Top Banner
ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ELECTROVENTILATEURS ET TURBINES ELEKTROVENTILATOREN UND QUERSTROMVENTILATOREN CUSTOMIZED TAILOR MADE STANDARD 10 2012
36

ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Jul 28, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS

ELETTROVENTILATORI E TURBINE

ELECTROFANS AND BLOWERS

ELECTROVENTILATEURS ET TURBINES

ELEKTROVENTILATOREN UND QUERSTROMVENTILATOREN

CUSTOMIZED TAILOR MADE STANDARD 10 2012

Page 2: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine
Page 3: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

ÍndiceIndiceIndexInhalt

32

31

8-9

10-11

12

13-15

16-18

19-21

22-24

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeecceeeeeeecccceecccceccccccccccceccccccccccccccccccccccccccceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeii

xxxxxxxxxxxxxe

1

8

1

8

aahaannnIInnd

0

Idd

IInnicdic

e

eeexexxexIIInI

icicee

0

-9

tldddndd

nnInndndddd

10

IInInhhndd

00000000010-1

9

ttltedde

ndIndInn

1

88-

ddaaaah

1

nI eeeeeeeeeddddddddnnnnnnnnnnnnIIIIIIIIIII

ed

SímbolosSimboli

SymbolsSymboles

Zeichenerklärungen

6

Guía de equiposGuida rapida

System’s guideGuide d’équipements

Modellüberblick

7

Accesorios plásticoAccessori in plastica

Plastic accessoriesAccessoires plastiques

Zubehör aus Kunststoff

Depósitos plásticoVasi espansione

Plastic tanksRéservoirs plastiques

Behälter aus Kunststoff

33

Intro 4

Packaging 34

Cross List

Customized & Tailor Made 5

Turbinas TurbineBlowersTurbines

Querstromventilatoren

25 - 28

Accesorios Accessori

Accessories Accessoires

Zubehör

29

RecomendacionesRaccomandazioni

RecommendationsRecommandations

Empfehlungen

35

ElectroventiladoresElettroventilatori

ElectrofansÉlectroventilateursElektroventilatoren

Brushless 30

f

3

3

33

2

1

2

-

3

3

333333333333333333333333333333333333333333

3322

1333331

Page 4: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

DOGA cuenta con 50 años de experiencia en el diseño y fabricación de sistemas limpiaparabrisas, sistemas lavaparabrisas, motores de corriente continua así como componentes y conjuntos soldados de estampación. Desde 2004 incluye también en su cartera de productos una gama de electroventiladores axiales y turbinas.

Nuestra experiencia empresarial nos afianza como partner tecnológico del OEM y OES y permitiéndonos adaptar nuestros productos a las necesidades y requerimientos concretos de nuestros clientes cumpliendo con las más exigentes especificaciones técnicas.

DOGA, azienda che conta 50 anni d´esperienza nel disegno e fabbricazione di sistemi tergicristalli, motori a corrente continua, componenti di lamiera stampata e/o saldata, ha incluso dal 2004 nel proprio elenco di prodotti, una gamma di elettroventilatori assiali e a turbina.

La nostra esperienza ci posiziona come partner tecnologico di OEM`s ed OES, il che ci permette di adattare i nostri prodotti alle esigenze tecniche, necessità e requisiti dei ns. Clienti.

DOGA, has more than 50 years of experience in the design and production of wiper systems. Our product line also includes washer systems, DC motors, stamping and welded assemblies. Since 2004, we expanded our product line to include a variety of electrofans and blowers.

Our company certifies its qualifications as a technological partner for OEM’s and OES’s. This allows us to readily adapt our products and maintain compliance with the highest technical specifications, needs and requirements of our customers.

La société DOGA avec ses 50 ans d’expérience dans la conception et fabrication de systèmes d’essuie-glace, produit également des systèmes lave-glace, des moteurs à courant continu, composants et ensembles soudés d’emboutissage. Depuis 2004 DOGA a ajouté à sa gamme de produits des électro- ventilateurs et des turbines.

Notre expérience dans l’industrie nous positionne comme partenaire technologique des OEM et OES et nous permet d’adapter nos produits qui respectent les exigences spécifiques techniques aux besoins et demandes de nos clients.

DOGA: Ein Unternehmen mit 50 Jahren Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Scheibenwischsystemen sowie auch in der Production von Waschsystemen und Gleichstrommotoren, Stanzteile und Baugruppen. Seit 2004 umfasst die Produktpalette außerdem eine Reihe von axialen Elektroventilatoren und Turbinen.

Aufgrund unserer Erfahrung sind wir vertrauenswürdiger technologischer Partner von Industrie- und Handelskunden; wir stimmen unsere Produkte, die auch die anspruchsvolls-ten technischen Spezifikationen erfüllen, auf die konkreten Bedürfnisse und Anforderungen unserer Kunden ab.

ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS

ELETTROVENTILATORI E TURBINE

ELECTROFANS AND BLOWERS

ELECTROVENTILATEURS ET TURBINES

ELEKTROVENTILATOREN UND QUERSTROMVENTILATOREN

4

Page 5: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

• ADAPTE A VOS BESOINS

À partir de sa gamme de produits, DOGA peut adapter pour chaque application un design spécifique du système de ventilation. Ceci tout en respectant les demandes des clients aux normes les plus exigeantes.

• AUF IHRE ANFORDERUNGEN ABGESTIMMT

DOGA kann, ausgehend von seiner Produktpalette, die Konzeption des Ventilationssystems für jeden konkreten Einsatzzweck so anpassen, dass sowohl die spezifischen Anforderungen des Kunden als auch die anspruchsvollsten Normen erfüllt werden.

“Customized”

“Tailor made”

DOGA can develop for you!

• ADAPTADOS A SUS NECESIDADES

A partir de su gama de productos, DOGA puede adaptar el diseño del sistema de ventilación para cada aplicación particular, cumpliendo tanto con los requerimientos especificados por el cliente, como con las normativas más exigentes.

• ADATTATI ALLE NECESITÀ DEL CLIENTE Doga, partendo dalla sua gamma di

prodotti, può adattare ad ogni applicazione concreta, il disegno del sistema di ventilazione necessario rispettando in ogni caso i requisiti e le norme più esigenti dei clienti.

• WE ADAPT TO YOUR NEEDS

With our wide range of standard products, DOGA can adapt to a particular design of the ventilation system for any application, fulfilling both specific customer requirements and rigorous specifications.

• PRODUCTO A SU MEDIDA

DOGA cuenta con la tecnología propia necesaria para desarrollar y producir sistemas de ventilación según necesidades específicas, trabajando con usted para diseñar la mejor solución en base a sus requerimientos.

• PRODOTTO SU MISURA

DOGA conta sulla propria tecnologia per sviluppare e produrre sistemi di venti-lazione in base ai bisogni specifici di ogni cliente, lavorando a stretto contatto congli uffici tecnici dei clienti per disegnare la so-luzione ottimale.

• CUSTOM MADE PRODUCTS

DOGA has its own technology to develop and produce ventilation systems according to your specific needs, working together with you to design the best solution for your requirements.

• PRODUIT SUR MESURE

DOGA possède sa propre technologie pour développer et produire des systèmes de ventilation suivant des besoins spécifiques, travaillant avec vous pour trouver la meilleure solution à votre demande.

• MASSGESCHNEIDERTE PRODUKTE

DOGA zählt auf seine eigene Technologie, die notwendig ist, um Ventilations-systeme entsprechend Ihrer spezifischen Anforderungen zu entwickeln und herzustellen und arbeitet mit Ihnen an einer entsprechend Ihren Erfordernissen bestmöglichen Lösung.

5

Page 6: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

VENTILADORVENTOLAFANVENTILATEURVENTILATOR

VENTILADOR ASPIRANTEVENTOLA ASPIRANTESUCTION FANVENTILATEUR ASPIRANTSAUGGEBLÄSE

VENTILADOR SOPLANTEVENTOLA SOFFIANTEBLOWING FANVENTILATEUR SOUFFLANTGEBLÄSE

TURBINATURBINABLOWERTURBINEQUERSTROMVENTILATOR

TERMOCONTACTOSTERMOCONTATTITHERMOCONTACTSTHERMO CONTACTTHERMOKONTAKT

CONECTOR + Nº VÍASCONNETTORE + Nº VIASCONNECTOR + Nº LEADSCONNECTEUR + Nº VOIESANSCHLUSS + ANZAHL KONTAKTE

AMP 2

Kg

DIÁMETRO DEL ASPADIAMETRO DELLA VENTOLABLADE DIAMETERDIAMÈTRE DES PALESFLÜGELDURCHMESSER

PESOPESOWEIGHTPOIDSGEWICHT

IP

Nº VELOCIDADESNº DI VELOCITÀNº SPEEDNº DE VITESSEGESCHWINDIGKEITEN

CONECTOR CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR ANSCHLUSS

STANDARD

LONG LIFE

VERY LONG LIFE

SímbolosSimboliSymbols Symboles Zeichenerklärungen

6

bolosbolibolsboles henerklärungen

Page 7: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

190 mm

190 mm

225 mm

225 mm

230 mm

255 mm

255 mm

255 mm

280 mm

280 mm

280 mm

305 mm

305 mm

305 mm

330 mm

330 mm

330 mm

55 mm

49 mm

61 mm

55 mm

60 mm

59 mm

53 mm

87 mm

60 mm

54 mm

87’5 mm

102 mm

102 mm

102 mm

60 mm

54 mm

87’5 mm

500

684

940

1049

784

1198

1400

1217

1250

1490

1371

1866

1999

2229

1847

1880

1811

440

751

1106

1591

493

640

940

1006

776

1192

1304

1217

1270

1436

1348

1894

2037

2241

1739

1839

1825

438

652

1115

1590

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

m3/h

7

12 V 24 V

Page 8: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

8

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

V

Kg

190 mm7,5 inch

12 220.0101.2A.A0 220.0101.2A.S0

24 220.0101.3A.A0 220.0101.3A.S0

0,945 2 IP54

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.0101.2A.A0 / 220.0101.2A.S0 (12 V) 220.0101.3A.A0 / 220.0101.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 500 3,9 2,5 480 4,0 5 438 4,1 7,5 320 4,1 10 240 4,2 12,5 179 4,4 15 113 4,6

0 493 2,3 2,5 473 2,3 5 416 2,3 7,5 310 2,3 10 226 2,4 12,5 139 2,5

Page 9: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

9

190 mm

12 220.2102.2A.A0 220.2102.2A.S0

24 220.2102.3A.A0 220.2102.3A.S0

7,5 inch

1,065 2 IP68

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.2102.2A.A0 / 220.2102.2A.S0 (12 V) 220.2102.3A.A0 / 220.2102.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 684 7,9 2,5 640 7,9 5 577 7,7 7,5 519 7,4 10 453 7,2 12,5 406 7,1 15 367 7,1 17,5 328 7,3 20 286 7,6

0 640 3,3 2,5 599 3,3 5 531 3,2 7,5 473 3,1 10 413 3,0 12,5 363 3,2 15 318 3,2 17,5 276 3,3 20 243 3,3

Page 10: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

10

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

2 IP540,990

225 mm9 inch

12 220.0201.2A.A0 220.0201.2A.S0

24 220.0201.3A.A0 220.0201.3A.S0

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.0201.2A.A0 / 220.0201.2A.S0 (12 V) 220.0201.3A.A0 / 220.0201.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 940 5,4 2,5 784 5,3 5,0 630 5,1 7,5 467 5,1 10,0 367 5,6 12,5 278 5,8 15,0 162 6,0 17,5 113 6,4

0 940 3,0 2,5 776 2,8 5,0 640 2,8 7,5 506 2,7 10,0 375 2,9 12,5 289 3,1 15,0 179 3,2 17,5 80 3,4

Page 11: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

11

2

V

Kg

IP681,100

225 mm9 inch

12 220.2202.2A.A0 220.2202.2A.S0

24 220.2202.3A.A0 220.2202.3A.S0

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.2202.2A.A0 / 220.2202.2A.S0 (12 V) 220.2202.3A.A0 / 220.2202.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1049 10,2 2,5 919 10,0 5 816 9,7 7,5 742 9,3 10 679 9,2 12,5 630 9,2 15 477 9,8 17,5 395 10,2 20 320 10,6

0 1006 4,4 2,5 862 4,3 5 759 4,1 7,5 698 4,0 10 640 4,0 12,5 566 4,0 15 432 4,3 17,5 363 4,5 20 277 4,7

Page 12: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

12

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

2 IP541,010

12 220.0301.2A.A0 220.0301.2A.S0

24 220.0301.3A.A0 220.0301.3A.S0

230 mm9,5 inch

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.0301.2A.A0 / 220.0301.2A.S0 (12 V) 220.0301.3A.A0 / 220.0301.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 784 5,9 2,5 725 5,9 5 630 5,9 7,5 531 5,9 10 358 5,9 12,5 179 6,4 15 80 6,8

0 776 3,0 2,5 688 3,0 5 599 3,0 7,5 543 3,0 10 310 3,1 12,5 196 3,6

Page 13: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

13

2 IP540,990

Test voltage: 13V D.C.

220.0401.2A.A0 / 220.0401.2A.S0 (12 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 1198 7,1 2,5 1103 7,3 5,0 987 7,4 7,5 839 7,4 10,0 707 7,4 12,5 566 7,4 15,0 310 7,4 17,5 113 7,4

255 mm10 inch

12 220.0401.2A.A0 220.0401.2A.S0

24 220.0401.3A.A0 220.0401.3A.S0

Test voltage: 26V D.C.

220.0401.3A.A0 / 220. 0401.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 1192 4,1 2,5 1074 4,1 5,0 947 4,1 7,5 784 4,2 10,0 660 4,2 12,5 416 4,2 15,0 212 4,3

Page 14: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

14

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

V

Kg

2 IP681,105

12 220.2302.2A.A0 220.2302.2A.S0

24 220.2302.3A.A0 220.2302.3A.S0

255 mm10 inch

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.2302.2A.A0 / 220.2302.2A.S0 (12 V) 220.2302.3A.A0 / 220.2302.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1400 12,5 2,5 1304 12,8 5 1217 12,8 7,5 1140 12,9 10 1040 12,8 12,5 949 12,6 15 872 12,5 17,5 788 12,4 20 686 12,7 25 441 13,0 30 224 13,1

0 1304 5,1 2,5 1225 5,2 5 1140 5,2 7,5 1049 5,2 10 949 5,2 12,5 849 5,1 15 793 5,1 17,5 678 5,1 20 527 5,3 25 361 5,5 30 148 5,5

Page 15: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

15

V

K

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.4103.2A.A0 / 220.4103.2A.S0 (12 V) 220.4103.3A.A0 / 220.4103.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1217 8,1 2,5 1123 8,4 5 1040 8,5 7,5 928 8,1 10 831 8,1 12,5 749 8,1 15 633 8,2 17,5 496 8,4 20 382 8,7 25 207 8,8

0 1217 3,9 2,5 1114 4,0 5 1010 4,0 7,5 906 3,8 10 813 3,8 12,5 721 3,8 15 583 3,8 17,5 480 4,0 20 363 4,0 25 173 4,2

2 IP682,195

255 mm10 inch

12 220.4103.2A.A0 220.4103.2A.S0

24 220.4103.3A.A0 220.4103.3A.S0

Page 16: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

16

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

1,115 2 IP54

12 220.0501.2A.A0 220.0501.2A.S0

24 220.0501.3A.A0 220.0501.3A.S0

280 mm11 inch

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.Test voltage: 26V D CTest voltage: 13V D C

220.0501.2A.A0 / 220.0501.2A.S0 (12 V) 220.0501.3A.A0 / 220.0501.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1250 8,3 2,5 1103 8,5 5,0 954 8,6 7,5 824 8,6 10,0 566 8,6 12,5 212 9,0

0 1270 3,9 2,5 1115 4,0 5,0 960 4,4 7,5 808 4,4 10,0 566 4,3 12,5 226 4,5

Page 17: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

17

V

Kg

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.2402.2A.A0 / 220.2402.2A.S0 (12 V) 220.2402.3A.A0 / 220.2402.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1490 13,7 2,5 1368 13,7 5 1252 13,7 7,5 1140 13,7 10 1040 13,6 12,5 938 13,3 15 831 13,3 17,5 663 13,6 20 482 14,2 25 245 14,5 30 55 14,7

0 1436 5,8 2,5 1312 5,8 5 1209 5,8 7,5 1077 5,8 10 980 5,7 12,5 863 5,6 15 707 5,6 17,5 579 5,6 20 424 5,5 25 197 6,2 30 0 6,2

2 IP681,235

280 mm11 inch

12 220.2402.2A.A0 220.2402.2A.S0

24 220.2402.3A.A0 220.2402.3A.S0

Page 18: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

18

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

2,320 2 IP68

12 220.4203.2A.A0 220.4203.2A.S0

24 220.4203.3A.A0 220.4203.3A.S0

280 mm11 inch

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

220.4203.2A.A0 / 220.4203.2A.S0 (12 V) 220.4203.3A.A0 / 220.4203.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1371 9,4 2,5 1244 9,5 5 1096 9,3 7,5 970 9,1 10 860 8,7 12,5 721 8,7 15 566 9,1 17,5 420 9,5 20 272 9,6

0 1348 4,3 2,5 1200 4,3 5 1087 4,2 7,5 928 4,1 10 813 4,0 12,5 648 4,1 15 482 4,3 17,5 420 4,4 20 224 4,4

Page 19: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

12 220.9001.2A.A0

24 220.9001.3A.A0

Test voltage: 13V D.C.

220.9001.2A.A0 (12 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 1866 16,7 5 1632 17,5 10 1395 18,8 15 1109 19,6 20 816 20,9 25 640 22,5 30 453 23,6

Test voltage: 26V D.C.

220.9001.3A.A0 (24 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 1894 7,5 5 1663 8,1 10 1449 8,6 15 1176 9,1 20 877 9,8 25 716 10,4 30 536 10,8

2 IP682,910

305 mm12 inch

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

19

Page 20: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Electrofans

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

20

12 220.9002.2A.A0

24 220.9002.3A.A0

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.Test voltage: 13V D C Test voltage: 26V D C

220.9002.2A.A0 (12 V) 220.9002.3A.A0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1999 18,5 5 1811 19,4 10 1600 20,5 15 1413 21,7 20 1127 22,4 25 784 23,8 30 616 25,0 40 189 28,5

0 2037 9,6 5 1825 9,9 10 1648 10,8 15 1449 11,2 20 1198 11,8 25 871 12,4 30 791 13,3 40 312 19,4

305 mm12 inch

2,910 2 IP68

Page 21: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

Test voltage: 26V D.C.Test voltage: 26V D.C. Test voltage: 26V D CTest voltage: 26V D C

220.9005.3A.A0 / 220.9005.3A.S0 (24 V)220.9005.2A.A0 / 220.9005.2A.S0 (12 V)P (mm H2O)P (mm H2O) Q (m3/h)Q (m3/h) I (A)I (A)

0 2241 7,2 5 2024 7,5 10 1782 8,1 15 1552 8,6 20 1219 8,9 25 960 9,2 30 656 9,1 35 374 9,3

0 2229 15,1 5 2012 16,0 10 1739 16,9 15 1467 18,0 20 1176 18,5 25 881 18,1 30 521 18,6 35 258 19,2

305 mm12 inch

2,698 2 IP68

12 220.9005.2A.A0 220.9005.2A.S0

24 220.9005.3A.A0 220.9005.3A.S0

21

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Page 22: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

22

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

Electrofans

12 220.0601.2A.A0 220.0601.2A.S0

24 220.0601.3A.A0 220.0601.3A.S0

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.Test voltage: 13V D.C.

220.0601.2A.A0 / 220.0601.2A.S0 (12 V) 220.0601.3A.A0 / 220.0601.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1847 11,4 2,5 1609 11,4 5,0 1314 11,3 7,5 970 11,1 10,0 464 10,9

0 1739 5,9 2,5 1460 5,7 5,0 1164 5,8 7,5 740 6,0 10,0 208 5,9

2 IP541,160

330 mm13 inch

Page 23: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

23

220.2502.2A.A0 / 220.2502.2A.S0 (12 V) 220.2502.3A.A0 / 220.2502.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1880 16,4 2,5 1739 16,4 5 1501 16,5 7,5 1329 16,5 10 1187 16,5 12,5 1057 16,3 15 847 16,7 17,5 650 17,2 20 378 17,8

0 1839 7,0 2,5 1709 6,9 5 1467 6,6 7,5 1280 6,6 10 1154 6,6 12,5 1007 6,8 15 803 6,9 17,5 599 7,1 20 365 7,4

1,280 2 IP68

12 220.2502.2A.A0 220.2502.2A.S0

24 220.2502.3A.A0 220.2502.3A.S0

330 mm13 inch

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

Page 24: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Electrofans

V

Kg

AMP

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

24

Accesorios: ver página 29 - Accessori: vedi pagina 29 - Accessories: see page 29 - Accessoires: voir page 29 - Zubehör: Siehe Seite 29

220.4303.2A.A0 / 220.4303.2A.S0 (12 V) 220.4303.3A.A0 / 220.4303.3A.S0 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 1811 11,5 2,5 1679 11,3 5 1413 11,2 7,5 1240 11,2 10 1109 11,0 12,5 933 11,1 15 807 11,6 17,5 632 11,9 20 389 12,3

0 1825 5,5 2,5 1663 5,3 5 1395 5,2 7,5 1240 5,2 10 1085 5,1 12,5 930 5,1 15 771 5,4 17,5 614 5,6 20 377 5,7

12 220.4303.2A.A0 220.4303.2A.S0

24 220.4303.3A.A0 220.4303.3A.S0

2 IP682,420

330 mm13 inch

Test voltage: 13V D.C. Test voltage: 26V D.C.

Page 25: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Blowers

V

Kg

AMP

También disponible en 2, 3, 4 velocidades - Anche disponibile con 2, 3, 4 velocità - Also available with 2, 3, 4 speeds - Egalement disponible en 2, 3, 4 vitesses - Auch verfügbar mit 2, 3, 4 Geschwindigkeiten

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

25

12 221.0110.2A.00

24 221.0110.3A.00

1,232 12

221.0110.2A.00 (12 V) 221.0110.3A.00 (24 V)P (mm H2O) P (mm H2O)Q (m3/h) Q (m3/h)I (A) I (A)

0 440 16,6 5 425 16,1 10 227 15,6 15 256 15,3 20 375 14,7 25 365 14,3 30 345 13,8 35 330 13,4 40 334 12,8 45 285 12,2 50 130 11,6

0 438 7,9 5 423 7,8 10 406 7,7 15 396 7,3 20 380 7,2 25 365 6,9 30 346 6,6 35 324 6,4 40 300 6,2 45 264 5,8 50 219 5,3

Test voltage: 13,5V D.C. Test voltage: 27V D.C.

Page 26: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Blowers

V

También disponible en 2, 3, 4 velocidades - Anche disponibile con 2, 3, 4 velocità - Also available with 2, 3, 4 speeds - Egalement disponible en 2, 3, 4 vitesses - Auch verfügbar mit 2, 3, 4 Geschwindigkeiten

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

Kg

AMP

26

Kg

12 221.2110.2A.00

24 221.2110.3A.00

1,659 12

Test voltage: 13,5V D.C.

221.2110.2A.00 (12 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 751 16,5 1,8 720 16,3 5,2 711 15,9 9,3 681 15,5 18,9 647 14,9 22 596 13,8 27,3 557 12,9

Test voltage: 27V D.C.

221.2110.3A.00 (24 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0,3 652 8,6 1,5 631 8,5 4,8 608 8,3 9,2 585 8,0 16,5 570 7,8 22,3 510 7,1 31,2 385 6,1

Page 27: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

V

También disponible en 2, 3, 4 velocidades - Anche disponibile con 2, 3, 4 velocità - Also available with 2, 3, 4 speeds - Egalement disponible en 2, 3, 4 vitesses - Auch verfügbar mit 2, 3, 4 Geschwindigkeiten

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

Kg

AMP

27

12 221.2210.2A.00

24 221.2210.3A.00

1,993 2 1

Test voltage: 13,5V D.C.

221.2210.2A.00 (12 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 1106 29,1 3,9 1073 29,0 10,1 1035 27,9 18 972 26,9 27,8 894 25,4 38,6 804 24,4 52,8 694 22,1

Test voltage: 27V D.C.

221.2210.3A.00 (24 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

0 1115 15,4 4,3 1082 15,1 10,9 1043 14,8 20 956 14,0 31,3 887 13,5 42,2 787 12,6 56,6 653 11,2

Page 28: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Blowers

V

Kg

AMP

También disponible en 2, 3, 4 velocidades - Anche disponibile con 2, 3, 4 velocità - Also available with 2, 3, 4 speeds - Egalement disponible en 2, 3, 4 vitesses - Auch verfügbar mit 2, 3, 4 Geschwindigkeiten

P: 1mm H2O = 0,04 in H2O Q: 1m3/h = 0,59 cfm

28

12 221.2310.2A.00

24 221.2310.3A.00

Kg

2,907 2 1

Test voltage: 13,5V D.C.

221.2310.2A.00 (12 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

1,5 1591 33,3 8,6 1458 30,5 19 1312 28,0 27,8 1174 25,5 37,4 994 22,8 42,8 847 20,3 48,1 632 17,5

Test voltage: 27V D.C.

221.2310.3A.00 (24 V)P (mm H2O) Q (m3/h) I (A)

1,6 1590 16,4 8,5 1468 15.1 18 1320 13,7 27,2 1126 12,3 36,1 949 10,8 41,0 797 9,7 47,0 599 8,5

Page 29: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

AccesoriosAccessoriAccessoriesAccessoiresZubehör

esoriosessoriessoriesessoiresehör

Termocontactos - Termocontatti - Thermocontacts - Thermo contact - Thermokontakt

Elementos de fijación - Elementi di fissaggio - Fixing hardware - Éléments de fixation - Befestigungsmaterial

220.0001.09.00 220.0002.09.00

a b

Ref. DOGA - +ºC

100.1040.17.00 40 48 b fast-on (6,3 x 0,8) M22 x 1,5

100.1042.17.00 40 48 a packard M22 x 1,5

100.1041.17.00 50 60 b fast-on (6,3 x 0,8) M22 x 1,5

100.1043.17.00 50 60 a packard M22 x 1,5

100.1044.17.00 68 82 b fast-on (6,3 x 0,8) M22 x 1,5

100.1039.17.00 76 86 b fast-on (6,3 x 0,8) M22 x 1,5

100.1045.17.00 87 92 b fast-on (6,3 x 0,8) M22 x 1,5

140.0213.04.00

29

Page 30: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

DOGA ha sviluppato una nuova generazione di motori a controllo elettronico integrato.

I principali vantaggi dei sistemi BRUSHLESS sono: L’affidabilità del prodotto in condizioni estremamente difficili Elevata resistenza alle vibrazioni meccaniche Motore completamente sigillato Vita infinita in tutte le condizioni Non necessita di manutenzione Consente il controllo elettronico Flessibilità di produzione e soluzioni personalizzate

DOGA has developed a new generation of integrated electronic control motors.

The main advantages of BRUSHLESS motors are: Product reliability under extremely difficult conditions High resistance to mechanical vibration Motor completely sealed Infinite life under all operating conditions No maintenance required Allows electronic control Manufacturing flexibility and custom solutions

DOGA a développé une nouvelle génération de moteurs intégrés de commande électronique.

Les principaux avantages de BRUSHLESS sont: La fiabilité du produit dans des conditions extrêmement difficiles Haute résistance aux vibrations mécaniques Moteur complètement scellé Durée de vie infinie dans toutes les conditions d’exploitation Aucun entretien requis Permet le contrôle électronique La souplesse de fabrication et de solutions personnalisées

DOGA ha desarrollado una nueva generación de motores con control electrónico integrado.

Las principales ventajas del sistema BRUSHLESS son: Fiabilidad del producto en condiciones extremadamente difíciles Alta resistencia a la vibración mecánica Motor completamente sellado Vida infinita bajo todas las condiciones de funcionamiento No requiere mantenimiento Permite el control electrónico Flexibilidad de fabricación y soluciones personalizadas

DOGA hat eine neue Generation Motoren mit integrierter elektronischer Steuerung entwickelt.

Die wichtigsten Vorteile des BRUSHLESS-System sind: Zuverlässigkeit des Produkts unter schwierigsten Bedingungen Hohe Widerstandsfähigkeit gegen mechanische Schwingungen Komplette Abdichtung des Motors Unbegrenzte Betriebsdauer unter allen Bedingungen Keine Wartung erforderlich Ermöglicht die elektronische Steuerung Flexibilität in der Fertigung und individuelle Lösungen

3003030

APLICACIONES - APPLICAZIONI

APPLICATIONS - ANWENDUNGEN

RADIADORES CAMIONES GENERADORESHORMIGONERASAGRICULTURAVEHÍCULO ELÉCTRICOAIRE ACONDICIONADO BUS

RADIATORICAMIONGENERATORIBETONIEREAGRICOLTURAVEICOLI ELETTRICIARIA CONDIZIONATABUS.

RADIATORSTRUCKSGENERATORSCONCRETE MIXERSAGRICULTUREELECTRIC VEHICLES A/CBUS

RADIATEURSCAMIONSGROUPES ÉLECTROGÈNESBÉTONNIÈRESDE L’AGRICULTUREVÉHICULE ÉLECTRIQUEAIR CONDITIONNÉBUS

HEIZKÖRPERLASTWAGENGENERATORENBETONMISCHERLANDWIRTSCHAFTELEKTROFAHRZEUGEKLIMAANLAGE BUSSE

Brushless

Page 31: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

31

Ref. DOGA221.0110.2_.00221.0110.3_.00221.0110.2_.00221.0110.2_.00221.0110.3_.00

221.2110.2_.00221.2110.3_.00221.2110.3_.00221.2110.2_.00221.2110.2_.00221.2110.3_.00221.2110.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.2_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00221.2210.3_.00

Ref. SPALVA01-AP70/LL-36SVA01-AP70/LL-36AVA01-AP70/LL-36AVA01-BP70/LL-36SVA01-BP70/LL-36AVA01-BP70/LL-36A

VA03-AP70/LL-37AVA03-AP70/LL-37SVA03-BP70/LL-37AVA03-BP70/LL-37S

VA07-AP12/C-31AVA07-AP12/C-31AVA07-AP12/C-31SVA07-AP12/C-31SVA07-AP12/C-58AVA07-AP12/C-58AVA07-AP12/C-58SVA07-AP12/C-58SVA07-AP7/C-31AVA07-AP7/C-31AVA07-AP7/C-31SVA07-AP7/C-31SVA07-AP8/C-58AVA07-AP8/C-58AVA07-AP8/C-58SVA07-AP8/C-58SVA07-BP12/C-58AVA07-BP12/C-58AVA07-BP12/C-58SVA07-BP12/C-58SVA07-BP7/C-31AVA07-BP7/C-31AVA07-BP7/C-31SVA07-BP7/C-31S

VA09-AP12/C-27AVA09-AP12/C-27AVA09-AP12/C-27SVA09-AP12/C-27SVA09-AP12/C-54AVA09-AP12/C-54AVA09-AP12/C-54SVA09-AP12/C-54SVA09-AP50/C-27AVA09-AP50/C-27AVA09-AP50/C-27SVA09-AP50/C-27SVA09-AP70/LL-27AVA09-AP70/LL-27AVA09-AP70/LL-27SVA09-AP70/LL-27SVA09-AP8/C-27AVA09-AP8/C-27AVA09-AP8/C-27SVA09-AP8/C-27SVA09-AP8/C-54AVA09-AP8/C-54AVA09-AP8/C-54SVA09-AP8/C-54SVA09-BP12/C-27AVA09-BP12/C-27AVA09-BP12/C-27SVA09-BP12/C-27SVA09-BP12/C-54AVA09-BP12/C-54AVA09-BP12/C-54SVA09-BP12/C-54SVA09-BP50/C-27AVA09-BP50/C-27AVA09-BP50/C-27SVA09-BP50/C-27SVA09-BP8/C-27AVA09-BP8/C-27AVA09-BP8/C-27SVA09-BP8/C-27SVA09-BP8/C-54AVA09-BP8/C-54AVA09-BP8/C-54SVA09-BP8/C-54S

VA10-AP50/C-25SVA10-AP50/C-25AVA10-AP50/C-25AVA10-AP50/C-61SVA10-AP50/C-61AVA10-AP50/C-61AVA10-AP6/C-61SVA10-AP6/C-61AVA10-AP6/C-61AVA10-AP9/C-25SVA10-AP9/C-25AVA10-AP9/C-25AVA10-BP50/C-25SVA10-BP50/C-25AVA10-BP50/C-25AVA10-BP50/C-61SVA10-BP50/C-61AVA10-BP50/C-61A

ø305305305305305305

280280280280

225225225225225225225225225225225225225225225225225225225225225225225225

280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280280

305305305305305305305305305305305305305305305305305305

Ref. DOGA220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_A0220.9005.3_.S0220.9002.3_.A0220.9005.3_.A0

220.4203.2_.A0220.4203.2_.S0220.4203.3_.A0220.4203.3_.S0

220.0201.2_.A0220.2202.2_.A0220.0201.2_.S0220.2202.2_.S0220.0201.2_.A0220.2202.2_.A0220.0201.2_.S0220.2202.2_.S0220.0201.2_.A0220.2202.2_.A0220.0201.2_.S0220.2202.2_.S0220.0201.2_.A0220.2202.2_.A0220.0201.2_.S0220.2202.2_.S0220.0201.3_.A0220.2202.3_.A0220.0201.3_.S0220.2202.3_.S0220.0201.3_.A0220.2202.3_.A0220.0201.3_.S0220.2202.3_.S0

220.2402.2_.A0220.4203.2_.A0220.2402.2_.S0220.4203.2_.S0220.0501.2_.A0220.2402.2_.A0220.0501.2_.S0220.2402.2_.S0220.2402.2_.A0220.4203.2_.A0220.2402.2_.S0220.4203.2_.S0220.2403.2_.A0220.4203.2_.A0220.2403.2_.S0220.4203.2_.S0220.0501.2_.A0220.2402.2_.A0220.0501.2_.S0220.2402.2_.S0220.0501.2_.A0220.2402.2_.A0220.0501.2_.S0220.2402.2_.S0220.0501.3_.A0220.2402.3_.A0220.0501.3_.S0220.2402.3_.S0220.0501.3_.A0220.2402.3_.A0220.0501.3_.S0220.2402.3_.S0220.2402.3_.A0220.4203.3_.A0220.2402.3_.S0220.4203.3_.S0220.0501.3_.A0220.2402.3_.A0220.0501.3_.S0220.2402.3_.S0220.0501.3_.A0220.2402.3_.A0220.0501.3_.S0220.2402.3_.S0

220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_.A0220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_.A0220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_.A0220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_.A0220.9005.3_.S0220.9002.3_.A0220.9005.3_.A0220.9005.3_.S0220.9002.3_.A0220.9005.3_.A0

AXIAL MOTOR FANS AXIAL MOTOR FANS CENTRIFUGAL BLOWERSRef. SPAL009-A70-74D009-B70-74D010-A22-70D010-A70-74D010-B70-74D

002-A46-02002-B45-02002-B46-02005-A45-02005-A46-02005-B45-02005-B46-02006-A22-22006-A39-22006-A40-22006-A45-22006-A46-22006-A54-22006-B39-22006-B40-22006-B45-22006-B46-22006-B50-22006-B54-22008-A39-02008-A40-02008-A45-02008-A46-02008-A54-02008-B40-02008-B45-02008-B46-02009-A39-22009-A40-22009-A45-22009-A46-22009-B39-22009-B40-22009-B45-22009-B46-22009-B50-22011-A40-22011-A46-22011-A54-22011-B40-22011-B46-22012-A39-78012-A39-78012-A40-78012-A40-78012-A46-78012-A46-78012-A50-78012-AP74/LL-78012-AP74/LL-78012-AP75/LL-78012-AP75/LL-78012-AP76/LL-78014-AP73/LL-22014-AP74/LL-22014-AP75/LL-22014-BP73/LL-22014-BP74/LL-22014-BP75/LL-22014-BP76/LL-22015-A45-22015-A46-22015-B45-22015-B46-22017-A40-73017-A46-73017-A54-73017-B40-73017-B46-73017-B54-73

Equivalencias orientativas, consultar especificaciones en el interior.

Per informazioni tecniche consultare le specifiche all’interno.

For conversion guidance, consult specifications on the inside.

Equivalence des conseils, consulter les spécifications à l’intérieur.

Bezüglich der Austauschbarkeit der Teile konsultieren Sie bitte die Spezifikationen auf der Innenseite.

Cross list

ø305305305

255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255

330330330330330330330330330330330330330330330330330330330330330330330330

190190190190190190190190190190190190190190190190190190190190

255255255255

305305305305305305305305305305305

Ref. SPALVA10-BP9/C-25AVA10-BP9/C-25AVA10-BP9/C-25A

VA11-AP7/C-29AVA11-AP7/C-29AVA11-AP7/C-29SVA11-AP7/C-29SVA11-AP7/C-57AVA11-AP7/C-57AVA11-AP7/C-57SVA11-AP7/C-57SVA11-AP8/C-29AVA11-AP8/C-29AVA11-AP8/C-29SVA11-AP8/C-29SVA11-AP8/C-57AVA11-AP8/C-57AVA11-AP8/C-57SVA11-AP8/C-57SVA11-BP12/C-29AVA11-BP12/C-29AVA11-BP12/C-29SVA11-BP12/C-29SVA11-BP12/C-57AVA11-BP12/C-57AVA11-BP12/C-57SVA11-BP12/C-57SVA11-BP7/C-29AVA11-BP7/C-29AVA11-BP7/C-29SVA11-BP7/C-29S

VA13-AP51/C-35AVA13-AP51/C-35AVA13-AP51/C-35SVA13-AP51/C-35SVA13-AP70/C-35AVA13-AP70/C-35AVA13-AP70/C-35SVA13-AP70/C-35SVA13-AP9/C-35AVA13-AP9/C-35AVA13-AP9/C-35SVA13-AP9/C-35SVA13-BP51/C-35AVA13-BP51/C-35AVA13-BP51/C-35SVA13-BP51/C-35SVA13-BP70/C-35AVA13-BP70/C-35AVA13-BP70/C-35SVA13-BP70/C-35SVA13-BP9/C-35AVA13-BP9/C-35AVA13-BP9/C-35SVA13-BP9/C-35S

VA14-AP11/C-34AVA14-AP11/C-34AVA14-AP11/C-34SVA14-AP11/C-34SVA14-AP7/C-34AVA14-AP7/C-34AVA14-AP7/C-34SVA14-AP7/C-34SVA14-BP11/C-34AVA14-BP11/C-34AVA14-BP11/C-34SVA14-BP11/C-34SVA14-BP7/C-34AVA14-BP7/C-34AVA14-BP7/C-34SVA14-BP7/C-34SVA14-BP7/C-77AVA14-BP7/C-77AVA14-BP7/C-77SVA14-BP7/C-77S

VA15-AP70/LL-39AVA15-AP70/LL-39AVA15-AP70/LL-39SVA15-AP70/LL-39S

VA34-AP70/C-79SVA34-AP70/C-66AVA34-AP70/C-66AVA34-AP90/LL-79SVA34-AP90/LL-66AVA34-AP90/LL-66AVA34-BP70/C-79SVA34-BP70/C-66AVA34-BP70/LL-79SVA34-BP70/LL-36AVA34-BP70/LL-36A

Ref. DOGA220.9001.3_.A0220.9002.3_.A0220.9005.3_.A0

220.2302.2_.A0220.4103.2_.A0220.2302.2_.S0220.4103.2_.S0220.2302.2_.A0220.4103.2_.A0220.2302.2_.S0220.4103.2_.S0220.0401.2_.A0220.2302.2_.A0220.0401.2_.S0220.2302.2_.S0220.0401.2_.A0220.2302.2_.A0220.0401.2_.S0220.2302.2_.S0220.0401.3_.A0220.2302.2_.A0220.0401.3_.S0220.2302.2_.S0220.2302.3_.A0220.4103.3_.A0220.2302.3_.A0220.4103.3_.S0220.2302.3_.A0220.4103.3_.A0220.2302.3_.S0220.4103.3_.S0

220.2502.2_.A0220.4303.2_.A0220.2502.2_.S0220.4303.2_.S0220.2502.2_.A0220.4303.2_.A0220.2502.2_.S0220.4303.2_.S0220.2502.2_.A0220.4303.3_.A0220.2502.2_.S0220.4303.3_.S0220.2502.2_.A0220.4303.3_.A0220.2502.2_.S0220.4303.3_.S0220.2502.3_.A0220.4303.3_.A0220.2502.3_.S0220.4303.3_.S0220.2502.3_.A0220.4303.3_.A0220.2502.3_.S0220.4303.3_.S0

220.0101.2_.A0220.2102.2_.A0220.0101.2_.S0220.2102.2_.S0220.0101.2_.A0220.2102.2_.A0220.0101.2_.S0220.2102.2_.S0220.0101.3_.A0220.2102.3_.A0220.0101.3_.S0220.2102.3_.S0220.0101.3_.A0220.2102.3_.A0220.0101.3_.S0220.2102.3_.S0220.0101.3_.A0220.2102.3_.A0220.0101.3_.S0220.2102.3_.S0

220.2303.2_.A0220.4103.2_.A0220.2303.2_.S0220.4103.2_.S0

220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_.A0220.9005.2_.S0220.9002.2_.A0220.9005.2_.A0220.9005.3_.S0220.9002.3_.A0220.9005.3_.S0220.9002.3_.A0220.9005.3_.A0

Page 32: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Accesorios plástico, ejemplos de piezas especialesAccessori in plastica, esempi di prodotti specialiPlastic accessories, special parts examples Accesoires plastiques, exemples de pièces spécialesZubehör aus Kunststoff, Beispiele für Sonderteile

32

Page 33: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

Depósitos plástico, ejemplos de piezas especialesSerbatoi in plastica, esempi di prodotti specialiPlastic tanks, special parts examplesRéservoirs plastiques : exemples de pièces spécialesBehälter aus Kunststoff, Beispiele für Sonderteile

33

Page 34: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

* A, B, C, D

= DCBA

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

144

132

121

121

88

66

156

144

132

84

72

77

84

56

42

42

42

128

108

48

32

28

12

12

1212

10

9

28

12

14

11

10

8

8

6

5

5

5

16

12

6

4

220.0101._*._0

220.0201._*._0

220.0301._*._0

220.0401._*._0

220.0501._*._0

220.0601._*._0

220.2102._*._0

220.2202._*._0

220.2302._*._0

220.2402._*._0

220.2502._*._0

220.4103._*._0

220.4203._*._0

220.4303._*._0

220.9001._*.A0

220.9002._*.A0

220.9005._*._0

221.0110._*.00

221.2110._*.00

221.2210._*.00

221.2310._*.00

600 x 400 x 400 mm 800 x 550 x 500 mm 1200 x 800 x 860 mmud. ud. ud. ud.

34

64

42

42

40

21

14

72

48

32

24

16

20

30

15

8

8

8

45

32

18

8

Packaging

Page 35: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

RECOMENDACIONES PARA EL USO DE VENTILADORES AXIALES Y CENTRÍFUGOS

Con el fin de maximizar la vida útil del producto, la fuente de alimentación a la unidad de ventilador / debe ser rectificada y estabilizada con valores ONDULACIÓN de menos del 1% (máximo). Los valores más altos ONDULACIÓN reducirá considerablemente la vida del motor y afectará a su funcionalidad normal. Para aplicaciones con valores más altos, por favor contacte con nosotros.

Para aplicaciones donde el eje del motor está montado verticalmente, se recomienda utilizar un ventilador con orificios de drenaje para permitir el drenaje del agua (bajo petición).

Con el fin de proteger el motor a la velocidad máxima, por favor, utilice sólo un fusible externo adecuado para interrumpir la alimentación eléctrica en caso de un bloqueo accidental del motor.

Para los ventiladores controlados mediante control electrónico de velocidad, por favor asegúrese de que la fuente de alimentación externa se interrumpe en caso de bloqueo accidental del motor.

Es responsabilidad del cliente verificar que el producto seleccionado y / o el que sugerimos en nuestro catálogo se adapte a los requisitos técnicos y condiciones de trabajo de acuerdo a la solicitud del cliente.

Debido a nuestro compromiso con el I + D, nos reservamos el derecho de modificar los datos y características indicadas en este catálogo sin previo aviso.

RACCOMANDAZIONI PER L’UTILIZZO DI VENTILATORI CENTRIFUGHI E ASSIALI

Per salvaguardare la durata del prodotto, l’alimentazione del ventilatore / deve essere raddrizzata e stabilizzata con RIPPLE inferiore all’1% (massimo). Valori più alti di RIPPLE ridurranno significativamente la durata del motore e la loro normale funzione. Per applicazioni con valori più alti, vi preghiamo di contattarci.

Per le applicazioni dove l’albero del motore è montato verticalmente, è consigliabile utilizzare una ventola con fori di scarico per permettere il drenaggio di acqua (su richiesta).

Al fine di proteggere il motore alla velocità massima, si prega di utilizzare esclusivamente un fusibile adatto per interrompere l’alimentazione esterna in caso di blocco accidentale del motore.

Nel caso di un ventilatore con controllo elettronico di velocità, assicurarsi che esista una protezione in caso di blocco accidentale del motore.

E ‘responsabilità del cliente verificare che i requisiti tecnici del prodotto selezionato, siano conformi alle proprie necessità di utilizzo.

A seguito del continuo miglioramenti al prodotto, eventuali migliore potranno essere attuate senza obbligo di modifiche a catalogo.

RECOMMENDATIONS FOR THE USE OF CENTRIFUGAL AND AXIAL FANS

To maximize product life, the power supply to the fan unit / must have rectified and stabilized RIPPLE values of less than 1% (maximum). Higher RIPPLE values signifi-cantly reduces engine life and affects their normal function. For applications with higher values, please contact us.

For applications where the motor shaft is mounted vertically, you should use a fan with drain holes to allow drainage of water (option available upon request).

In order to protect the engine at maximum speed, please use only a suitable external fuse to interrupt power in case of an accidental motor blockage.

For fans controlled by an electronic speed control, make sure the external power supply is interrupted in case of accidental motor blockage.

It is the responsibility of the customer to verify that the selected product and / or the product that we suggest will adapt to their technical requirements and working conditions.

Due to our commitment to R & D, we reserve the right to modify the data and features shown in this catalog without notice.

RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION DE VENTILATEURS CENTRIFUGES ET AXIAUX

Pour maximiser la durée du produit, l’alimentation de l’unité de ventilation / doit être redressée et stabilisée valeurs RIPPLE de moins de 1% (maximum). Des valeurs plus élevées RIPPLE réduisent considérablement la vie du moteur et peut en affecter son correct fonctionnement. Pour les applications avec des valeurs plus élevées, s’il vous plaît contactez-nous.

Pour les applications où l’arbre du moteur est monté verticalement, vous devez utiliser un ventilateur avec trous de drainage pour permettre le drainage de l’eau (sur demande).

Afin de protéger le moteur à la vitesse maximale, s’il vous plaît utilisez seulement un fusible externe chargé d’interrompre l’alimentation en cas de blocage moteur accidentelle.

Pour les ventilateurs contrôlés par un variateur électronique de vitesse, s’il vous plaît assurez-vous que l’alimentation externe est interrompue en cas de blocage acci-dentel du moteur.

Il est de la responsabilité du client de vérifier que le produit choisi dans notre catalogue et/ou proposé s’adapte aux exigences techniques et aux conditions de travail demandées.

En raison de notre engagement dans la R & D, nous nous réservons le droit de modifier les données et les fonctions présentées dans ce catalogue sans préavis.

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG VON RADIAL-UND AXIALVENTILATOREN

Zur Maximierung der Lebensdauer muss die Stromversorgung des Lüfters entsprechend den RIPPLE-Werten von weniger als 1% (maximal) ausgerichtet und stabilisiert werden. Höhere RIPPLE-Werte reduzieren die Betriebsdauer des Motors erheblich und beeinträchtigen seine normale Funktionalität. Für Anwendungen mit höheren Werten, kontaktieren Sie uns bitte.

Für Anwendungen, bei denen die Motorwelle vertikal montiert ist, sollten Sie einen Lüfter mit Ablauflöchern verwenden, um ein Abfließen des Wassers zu ermöglichen (auf Anfrage).

Um den Motor bei maximaler Geschwindigkeit zu schützen, verwenden Sie bitte ausschließlich eine geeignete externe Sicherung, um dir Stromversorgung im Falle einer zufälligen Blockierung des Motors zu unterbrechen.

Für die mittels elektronischen Geschwindigkeitsregelung gesteuerten Lüfter stellen Sie bitte sicher, dass die externe Stromversorgung im Falle einer zufälligen Bloc-kierung des Motors unterbrochen wird.

Es liegt in der Verantwortung des Kunden zu überprüfen, dass das ausgewählte und / oder das in unserem Katalog vorgeschlagene Produkt entsprechend den technis-chen Anforderungen und Arbeitsbedingungen des Kunden angepasst wird.

Aufgrund unseres Engagements in Forschung und Entwicklung behalten wir uns das Recht vor, die in diesem Katalog genannten Daten und technischen Merkmale ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

35

Page 36: ELECTROVENTILADORES Y TURBINAS ELETTROVENTILATORI E TURBINE ELECTROFANS AND BLOWERS ... · 2019-11-05 · Intro 4 Packaging 34 Cross List Customized & Tailor Made 5 Turbinas Turbine

101.

0105

.79.

00 -

IM.1

M.I1

2

DOGA, S.A.

Autovía A-2, Km. 58308630 ABRERA - BARCELONA - (SPAIN)Tel. +34 93 770 46 00 - Fax +34 93 770 23 52e-mail: [email protected]

DOGA do Brasil, Ltda.

Rua Ibaiti, 111 - Vila Perneta - Cond. Portal da Serra83325-060 PINHAIS - PARANÁ - (BRAZIL)Tel. +55 41 3668 1513 - Fax +55 41 3668 1988e-mail: [email protected]

DOGA Nantong Auto Parts Co., Ltd.

No. 1, Xindong RoadNantong Economic & Technology Development Area226016 NANTONG - JIANGSU - (P. R. CHINA)Tel. +86 513 8517 5173 - Fax +86 513 8517 5160e-mail: [email protected]

道佳(南通)汽车零配件有限公司

中国江苏省南通经济技术开发区新东路1号 邮编: 226016电话:+86 513 8517 5166 - 传真:+86 513 8517 5160电子邮件: [email protected]

DOGA France, S.A.R.L.

12 Rue de la Fosse Rouge77220 PRESLES-EN-BRIE - (FRANCE)Tel. +33 164078213 - Fax +33 164071701e-mail: [email protected]

DOGA Italia, S.R.L.

Reg. Cocito, 2414040 CASTELNUOVO CALCEA (AT) - (ITALY)Tel. +39 0141 963000 - Fax +39 0141 963001e-mail: [email protected]

DAC

18, Azarovskaya street248017 KALUGA - (RUSSIA)Tel. +7 (8) 910 590 94 69e-mail: [email protected]

DOGA USA, Corp.

12060 Raymond CourtHuntley - IL - 60142 - (USA)Tel. +1 847 669 8529Fax +1 847 669 8694e-mail: [email protected]

www.doga.es

M.I1

2IM

.1M