This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
EL “TOP TEN” DE LAS EL “TOP TEN” DE LAS “CLAUSULAS ABUSIVAS” EN LOS “CLAUSULAS ABUSIVAS” EN LOS
Clases de “Fronting”: # Fronting “Real”# Fronting “Virtual”
El “Fronting” aspectos positivos y negativosPara la “Empresa Asegurada”
Ley 12.988
Art. 12: “Queda prohibido asegurar en el extranjeroa personas, bienes o cualquier interés asegurable dejurisdicción nacional. Esta infracción será reprimidacon una pena impuesta al asegurado e intermediariospor el Poder Ejecutivo, de hasta veinticinco veces el importe de la prima ...”
# la Compañía de Seguros paga el siniestro, en forma simultánea a que la Reaseguradora cumpla con su prestación# si la Reaseguradora no cumple, el asegurado no cobra# suele utilizarse como consecuencia del “Fronting”
3) Cláusula de “Preeminencia de las Condiciones del Reaseguro”
# si hay diferencias entre la Póliza de Seguros y el contrato de Reaseguros tiene preeminencia el contrato de Reaseguros # generalmente el asegurado, no conoce el contrato de Reaseguros
4) Cláusula de “Dación en Pago”o “Cesión de Derechos”
# es más peligrosa que la Cláusula de “Pago Simultáneo”# cuando se produce un siniestro, la Compañía de Seguros puede optar entre: # pagar el siniestro; o
# cederle al asegurado, los derechos que la Compañía de Seguros tiene contra la Reaseguradora
Cláusula de “Dación en Pago”o “Cesión de Derechos”
# en ciertos casos (por ejemplo: Cláusula de “PagoSimultáneo”), en el hipotético caso que un Juez leordenara pagar a la Compañía de Seguros (antes quela Reaseguradora le remita el dinero), esta Cláusula Obliga a la “Empresa Asegurada”, dentro de los 5Días, a reembolsarle el dinero a la Compañía deSeguros...
6) Cláusula de “Traducción Libre”o de “Versión Libre
# por ello, que en caso de existir diferencias entre la Póliza original (en inglés) y la Póliza traducida que recibe el asegurado (en español), va a tener preeminencia la Póliza en idioma inglés
# La liquidación del siniestro no es realizada por la Compañía de Seguros, sino por la Reaseguradora # La Reaseguradora tiene las siguientes facultades:
# Información: se le tiene que remitir toda la documentación del siniestro# Liquidadores: determina quienen van a liquidar el siniestro# Pago: establece si el siniestro se paga o no
“Ambas partes convienen que, para el caso que el Asegurador considere que una transaccióndebe realizarse y que el Asegurado no la llevaraa la práctica o se negare a contribuir con su fran-quicia, o a cerrarla dentro del monto de la misma...”
“ ... el Asegurador quedará liberado en delantede abonar cualquier suma que exceda la quehubiere sido a su cargo en dicha transacción,con más la parte proporcional de intereses y costas.-”
“ El Asegurado tendrá derecho a alegar y probar que dicha transacción es manifiestamente desventajosa, pero si el caso termina posteriormente por sentencia o transacción en una cifra superior a la de la transacción frustrada por la negativa del Asegurado, esto será prueba suficiente de que la actitud del Asegurado fue manifiestamente desventajosa para los mutuos intereses de Asegurador y Asegurado.-”
“Dos o más incidentes que produzcan Lesiones y/o Daños Materiales y sean consecuencia de la mismacausa, durante el período de validez del presentecontrato, serán a efectos de la presente póliza,considerados como un único evento.-”
Con respecto a los juicios llevados a cabo en losEstados Unidos de Norteamerica y/o Canadá, lasSiguientes condiciones serán de aplicación:
1) La Exclusión NMA 1686 de Filtración y Polución (agregada)2) Todos los costos y expensas estarán incluídos en el límite3) Excluyendo Multas, Penalidades o Daños Ejemplarizadores (NMA 1933)
NMA 1686sobre Filtraciones, Polución y Contaminación
1) Lesión personal o corporal ni pérdida de, daños a, o la pérdida del uso de todo tipo de bienes, directa o indirectamente causada por filtración, polución o contaminación.-2) El costo de remover, retirar, anular los efectos de o limpiar las sustancias productoras de la filtración, polución o contaminación.-3) Multas, penas, daños punitivos o ejemplificadores.-
Establece que los “títulos de las cláusulas” no generan obligaciones para la Compañía deSeguros (ni otorga derecho a los asegurados), sino por lo que establece en el ‘contenido’ de dicha cláusula.-