung ” erfüllt werden. Sicherheitstransfor-matoren sind dazu bestimmt, ein Gerät oder Verteilerstromkreise mit Spannungen bis 50 V a.c., bez. geglättete Gleichspannung bis 120 V (Leerlauf und Last) zu speisen, um im Fehlerfall unzulässig hohe und gefährliche Berührungsspannungen zu verhindern. Für Sicherheitstrans-formatoren gilt die DIN VDE 0570 Teil 2-6.
Transformatoren für medizinisch genutzte Räume IT NetzeDIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742 DIN EN 61558
Folgende Grenzwerte müssen eingehalten werden:Einschaltstrom 12 fach INLeerlauf-Eingangsstrom max. 3% von INKurzschlussspannung uk max. 3%
Transformatoren für medizinisch genutzte Räume sind Trenntrans-formatoren nach VDE 0551 Teil 1 mit doppelter oder verstärkter Isolierung.Zwischen der Eingangs- und Ausgangswicklung ist die Schirmwicklung angebracht, die auf eine isolierte Anschlussklemme ausgeführt ist. Einphasentransformatoren haben für den Anschluss einer Isolationsüber-
Die Bemessungsspannung auf der Ausgangsseite darf 230 V (bei Drei-phasentransformatoren zwischen den Aussenleitern) nicht überschreiten. Die Transformatoren werden zur Versorgung von medizinisch genutzten Räumen in Krankenhäusern und Arztpraxen eingesetzt. Es gelten die
wachung auf der Ausgangsseite eine Mittelanzapfung.
Bestimmungen der DIN VDE 0107, 11.89.
Eine Abschaltung durch Überlastung ist bei diesen Transformatoren nicht zulässig. Zur Kontrolle der Last ist eine Überwachung (Temperatur oder Strom) mit optischer und akustischer Meldung vorzusehen. Die Leistung sollte im Bereich zwischen: 3,15 und 8 KVA liegen.
RingstelltransformatorenDIN VDE 0552 / 0570
Ringstelltransformatoren werden verwendet, falls eine feinstufige Einstel-lung der Wechselspannung von Null bis zum Maximalwert unter Belastung
gefordert wird.
Control transformersDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558The control transformer is a separated transformer and intended for supplying auxiliary power circuits DIN VDE 0570 part 2-2. The input winding is separated from the output winding by at least basic insulation. Control transformers have a small voltage drop with an inductive load. In accordance with DIN VDE 0113 part 1,a control transformer must be provided for electrical systems if the installations or system have more than 5 electro-magnetic actuation coils, relays or sim. or control and signal devices are fitted outside the control cabinets and machines and when electronic control or signal circuits are to be supplied.Scope: rated supply voltage 1000 V rated frequency < 500 Hz
Isolating transformerDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558
Scope: rated supply voltage 1000 V rated output voltage 1000 V (load and no load) rated frequency < 500 Hzrated output for single phase 25 KVArated output for three phase 40 KVA
The isolating transformer is a transformer with protective sep-aration between the input and output windings. Isolating trans-formers are used for electrical separation of power circuits, in order to limit dangers, which can result from unintentional simultaneous contact of the earth and parts under voltage or metal parts, which could be under voltage, when there is a fault The protective measure “protective insulation” can be fulfilled by i so la t i ng t rans fo rmers . VDE 0570 pa r t 2 -4
in the insulation system.
all apply for isolating transformers.
Safety isolating transformerDIN VDE 0570 DIN EN 61558
Scope: rated supply voltage 1000 V rated frequency < 500 Hz rated output voltage 50 V a.c. or 120 V ripple free d.c. rated output for single phase 10 KVArated output for three phase 16 KVA
A safety isolating transformer is an isolating transformer for supplying SELV- or PELV- circuits. Safety transformers are designed to supply a device or distributor power circuit in order to prevent impermissibly high or possibly dangerous contact
The protective measure “low safety voltage” can be fulfilled by safety isolating transformers.
voltage.
DIN VDE 570 part 2-6 all apply for safety transformers.
Isolating transformer for the supply of medical rooms DIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742 DIN EN 61558
Requirements:
with an optical and acoustic signal.
An isolating transformer for the supply of medical rooms with double or reinforced insulation between each part of the trans-former except between the core and the body and screening between two windings. Single phase transformers have a mid-point for monitoring equipment of the secondary winding. The lead out of the midpoint shall be connected to a separate terminal. The transformers are used in electrical installations in hospitals and locations for medical use outside hospitals in IT systems. The provisions of DIN VDE 0107 11.89 apply.
Short circuit voltage max. 3% of the rated input voltageNo-load input current max. 3% of the rated input currentThe inrush-current max. 12 times of the rated input currentThe rated output shall be between 3 KVA and 10 KVAThe rated output voltage max 230 V a.c., single or three phase. Shutdown due to overloading is not permissible with these transformers. A monitoring device should be provided for checking the load (temperature or current)
Toroidal variable transformerDIN VDE 0552 / 0570. toroidal variable transformers are used, if the fine adjustement of alternating voltage from zero up to the maximum value is required.
Stabilisierte NetzgeräteDIN VDE 0570 DIN EN 61558Stabilisierte Netzgeräte werden eingesetzt, falls eine konstante Ausgangs-spannung mit besonders niedriger Restwelligkeit gefordert wird.
Drosseln DIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 60289 DIN EN 61558Drosseln sind Widerstände mit einem hohen induktiven und kleinem ohm-schen Anteil. Sie finden Anwendung alsNetzdrossel : Begrenzung des Kurzschlussstromes oder Anlauf- stromes auf einen vorgegebenen Wert. Dämpfung der Oberwellen bzw. StörspannungGlättungsdrossel : Verringerung der Welligkeit bzw. Verlängerung der Stromflussdauer bei pulsierendem GleichstromKommutierungs- Reduzierung der Steilheit des Stromanstieges drossel: und somit Begrenzung der Spitzenströme während der KommutierungFilterkreisdrossel: Schutz von Kompensationsanlagen vor unzulässigen Oberwellen
Spartransformatoren werden eingesetzt, falls auf die Trennung vom speis-enden Netz verzichtet werden kann. Man unterscheidet hier Durchgangs-leistung und Bauleistung. Mit Hilfe der Tabelle (Spartransformatoren Berechnung und Beispiele) lässt sich aus Spannungsverhältnis und Dies zeigt, dass der Spartransformator eine wirtschaftliche Lösung bietet. Die Eingangs- und Ausgangswicklungen sind elektrisch verbunden. Es besteht daher keine galvanische Trennung zwischen den Wicklungen. Die Bauleistung ist immer kleiner als die Durch-
StufentransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558
zahl durch die Motoreingangsspannung verändert.
Stufentransformatoren sind Spartransformatoren mit Anzapfungen. Sie dienen zur Drehzahlregulierung von Lüftermotoren. Hierbei wird die Dreh-
GleichrichtergerätDIN VDE 0570 DIN EN 61558
Gleichrichterschaltungen einfachster Ausführung zum Einsatz.
Gleichrichtergeräte werden dann eingesetzt, falls an die Restwelligkeit der Gleichspannung vom Verbraucher keine hohen Anforderungen gestellt werden. Hier kommen Trenntransformatoren mit angebauten
NetzgeräteDIN VDE 0570 DIN EN 61558 DIN EN 61131-2
geregelte Gleichspannung mit einer Restwelligkeit < 5%.Für Geräte mit 24 V d.c. Ausgangsspannung und einer Restwelligkeit von 5% sind folgende Werte festgelegt: Obergrenze 28,8 V Untergrenze 20,4 V.Unabhängig von der Netzschwankung (-10% +6%) werden diese Werte eingehalten.
Netzgeräte zur Versorgung elektronischer Schaltungen sind Einphasen- oder Dreiphasentransformatoren mit nachgeschaltetem Gleichrichter, Ent-störkondensator, Siebkondensator und Varistor. Sie liefern eine un-
Magnetische SpannungskonstanthalterDIN VDE 0550 IEC 14 D
Belastung durch Verbraucher unabhängig.
Magnetische Spannungskonstanthalter kommen in den Bereichen zum Einsatz, in denen eine hohe Anforderung an die Stabilität von Versorg-ungsnetzen gestellt wird. Die Ausgangsspannung ist in einem festge-legten Bereich weitgehend von der Höhe der Eingangsspannung und der
Anlasstransformatoren / DrosselnDIN VDE 0532 DIN EN 60591 IEC 14 / 76
Motors müssen für die Dimensionierung bekannt sein.
Anlasstransformatoren und Drosseln werden zum Anlassen von Dreh-strommotoren eingesetzt. Ihre Aufgabe ist die Begrenzung des Anlauf
Angaben über Anlaufstrom, Anlaufzeit, Häufigkeit der Anläufe hinter-einander, pro Stunde und Tag, sowie die technischen Angaben des
stromes auf einen niedrigeren festgesetzten Wert.
Stabilized power supply unitsDIN VDE 0570 DIN EN 61558Stabilized power supply units are used, if a constant output voltage with anespecially low ripple factor is required.
ReactorsDIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 60289 DIN EN 61558Reactors are resistances with a high inductive and low ohmic fraction. They find following applications:Line reactors for limiting the short-circuit current to a predefined valuesmoothing for reducing the ripple factor reactors with pulse-form direct voltages.Commutation in system with controlled reactors semi-conductors for limiting the commutation current.Filter circuit in compensation systems for reactors protecting the capacitors from impermissible harmonic waves
Auto transformerDIN VDE 0570 DIN EN 61558
It is calculated from the following formula:Pb = Core powerPd = rated powerUu = UndervoltageUo = High voltage
An auto transformer is a transformer in which input and output windings have common parts. There is no galvanical separation. A distinction is made between core power and rated power. The core power can be calculated from the transformation ratio and the rated power with the aid of the table A significant saving of materials is achieved with one-coil winding because the core power is smaller
(auto transformer rating and examples).
than the rated power.
Step transformerDIN VDE 0570 DIN EN 61558 A step transformer is an auto transformer with tappings. This transformer is suitable as in-line transformer for electrical consumers. For example: speed control of motors for ventilators.
Rectifier devicesDIN VDE 0570 DIN EN 61558
and rectifier circuits of most basic design are employed here.
Rectifier devices are used, if no special requirements have been set for ripple voltage by the d.c. consumer. Isolating transformers
Power supply unitsDIN VDE 0570 DIN EN 61558 DIN EN 61131-2
the following values are laid down: Upper limit 28,8 V Lower limit 20,4 VThese values are adhered to, independently of mains supply fluctuation (-10% +6%).
The power supply units for supplying electronic circuits are single phase or three phase with silicon bridge rectifier, de-coupling capacitor, smoothing capacitor, and varistor. Thedirect voltage is unregulated and residual ripple < 5%. For devices with 24 V d.c. output voltage and a ripple factor of 5% .
Magnetic voltage regulators DIN VDE 0550
secondary voltages.
Magnetic voltage regulators are used in powering sinks heavily dependent upon constant and uniform voltage. Even if the input voltage is heavily disorted and for loads continously fluctuating between 0 and 100 % it is possible to maintain virtually constant
Starting transformers / reactorsDIN VDE 0532 DIN EN 60591 IEC 76 / 14Starting transformers and reactors are used for reducing the starting current of three squirrel cage motors. Following dates must be known: rated voltage, starting current, run-up-time, stars per hour and the motor rated dates.
Die Einschaltdauer wird in % nach der folgenden Formel berechnet.
Betriebszeit ED % = x 100 % Betriebszeit + Betriebspause
ED% 100 80 70 60 50 40 30 20
Faktor 1 0,89 0,85 0,77 0,7 0,63 0,55 0,45
Beispiel: Leistungsbedarf: 200 VA Betriebszeit: 6 Minuten
ED = 6 / (6+4) x 100% = 60%
Auswahl des Typs: 200 VA x 0,77 = 154 VADie erforderliche Leistung beträgt 154 VA Auswahl des Typs 160 VA
Es ist darauf zu achten, dass sich im Verhältnis von Nennleistung zur Typenleistung der Spannungsabfall erhöht.
Alle Transformatoren werden, wenn nicht anders gefordert, so bemessen, dass die angegebene Bemessungs-Ausgangsspannung bei Bemessungs-leistung und Lleistungsfaktor cos phi = 1 erzielt wird. Bei Drehstrom ist die Bemessungs-Ausgangsspannung, die Spannung, die zwischen den drei Aussenleitern gegeneinander gemessen wird.
Die Bemessungs-Umgebungstemperatur ist die höchste Temperatur, bei der der Transformator unter bestimmungsgemässen Betriebsbedingungen im Dauerbetrieb betrieben werden kann. Wenn nicht anders vereinbart, werden die Transformatoren für eine Umgebungstemperatur von 40°C ausgelegt. Transformatoren sind so einzubauen, dass die notwendige Kühlung gewährleistet ist. Besonders in Gehäusen mit hoher Schutzart muss das beachtet werden. Transformatoren mit Kühlkanälen müssen so eingebaut sein, dass die Kanäle senkrecht verlaufen und die Kanal-ein und -ausgänge frei von Luftzirkulationshindernissen sind.Abweichend von 40°C Umgebungstemperatur muss für höhere Temperaturen die Bemessungsleistung entsprechend folgender Tabelle vermindert werden.
Alle in dieser Liste aufgeführten Transformatoren sind zur Verwendung in einem Netz mit Nennfrequenz 50 - 60 Hz geeignet. Bei Doppelstempel-ungen der Frequenz 50 / 60 Hz gilt für beide Frequenzen die gleiche
Auf Anfrage können Transformatoren bis zu 1 kHz gefertigt werden.Leistung.
Technical explanations
Ambient temperature
For ambient temperatures higher than 40°C, the power must be reduced according to the following table.
Ambient temperature 45°C 50°C 55°C 60°C
Nominal rating as % 95 85 80 75of unit rating
Voltage
Frequency
Time of operation
The time of operation in % can be calculated with the following formula:
Operating timeED% = x 100% Duty cycle time
ED % 100 80 70 60 50 40 30 20
Factor 1 0,89 0,85 0,77 0,70 0,63 0,55 0,45
Example: Rated power 200 VA operating time 6 minutes ED = 6 / ( 6+4) x 100% = 60 %
Type : 200 VA * 0,77 = 154 VA
The power is 154 VA That`s the type 160 VA
It should be noted that the voltage drop increases in proportion to the relationship between the nominal rating and the unit rating.
Transformers with cooling channels must be vertical. Ventilation must be free of obstruction.
The rated ambient temperature is the maximum temperature at which the transformer may be operated continously under normal conditions of use. The power output values stated in
our catalog hold for ambient temperature of 40°C.
All transformers are rated, if not otherwise specified, so that the rated output is achieved at rated supply voltage, rated fre-quency,rated output current and rated power factor cos phi = 1. For three phase supply, the rated voltage is the phase-to-phase voltage.
All transformers listed here are suitable for use with a rated frequency of 50 - 60 Hz. On the rating plate of the standard transformer, there are two frequency 50 Hz and 60 Hz and the
On request, we can produce transformers with a frequency rated output is equal.
up to 1 kHz.
The nominal rating specification in the catalog relate to the operating mode Continuous Operation (CO). In most cases with shorter loading times, Intermittent Operation (IO), a transformer
The time of operation for transformers is the relationship between load time and duty cycle time. The duty cycle time islimited to 10 minutes. The reduction factor in the following table states the permissible reduction of the transformer in relation
with a lower unit rating can be used.
to continous operation.
Die Nennleistungsdaten im Katalog beziehen sich auf die Betriebsart DB (Dauerbetrieb). Bei kleineren Belastungszeiten AB (Aussetzbetrieb) kann in den meisten Fällen ein Transformator kleinerer Typenleistung eingesetzt werden. Die Einschaltdauer ED ist bei Transformatoren das Verhältnis von Einschalt- bzw. Belastungszeit zur Spieldauer. Um unzulässige Temperaturerhöhungen zu vermeiden, darf die Spieldauer von 10 Minuten nicht überschritten werden. Der Reduzierungsfaktor in der nachfolgenden Tabelle gibt die zulässige Verkleinerung des Transformators gegenüber dem Dauerbetrieb an.
IP 20 Schutz gegen Berühren mit den Fingern Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern grösser als 12 mm
IP 23 Schutz gegen Berühren mit den Fingern Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern grösser als 12 mm Schutz gegen Sprühwasser in einem Winkel bis 60° zur Senkrechten fallend
IP 54 Vollständiger Berührungsschutz Schutz gegen Staubablagerungen Schutz gegen Spritzwasser
gelegt.
Die Schutzart, gekennzeichnet mit IP xx, gibt den Fremdkörper-, Berührungs-, und Wasserschutz von elektrischen Betriebsmitteln an. Die Definitionen der einzelnen Kennzahlen sind in der DIN 40050 fest-
Transformatoren, Drosseln und Netzgeräte sind ausgelegt für die Aufstellung bis 1000 m N.N. Bei erhöhter Aufstellung über 1000m N.N.
Die Werte für eine Leistungsreduzierung gibt die nachfolgende Tabelle muss die Belastung verringert werden. an.
In der nachfolgenden Tabelle sind die erste und die zweite Kennziffer mit Benennung und Erklärung des Schutzumfanges aufgeführt.Mit Hilfe dieser Daten können die IP Kennziffern zusammengestellt
werden.
Installation at altitudes > 1000 m
Installation at altitudes m 1000 1500 2000 3000 4000 Power reducing 1 0,97 0,94 0,90 0,85factor
Protection type
Examples:
IP 00 no special protection
IP 20 protection against contact with fingers protection against penetration by solid foreign bodies larger than 12 mm
IP 23 protection against contact with fingers protection against penetration by solid foreign bodies larger than 12 mm protection against sparkling water falling at an angle of up to 60° to the vertical
IP 54 complete contact protection protection against dust deposits protection against splash water
Schutzgrade für Berührungs-, Fremdkörper- und Wasserschutz
Protection levels against touching foreign bodies and water
The transformer, reactors and power supply units are designed for installation up to 1000 m above sea level.When installed at sites higher than 1000 m, the loading
The values for a rating are stated in the following table.must be reduced.
The protection type indicated by IP xx, specifies protection against foreign bodies, contact and water ingress.The definitions of the individual characteristic numbers are stipulated in DIN 40050.
In the following table, the first and second code numbers are listed with designation and explanation of the scope of protection. The IP code numbers can be used with the aid of this data.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
(1) G-Kennlinie, Automat: Leistungsschalter mit Auslösekennlinie G (6 x IN) nach DIN VDE 0641(2) K-Kennlinie, Leistungsmotorschutzschalter: Schaltgeräte / Motorstarter mit Auslösekennlinie K (12 x IN) nach DIN VDE 0660
EingangsspannungAusgangsspannung
230V / 400V + 15V 24V oder 230V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
ST...V Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4
Single-phase control transformer with multiple tensions
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
rated supply voltage
rated output voltage
:
:
:
:
208V-230V-380V-400V-415V-440V460V-480V-500V-525V-550V2x115V oder 24V
208V-230V-380V-400V-415V-440V460V-480V-500V-525V-550V2x115V or 24V
Typtype
LeistungratingKVA
amm
bmm
cmm
dmm
Gewichtweight
kg
ST 0,10 VST 0,20 VST 0,32 VST 0,50 VST 0,80 VST 1,00 VST 1,60 V
0,100,200,320,500,801,001,60
84105120120150174174
97115125126151181181
64849090
122135135
2,23,24,16,9
10,012,520,5
108110105137137140180
emm
fmm
667474
106105
96136
4,85,85,85,87,07,07,0
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
a
b
c
de
f
ab Lager / in stock
11
12
ST Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4, -6
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase control transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
SL
EingangsspannungAusgangsspannung
100V - 750V + 5% 5V - 750V
Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-2, -4, -6
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase control transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
100V - 750V 5V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung in getrennten KammernFrequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase control transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated windings in separated chambers,frequency 50-60 Hz
rated supply voltagerated output voltage
::
::
100V - 500V 2V - 42V
100V - 500V 2V - 42V
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
100V - 750V 5V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase isolating transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, getrennte Wicklung,Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 00,for installation up to IP 23, separated winding,frequency 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, separated windings, protection system IP 23, sheet steel housingpainted RAL 7035, frequency 50-60 Hz
Einphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklung und Schirmwicklung,Mittelabgriff zur Wicklungsüberwachung, eingebauteKaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz
KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals according to BGV A 3, separated terminals,separated winding and functional screening, midpoint formonitoring equipment of the winding, built-in PTCthermistors acc, to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz
short-circuit voltageno-load currentinrush current
rated supply voltagerated output voltage
:::
::
:::
::
< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Eingangsstromes
230V230V
< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the rated input current
230V230V
stehende Bauart / vertical design
Typtype
LeistungRatingKVA
amm
bmm
cmm
dmm
emm
fmm
Gewichtweight
kg
SM 3,5SM 4,5SM 5,0SM 6,3SM 7,5SM 8,8
3,154,005,006,307,008,00
200240240280280280
213178203203218233
260310310365365365
140200200240240240
181150165161176191
10,010,010,012,012,012,0
34,540,046,554,063,077,0
c 1mm
60 - 8060 - 8060 - 8060 - 9060 - 9060 - 90
ad
b
e
f
c
c 1
ad
e
b
c
f
LM Trenntransformator nach VDE 0570-2-15 / VDE 0100-710
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Einphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklung und Schirmwicklung,Mittelabgriff zur Wicklungsüberwachung, eingebauteKaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz
KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals according to BGV A 3, separated terminals,separated winding and functional screening, midpoint formonitoring equipment of the winding, built-in PTCthermistors acc, to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz
short-circuit voltageno-load currentinrush current
rated supply voltagerated output voltage
:::
::
:::
::
< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Eingangsstromes
230V230V
< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the rated input current
Auslegung von Spartransformatoren / rating calculation of auto transformers
Errechnung von Spartransformatoren Working out of the rating
Spartransformatoren haben eine leitende Verbindungzwischen Primär- und Sekundärwicklung.Es ist keine galvanische Trennung vorhanden.Die Baugröße ist abhängig von dem Spannungs-übersetzungsverhältnis und kann erheblich kleinerwerden, als eine Ausführung mit getrennten Wicklungen.
Die Bauleistung errechnet sich wie folgt:
Bauleistung = Durchgangsleistung x (1-Unterspannung / Oberspannung)
Anstelle eines Transformators der Baugröße 1000 VA,wird eine Transformator der Baugröße 500 VA benötigt.
Bei Bestellung ist die Durchgangsleistung anzugeben.
: 220V: 110V: 1000 VA
Auto transformers have a conducing connection betweenthe primary and secondary windings. There is nogavanical separation.According to the transformation ratio and a considerable material economy can be achieved.
The core power is calculated as follows:
Core power =Rated power x (1-Undervoltage / High voltage)
Example:High voltageUndervoltageRated power
1000 VA x (1 - 400V / 500V) = 200VA
It can be used a transformer with a core power of 200 VA.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase auto transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
100V - 750V100V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Single-phase auto transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
DSsp
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
Three-phase auto transformer
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, Frequenz 50-60 Hz
Anschluss
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 00,for installation up to IP 23, frequency 50-60 Hz
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 23,Frequenz 50-60 Hz
Anschluss
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 23,frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützterSchraubanschluss nach BGV A 3 oder Anschluss an Kupfer-laschen, Schaltung: Stern mit herausgeführtem Sternpunkt,Wicklungsanzapfung, Frequenz 50-60 Hz
Eingangsspannung : 3x 220V - 750V
Three-phase transformer starters
Protection against humidity due and rusting by complette Impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals according to BGV A 3 or flat copper connection,connection: star with free star pint, winding-tap, frequency 50-60 Hz
SCHALTGRUPPEN FÜR TRANSFORMATORENCONNECTION GROUPS FOR TRANSFORMERS
Nach VDE 0532 / 0570according to DIN EN 61558
Ist in der Bestellung keine Schaltgruppe angegeben, so liefern wir nach Schaltgruppe Dy5.If no connection is spezified in the order, we supply according to connection group Dy5.
Bezeichnung / designation
Zeigerbildcomplexor diagram
Schaltungsbildconnection drawing
sekundärer Sternpunktsecondary star point
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U 1V 1W
1U1 1U3 1V1 1V3 1W1 1W3
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
2U 2V 2W
nicht vorhanden /not available
nicht vorhanden /not available
nicht vorhanden /not available
nicht vorhanden /not available
10 % belastbar /10 % load capacity
10 % belastbar /10 % load capacity
10 % belastbar /10 % load capacity
voll belastbar /full load capacity
voll belastbar /full load capacity
voll belastbar /full load capacity
voll belastbar /full load capacity
voll belastbar /full load capacity
voll belastbar /full load capacity
1V
1U 1W
1V
1U 1W
2V
2U 2W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
2V
2U 2W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
1V
1U 1W
2U
2W
2V
2U
2V
2W
2W
2U
2V
2W2U
2V
2U2W
2V
2U
2V2W
2U
2V
2W
2W 2U
2V
2U2W
2V
2U2W
2V
1V1
1V3
1W3
1W11U3
1U1
0
5
6
11
0
Dd0
Yy0
Dz0
Dyn5
Yd5
Yz5
Dd6
Yy6
Dz6
Dy11
Yd11
Yz11
Yn0
Kennzahlcode
Schaltgruppeconnection group
N
N
33
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch komplette Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3 oder Anschluss an Cu-Fahnen, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
DS
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 5V - 750V
Trenntransformator nach VDE 0570, EN 61558-2-1, 2-2, 2-4, 2-6
Protection against humidity due and rusting by complette impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3 or flat copper connection, seperated windings, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützterSchraubanschluss nach BGV A 3 oder Anschluss an Kupfer-Fahnen, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by complette impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3 or flat copper connection, seperatedwindings, frequency 50-60 Hz
35
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
DSM Trenntransformator nach VDE 0570-2-15 / VDE 0100-710
Dreiphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklungen und Schirmwicklung,eingebaute Kaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz
KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom
EingangsspannungAusgangsspannung
Three-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated terminals,separated windings and functional screening, built-in PTCthermistors acc. to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz
short-circuit voltageno-load currentinrush current
rated supply voltagerated output voltage
:::
::
:::
::
< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Primärstromes
3 x 400V3 x 230V
< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the primary current
Dreiphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklungen und Schirmwicklung,Mittelabgriff zur Wicklungsüberwachung, eingebauteKaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz
KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom
EingangsspannungAusgangsspannung
Three-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated terminals,separated windings and functional screening, midpoint formonitoring equipment of the winding, built-in PTCthermistors acc, to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz
short-circuit voltageno-load currentinrush current
rated supply voltagerated output voltage
:::
::
:::
::
< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Primärstromes
3 x 400V3 x 230V
< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the primary current
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,Kurzschlußspannung: 3% bis 4% der Eingangs-spannung, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, short-circuit voltage: 3% - 4% of the ratedinput voltage, seperated, windings, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 20, Stahl-blechgehäuse lackiert RAL 7035 Schutzklasse I,Kurzschlußspannung: 3% bis 4% der Eingangs-spannung, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 20,sheet steel housing painted RAL 7035, protectionclass I, short-circuit voltage: 3% - 4% of the ratedinput voltage, seperated windings, frequency 50-60 Hz
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Dreiphasen Transformator
Three-phase transformer
::
::
::
< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen
< 140A terminals> 140A flat copper connection
::
Anschluss
connection
rated supply voltagerated output voltage
Geh.-Nr.enclosure
no.
140140140140140150150150150170170170180180180
Andere Spannungen und Nennleistungenbis 630 kVA auf Anfrage
Other Voltages and Power ratingsto 630 kVA to request
Schutzart IP 23Standardversion
Schutzart / protection system IP 23
MDG Trenntransformator nach VDE 0532 DIN EN 60076/61558-2-1
.
ab
c
de
f
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 54, Schutz-klasse I, Kurzschlußspannung: 3% bis 4% derEingangsspannung, getrennte Wicklungen,Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 100V - 750V3x 100V - 750V
Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 54,protection class I, short-circuit voltage:3% - 4% of the rated input voltage,seperated windings, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, ausgeführt als Ein-phasen-Sicherheitstransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zumSchutz des Gleichrichters und der angeschlossenenVerbraucher, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
230V / 400V + 15V AC 24V DC
Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I,connections for screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding, execution as single-phase safety transformer, silicon bridge rectifier and varistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, frequency 50-60 Hz
Restwelligkeit bei ohmscher Last 48%ripple factor approximately 48%
Leerlaufspannung ca. 28Vno-load output voltage 28V
Einphasen-Netzgerät
DCK Einphasen-Netzgerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6
Single-phase power supply unit
Protection against humidity due and rusting by compl.vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding,execution as single-phase safety-transformer, silicon rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier andconnected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
fuse (5x20)LED status display
230V / 400V + 15V AC 24V DC
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Vakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, ausgeführt als Ein-phasen-Sicherheitstransformator, Siliziumgleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz des Gleich-richters und der angeschlossenen Verbraucher, Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz
Sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
:
::
Sicherung (5x20)LED-Betriebsanzeige
230V / 400V + 15V AC 24V DC
ad
b
e
c
f
Restwelligkeit < 5%residual ripple voltage < 5%
Typtype
StromCurrent
A
amm
bmm
cmm
dmm
emm
fmm
Gewichtweight
kg
DCK 24/1DCK 24/2DCK 24/3DCK 24/4DCK 24/5DCK 24/6
1,02,03,04,05,06,0
788484
105105105
90110110115115130
95110110135135135
566464848484
506666636388
4,84,84,85,85,85,8
1,32,32,53,54,55,3
ab Lager / in stock
41
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
EDC Einphasen-Netzgerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6
Protection against humidity due and rusting by compl.vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding and screening winding, execution as single-phase safety-transformer, silicon rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
fuse (KFZ)LED status display
230V / 400V + 15V AC 24V DC
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Vakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführtals Einphasen-Sicherheitstransformator, Siliziumgleich-richter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz desGleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher, Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by compl.vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding andscreening winding, execution as single-phase safety-transformer, silicon rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
fuse (5x20) up to 15 AmpsLED status display
230V / 400V + 15V AC 24V DC
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Vakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklung und Schirmwicklung, ausgeführt alsEinphasen-Sicherheitstransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutzdes Gleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher,Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz
Sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
:
::
Sicherung (5x20) bis einschl. 15A, LED-Betriebsanzeige
Protection against humidity due and rusting by vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, encapsulated-windings, insulating enclosure, protection system IP 20, reinforced insulation, prepared forfixation on mounting bar (TS 35), protected connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding, screening winding, execution as single-phase safety-transformer, secondary with fuse (5x20) an LED-statusdisplay, rated output voltage stabilized, frequency 50-60 Hz
rated supply voltage
rated output voltage
:
:
230V AC
24V DC or 12V DC
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, vergossen in einKunststoffgehäuse, Schutzart IP 20, verstärkte Isolierung,aufschnappbar auf Tragschiene (TS 35), berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, ausgeführt als Einphasen-Sicherheits-transformator, sekundär mit Feinsicherung (5x20) und LED-Betriebsleuchte, Ausgangsspannung stabilisiert, Frequenz 50-60 Hz
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
:
:
230V AC
24V DC oder 12V DC
a
b
c
Typtype
SpannungVoltage
V
amm
bmm
cmm
Gewichtweight
kg
KN 12/600KN 24/400
12V DC24V DC
4545
7373
122122
1,01,0
StromCurrent
A
600 mA400 mA
Einphasen-Netzgerät
ENS Einphasen-Kompakt-Netzteil nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6
Single-phase power supply unit
Protection against humidity due and rusting by completevacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding and screening winding, execution as single-phase safety-transformer, silicon bridge rectifier, regulator and smoothing capacitor to stabilize the voltage, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführt als Einphasen-Sicherheitstransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter, Regler und Kondensatoren zur Glättungund Stabilisierung der Spannung, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung kurzschlussfest durch therm.- elektronischen Überlastschutz
::
230V / 400V AC24V stabilisiert DC
Restwelligkeit < 0,1%residual ripple voltage < 0,1%
adb
e
cf
Typtype
Stromcurrent
A
amm
bmm
cmm
dmm
emm
fmm
Gewichtweight
kg
ENS 1,0ENS 2,0ENS 3,0ENS 5,0ENS 7,5ENS 10,0
1,02,03,05,07,5
10,0
7884
105105120120
120120145160170200
8090
100140180180
556484849090
9898
117128150184
4,24,85,85,85,85,8
1,52,03,05,08,0
10,0
ab Lager / in stock
a
b
c
45
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
ESRDSR Schaltnetzteil primär getaktet nach VDE 0100-410 DIN EN 60950
Elektronisch kurzschluss/leerlauffest, erweiterter Ein-gangsspannungsbereich, sichere Trennung nach DIN0100-410 EN 60950, Netzpufferung > 20 ms, Aufbauredundanter Schaltungen möglich, LED-Funktionsan-zeige im Sekundärkreis, COMBICON-Anschlußstecker,geringe Gehäusetiefe, robustes Metallgehäuse, fürMontage auf Tragschiene, Frequenz 47-63 Hz
Eingangsspannung(rated supply voltage)Spannungsbereich(range of voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)Einstellbereich(adjustment range)
:
:
:
:
230V AC
100V AC - 240V AC
24V DC
22,5V DC - 28,5V DC
Typtype
StromCurrent
A
amm
bmm
cmm
Gewichtweight
kg
ESR 2,5ESR 5,0ESR 10,0ESR 20,0
DSR 20,0DSR 30,0DSR 40,0
2,55,0
10,020,0
20,030,040,0
555585
157
160240240
130130130130
130130130
125125125125
125125125
0,91,01,32,8
2,33,33,5
ab Lager / in stock
Electronical short circuit and open circuit avast, extendedvoltage range, protective separation according to DIN EN 0100-410 EN 60950, network buffer > 20 Ms, build-up of redundancies circuitry possible, LED status display at the secondary circuit, COMBICON-connector, small encloure, robust metal housing, for installation on mounting rail, frequency 47-63 Hz
Compact switched mode power supply - primary timed
ESR (einphasen / single phase)
Eingangsspannung(rated supply voltage)Spannungsbereich(range of voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)Einstellbereich(adjustment range)
:
:
:
:
3x 400V AC - 500V AC
3x 320V AC - 575V AC
24V DC
22,5V DC - 28,5V DC
DSR (dreiphasen / three phase)
Dreiphasen-Gleichrichtergerät
DSC Dreiphasen-Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6
Three-phase power supply unit
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up to IP 23,prepared for protection class I, connections for screw terminalsacc. to BGV A 3, separated winding, execution as three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring toprotect the rectifier and connected consumers, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
until max. 30A fuse (KFZ)LED status display3 x 400V + 5% AC 24V DC
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, aus-geführt als Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz desGleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher, Frequenz 50-60 Hz
Sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
:
::
bis max. 30A Sicherung(KFZ), LED-Betriebsanzeige3 x 400V + 5% AC 24V DC
Restwelligkeit < 4,2%residual ripple voltage < 4,2%
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up to IP 23,prepared for protection class I, connections for screw terminalsacc. to BGV A 3, separated winding, execution as three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring toprotect the rectifier and connected consumers, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
until max. 30A fuse (KFZ)and LED status display
3 x 400V + 5% AC 24V DC
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, aus-geführt als Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz desGleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher, Frequenz 50-60 Hz
Sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
:
::
bis max. 30A Sicherung (KFZ)und LED-Betriebsanzeige
3 x 400V + 5% AC 24V DC
Restwelligkeit < 4,2%residual ripple voltage < 4,2%
Typtype
Stromcurrent
A
amm
bmm
cmm
dmm
emm
fmm
Gewichtweight
kg
DN 24/ 6DN 24/10DN 24/15DN 24/20DN 24/25
6,010,015,020,025,0
155155190190190
8795
120120120
185185230230230
130130170170170
5774608080
8,08,08,08,08,0
4,56,07,5
10,310,3
Mehrpreis bisAnzapfung
10 A8,00 €
30 A10,00 €
ad
b
e
f
c
Dreiphasen-Gleichrichtergerät, geglättet
GDSC Dreiphasen-Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6
Three-phase power supply unit, smoothed
Protection against humidity due and rusting by completevacuum impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated winding, executionas three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
until max. 30A fuse (KFZ)and LED status display
3 x 400V + 5% AC 24V DC
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, max. Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführtals Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutzdes Gleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher,Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz
Sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
:
::
bis max. 30A Sicherung (KFZ)und LED-Betriebsanzeige
Protection against humidity due and rusting by completevacuum impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated winding, executionas three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz
secondary
rated supply voltagerated output voltage
:
::
until max. 30A fuse (KFZ)and LED status display
3 x 400V + 5% AC 24V DC
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, max. Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführtals Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutzdes Gleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher,Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz
Sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
:
::
bis max. 30A Sicherung (KFZ)und LED-Betriebsanzeige
max. Umgebungstemperatur 40°C, IsolationsklasseB, Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutz-art IP 65, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, Anschlusskasten mit Kabelverschraubungen, primär-seitig Schutz gegen Kurzschluss und Überlast durcheingebaute Sicherung und Temperaturschalter, GS-geprüft, Frequenz 50-60 Hz
Single-phase stationary safety isolatingtransformer for swimming-pool spot lights
max. ambient temperature 40°C, insulation class B, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 65, protection class II, seperated windings,terminal connection space with cable prescrewtion, protection against short-circuit and overloading viaprimary equipped fuse and temperature-switch, GS-certified, frequency 50-60 Hz
Eingangsspannung(rated supply voltage)
Ausgangsspannung(rated output voltage)
:
:
230V AC
12V AC
EVGSEingangsspannung(rated supply voltage)
Ausgangsspannung(rated output voltage)
:
:
230V AC
12V-13V-14V AC
EVGM
ab
c
de
ab Lager / in stock
ET12014
V TU esG tD
51
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Ortsfester Sicherheitstransformator VDE 0570 DIN 61558-2-4, -6
max. Umgebungstemperatur 40°C, IsolationsklasseB, Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutz-art IP 54, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, Anschlusskasten mit Kabelverschraubungen, primär-seitig Schutz gegen Kurzschluss und Überlast durcheingebaute Sicherung und Temperaturschalter, Frequenz 50-60 Hz
max. ambient temperature 40°C, insulation class B, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 54, protection class II, seperated windings,terminal connection space with cable prescrewtion, protection against short-circuit and overloading viaprimary equipped fuse and temperature-switch, frequency 50-60 Hz
EVGTEVGEVGE
230V230V230V
230V 42V 24V
ab Lager / in stock
LeistungratingKVA
amm
bmm
cmm
dmm
Gewichtweight
kg
0,050,100,200,300,501,00
160192223238254279
98114137140156167
100110141147174200
6780
100110125116
emm
3,03,54,07,58,0
22,0
123131160175211237
ab
c
de
EVGEVGT EVGE
Ortsveränderlicher Sicherheitstransformator DIN 61558-2-4, -6
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse B,Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutzart IP 44, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, primär-seitig Schutz gegen Kurzschluss durch eingebauteträge Sicherung, Anschluss primär: 2 Meter Netzkabel mit Eurostecker, Frequenz 50-60 Hz
max. ambient temperature 40°C, insulation class B, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 44, protection class II, seperated windings,primmary protection against short-circuit equipped witha fuse, connection input: 2 meter mains cable withintegrated plug, frequency 50-60 Hz
ab
c
Eingangsspannung(rated supply voltage)
Typ(type)
Ausgangsspannung(rated output voltage)
ETH
ETC
ETR
230V
230V
230V
24V oder 42V
24V oder 42V
230V
Ausgangsspannung(rated output voltage)
1 oder 2 HNA-Steckdose (1 or 2 three pole socket)1 oder 2 CEE-Steckdose (1 or 2 CEE socket)1 Schukosteckdose (1 socket)
amm
bmm
cmm
Gewichtweight
kg
0,100,160,200,300,501,001,201,602,002,503,003,50
180180180210340340340340400400400400
130130130130150150150150150150150150
3,24,26,28,5
11,018,022,026,527,030,039,041,0
100100100120230230230230340340340340
LeistungratingKVA
ETHETC ETR
53
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
LTW Beleuchtungstransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6
max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutzart IP 54, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, ausge-führt als Einphasen-Sicherheitstransformator, primär-seitiger Schutz gegen Überlast und Kurzschluss durch eingebaute Sicherung und Temperaturschalter (100°C),zum Einbau in Möbel geeignet mit MM Zeichen,Frequenz 50-60 HzAnschluss primär
Anschluss sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
230V11,8V
::
max. ambient temperature 40°C, insulation class E, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 54, protection class II, seperated windings,executed as single-phase safety transformer, primaryequipped with a fuse and temperature-switch (100°C),for installation in furniture with MM sign, frequency 50-60 Hzconnection input
connection output
Lightning transformerfor 12V halogen lamps
rated supply voltagerated output voltage
::
230V11,8V
M M
:
:
2 Meter Netzkabel mit Eurosteckerflexible 2-polige Leitung oderauf Wunsch auch auf Klemmen
:
:
2 meter mains cable withintegrated plugcable with wire and ferruleor terminals
PSS Sicherheitstransformator nach VDE 0570 DIN EN 60742-2-6
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutzart IP 30, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, ausge-führt als Einphasen-Sicherheitstransformator, sekundär-seitiger Schutz gegen Überlast durch eingebaute Sicherung, für Montage auf Tragschiene TS 35 geeignet, Frequenz 50-60 Hz
Anschluss primär
Anschluss sekundär
EingangsspannungAusgangsspannung
230V 24V
::
:
:
auf Klemmen
auf Klemmen
max. ambient temperature 40°C, insulation class E, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 30, protection class II, seperated windings,executed as single-phase safety transformer, secondaryequipped with a fuse, for mounting on mounting rail TS 35,frequency 50-60 Hz
connection input
connection output
Single-phase safety isolatingfor built-in a switch board
rated supply voltagerated output voltage
::
230V 24V
:
:
terminals
terminals
Typtype
LeistungRating
VA
amm
bmm
cmm
Gewichtweight
kg
PSS 10PSS 20PSS 30PSS 50PSS 63PSS 100
10 20 30 50 63100
110110110110120142
355272727276
676763727264
0,40,61,01,21,21,8
100VA Variante ohne Klemmabdeckung100VA variant without connecting terminals cover
ab
c
55
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
ENKB Magnetischer Spannungskonstanthalter nach VDE 0570-2-12
For fluctuating main voltage from -20% bis +10%, max. ambient temperature 40°C
rated supply voltagerated output voltage
for Power range60 VA - 750 VAencapsulated windinginsulating enclosureprotection system IP 54
::
230V230V
for Power range1 kVA - 10 kVAsteel enclosureprotection system IP 20
Auslegung für cos phi = 1 (ohmsche Belastung)Falls der cos phi davon abweicht, muss dies in der Bestellung angegeben werden.
The design is for power factor = 1 (resistant load)If other power factor, please request.
ab
c
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, Anschlüsse von Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Einphasen Luftspaltdrossel
Single-phase reactors
c 1
c
f
be d
a
b 1
c 1mm
102107119125125140155143158173203
DWS Luftspaltdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Dreiphasen Luftspaltdrossel
Three-phase reactors
ad
eb
b 1
f
c
59
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
EKD 4/ Kommutierungsdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Einphasen Kommutierungsdrossel
Single-phase commutation reactors
BemessungsspannungKurzschlussspannung uk
::
230V4% bei 50 Hz
Rated supply voltageshort circuit voltage uk
::
230V4% bei 50 Hz
DKD 4/ Kommutierungsdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Dreiphasen Kommutierungsdrossel
Three-phase commutation reactors
BemessungsspannungKurzschlussspannung uk
::
3x400V4% bei 50 Hz
Rated supply voltageshort circuit voltage uk
::
3x400V4% bei 50 Hz
61
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
FKD 7/ Filterkreisdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting bycomplete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protectionsystem IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Dreiphasen Filterkreisdrossel
Three-phase harmonic circuit filter reactors
Linearität bis zum 1,8 fachen NennstromBemessungsspannungBemessungsfrequenzVerdosselungsfaktorEinstellgenauigkeit
::::
3 x 400V50 Hz 7%+ 3%
Linearity up to 1,8 times rated currentrated supply voltagerated frequencyreacting factoradjustment tolerance
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen
Protection against humidity due and rusting bycomplete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protectionsystem IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection
Dreiphasen Filterkreisdrossel
Three-phase harmonic circuit filter reactors
Linearität bis zum 1,6 fachen NennstromBemessungsspannungBemessungsfrequenzVerdosselungsfaktorEinstellgenauigkeit
::::
3 x 400V50 Hz 14%+ 3%
Linearity up to 1,6 times rated currentrated supply voltagerated frequencyreacting factoradjustment tolerance
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
230V80V-100V-125V-150V-170V-190V-230V
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)
device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)
:
:
ESM
Einphasen Stufentransformator
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protection system IP 23 with step switch, protected connections for screw terminals according to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by compl.impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Einphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen
Single-phase 5-step-transformer forfan speed controller a
d
b
e
c
f
Typtype
Stromcurrent
A
amm
bmm
cmm
dmm
emm
fmm
Gewichtweight
kg
E 5 - 2E 5 - 3E 5 - 5E 5 - 7E 5 - 10E 5 - 14E 5 - 20E 5 - 24
2,03,05,07,0
10,014,020,024,0
84105105120150150174174
8085
115110125125140180
96113113121157157183181
64848490
122122135135
6162858484
100106136
4,85,85,85,87,07,07,07,0
2,12,84,25,27,19,3
13,820,5
ab Lager / in stock
EingangsspannungAusgangsspannung
230V105V-130V-145V-160V-230V
::
rated supply voltagerated output voltage
230V105V-130V-145V-160V-230V
::
E5
Drehzahlsteller 230V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
ES 5-Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)
GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)
device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)
:
:
ESM 5-
Einphasen Stufentransformator
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protection system IP 23 with step switch,protected connections for screw terminals accordingto BGV A 3, frequency 50-60 Hz
GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)
device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)
:
:
EMK
Einphasen Stufentransformator
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Kunststoffgehäuse Schutzart IP 54 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschlussnach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a plastic enclosure, protection system IP 54 with step-switch, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 23,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protection system IP 23 with step switch,protected connections for screw terminals accordingto BGV A 3, frequency 50-60 Hz
2 Einphasen Stufentransformatorenausgeführt im Satz in V-Schaltung
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
400V140V-180V-230V-280V-400V
2 single-phase step transformers accommodated in set in V-connection
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut inein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufenschalter,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protectionsystem IP 23 with step switch, connections for screw terminals according to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen
2 Einphasen Stufentransformatoren ausgeführt in V-Schaltung
Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut inein Kunststoffgehäuse Schutzart IP 54 mit Stufenschalter,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz
Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a plastic enclosure, protectionsystem IP 54 with step switch, connections for screw terminals according to BGV A 3, frequency 50-60 Hz
Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen
2 Einphasen Stufentransformatoren ausgeführt in V-Schaltung
Einphasen-Ringstell-Transformator Einphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Schutzart IP 00, geeignet zum Einbau bis IP 23,Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
230V0 ...... 230V
::
Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.
Single-phase toroidal variable transformer
Single-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, terminal connection, frequency 50-400 Hz
rated supply voltagerated output voltage
230V0 ...... 230V
::
Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.
Typtype
StromCurrent
A
amm
bmm
cmm
dmm
emm
fmm
Gewichtweight
kg
1,01,63,04,56,38,0
10,012,014,018,025,032,0
7988
106106125148148166168225300310
9099
115115135157157173179225300310
718186
101130111121130148160150150
26262626
80/10080/10080/10080/100
100100160160
6666
1010101010101010
M 4M 4M 4M 4M 6M 6 M 6M 6M 6M 6M 6M 6
1,31,82,93,64,95,66,59,58,79,6
16,217,3
M 4M 5M 61M 7M 8M 9M 10M 11M 12M 13M 14M 15
202020203030303030505050
c 1mm
Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage
Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert
a
b
c
c 1
d
e
f
Ringstell-Transformator nach VDE 0552/0570
Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.
Einphasen-Ringstell-Transformator Einphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,eingebaut in ein Stahlblechgehäuse, Schutzart IP 23,Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
230V0 ...... 230V
::
Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.
Single-phase toroidal variable transformer
Single-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, built/in a steel enclosure, protection systemIP 23,terminal connection, frequency 50-400 Hz
rated supply voltagerated output voltage
230V0 ...... 230V
::
Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.
Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage
Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert
Dreiphasen-Ringstell-Transformator Dreiphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Schutzart IP 00, geeignet zum Einbau bis IP 23,Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 400V3x 0 ...... 400V Schaltung: Yn0
::
Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.
Three-phase toroidal variable transformer
Three-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, terminal connection, frequency 50-400 Hz
rated supply voltagerated output voltage
3x 400V3x 0 ...... 400V connection: Yn0
::
Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.
Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage
Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert
Dreiphasen-Ringstell-Transformator Dreiphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,eingebaut in ein Stahlblechgehäuse lackiert 7035,Schutzart IP 20, Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz
EingangsspannungAusgangsspannung
3x 400V3x 0 ...... 400V Schaltung: Yn0
::
Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.
Three-phase toroidal variable transformer
Three-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, built-in a sheet steel housing painted 7035,protection system IP 20, terminal connection, frequency 50-400 Hz
rated supply voltagerated output voltage
3x 400V3x 0 ...... 400V connection: Yn0
::
Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.
Alle vorgenannten Einphasen-Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert in RAL 7035) nach Schutzart IP 23 eingebaut werden. Die in Frage kommende Gehäusegrösseist in der Masstabelle angegeben.Die Transformatoren sind für ortsfeste Montagenin trockenen Räumen verwendbar.
All previously listed single-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 23. The enclosuresize is given in the dimension table. The transformerscan be used for stationary installation dry rooms.
Alle vorgenannten Einphasen - Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert inRAL 7035) nach Schutzart IP 54 eingebaut werden.Die in Frage kommende Gehäusegrösse ist in derMasstabelle angegeben. Die entnommeneTypenleistung muss jedoch um den Faktor 0,8vermindert werden. Transformatoren mit einer Leistung bis einschließlich 0,5 kVA werden in ein Kunststoffgehäuse IP 54 eingebaut.
All previously listed single-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 54. The enclosuresize is given in the dimension table. However theavaible output power must be reduced by the factor 0,8. Transformers with a power up to andincluding 0.5 kVA will mounted in an plastic housing IP 54.
Alle vorgenannten Dreiphasen-Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert in RAL 7035) nach Schutzart IP 23 eingebaut werden. Die in Frage kommende Gehäusegrösseist in der Masstabelle angegeben.Die Transformatoren sind für ortsfeste Montagenin trockenen Räumen verwendbar.
Alle vorgenannten Dreiphasen - Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert inRAL 7035) nach Schutzart IP 54 eingebaut werden.Die in Frage kommende Gehäusegrösse ist in derMasstabelle angegeben. Die entnommeneTypenleistung muss jedoch um den Faktor 0,8vermindert werden.
All previously listed three-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 23. The enclosuresize is given in the dimension table. The transformerscan be used for stationary installation dry rooms.
All previously listed three-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 54. The enclosuresize is given in the dimension table. However theavaible output power must be reduced by the factor 0,8.
Geh.-Nr. 13, 14, 15
Geh.-Nr. 28
ab
c
ab
cGehäuse 140 - 180
79
Zubehörteile für Transformatoren zum Ein- bzw. Anbaumountable accessories for transformers
NH-Sicherungs-Einsätze gL-gG (~ 500V) fürNH Sicherungs-LasttrennschalterNH fuse link gL-gG (~ 500V) for NH fuse switch-disconnector
Typtype
max. Strommax. current
A
NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00
NH 01NH 01NH 01NH 01
NH 02NH 02NH 02NH 02
NH 03NH 03NH 03
16A25A35A50A63A80A
100A125A160A
160A200A224A250A
300A315A355A400A
450A500A630A
Kaltleiterauslösegerät zur Temperaturüberwachungin Verbindung mit externem PTC-ThermistorenPTC thermistor evaluator for temperature monitoringin association with external PTC-thermistor
Einschaltstrombegrenzerstartup current limiter
Typtype
Spannungsbereichvoltage range
V
Z TÜS 100 230V AC
Typtype
max. Einschaltstrombereichmax. startup current range
A
ESB 137 16,0
Verkaufs - und Lieferbedingungen
1. Preisstellung Die Nettopreise basieren auf einer Kupfereindeckung von 1,55 Euro pro kg.
Der Kupferpreiszuschlag errechnet sich wie folgt: Aktuelle Tages-DEL-Notierung (Euro per kg) abzgl. der Basiskupfereindeckung von 1,55 Euro per kg.
Der daraus resultierende Differenzbetrag wird mit dem Kupfereinsatzgewicht multipliziert.
2. Lieferung ab Werk
3. Verpackungausschliesslich
4. Zahlungsbedingungen innerhalb 10 Tagen 2 % Skonto oder in 30 Tagen netto Kasse
5. Bestellangaben Um Rückfragen zu vermeiden, bitten wir Sie, auf Vollständigkeit der
Bestellangaben zu achten. Um eine ordnungsgemässe Auslieferung
Mit Ausnahme der nachstehenden Änderungen gelten die “ Allge-meinen Lieferungsbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie (” sog. Grüne Lieferbedingungen ”)”...............
1. Preise
2. Zahlung
3. Banken
Zahlungen sind auf folgende Bank zu überweisen:
Vereinigte Volksbank Raiffeisenbank e.G.
Kto. 1125809 (BLZ 587 609 54)
BIC: GENODED1WTL
IBAN: DE 91 5876 0954 0001 1258 09
4. Verpackung
Die Verpackung wird zu Selbstkosten berechnet.
5. Versand
Andere Bedingungen, insbesondere vorgedruckte Einkaufsbedin-gungen haben nur Gültigkeit, wenn sie von uns schriftlich aner-kannt werden.
Falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, verstehen sich die Prei-se in Euro ab Werk, ausschließlich Verpackung, Fracht, Zoll, Mehr-.wertsteuer und Versicherung.
Bei Kupfernotierungen höher als 1,55 Euro / kg DEL-Notiz am Tage des Auftragseingangs ( Presse-Notierung vom Börsen-V or-tag) wird ein der Differenz und dem Einsatzgewicht entsprech-ender Kupferzuschlag (CU-TZ) erhoben. Die Einführung eines Eisenzuschlags (FE-TZ) bei unvorhergesehenen Verteuerungen auf dem Stahlsektor (Dynamobleche, Armaturen, Gehäuse) behalten wir uns vor.
Bei Überschreitung der Zahlungsfrist werden vom Fälligkeitstag an unter Vorbehalt der Geltendmachung eines weiteren Verzugsscha-dens die banküblichen Kreditkosten als Verzugszinsen berechnet.
Kommt der Auftraggeber mit einer Zahlung in Verzug, geht ein Wechsel zu Protest, nimmt er Übereignungen vor oder wird von an-derer Seite Betreibungsklage gegen ihn erhoben, so werden alle, auch die nicht fälligen Rechnungen, zur sofortigen Zahlung fällig.
Bei jeder Zahlung ist unbedingt die Nummer unserer Rechnung anzugeben.
Zahlungen sind zu leisten innerhalb 10 Tagen nach Rechnungsda-tum mit 2% Skonto oder innerhalb 30 Tagen netto. Wechsel werden nur spesenfrei und nach besonderer Vereinbarung angenommen. Wir behalten uns das Recht vor, Sicherheit oder Vorauszahlung zu verlangen. Wird dem nicht entsprochen, können wir die Lieferung verweigern. Der Besteller wird jedoch von seiner Annahmepflicht nicht entbunden.
An unbekannte Besteller im Inland liefern wir nur gegen Vorauszah-lung oder Nachnahme. Nach dem Ausland erfolgt Lieferung an un-bekannte Besteller nur gegen unwiderrufliches Akkreditiv oder Vorauszahlung des Rechnungsbetrages.
6. Gewährleistungspflicht
Beanstandungen können nur 8 Tage nach Empfang der Sendung berücksichtigt werden.
7. Erfüllungsort
Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Osann, Gerichtsstand für beide Teile ist Wittlich.
8. Lieferzeiten
Lieferzeiten werden nach bestem Ermessen angegeben. Sie sindnicht verbindlich.
Mangel an Rohstoffen, Betriebsstörungen und andere unvorherge-sehene Mängel entbinden uns zeitlich oder dauernd von der Liefer-ung.
Aus der Angabe von Lieferzeiten können keine Verzugsfolgen be-gründet werden.
Irgendeine andere, weitergehende Haftung, besonders was Folge-schäden anbelangt, lehnen wir ausdrücklich ab.
Rücksendungen, Gutschrift, Reparaturen
Bitte nehmen Sie die Einsendung für Gutschrift und Reparatur frei Haus vor.
9. Abbildungen, Zeichnungen, Änderungen
10. Eigentumsvorbehalt
Die gelieferten Waren bleiben bis zur Erfüllung sämtlicher zuste-henden Ansprüche unser Eigentum. Bei Verbindung mit anderen Teilen erlangen wir das Miteigentum an der neuen Sache im Ver-hältnis des Wertes unserer Teile zu dem der anderen Teile.
Maßgebend für von uns angenommene Aufträge sind allein unsere Verkaufs- und Lieferungsbedingungen. Andere Beding-ungen, insbesondere vorgedruckte Einkaufsbedingungen, habennur Geltung, wenn sie von uns schriftlich anerkannt werden.
Abbildungen, Maße und Gewichte sind unverbindlich. Technische Änderungen und Verbesserungen an unseren Erzeugnissen be-halten wir uns vor.
Reparaturen werden nur an eigenen Transformatoren und Geräten vorgenommen. Transformatoren im Neuwert unter 50,00 Euro kön-nen außer bei Klemmenbruch nicht repariert werden. Sie werden durch Neulieferung ersetzt. Bei Transformatoren ab 50,00 Euro können wir ebenfalls Neulieferung vornehmen, wenn der einge-sandte Transformator durch seine Verklebung in der Vakuum-Tränkanlage nicht zerlegt werden kann, worüber wir Sie sofort informieren.
Rücksendungen dürfen nur mit unserem Einverständnis vorge-nommen werden. Eine Gutschriftserteilung ist bei einem Waren-wert unter 25,00 Euro aus Kostengründen nicht möglich. Für das notwendige Prüfen und Neuverpacken der Ware müssen wir 25% des Warenwertes, mindestens 50,00 Euro einbehalten. Kunden-spezifische Sonderanfertigungen können nicht zurückgenommen
werden.
Garantie leisten wir auf die Dauer von 2 Jahren an den direkten Käufer, und zwar so, dass wir alle Mängel, die nachweisbar Material -, Konstruktions - oder Arbeitsfehler zur Ursache haben, kostenlos beheben, aber nur dann, wenn die beschädigten
Geräte zur Prüfung eingesandt werden.
Die Lieferung erfolgt stets auf Rechnung und Gefahr des Bestellers.
Der Versand erfolgt nach unserer Wahl, in der Regel durch Paket-dienst oder als Frachtgut, sofern keine andere Vereinbarung
getroffen ist.
Sonderanfertigungen, die in der elektrischen Auslegung oder in der Bauform von den listenmäßigen Geräten abweichen, können nicht zurück genommen werden.