Top Banner
El papel del intérprete
16

El rol del intérprete

Aug 11, 2015

Download

Education

VioletaBH
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: El rol del intérprete

El papel del intérprete

Page 2: El rol del intérprete

Importancia del intérprete

O El papel desarrollado por el intérprete, ejerce una influencia considerable en la evolución de la estructura del grupo y en el resultado de dicha interacción.

O El intérprete ayuda en el entendimiento de la interacción entre personas de diferentes estatus y con culturas diferentes dentro de una sola comunidad língüistica.

Page 3: El rol del intérprete

Elementos básicos de las situaciones de traducciónO Condiciones que están presentes , en

las situaciones para la traducción.

O Ocurre en situaciones sociales , la interacción es al menos entre 3 personas.

O Se involucran: el productor, intérprete y el consumidor.

O El intérprete actúa como un pivote en todo el proceso social.

Page 4: El rol del intérprete

Los roles del intérprete y algunas hipótesis sobre

su comportamiento

Page 5: El rol del intérprete

El intérprete bilingüeO Lambert (1955):

O El comportamiento lingüístico del intérprete, se ve influenciado por:O La edad a la cual aprendieron el

lenguaje.O El dominio relativo de su lengua.O Y el lugar de donde emerge su sistema

de lenguaje.

Page 6: El rol del intérprete

Ceteris paribus

O Consecuencia del bilingüismo en el cual el intérprete se identifica mejor con las personas que hablan su lengua madre a las personas que dominan la segunda lengua que hable.

Page 7: El rol del intérprete

Segunda consecuenciaO Dominancia:

O Relaciona a los intérpretes con la identificación de sus clientes.

O Sus efectos pueden reforzar o minimizar la primera consecuencia.

Page 8: El rol del intérprete

Ambigüedades y conflictos del papel de

intérprete

Page 9: El rol del intérprete

O El intérprete sirve a dos clientes al mismo tiempo.

O Estos no siempre tienen objetivos compatibles.

O El intérprete es el intermediario.O Se espera que el intérprete debe

hacer y se espera que haga más de lo que es objetivamente posible hacer.

O Ekvall identifico las siguientes situaciones que producen estas condiciones

Page 10: El rol del intérprete

EkvallO Cuando todos hablan- el intérprete

es incapaz de traducir con fluidez la conversación.

O El traducir por un período prolongado produce fatiga y estrés mental.

O Cuando un cliente habla fuera de tiempo o dejando largos períodos de tiempo entre una y otra oración.

Page 11: El rol del intérprete

Medidas para evitar la ambigüedad

O Para evitar que un intérprete sirva a dos clientes, al hacer negociaciones es:O Cada parte proporcionará un

intérprete.

O Aún faltan pruebas que sustenten la efectividad de esta ambigüedad.

Page 12: El rol del intérprete

El intérprete y el poderO La dificultad para encontrar un

intérprete que este calificado y más aún para reemplazarle, le proporciona cierto poder.

O Este poder se manifiesta en el gran impacto sobre la estructura completa de cada situación.

O El intérprete puede actuar como “eco de la verdad”, sobre el marco de ambos clientes, lo cual es una tarea difícil y complicada.

Page 13: El rol del intérprete

O Si el intérprete se mantiene “totalmente neutral” puede caer en la indiferencia, y en vez de mantenerse “justo” convertirse en un manipulador que o se preocupa por mantener la fidelidad y no por reproducir la entonación y los gestos que acompañan al mensaje.

Page 14: El rol del intérprete

O Por ello el intérprete, debe de elegir a un cliente por las razones que sean, para poder reproducir un mensaje completo, al menos en un sentido.

Page 15: El rol del intérprete

ConclusionesO El intérprete es bilingüe.O El intérprete es el hombre del medio,

sujeto a las expectativas del cliente que son frecuentemente conflictivas.

O El intérprete es una figura de poder, ejerciendo poder como resultado de la monopolización de los medios de comunicación.

Page 16: El rol del intérprete

Otros problemas a considerar

O Variables como el estatus relativo de los participantes con respecto a la clase social, educación, sexo y edad entre otros.