Top Banner
Nuevos concejales latinos hacen historia luego de jurar sus cargos durante una ceremonia que abarrotó las instalaciones del concejo de la ciudad de Chelsea. Seis de los 11 concejales de esta ciudad son latinos. El Concilio Ecuménico de la Comunidad de East Boston busca hacer ciudadanos a latinos que tengan más de cinco años de residencia. Muchos de estos residentes temen presentar el examen porque no saben inglés. Por vigésimo segundo año consecutivo llega Taste of Eastie, evento que busca resaltar la comida de 30 restaurantes locales de East Boston. El evento será el jueves 28 de enero en el hotel Hilton del aeropuerto Logan. Se juramenta concejo de Chelsea Campaña para nuevos votantes Llega Taste of Eastie 9 10 12 Asociación de Comerciantes Latinos busca comprar local Evitó ser deportado y ahora defiende a trabajadores 6 8 9 5 ESPECIALES LOCALES LYNN INMIGRACIÓN Proponen aumentar tarifas de la MBTA ¡Léelo y pásalo! Reciclemos... Edición No. 2258 | Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com N E W S P A P E R ¡Aproveche el cupón de $5! Siguen los especiales en ropa para todos en “Off Price Closeouts” 4 EN EXCLUSIVA » 6 - 7 INMIGRACIÓN » Alerta por redadas para deportar El abuelo de 6,000 niños inmigrantes Chelsea, East Boston y otras ciudades En Exclusiva En Massachusetts no se ha confirmado ningún caso de deportación hasta el momento. ¿Qué hacer si ICE toca su puerta? El doctor Louis Laz es el médico de los pobres, de las mujeres inmigrantes que lo admiran y que lo buscan en Lynn Women’s Health Center por sus bondades en su especialidad de obstetricia y ginecología.
26

El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Jul 25, 2016

Download

Documents

New England's Premier Latino Media Outlet - The Gateway to the Latino Community in Boston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Nuevos concejales latinos hacen historia luego de jurar sus cargos durante una ceremonia que abarrotó las instalaciones del concejo de la ciudad de Chelsea. Seis de los 11 concejales de esta ciudad son latinos.

El Concilio Ecuménico de la Comunidad de East Boston busca hacer ciudadanos a latinos que tengan más de cinco años de residencia. Muchos de estos residentes temen presentar el examen porque no saben inglés.

Por vigésimo segundo año consecutivo llega Taste of Eastie, evento que busca resaltar la comida de 30 restaurantes locales de East Boston. El evento será el jueves 28 de enero en el hotel Hilton del aeropuerto Logan.

Se juramenta concejo de Chelsea Campaña para nuevos votantes Llega Taste of Eastie

9 10 12

Asociación de Comerciantes Latinos busca comprar local

Evitó ser deportado y ahora defiende a trabajadores

68

95

ESPECIALESLOCALES

LYNNINMIGRACIÓN

Proponen aumentar tarifas de la MBTA

¡Léelo y pásalo!

Reciclemos...

Edición No. 2258 | Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com

/elmundoboston

follow us

n e w s p a p e r

➤ ¡Aproveche el cupón de $5!

Siguen los especiales en ropa para todos en “Off Price Closeouts”4

EN EXCLUSIVA » 6 - 7

INMIGRACIÓN »

Alerta por redadas para deportar

El abuelo de 6,000 niños inmigrantes

➤ Chelsea, East Boston y otras ciudades

➤ En Exclusiva

➤ En Massachusetts no se ha confirmado ningún caso de deportación hasta el momento.

➤ ¿Qué hacer si ICE toca su puerta?

El doctor Louis Laz es el médico de los pobres, de las mujeres inmigrantes que lo admiran y que lo buscan en Lynn Women’s Health Center por sus bondades en su especialidad de obstetricia y ginecología.

Page 2: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

¡VIVA LAWRENCE! » TALENTO JOVEN PRESIDE CONCEJO MUNICIPAL 16

¡Léelo y pásalo!

Reciclemos...

Edición No. 2258 | Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com

M E R R I M A C K V A L L E Y

17

24

POLITICA LOCAL COMUNIDAD DEL VALLE

ESPECTÁCULOS

ENTREVISTA

Miembros al concejo y al comité escolar hacen juramento

Radio Católica recaudó fondos

Zacarías Ferreira viene a Malaya’s

Llegó al Concejo haciendo historiaHAVERHILL » TALENTO JOVEN HACE HISTORIA 19

Andy Vargas asume oficialmente su cargo al concejo

18

16

➤ Joven dominicano de 22 años

➤ Kendrys Vásquez

Nuevo presidente del concejo municipal

Luego de la juramentación de los oficiales electos en la ciudad de Lawrence el pasado lunes, se reunieron los concejales en el mismo escenario del auditorio del Centro de Artes de la Escuela Superior y eligieron como presidente del Concejo Municipal a Kendrys Vásquez y a Marc Laplante como su vicepresidente.

Este martes 12 de enero se llevará a cabo un evento de inscripción para seguro de salud. El evento se llevará a cabo en la YWCA, 38 Lawrence St. en Lawrence, desde el medio día hasta las 7 de la noche.

Pedro Sabino, dominicano de Lawrence, habla con El Mundo sobre su participación junto a los actores Jennifer Lawrence, Robert De Niro y Bradley Cooper en la película Joy.

No se quede sin seguro médico Próxima Semana

4 18

Massachusetts en alerta por redadas migratorias

Page 3: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Mayo, 2014 • 3PUBLICIDAD

Be part of our digital network...

Page 4: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 20162

Organización de las Naciones Unidas (ONU) señala que Noruega es el mejor lugar del mundo para vivir, y lo ha sido por los últimos 12 años. El índice mide esperanza de vida,

educación y estándar de vida. Estas son las siete

razones: El sueldo es elevado. La violencia es baja. El sistema educativo es bueno. El riesgo de enfermedad es bajo. Igualdad

de género. La contaminación

ambiental es mínima y los Noruegos viven largas

vidas.

La versión de la Estrella de la Muerte se construye en Dubai

¿Cómo se vería un edificio en forma de esfera como la Estrella de la Muerte de Star Wars?

Pues bien, la idea ya está en marcha a cargo de

Cybertecture, de Hong Kong, liderado por James Law, construyendo un edifico en forma de esfera de cristal. Imaginado en La

Zona Franca de Jebel Ali, en Dubai, el

edifico en construcción, llamado “tecnosfera”, es un

concepto que explora tecnologías necesarias para un esquema de esta escala y volumen.

MASSACHUSETTS

La columna de Cala chistes de la semana...

¿Sabía usted...?Era un hombre tan vago, pero tan vago, que cuando se murió sus amigos pusieron la siguiente inscripción en su tumba: “Aquí continúa descansando...”

--=====--¿Qué es el beso? Es cuando el sujeto sujeta a la sujeta con su jeta.

--=====--¿Cuál es el colmo de un jardinero? Que su hija se llame rosa y que su novio la deje plantada.

--=====--- Mamá, Mamá - ¿Qué? - La luz ¿Se come? - ¡No! - Ah, porque papá le está diciendo a la sirvienta apaga la luz y cómetela.

--=====--Un francés quiere ir de safari así que contrata un guía mexicano, se van al safari. En plena selva se encuentran con un tigre el mexicano corre y el francés grita:- ESPERRA , ESPERRA.Y el mexicano le dice:-NO, no es perra es TIGRE.

--=====--¿Cuál es el colmo de un abogado?Que le saque la muela de juicio… jajaja

--=====--Abuela puedes cerrar los ojos. ¡Sí mijo! ¿Para qué quieres que cierre los ojos mijo? Porque papa me dijo que cuando cerraras los ojos seríamos millonarios!!

Por Ismael Cala@CALA - www.IsmaelCala.com

¿Obstáculos u oportunidades?¡Cada milagro comienza con un problema! Esta frase la expresó John

Maxwell, conferencista, escritor y el mayor experto mundial en liderazgo, durante la entrevista que tuve el honor de realizarle recientemente.

La frase formula, con cierto halo espiritual, la necesidad que tenemos los seres humanos de no dejarnos vencer por los obstáculos o errores. Por el contrario, estamos en la obligación de asimilarlos, desde una perspectiva que permita convertirlos en contratiempos pasajeros. Siempre con la posibilidad de ser resueltos con habilidad e inteligencia, si pretendemos recorrer el camino del éxito.

Cuando cometemos un error —dice Maxwell—, podemos hacer dos cosas. La primera es abandonar el propósito, retirarnos, darnos por vencidos; la segunda consiste en asimilarlo, verlo cómo una nueva oportunidad que nos ofrece la vida, para encontrar caminos diferentes, adquirir más experiencias y aprender habilidades nuevas que contribuyan al crecimiento personal. La primera solución es la que sostienen cabizbajos los vencidos; la segunda, la que enarbolan erguidos los hombres exitosos.

Para lograrlo hay que estar dispuestos a cambiar nuestras maneras de pensar. Muchas veces, cuando la realidad no es todo lo favorable que deseamos, intentamos transformarla, sin tener en cuenta que, quizás, somos nosotros quienes deberíamos cambiar. Maxwell cuenta que ha conocido a personas que han ganado 150 millones en la lotería y se han ido a la bancarrota al poco tiempo. ¿Por qué? Porque siguen aferrados al mismo pensamiento que mantenían antes de ganar ese dinero.

La realidad les cambió y, por tanto, ellos tenían también que haber cambiado y adaptar sus pensamientos a esa nueva realidad; pero no lo hicieron y fracasaron. ¡La mayor diferencia entre las personas exitosas y las no exitosas radica en las maneras de pensar! El pensamiento, que es la base del enfoque personal, nos ayuda a concentrarnos en los problemas reales. Por esa razón debemos moldearlo, según exija la realidad.

Todos tenemos grandes sueños y esperanzas. Nos imponemos metas y deseamos el éxito, no solo para nuestro propio mejoramiento, sino también para los demás. Por eso, Maxwell y yo hemos decidido continuar la conversación en una conferencia online gratis, para explicar cómo las personas más exitosas del mundo afrontan los obstáculos y las oportunidades. Estás invitado a través de www.calamaxwell.com.

¿El Polo Sur es mucho más frío que el Polo Norte?

En realidad el Polo Norte no es tan frío. De hecho el lugar más frío de la tierra se halla en el Polo Sur. Mientras que el Polo Norte ha registrado temperaturas de -70 grados centígrados, el Polo Sur ha registrado temperaturas de hasta -89,6 grados centígrados. Se registró el 21 de julio de 1983 en la estación rusa de Vostok, en la Antártida, a una altitud de 3.400 metros.

Los colibríes, únicos pájaros capaces de volar hacia adelante y hacia atrás

Los colibríes son las únicas aves que pueden volar hacia adelante y hacia atrás. Los colibríes o picaflores suelen volar hacia atrás cuando se retiran de una flor luego de recolectar néctar. Son los únicos que tienen esta sorprendente capacidad. Son pequeñas aves nativas de México y América Central, que no pasan los 15 centímetros, y pueden pesar de 6 a 8 gramos.

Noruega el mejor lugar del mundo para vivir

Un estudio hecho por la

bracesplaces.com

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta GRATIS?(Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

BRACESBRACESThe

P L A C EP L A C EDr. Mouhab Z. Rizkallah

• Gratis para niños con plan MassHealth (Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos• Planes de Pago Flexibles

DAVIS SQUARE SOMERVILLE

617–591–9999

CHELMOSFORD STREETLOWELL

978-454-0774

BUCKELEY STATIONLAWRENCE978-975-1000

ASHMONT STATIONDORCHESTER

617-265-8338

509 CONCORD STFRAMINGHAM

508-879-4400

WHITTIER WELLNESS & FITNESS CLUB Comprehensive. Compassionate. Community.

1290 Tremont St, Roxbury, MA 02120 • www.wshc.org • 617-427-1000

¿Qué?: ¡Programa de salud dental familiar! Desayuno gratis, habrá actividades para niños

¿Cuándo?: Los sábados cada quince días empezando el 30 de enero (1/30, 2/6, 2/27, 3/5, 3/19 y 4/2)

Hora: Desde las 9 de la mañana hasta el medio día

Lugar: Whittier Street Health Center, 1290 Tremont St. Roxbury, Community Room segundo piso.

Programa Dental 101 de Whittier Street Health Center ¿Sabía usted que su salud dental

refleja y afecta toda su salud? Venga y aprenda más sobre el programa Dental 101 de los sábados en Whittier.

Page 5: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 3PUBLICIDAD

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE SÚPER SÁBADO ESTARÁN VIGENTES DEL 8 AL 10 DE ENERO DE 2016, A NO SER QUE SE INDIQUE ALGO DIFERENTE.

VIE. A DOM., 8 AL 1O DE ENERO

LA

VENTADE SÚPER SÁBADO¡VIERNES Y DOMINGO, TAMBIÉN!

SÚPER ELEGANTE

AHORRA 5O%-75% POR TODA LA TIENDA

3 DÍAS DE ESPECIALES ESPECTACULARESVIE. A DOM., 8 AL 1O DE ENERO

O USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE DE VIERNES A DOMINGO

PASE ¡WOW! ¡DESCUENTOS EXTRA EN SELECCIONES

DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

VÁLIDO DEL 8 AL 10 DE ENERO DE 2016

AHORRA 15% EXTRAEN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA.

AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS,

ROPA INTERIOR Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR.

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: SUPER LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM

Excluye: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles,

colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, Jack Spade, exhibiciones de joyería, Kate

Spade, mercancía y locales Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, relojes Samsung, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales,

compras especiales, The North Face, Tumi. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva

cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA

¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP

¡ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM!

ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA.

SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES; MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS!

Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo

a que me envíen mensajes SMS/MMS con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no

me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los

términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacy

O USA ESTE PASE VIERNES O SÁBADO HASTA LA 1 P.M. O DOMINGO HASTA LAS 3 P.M.

¡WOW! AHORRA $1O EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS

DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN (NO SE PUEDE USAR CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS)

AHORRA $1O EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

VÁLIDO EL 8 O EL 9 DE ENERO HASTA LA

1 P.M. O EL 10 DE ENERO DE 2016 HASTA

LAS 3 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: SUP25 LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM

Excluye: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos,

muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, Jack Spade,

exhibiciones de joyería, Kate Spade, mercancía y locales Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, relojes Samsung, ciertos departamentos

arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, The North Face, Tumi. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento

adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal

y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede

canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o más sin incluir cargos por

impuesto y entrega.

50749_N5120042H.indd 1 12/30/15 1:04 PM

Page 6: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 20164

“Cuidado, la migra está en Maverick Station de East Boston, los veo en Chelsea y yo en la Market Street en Lynn”. La voz se corría por todos lados en un fin de semana de temor, de angustia por las redadas anunciadas por las autoridades contra inmigrantes que han cometido delitos y viven sin permiso legal en Estados Unidos.

Por Máximo Torres

“Cuidado, la migra está afuera”. La alerta está dada. Las redadas a gran escala y a nivel

nacional ya están en marcha y ya se barajan cifras tentativas de arrestos en diferentes ciudades. Según activistas pro-inmigrantes en Boston “ya hay familias afectadas”, pero las versiones respecto a detenciones hasta ahora son contradictorias.

El Secretario del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), Jeh Johnson, anunció el arresto de 121 inmigrantes en redadas nacionales durante el fin de semana, pero se desconocen cifras oficiales de casos en Massachusetts.

“Esta es una acción que

repudiamos. Se quiere deportar a inmigrantes que huyeron de la violencia en El Salvador, Honduras y Guatemala”, subrayan activistas de diferentes organizaciones pro-inmigrantes.

El miedo y la incertidumbre se ha apoderado de una comunidad inmigrante indocumentada en East Boston, Chelsea, Lynn y otras ciudades de Massachusetts que ya viven su propio drama por su estado migratorio.

Miedo, horror... la Migra.“Esta tensión que vivimos

hoy me hace recordar a lo que ocurrió en el 2006 cuando nos tocó andar de casa en casa, de fábrica en fábrica, siguiendo cada paso de inmigración en los momentos de las redadas para que no se llevarán a las familias”, señala Lucy Pineda, directora ejecutiva de Latinos Unidos de Massachusetts (LUMA).

“Esto es una tragedia y estamos muy pendientes del accionar de ICE en Massachusetts. Por ahora nuestro trabajo se enfoca en que la comunidad conozca sus derechos y denuncie la presencia de ICE”, enfatiza Patricia Montes, directora ejecutiva de Centro Presente.

Cristina Aguilera de MIRA califica por su parte de “horrible la decisión de la administración Obama, debería darle vergüenza. Me pasé el día pensando en todas las madres y los niños que escaparon el año pasado de la violencia de pandillas en Centro América y por falta de información o de representación legal recibieron órdenes de deportación.

Hoy tengo miedo, horror de saber que ‘la migra’ va a tocar sus puertas”, añade la activista.

Reunión de emergenciaLa coalición MIRA convocó

la tarde del lunes 4 de enero a una reunión de emergencia con líderes de diferentes organizaciones pro-inmigrantes como Patricia Sobalvarro, Patricia Merlos Posada, Thalita Dias, Yessenia Alfaro, Lucy Pineda, Laura Rotolo, Laura Wagner, Wendy Von Courter, Denise Alexia García, María Lora, Heloisa Maria Galvao, Magalis Troncoso, Lenita Carmo, Natalicia Tracy, Alexandra Pineros Shields, Isabel López, Brooke Mead, Eric Rodríguez, Joana Dos Santos, Carlos Rojas Alvarez y Lily Yim-Che, entre otros.

Las organizaciones están planeando diferentes acciones para poner un alto a las redadas y deportaciones que incluye la vigilia frente a la Casa del Estado organizada por Centro Presente.

El plan del Departamento de Seguridad está dirigido en contra de personas que ya recibieron una orden de deportación en

ausencia, es decir, que no se presentaron frente a un juez de inmigración, o su caso les fue denegado, pero –según activistas-- “esta es una medida drástica que va a afectar a toda la comunidad inmigrante indocumentada”.

ICE justifica acción Las redadas comenzaron el

sábado 2 de enero como parte de las acciones en contra de los inmigrantes indocumentados. Sin dar mayores precisiones, el portavoz del ICE, Ross Feinstein, señala que todas las personas arrestadas eran objetivo de detención y deportación.

El conocido abogado de inmigración, Manuel Macías, que tiene sus oficinas en East Boston, se mostró contrariado por la decisión de ICE, señalando que las redadas están creando una sensación de terror en la comunidad cuando el Congreso debería estar debatiendo la anhelada reforma migratoria.

Cuidado, las autoridades migratorias ya comenzaron las redadas y deportaciones.

Enio López es el primer Concejal de origen guatemalteco que asumió la noche del lunes su puesto en la

ciudad y sus primeras reacciones fueron de preocupación, de temor por las redadas de inmigración. “Me preocupa porque la mayoría de gente que vive en Chelsea y East Boston es gente trabajadora y no andan haciendo nada malo. Hay mucho temor en las calles, las tiendas están casi vacías porque la gente no está saliendo de sus casas”, señala López.

“Mi esposa tiene una sobrina que vive en New Jersey y allí andaban agarrando

gente, mi sobrina no fue a trabajar por miedo de salir y que la

agarre inmigración. Ella no tiene papeles”, relata el flamante Concejal.

Con más de 30 años viviendo en Chelsea, López expresa que desde que el

Departamento de Seguridad Nacional hizo el anuncio de las

redadas “he hablado con muchas personas en la ciudad y la gente tiene

miedo, no están saliendo de sus casas”.

LOCALES ➤ Chelsea, East Boston y otras ciudades en alerta

Comenzó el 2016 con redadas para deportar inmigrantes

➤ Primer Concejal de origen guatemalteco en Chelsea expresa su temor

“Me preocupan las redadas”

➥ En plena acción. Agentes de inmigración en redadas contra inmigrantes indocumentados por diferentes ciudades.

Activistas recomiendan a la comunidad inmigrante no abrir las puertas de sus casas a oficiales de inmigración, ya que podrían ser arrestados por no tener papeles. Piden llamar a sus organizaciones y convocan a todas las personas que estén dispuestas a trabajar en la lucha por un alto a las deportaciones dejar su nombre y teléfono en Luma Latinos 617- 381-0015 o email [email protected]

Algo más...

Keolis is an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment regardless of their race, color, sex, religion, age, creed, marital status, national origin, ancestry, disability status,

protected veteran status, sexual orientation, gender identification or any other characteristic protected by law.

A Great Opportunity With A Great Company!

Keolis, the proud operator of the MBTA commuter rail services, is now hiring.

To learn more, www.keoliscs.com

Page 7: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 5LOCALES

Stablished in 1972, Published byCaribe Communications, Inc.

Alberto Vasallo, Jr.Founder

Flor M. VasalloFounder / AccountingAlberto Vasallo, III

President / Managing Editor Jay Cosmopoulos

Director of Advertising Sales

Elvis Jocol LaraDirector of Digital Media

Cecilia BardalesClassifieds Compliance / Diversity Supplier

Natalia AponteGeneral Editor

Ciro ValienteDigital Media Editor / Video Producer

Juanluis MonteroSenior Art Director & Graphic Designer

Luisa Orozco Graphic Designer

Contributing Reporters:Máximo Torres

Ernesto BautistaYadira Betances

Jeaneth D. SantanaDiego Ettedgui Lacau

Lázaro Lowinger

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130Phone: (617) 522-5060

Fax: (617) 524-5886

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community

of Eastern Massachusetts and Worcester.Distribution:

Available at traditional newsstand outlets.For subscriptions please call

617-522-5060 x247

www.elmundoboston.comADVERTISEMENT / PUBLICIDAD:

Classified e-mail: [email protected]

Display e-mail: [email protected]

EDITORIAL: [email protected]

Por Máximo Torres

Corrió con suerte. Adrián Ventura es uno de los inmigrantes guatemaltecos

que se salvó de la deportación tras una de las peores redadas registradas por agentes de inmigración en New Bedford en el 2007 cuando se detuvieron a 371 trabajadores indocumentados “y uno de ellos fui yo”, dice.

“Yo estoy agradecido con Dios y con las autoridades, porque después de esa redada apliqué para asilo político y gracias a Dios me lo dieron”, anota Ventura que al cabo de casi una década se ha convertido en un líder en

su comunidad creando el Centro Comunitario de Trabajadores de New Bedford como una organización sin fines de lucro.

“Nacimos el 2007 cuando ocurrió la peor redada de la historia. Mi vida ha sido de sufrimiento, en el 2008 me dieron asilo y en el 2009 la residencia”, recuerda Ventura.

A lo largo de todos estos años está luchando para mejorar las condiciones de vida de los trabajadores. Educar a la comunidad inmigrante es la misión del Centro.

“Muchos de los trabajadores vienen a sus oficinas a exponer sus casos por discriminación, abuso

sexual, despido injustificado o porque no les pagan. Nosotros tomamos acción y salimos a protestar”, señala Ventura.

Como director ejecutivo del Centro Comunitario Ventura ha entablado demandas a varias compañías resultando victoriosos. Una de las más recientes fue contra una compañía de procesamiento de mariscos conocida como NORPEL que tuvo que pagar 50,000 dólares a cada uno de los seis trabajadores

que despidió injustamente después de una extensa acción legal.

“Este acuerdo es otra importante victoria para los trabajadores inmigrantes de bajos salarios y estamos contentos porque NORPEL reconoció que los trabajadores tienen derecho a defenderse y a organizarse sin temor a represalias”, subraya Ventura.

Muchos de los trabajadores son de origen centroamericano.

Ventura refiere que también han interpuesto una acción legal contra otra compañía de construcción, pintura y carpintería que no le ha pagado su sueldo a 12 trabajadores guatemaltecos y salvadoreños aduciendo que no tienen dinero.

Se salvó de la deportación y ahora es un defensor de los trabajadores

¿Dónde?Centro Comunitario de trabajadores de New Bedford1532 Acushnet Av.New Bedford508-979-1961

➥ Adrián Ventura, director ejecutivo de Centro Comunitario de Trabajadores.

➥ Con el brazo en alto Adrián Ventura celebra victoria legal de trabajadores.

MEDICINA ESTÉTICA Y CIRUGÍA COSMÉTICA

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701

¡Llámenos o visítenos hoy mismo!

[email protected] • www.dbmedspa.com

508.879.2222

Dr. Sanjeev Sharma

“Garantizamos resultados como nadie más en Nueva Inglaterra”¡Resultados verídicos!

»Para recibir el descuento de esta promoción debes presentar el anuncio y reservar la cirugía antes del 03/01/2016

Antes AntesDespués Después

¡GRAN ESPECIAL!

cuando te haces la liposucción juntocon un implante o levantamiento de pecho

$500 de descuento

Page 8: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

6 LYNN Massachusetts • 7 al 13 de Enero, 2016¡Viva !

OffPriceCloseouts

OffPriceCloseouts.biz

1580 VFW PkwyWest Roxbury, MA 02132617-323-0700

Los MEJORES PRECIOS en mercancía de primera y diseños de marca

¡Ropa para toda la familia!

OFF PRICE CLOSEOUTS

OFF PRICE CLOSEOUTS

Calidad y los precios más bajos. Tallas desde S hasta 4 XL.»Debes traer el periódico. 1 coupon

por persona. Para más detalles de la compra minima, visita la tienda.

• Joyas • Zapatos • Lentes • Accesorios • Y mucho más...

¡Toda la tienda está en oferta!Convenientemente localizado a 2 millas del Dedham Mall al lado de Joann Fabric.

Cupón de descuento

¡Aprovecha!

$5»

Es el médico de los pobres, de las mujeres inmigrantes que lo admiran, que lo buscan en Lynn Women’s Health Center por sus bondades en su especialidad de obstetricia y ginecología.

Por Máximo Torres

Lo llaman cariñosamente “el abuelo” y el doctor Louis Laz, un médico especializado

en obstetricia y ginecología, que lleva 35 años atendiendo partos de cientos de mujeres, sobre todo de jóvenes inmigrantes de Guatemala, El Salvador, México, Colombia y de República Dominicana, dice orgulloso “estos son mis nietos, así dice la gente”. Laz, según refiere, no ha llevado la cuenta de los niños que ha traído al mundo en los últimos 15 años en Lynn, pero apunta con humildad “pueden ser unos 6,000, 8,000. No lo se”.

Muchas de las jóvenes inmigrantes, una con sus hijos recién nacidos, otras embarazadas, lo admiran por su “buen corazón y porque les transmite una buena energía y mucho ánimo”, según dicen.

“Esto es lo que siempre quería hacer, dedicar mi vida a servir y atender a mujeres inmigrantes, a gente pobre con muchas necesidades, pero muy saludables y fuertes y con una buena actitud y muy agradecidas”, expresa Laz.

Graduado en 1980 de Tufts University School of Medicine, el doctor Laz trabajó en Boston hasta comienzos de la década del 90 cuando se mudó a Lynn para trabajar en Women’s Health Center (Centro de Salud de Mujeres), afiliado a Beverly Hospital y Lahey Clinic Medical Center, donde entregó su alma, corazón y vida para atender a las mujeres inmigrantes.

“En nuestros países de origen las familias agradecen a los médicos regalándole gallinas, patos, cerdos. Usted, sin duda tendría una granja”, le dice una de

sus clientes.El doctor Laz sonríe, no hace

mayor comentario y escucha con rubor los elogios que le hace la gente en una cena navideña con regalos y todo que ofrece cada año a unas 200 madres con sus niños recién nacidos o embarazadas con dinero de su propio bolsillo. “Esta es una cena que me sale del corazón para todas las familias latinas”, anota.

El abuelo de los niños inmigrantes ingresó a The Knights of Columbus en Lynn en medio de aplausos y gritos cariñosos de la gente.

“Disculpen que llego tarde, tuve una emergencia en el hospital, traje al mundo un nuevo bebé”, señala emocionado. Las madres con sus niños presentes lo aplaudieron de pie. No les importó que llegara tarde a la fiesta navideña donde

también se había programado un homenaje especial por sus años de dedicación y servicio profesional. El médico de las mujeres inmigrantes en Lynn recibió un reconocimiento especial de la Senadora Elizabeth Warren por su amor y entrega a la comunidad inmigrante.

La fiesta estuvo animada por Claudia Rodríguez, Sophea Chea y Giselle Soto, quienes trabajan con el doctor Laz en el Centro de Salud de Mujeres. La fiesta navideña la organiza desde hace 16 años y los invitados especiales son los bebés que nacieron el último año, sus madres y hermanos. “Estos pacientes son mi vida y qué puedo decir” expresa Laz con humildad, admitiendo no estar acostumbrado a recibir reconocimientos. Su trabajo lo hace de corazón.

“El doctor Laz es un ser extraordinario, no sólo atiende a sus pacientes sino que en muchos casos compra lo que necesitan las madres para sus recién nacidos con su propio dinero”, enfatiza Sophea Chea del Centro de Salud de Mujeres. Es un médico incansable, siempre está de guardia y los regalos para los niños en la fiesta no faltaron.

➤ Doctor Louis Laz lleva 15 años atendiendo partos en Lynn

“Soy el abuelo de6,000 niños inmigrantes”

➥ El doctor Louis Laz ingresa a The Knights of Columbus en Lynn en medio de aplausos.

➥ Claudia Rodríguez, Sophea Chea y Giselle Soto del Centro de Salud de Mujeres animaron la fiesta navideña.

➥ El doctor Laz recibió el premio de manos de los doctores Phil Cormier, Chief Executive Officer de Beverly Hospital & Addison Gilbert Hospital, y Denis W. Gallagher, Chief Operating Officer de Lahey Health Primary Care.

“Esto es lo que siempre quería hacer, dedicar mi vida a servir y atender a

mujeres inmigrantes, a gente pobre con muchas necesidades, pero muy saludables

y fuertes y con una buena actitud y muy agradecidas”

» Pase a la próxima página

Page 9: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

¡VIVA LYNN! Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 7

USTED PUEDE CALIFICAR

EVENTO DE EN SEGURO

SÁBADO 16 DE

ENERO

DE SALUDINSCRIPCIÓN

PARA SEGURO MÉDICO A BAJO COSTO O GRATIS¡OBTENGA COBERTURA!

PORQUE SU SALUD, ES SU DERECHO

CUÁNDOSábado16 de Enero de 2016De 11:00am a 3:00pm

QUÉ DEBE TRAER• ID con foto (i.e., licencia, pasaporte)• Números de Seguro Social de todos los miembros de la familia• Documentos de inmigración (no ciudadanos)• Impuestos del año anterior (si disponibles)• Prueba de ingreso (los 2 cheques del trabajo más recientes)

OTRAS ACTIVIDADESVacunas contra la Gripe •Entretenimiento para Niños •Se proveerá comida •

DÓNDEFuller Middle School31 Flagg Drive,Framingham, MA 01702

Para más información llame a la Línea de Ayuda de HCFA: (800) 272-4232 o visite: www.hcfama.org

(Estacionamiento en Mass Bay Community College,al lado del edificio)

“Es un médico amable, siempre

con la sonrisa en los labios, es

maravilloso”.

» Viene de la página anterior

Testimonios de madres inmigrantesTeresa Estela Romero, Guatemala:

Vive 10 años en Lynn, es madre de dos niñas y está embarazada a la espera de su tercer niño que va a ser varón. “El doctor Laz atendió mis tres partos, es un médico extraordinario, siempre está pendiente de sus pacientes y para mí ha sido una bendición porque da todo los servicios que uno necesita. Es un médico amable, siempre con la sonrisa en los labios, es maravilloso. Y lo mejor es que habla español, por eso todas las mujeres inmigrantes lo buscan. Desde el primer parto me ayudó, me daba ánimo. Ahora que voy a tener mi tercer hijo me dice si quiero tener más hijos o no. Eso lo deja a decisión mía y lo estamos pensando porque la vida no es fácil, extraño a mis padres, salí a los 17 años de mi país y uno trabaja para sobrevivir.

Sandra Flores, El Salvador: El doctor Laz es maravilloso,

tiene muy buen humor y siempre muestra una buena disposición para ayudar a sus pacientes. Estoy encantada y feliz con él. Yo no me cambio de médico y en los seis años que vivo en Lynn es el doctor de mis niños. Mi primer hijo lo tuve en mi país. Ahora todo es diferente y conocí el Centro de Salud de Mujeres por recomendación de una amiga. Es un médico que siempre está pendiente de una, no todos los doctores son iguales. Habla bien el español y nos entendemos muy bien. Este es mi primer parto con el doctor Laz y doy a luz el próximo mes de enero.

Idania Gómez, Guatemala: Llevo 11 años viviendo en Lynn y siempre ha

sido mi médico, me asistió hace 8 años cuando di a luz a mi primera niña y hace cinco meses me ayudó en mi segundo parto. El doctor Laz me atendió en mis dos partos, es un médico bueno, cariñoso y siempre está dándole consejos a todas las mujeres, es un médico alegre, bromista, es el abuelo de todos los inmigrantes hispanos de Lynn, porque todas las mujeres hispanas venimos a tener los niños con el doctor Laz. Hace bien su trabajo y es una buena persona.

Fidelina López, Guatemala: Este es mi tercer hijo, el doctor Laz atendió dos

de mis tres partos, es un médico muy bueno, nunca tuve contratiempos. Hace un mes que nació mi niño que se llama Eduardo y ya está grandote asistiendo a la fiesta y eso gracias al doctor Laz que es un buen médico y siempre está pendiente del embarazo de uno.

Page 10: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

¡VIVA LYNN! Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 20168

JANUARY 16-18

Saturday, Jan. 16, 9am - 8pmSunday, Jan. 17, 9am - 6pmMonday, Jan. 18, 9am - 4pm

JANUARY 16-18

Saturday, Jan. 16, 9am - 8pmSunday, Jan. 17, 9am - 6pmMonday, Jan. 18, 9am - 4pm

• Shop 3 football fields of RVs - Diesel Pushers, Class A, Class B, Class C, Fifth Wheels, Travel Trailers, Park Models, Toy Haulers & Pop-ups!

• Check out over 50 campgrounds!• Learn about camping tips and tricks, RV maintenance and

more at our lecture and demo stage!

AVOID BOX OFFICE LINES. BUY ON LINE!

WWW.BOSTONRVEXPO.COM

Open thru MLK Holiday!Saturday, Jan 16, 9a.m - 8pm Sunday, Jan 17, 9a.m - 6pm Monday, Jan 18, 9a.m - 4pm

Box Office closes 1 hour prior tothe end of the Show each day.

$15.00 AdultsChildren 12 & Under Free

For more information call (800) 251-1563

FIND US ON:

LOW ONCE-A-YEAR

PRICING

CALL OF THE WILDJANUARY 16-18

MLK Weekend BOSTON CONVENTION & EXHIBITION CENTER

Sponsored by: Supported by:

Military Day: Monday, January 18th – Military members are free (with appropriate military ID– white active duty or blue retired military cards)

Directora ejecutiva Frances Martínez dice que sería un gran logro si concretan la compra del edificio.

Redacción

Con nuevos bríos. La Asociación de Comerciantes Hispanos del North Shore va

por buen camino. Luego de una crisis ya superada que, según dice su directora ejecutiva, Frances Martínez, dejó un “sabor amargo” ahora “nos encaminamos a comprar el local” donde cada semana celebran sus reuniones en Lynn.

“Si logramos reunir el dinero sería un gran logro no sólo para la Asociación sino para la comunidad latina”, anota Martínez, quien está muy entusiasmada por concretar

la compra del local.Martínez señala que la

institución tuvo una crisis que la puso al borde del cierre, pero “los miembros tomaron parte activa celebrando reuniones de emergencia y dando su aporte. No sentíamos la presencia del comerciante, pero apenas hicimos el llamado y presentamos lo que estaba pasando todos los miembros se pusieron de pie realizando diversas actividades para reunir fondos”, anota la activista.

“Ahora nos hemos propuesto comprar nuestro propio local y estamos reuniendo el dinero. Hay mucho ánimo y creemos que lo vamos a lograr”, indica.

Los dueños del

local están siendo bien flexibles con la Asociación. “No nos están poniendo presión. Ellos pueden vender este local a un precio más alto, pero nos quieren ayudar”, agrega Martínez.

Para concretar la compra del local se han propuesto reunir 100 mil dólares y van por buen camino. “Con nuestro local propio

nos vamos a sentir más seguros”, según dice.

La Asociación cuenta actualmente con 257 miembros y “seguimos creciendo,

hay Asociación para rato. Nosotros no tenemos nada que ocultar y cuando estuvimos atravesando por una situación difícil yo le dije a los miembros sino hacemos algo hasta aquí llegamos. Ahora todo es diferente”, concluye.

➥ Frances Martínez, directora ejecutiva de la Asociación de Comerciantes Latinos del North Shore.

➤ Luego de superar crisis

Asociación de Comerciantes latinos quiere comprar local

“Si logramos reunir el dinero sería un gran logro no sólo para la Asociación sino para la

comunidad latina”

¿Dónde?North Shore Latino Business Association 33 Sutton St.LynnInfo: 781-596-8300

¡ACEPTAMOS TODOS LOS NIVELES DE CRÉDITO!530 B American Legion Hwy, Roslindale, MA 02131

Ven y únete a nosotros para entrar a nuestro sorteo de Navidad ¡Varios premios! incluyendo una televisión de pantalla plana de 42”

O: 617.553.4881 F: 617.553.4882

Las tarifas del transporte público de Massachusetts podrían aumentar casi un 10% en julio, bajo una de

las dos propuestas planteadas por los funcionarios del sistema de transporte financieramente atado del área de Boston, según informó AP.

En su primera reunión del año nuevo el pasado lunes, el consejo de control de la Autoridad de Transporte de la Bahía de Massachusetts (MBTA) avanzó dos opciones, una subiría tarifas en todo el sistema a 6.7%, el otro subiría un 9.8%.

Los incrementos podrían variar

ampliamente para los pasajeros, de acuerdo al modo de transporte que utilicen y a la adquisición de pases semanales o mensuales.

La decisión final no se hará hasta después que se lleven a cabo audiencias públicas. La Secretaria de Transporte de Massachusetts, Stephanie Pollack subrayó que el aumento de tarifas es parte de una estrategia para borrar los estimados $242 millones del déficit operativo del tren, y los planes también piden la reducción de costos y aprovechar otras fuentes de ingresos.

Proponen aumentar tarifas de transporte público

Page 11: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

CHELSEA Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 9

Histórica sesión. El Concejo de la ciudad de Chelsea por primera vez es de mayoría

latina y su sala de sesiones sintió el impacto de una comunidad que abarrotó sus instalaciones cuando seis de los 11 Concejales son latinos que resultaron elegidos en las elecciones del 3 de noviembre juraron sus cargos en medio de una desbordante alegría y con muchas promesas de trabajar para hacer de Chelsea una ciudad

sin violencia, más limpia, más ordenada y con mejores niveles de educación.

Durante la ceremonia también se juramentaron los nuevos miembros del Comité Escolar de Chelsea, donde seis de los 9 son latinos.

Roy Avellaneda que es el político con más experiencia juramentó su cargo de Concejal At-Large seguido por Damali Vidot, Judith García, Luis Tejada,

Enio López y Yamir Rodríguez. En el otro extremo juramentaron sus cargos seis latinos que ahora también son mayoría en el Comité Escolar que tiene nueve asientos.

Avellaneda, Vidot, Judith García, Enio López, Tejada y Rodríguez estaban eufóricos, felices de asumir sus puestos con “muchas ideas” y ganas de trabajar por “una ciudad que necesita cambios, la comunidad ya estaba cansada de los mismos

Concejales”, enfatiza Avellaneda, quien hace 8 años ejerció los cargos de Concejal y de presidente del Concejo de Chelsea.

Sus prioridades, según

dicen, va a estar orientada a trabajar para reducir el crimen, aumentar el número de viviendas asequibles y promover un desarrollo económico sostenible. “Lo primero que voy a hacer es someter una ordenanza para incrementar la exención fiscal a la propiedad residencial para dueños de casa que viven en sus propios hogares”, anota Avellaneda. Otra de sus prioridades va a ser la limpieza. “Chelsea es una ciudad

muy sucia”, dice Enio López.En nuestras próximas

ediciones incluiremos un suplemento especial sobre el cambio que le han dado los latinos a la historia de Chelsea con entrevistas a los Concejales, a comerciantes y a la propia comunidad. Si usted quiere formar parte de este suplemento puede llamar al 857- 312-4456.

➤ Nuevos Concejales latinos juran sus cargos en una ceremonia que abarrotó sus instalaciones

Por primera vez Concejo de Chelsea es de mayoría latina

• Entrega los siete días de la semana• Servicio de reparación 24/7• Limpieza, mantenimiento e

instalación de equipos de calefacción y aire acondicionado.

• Se distribuye en Boston y sus alrededores

• Pague con cheque o efectivo y ahorre dinero

E V E R E T T, M A617.202.8259w w w. m a r i o s o i l . c o m

ENTREGA MÍNIMA DE

20 GALONES (Con un cargo

adicional)

PARTICIPAMOS CON LA MAYORÍA DE LOS

PROGRAMAS DE ASISTENCIA LIHEAP

Don’t wait! Buy online! No service fees!

www.BostonAutoShow.com

Fuel Your Future ➠➠➠➠ ➠➠➠➠ Power Your Passion

January 14 - 18, 2016Boston Convention & Exhibition Center

#BostonAutoShow

Presented by: Sponsored by:

➠➠

2016 MODELS &2017 SNEAK PEEKS

TEST DRIVES➠

➠EXOTICS

Don’t miss the Grand Prix Boston display

and a chance to meet an IndyCar Series Driver on Sunday from 12-2!

New England Patriots

Cornerback TARELL BROWN

will be at the show on Monday from 1-2!

Don’t miss the Grand Prix Boston display

and a chance to meet an IndyCar Series Driver on Sunday from 12-2!

New England Patriots

Cornerback TARELL BROWN

will be at the show on Monday from 1-2!

➥ Histórica juramentación de seis latinos que conforman ahora el Concejo de la ciudad de 11 miembros.

➥ Roy Avellaneda, flamante Concejal, con su señora madre Isabel y sus dos hermanos.

Page 12: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

¡VIVA EAST BOSTON! Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 201610

➤ Concilio Ecuménico de la Comunidad de East Boston

Hace campaña para registrar nuevos votantesEs una campaña que busca hacer ciudadanos a más latinos que ya tienen más de 5 años de residencia, pero la barrera que muchos tienen es el temor de dar el examen porque no hablan bien el inglés.

Redacción

Superando barreras. Cada vez es mayor el número de latinos que quiere jurar

bandera y hacerse ciudadano de los Estados Unidos, pero la barrera que enfrentan muchos es el temor a dar el examen “porque no hablan mucho inglés. El problema es que la mayoría de residentes legales por trabajar dos ‘full time’

o tres ‘part time’ no tienen tiempo para estudiar inglés y sin saber el idioma del Tío Sam no pueden naturalizarse”, dice Erika Sánchez, coordinadora del programa de Ciudadanía del Concilio Ecuménico de la Comunidad de East Boston, conocido como EBECC por sus siglas en inglés, organización que tiene más de 30 años ayudando a los inmigrantes.

EBECC, al igual que otras organizaciones pro-inmigrantes de Boston y de otras ciudades de Massachusetts, va a intensificar su campaña a fin de llegar a más latinos con 5 o más años de tener la residencia legal para hacerse

ciudadanos.“Nos hemos dedicado todo el

día a registrar nuevos votantes que ese es otro problema, hay latinos que ya han jurado bandera, pero no se han registrado para votar. Nosotros los estamos ayudando

porque en las próximas elecciones tenemos que salir a las urnas”, señala Sánchez.

“Cada día la situación es más difícil y es importante que la gente entienda que ser residente legal no es ninguna garantía para quedarse en el país

si comete algún delito. Es mejor que la gente busque hacerse ciudadano, no se sabe que es lo que va a pasar en el futuro y Donald Trump (candidato republicano a

la presidencia) ya ha sembrado el temor en la comunidad”, anota.

La activista de EBECC es consciente de que falta apoyo de las autoridades para crear más programas de inglés como segunda lengua a fin de permitir a los inmigrantes prepararse para tomar el examen de ciudadanía.

“Hay que concientizar a la gente para que estudie inglés, se haga ciudadano y se registre para votar”, indica Sánchez. Ahora para tomar el examen en español hay requisitos como tener 20 años de residencia y 50 años de edad o 15 años con residencia y 65 años de edad.

“Muchos dicen tenemos que trabajar para mantener a nuestras familias y para sobrevivir, no hay excusas, todos tienen la capacidad para hacerse ciudadanos”, concluye.

¿Dónde?Concilio Ecuménico de la Comunidad de East Boston50 Meridian St. East BostonInfo: 617-567-2750

Fashion Style SalonLavado y blower/Wash and Blower

Tintes/Hair Dye/Highlights

Cortes/Haircuts

Derizado/Relaxer

Keratina/Keratin

Extenciones de pelo/Hair extensions

Manos y Pies/Mani and Pedi

Depilaciones de Cejas/Eyebrows wax

Tratamiento de Botox/Botox Treatment

Especiales

3211 Washington StJamaica Plain, MA 02130

Tel. 617-524-0049 o [email protected]

Martes y miércolesLavado y Blower

Tratamiento de Reconstrución

Tuesday & WednesdayWash & Set

Reconstructive Treatment with your first visist

con su primera visita

desde

starting from

en adelante$20.00

GRATIS

Venta de Extenciones

de pelo indú

100%

$20.00

HORARIO:Martes a Sábado 9am-7pm • Domingos 11am -5pm

!GRANDES OFERTAS¡

➥ Erika Sánchez de EBECC con Maritza Santos, voluntaria, en plena registración de votantes.

➥ EBECC quiere ayudar a latinos a hacerse ciudadanos.

Breves...

Cierra el 2015 con más empleos en Massachusetts

Durante el año 2015, la tasa de desempleo se redujo un 0,7 por ciento, lo que significa que Massachusetts continúa ganando más puestos de trabajo en comparación al 2014 que fue de 5,4 por ciento. Las estimaciones preliminares de trabajo de la Oficina de Estadísticas Laborales indican que Massachusetts añadió más empleo en los sectores de servicios de salud, construcción, actividades financieras, educación, creándose 67,700 puestos de trabajo superando al 2014 que registró 60,700. “El Estado sigue sumando puestos de trabajo y estamos muy contentos de que hemos superado el total de las ganancias de empleo en comparación al año 2014. El estado sigue mostrando signos de fortaleza económica”, dijo el secretario de Trabajo y Desarrollo Laboral, Ronald L. Walker, II. La tasa de desempleo del estado sigue siendo inferior a la tasa nacional de 5.0 por ciento reportado por la Oficina de Estadísticas Laborales.

BIGFREE CHECKING WITH

BENEFITS.• Mobile Banking with Mobile Deposit.

• Online Banking and Bill Pay.

• E-Statements.

• ATM/Visa Check Card, fee-free at every Allpoint ATM location.

• No minimum balance.

• No monthly maintenance fees.

Simply Free Checking. It’s the account that works hard for you.

To learn more, call 800-657-3272 or visit ebsb.com.

Member FDIC. Member DIF.

$50 minimum opening deposit for all accounts.

Page 13: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 11PUBLICIDAD

Page 14: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 201612 LOCALES

Por vigésimo segundo año consecutivo llega Taste of Eastie, un evento anual que busca resaltar la

comida de 30 restaurantes locales de East Boston.

East Boston Main Streets invita a la comunidad a que se una a la celebración anual de Taste of Eastie que se llevará a cabo el jueves 28 de enero desde las 6 de la tarde hasta las 9 de la noche en el hotel Hilton Boston del aeropuerto Logan.

Taste of Eastie exhibirá sabores de la cocina de Sur y Centro América, Mediterránea, China, del Medio Oriente y de Italia. El evento también incluirá rifas y subastas.

Algunos de los restaurantes que han participando anteriormente de este evento

son: El Paisa Restaurant, Pollo Campero, Restaurante Montecristo y La Chiva, entre otros.

Billy Costa, del show radial Kiss 108 será el maestro de ceremonia durante el evento quien estará resaltando los excelentes restaurantes de East Boston.

Los boletos se pueden comprar en http://tasteofeastie2015.eventbrite.

com o en las oficinas de Main Streets, 154 Maverick Street, East Boston.

Para más información llamar al 617-561-1044 o 857-234-4381

Los mejores sabores de East Boston llegan con Taste of Eastie

El Paisa 2215 Border Street,

East Boston(Frente a Liberty Plaza)

¡Delivery todos

los días!de 12 del medio día a

10 de la noche.

El Típico Montañero, Arepas de chocolo con quesito, Chuzo de pollo, de cerdo o de res, Empanadas de carne, Antojitos, Arepas Rellenas, Perros calientes, todo tipo de hamburguesas, Maizitos con queso y mucho más. Y ahora justo para la llegada del frío el delicioso SANCOCHO COLOMBIANO que va del

fogón al plato.

La mejor comida colombianaLO ENCUENTRAS EN EL PAISA 2 y

ahora directo a la puerta de tu casa.

Para DELIVERY llamar al: (617) 567-2472 • (617) 569-8900 • (617) 569-2271

¿Dónde?Taste of EastieHotel Hilton Boston Logan Airport1 Hotel Dr.BostonInfo: 857-234-4381

Page 15: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 13PUBLICIDAD

Page 16: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

CHELSEA Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 201614

NUESTROS MEJORES

DESEOS EN ESTE NUEVO

AÑO Y SIEMPRE...

Chelsea Community Connections –CCC-, recibió de manos de Alberto Calvo

de Compare Supermarket 14 cajas de comida y bonos de regalo para ayudar a familias de Chelsea durante esta época de fiestas navideñas.

CCC es una organización sin ánimo de lucro que busca ayudar a fortalecer a las familias, eliminar el abuso infantil para construir así una comunidad sana. Chelsea Community Connections recibe fondos a través del Departament of Children and Families.

➤ Compare Supermarket

Ayuda a familias necesitadas en Chelsea a celebrar fiestas navideñas

➥ �Ayudando�a�los�necesitados�durante�las�fiestas�navideñas.�De izquierda a derecha: Carolyn Boumila-Vega (Co-Directora de Chelsea CCC); Carolina Argueta, Front y Manager; Betty Calvo, Propietaria de Compare; Alberto Calvo, propietario de Compare; Mariela Mercado, Directora de Operaciones; Cara Cogliano (Co-Directora de Chelsea CCC) y Guillermo Fernández- Velasco, Retail Business Analyst.

➥ �Con�las�donaciones�de�Compare�a�familias�de�Chelsea.�De izquierda a derecha: Irma Mazzoni, voluntaria; Grace Muwima, voluntaria y Cara Cogliano, Co-Directora de Chelsea CCC.

Page 17: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 15

CLIENT MASSACHUSETTS HEALTH CONNECTOR

JOB NUMBER N0872Bc

DATE October 29, 2015 9:48 AM

MEDIA PROPERTY El Mundo (Brockton, Dorchester, Lawrence, Lowell, Lynn, Quincy)

DIMENSIONS 10" x 15"

PREPARED BY WEBER SHANDWICK

Health Connector GreenC 59 M 0 Y 100 K 7PMS 369 C

Health Connector BlueC 100 M 20 Y 0 K 40PMS 7469 C

¿Necesita seguro de salud? ¡Le ayudaré a inscribirse!

Es el período de Inscripción Abierta del Massachusetts Health Connector, donde usted puede elegir planes de salud y de cuidado dental de alta calidad de las principales compañías de seguros. La mayoría de las personas que se inscriben son elegibles para recibir ayuda para pagar su seguro cada mes.

Matilda Correia Experta en inscripciónBrockton Neighborhood Health Center

BrocktonBrockton Neighborhood Health Center 63 Main Street 508-559-6699

Good Samaritan Medical Center 235 North Pearl Street 508-427-3000

Signature Healthcare Brockton Hospital 680 Centre Street 508-941-7000

LawrenceGreater Lawrence Community Action Council 305 Essex Street 978-681-4905

Greater Lawrence Family Health Center 34 Haverhill Street 978-686-0090

Greater Lawrence Family Health Center 150 Park Street 978-686-0090

Lawrence General Hospital 1 General Street 978-683-4000

LynnLynn Community Health Center 269 Union Street 781-581-3900

Dónde obtener ayuda:

Inscríbase en un plan por internet en MAhealthconnector.org – o reciba asistencia gratuita en persona al inscribirse con uno de nuestros expertos.

DorchesterBowdoin Street Health Center 230 Bowdoin Street 617-754-0100

Carney Hospital 2100 Dorchester Avenue 617-296-4000

Codman Square Health Center 637 Washington Street 617-825-9660

DotHouse Health 1353 Dorchester Avenue 617-288-3230

Harbor Health Services Inc. 250 Mount Vernon Street 617-533-2300

Harbor Health Services Inc. 398 Neponset Avenue 617-533-2300

Harvard Street Neighborhood Health 632 Blue Hill Avenue 617-825-3400

Regency Family Health 50 Redfield Street 617-929-1600

Upham’s Corner Health Committee, Inc. 500 Columbia Road 617-287-8000

Boston Public Health Commission 1010 Massachusetts Avenue 617-534-5050

LowellLowell Community Health Center 161 Jackson Street 978-937-9700

Cambodian Mutual Assistance Association 120 Cross Street 978-454-6200

Lowell General Hospital 295 Varnum Avenue 978-937-6000

Lawrence Cavanaugh, Independent Broker 978 Boylston Street 978-332-6904

Chibueze Chikere, Independent Broker 29 Manchester Street 617-922-6499

QuincyManet Community Health Center 110 W Squantum Street 617-376-3000

South Cove Community Health Center North Quincy Clinic 435 Hancock Street 617-318-3300

Commonwealth Hematology Oncology PC 10 Willard Street 617-770-9151

South Cove Community Health Center North Quincy Clinic 88 Holmes Street 617-318-3200

PUBLICIDAD

Page 18: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

16 LAWRENCE Massachusetts • 7 al 13 de Enero, 2016¡Viva !

“Es hora de integrarnos y de dejar atrás el pasado”. Brian de Peña asume por primera vez el cargo de Concejal At-Large de la ciudad que, según dice, lo vio renacer hace más de 20 años cuando decidió emigrar de República Dominicana para “hacer de Lawrence mi segunda patria”.

Por Máximo Torres

Aún la emoción lo turba. Brian de Peña llega al Concejo de la ciudad de

Lawrence como un político nuevo que montado en cuatro neumáticos logró hacer historia. Su triunfo en las urnas fue toda una hazaña porque resultó siendo el más votado en las pasadas elecciones municipales. De Peña que es un microempresario, dueño de Tenares Tire Services, consiguió 3,576 votos seguido de la Concejal Nilka Alvarez que sumó 3,104 y de Modesto Maldonado, ex-presidente del Concejo de la ciudad, que logró 2,961 votos.

De Peña habló con El Mundo Boston en su propio taller en medio del bullicio de los carros y del cambio de neumáticos. “El triunfo es del pueblo de Lawrence que quiere cambios y estoy feliz y agradecido de la comunidad que me apoyó. Este es un compromiso solemne con la voluntad, con la

necesidad de sus residentes y no los voy a defraudar”, subraya.

En los más de 20 años que vive en Lawrence, De Peña se ha identificado con su comunidad, con su sacrificio, con la falta de atención. “Mis hijos van al sistema público y tienen las mismas carencias que sus hijos. En la calle la gente me identifica con los problemas de mi comunidad”.

“Lawrence es mi segunda patria, aquí he formado familia, aquí tengo mis negocios y mi elección como Concejal At-Large me llena de compromiso con la gente, porque entro a la fila de los políticos y yo creo que ya es tiempo que hagamos la diferencia.”

“¿Por qué divorciarnos de nuestro pueblo? cuando el pueblo nos da ese privilegio de servir. Es mejor servir que ser servido, dice la Biblia y cuando el pueblo te da el privilegio de que lo representes

es un compromiso que hay que asumir con responsabilidad, con seriedad, con amor y con pasión”.

“Trabajemos unidos”De Peña expresa que lo que

más quiere “es que esta ciudad se integre, que dejemos el pasado atrás. Yo escribí unas pequeñas líneas y decía “si no somos capaces de olvidar rencores y odios del pasado no vamos a ser capaces de ver con optimismo el futuro que nos espera pensando en la unificación de la comunidad”.

“Es hora de hacer un trabajo de unificación como pueblo, como familia, como políticos y como personas interesadas que queremos hacer los cambios. Si nos mantenemos divididos y jalando cada uno por su lado no vamos a ir a ningún lado y esa es una de las cosas que nos impiden seguir avanzando”, enfatiza De Peña.

“Siempre vamos a tener diferencias, yo las tengo con mi madre, con mis hijos, con mis hermanos, pero eso no significa que dejen de ser mis familiares más cercanos”.

“Yo pongo la primera bandera blanca para que como comunidad trabajemos por los intereses comunes, dejando de lado los intereses personales”, anota el flamante Concejal At-Large que asumió su cargo el pasado lunes 4 de enero.

Sus primeras acciones como Concejal

“Una de mis primeras acciones como Concejal va a ser darle importancia a los jóvenes para que se sientan parte del gobierno, del futuro que ellos quieren para sus hijos, quiero que sean los protagonistas del futuro de la ciudad”, dice De Peña.

“Una segunda cosa que quiero

es crear un sistema de gobierno acompañado de los demás colegas para que la presión fiscal que tiene todos los años la ciudad de Lawrence con el presupuesto no solamente se pueda resolver con cargas impositivas para el pueblo. Hay muchas otras medidas como el reciclaje, por ejemplo. Lawrence es una de las pocas ciudades que no recicla la basura a pesar de que tiene un departamento de reciclaje”.

“Yo creo que podemos hacerlo más eficiente, educar a la gente para que entienda que es mejor recibir un crédito de las cosas que puedan reciclarse que ponerla junto con los desechos sólidos. Estamos botando dinero, porque si nosotros reciclamos podemos disminuir esta carga impositiva que vienen con los impuestos. Vamos a implementar de manera más eficiente el reciclaje para obtener unos dos millones de dólares de ganancias”, anota.

Por Ernesto Bautista

Luego de la Juramentación de los oficiales electos en la ciudad de Lawrence el pasado lunes, se

reunieron los concejales en el mismo escenario del auditorio del Centro de Artes de la Escuela Superior, para elegir al presidente y vicepresidente del concejo para lo cual se presentaron dos ternas, una que postulaba como presidente y vicepresidenta a Modesto Maldonado y Nilka Alvarez Rodríguez respectivamente y la otra a Kendrys Vásquez y Marc L. Laplante.

La reelección de Maldonado a la presidencia del concejo fue derrotada por Vásquez 5 votos contra 4, marcando un nuevo comienzo en la legislatura de la ciudad.

“Nos sentimos muy emocionados y contentos por esta oportunidad que se nos brinda de servir como presidente del concejo municipal, tenemos muchos retos, pero también muchas posibilidades de hacer cosas aún mucho mejor, de trabajar unidos y en colaboración. Agradezco a mis colegas concejales y a todos los que votaron por mí en noviembre para ser nuevamente su concejal por Distrito C”, dijo el presidente del concejo Kendrys Vásquez refiriéndose a la nueva labor que enfrentan junco con el también elegido como vicepresidente Marc L. Laplante.

Por su lado, el ex presidente del concejo Modesto Maldonado dijo

sentirse contento por la oportunidad de estar dos años más sirviendo como concejal. “Tenemos mucho trabajo que hacer y nuestra tarea no va a ser fácil de ahora en adelante ya que tenemos objetivos muy específicos que hay lograr ”.

Brian de Peña, quien por primera entra como concejal dijo a El Mundo que “en esta noche adquirimos un compromiso serio con la comunidad, con el futuro de nuestros hijos porque cada decisión que se tome en el gobierno de la ciudad afecta a nuestra gente y es una manera de devolverle un poco a la ciudad que me ha dado tanto, lo vamos hacer con mucha dignidad, con respeto para la gente que tuvo la confianza de darnos su voto para representarla con concejal”.

El sentir de los concejales es el de trabajar juntos por el bien de la ciudad según manifestaron otros miembros del Consejo como Estela Reyes y Jovanny Rodríguez.

➤ Victoria con Brian de Peña, el Concejal más votado de Lawrence

Llegó al Concejo a hacer historia montado en cuatro neumáticos

➤ Concejo de Lawrence elige nuevo presidente

Kendrys Vásquez nuevo presidente del concejo en Lawrence

➥ Brian DePeña celebra en su casa de campaña con sus voluntarios.

➥ A la izquierda Kendrys Vásquez, nuevo presidente del concejo municipal de Lawrence y a la derecha Marc Laplante, vicepresidente del concejo municipal.

¿Quieres ser alcalde?“Yo no estoy empeñado en

una carrera para la Alcaldía. Lo que quiero es servir a mi Ciudad trabajando como Concejal At-Large. En el futuro veremos lo que se pueda dar, no me puedo cerrar a ninguna posibilidad futura. Pero ahora me voy a concentrar para ser un buen Concejal”.

Algo más...

“Tenemos mucho trabajo que hacer y nuestra

tarea no va a ser fácil de ahora en adelante ya que tenemos objetivos

muy específicos que hay lograr”.

Page 19: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

¡VIVA LAWRENCE!Massachusetts • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 17

Por Ernesto Bautista

18 oficiales electos en las pasadas elecciones del mes de noviembre en

Lawrence fueron juramentados la noche del lunes 4 de enero en el auditorio de la artes de la Lawrence High School con la presencia de autoridades de la

ciudad y del Estado durante un acto en el cual el alcalde Dan Rivera pronunció un discurso de apertura dando la bienvenida.

Durante la ceremonia fueron juramentados conjuntamente los nuevos 9 miembros del concejo municipal, 6 miembros del comité escolar y 3 miembros de la escuela técnica de Lawrence, por

el City Clerk William J. Maloney quien por años ha realizado la ceremonia.

Los nuevos concejales son Modesto Maldonado, Nilka Alvarez Rodríguez, Brian de Peña, David C. Abdoo, Sandy E. Almonte, Marc LaPlante, Estela Reyes, Jovanny Rodríguez y Kendrys Vásquez, mientras que

los miembros del Comité Escolar son Kemal Bozkurt, Patricia M. Mariano, Francisco Paulino, Pavel Payano, Marianella Rivera y Joseph Robles. En la Escuela Técnica se juramentaron Leo J. Lamontagne, Angel García y Gary M. Mannion Jr.

En la actividad estuvo como orador invitado el Representante

Estatal Jeffrey Sánchez y las oraciones de orientaciones estuvieron a cargo del Sacerdote Juan DelloRusso y el Reverendo Víctor Jarvis.

La ceremonia contó con la presencia de los representantes estatales Marcos Devers, Frank Morán y Diana DiZoglio, y de la senadora Barbara L’Italien.

Para una consulta gratuita llame al

lll---------www.funerariaperez.com

michaellfunerariaperez.com

Funeraria Pérez en South LawrenceExcelencia en Servicios Funerarios

El fallecimiento de un ser querido es un momento muy difícil y ahora está a

nuestro lado la nueva.

FUNERARIA PÉREZFuneraria Pérez en South Lawrence, trabaja con Funeraria Pérez en South Lawrence, trabaja con su presupuesto y planes de pago. Sus familiares

podrán participar del servicio instaladopor Internet y hacemos los arreglos de

transporte a cualquier país.

Nuevos miembros del concejo y comité escolar se juramentan

➥ Miembros del concejo y el comité escolar toman posesión oficial de sus cargos públicos.

Page 20: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

18 MERRIMACK Massachusetts • 7 al 13 de Enero, 2016VALLEEn el de

RADIO CATÓLICA. Maria DelaCruz presents a commendation from Senator Barbara L’Italien to Benny Espaillat and Jose Francisco Rodriguez at the dinner/conference to raise money for WGUA 98.1 FM at St. Patrick Community Center.

CATHOLIC RADIO STATION. Brothers Miguel, Edgar and Luis Quelis delighted the audience with Christian music at the dinner/conference to raise money for the new radio station WGUA 98.1 FM at St. Patrick Community Center in Lawrence. WGUA 98.1 FM will be a power station with read of up to 10 miles from Lawrence, 7 days a week.

TRADICIÓN NAVIDEÑA. Maria Figuereo, Wendy Estrella, Jose Figuereo y Jose Estrella posan para las camaras de El Mundo Boston durante la fiesta navideña ofrecida por el alcalde Dan Rivera en Elk’s Lodge en Lawrence.

LATINA EN MISS MA. Felicitaciones a nuestra representante latina Franchesca Nival quien participó del certamen Miss Massachusetts USA 2016 durante el mes de noviembre. Franchesca hizo una excelente representación de la belleza latina en el concurso. Aunque la dominicana no llegó a ganar la corona dejó en alto su nombre y dijo que está pensando en competir por Miss Latina USA. ¡Muchos éxitos para Franchesca en su camino por las pasarelas!.

En la Comunidad... Presented by:

Activities for the Family Health insurance applications Recertification of health insurance Community resources Flu shots Refreshments

WHAT TO BRING Photo ID (license, passport)

Social Security numbers for

all members of the family

Immigration documents (all

non-citizens)

Previous year’s tax return (if

available)

Proof of income (pay stubs

for latest month of most

recent employment)

Utility bill (electric or gas)

Health Insurance

Enrollment Event

12 – 7 p.m., Tuesday, January 12, 2016

(Snow date: Thursday, January 14)

YWCA, 38 Lawrence Street, Lawrence For information, call 978-620-4784

In partnership with:

Association of Evangelical Ministers of the Greater Lawrence Area (AMEDAL), Greater Lawrence Family Health Center, Health Care For All, Todos Juntos, Mass Health, YWCA.

Health Care Navigators Carolynn, Kesia and Elizabeth.

Actividades Para la Familias Ayuda con Aplicaciones para

Seguro Medico Ayuda con Recertificación de

Seguros Medico Recursos de Comunidad Vacunas de la Gripe Refrigerios

Que Debe Traer ID con foto (licencia,

pasaporte) Números de seguro sociales

de todos los miembros de la familia

Documentos de inmigración (no ciudadanos)

Impuestos de año anterior (si disponible)

Prueba de ingreso (los comprobantes de cheques del trabajo mas recientes)

Copia de Cuenta de Utilidad (Luz o Gas)

Evento de Inscripcion En Seguro de Salud

12 – 7 p.m., Martes, 12 de Enero (Si cancelado por clima, fecha alternativa es Jueves, 14 de Enero.)

YWCA, 38 Lawrence Street, Lawrence Para mas información, llame al 978-620-4784

En Colaboracion con:

Association of Evangelical Ministers of the Greater Lawrence Area (AMEDAL), Greater Lawrence Family Health Center, Health Care For All, Todos Juntos, Mass Health, YWCA.

Health Care Navigators Carolynn, Kesia and Elizabeth.

Page 21: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

EN EL VALLE DE MERRIMACK Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016 19

ENVÍOS DE PUERTA A PUERTA

IVÁN TODO USADOVisite en Baní, Boca Canasta

“Iván todo nuevo y todo usado”

Boston:

St. Domingo:

EN LA ADUANA NO SE PIERDE NADA, IVAN Y ALEX TODO SE LO PAGANSALIDAS SEMANALES23 años

de experiencia

hacen la

diferencia

Se entrega puerta a puerta en el Cibao y en toda la República Dominicana

617.938.8482809.380.1209

Por Yadira Betances

Andy X. Vargas comenzó el año nuevo con gran éxito. El día 2 de enero

se comprometió con su novia, Rikelma Jiménez y dos días después fue juramentado como el primer concejal latino en la historia de la ciudad.

“Me sentí entusiasmado, honrado, privilegiado y afortunado de estar ahí”, dijo Vargas después de la ceremonia en la alcaldía. “Estamos escribiendo la página de un nuevo capítulo en la historia de la ciudad”.

El Senador Markey juramentó al alcalde James Fiorentini a su séptimo mandato.

“Cualquiera que sea tu religión tu idioma o tu país de origen, Haverhill ha tenido una larga historia de darle la bienvenida a aquellos que han venido a nuestro pueblo”, dijo Fiorentini.

Luego se dirigió al público en español, diciendo “Esta tierra es su tierra, esta ciudad es su ciudad y estoy contento y orgulloso de que estén aquí”, dijo Fiorentini.

Vargas quedó en tercer lugar cuando recibió 3,835 votos en las elecciones del 3 de noviembre. Aunque es nuevo en la política, tiene experiencia local, estatal, nacional e internacional.

El concejal Vargas trabajó de practica en la oficina de comunicación en la Casa Blanca donde hizo investigaciones sobre temas como inmigración, Cuba y Venezuela para periódicos

hispano parlantes. Él también trabajó en la embajada de los Estados Unidos en España. Allí ayudó a pequeños y medianos negocios a exportar sus productos. Localmente ayudó en

la campaña del Representante demócrata Brian Dempsey de Haverhill y la senadora demócrata Sonia Chang de Boston.

Andy Vargas tiene 22 años de edad, nació en Cambridge de padres Dominicanos, Andrés Vargas y Verónica Peña Vargas. Se graduó de Haverhill High y

recibió una licenciatura en ciencias política y relaciones internacionales de Boston University. Es gerente de mercadeo para Entrepreneurship for All en Lowell.

“Le debo mi éxito a mis abuelos que decidieron venir a los Estados Unidos y le agradezco a mis padres por el apoyo que me han dado”, concluyó Vargas.

Se juramentó primer concejal latino de Haverhill

“Le debo mi éxito a mis abuelos que decidieron venir a los Estados Unidos y le agradezco a mis

padres por el apoyo que me han dado”,

➥ Andy X. Vargas, el primer Latino en ser electo al concejo municipal de Haverhill repasa información sobre su primera reunión del 6 de enero.

➥ El recién juramentado como concejal Andy X. Vargas posa con su padre, Andrés Vargas junto a las bandera de los Estados Unidos y la República Dominicana.

➥ Vargas posa con el Representante Estatal Brian Dempsey de Haverhill y el Senador Ed Markey.

Page 22: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 201620 COMUNIDAD

ARIES- Excelente semana para acompañar a los tuyos en las actividades familiares y compartir con los amigos lo bueno de la vida. Salir de paseo te desestresa. Disfruta al máximo estos días.

TAURO- Debes vencer tus temores y ser flexible a los cambios, de esta forma te realizas a través de tus metas y puedes ser feliz en la vida. Los obstáculos siempre dejarán sabias enseñanzas.

GÉMINIS- Reconocer todo aquello a través de lo que has podido causar daño a otros te llena de paz, armonía y felicidad. Debes confiar más en tu pareja. Géminis, es el momento de hacer una pausa para tomar decisiones.

CÁNCER- Es hora de descansar junto a la familia y de recuperar tus fuerzas con el amor y positivismo que esta te brinda. Un viaje corto te aleja de la tristeza. Busca consejo de personas jóvenes, algo fresco siempre será mejor.

LEO- Época de practicar la humildad y dar perdón a quienes te han causado daño y que todavía esperan tu fracaso. Mantén la armonía espiritual. La meditación es una buena arma para los momentos de angustia.

VIRGO- La satisfacción del deber cumplido invita al descanso y al reencuentro familiar; aprovecha esta circunstancia para disfrutar del amor de ellos. Un leve inconveniente financiero se acerca, esta preparado.

LIBRA- Olvidarte de los problemas personales y conflictos laborales no te lleva a nada bueno; debido a tu terquedad, tu familia se verá afectada. Buen momento para planear un viaje que tenías en mente desde hacer rato.

ESCORPIÓN- Controla tus impulsos y busca la forma de traer la armonía a tu vida, sobre todo ahora que la espiritualidad toca tu corazón para llenarte de amor. La cigüeña viene en camino para ti o una persona cercana.

SAGITARIO- Dales una mano a tus amigos y tus flechas no solo serán efectivas, sino que te ayudarán a cumplir tu misión en la vida. Necesitas un cambio de look. Los cambios siempre traerán positivos aspectos.

CAPRICORNIO- Ahora puedes dar rienda suelta al manantial de ternura que has frenado dentro de ti, compártelo con los seres que te aman. Cuida de tu salud, el exceso de trabajo nunca será bueno.

ACUARIO- Es posible que tu preocupación por los problemas de la comunidad y tu fe te conduzcan a adelantar una campaña para promover tus fines. Buen momento para tomar unas buenas vacaciones.

PISCIS- Aprovecha tu sensibilidad para recibir con mayor claridad los mensajes de Dios respecto al amor y unificación familiar. Busca algún trabajo extra. El bolsillo está apretado debido a gastos que necesitarás hacer.

TEL: 713-334-4959 F AX:713-334-4995

DIS

O E

XC

LU

SIV

O D

E L

A P

RE

NS

A D

E H

OU

ST

ON

ALL

AR

T W

OR

K IS

CO

PY

RIG

HT

OF

“L

A P

RE

NS

A D

E H

OU

ST

ON

205.356.7547

¿QUÉ PASÓ CON NOSOTRAS? María Nuñez y Gaby Martínez del restaurante “El Oriental de Cuba” en Jamaica Plain también le gusta “figurear”. Ninguna de las dos estuvieron presente para tomarse la foto de navidad que salió publicada la semana pasada del personal del conocido negocio local. Aquí cumplimos con las dos. ¿Faltan otras? (A Luz no le gusta salir en fotos, sólo en videos). Sultana Bakery, 40 Maverick Square, East Boston (617) 568-9999.

HAPPY B-DAY. Familiares y amigos de Eva Castillo le desean un muy feliz cumpleaños a Eva. Muchos años más de vida, salud y bienestar en compañía de sus seres queridos. ¡Felicidades!.

GRADUACIÓN. 21 batuteras y pomponeras se graduaron el pasado 19 de noviembre de la Liga Roberto Clemente de Boston en un bello evento en Mission Hill Church. Los ganadores de la noche fueron de izquierda a derecha: Rey, Xquiel Martínez; Lisselle González; Reina, Britny Vega; Princesa: Jamie Vega; Virreina, Mascotas, Janelyz Sánchez y La Cutie por su simpatía, Nashaly González.

En la Comunidad...

WWW.ELMUNDOBOSTON.COM/ELMUNDOBOSTON

CAMPAÑAS DE PUBLICIDADPARA TODOS LOS PRESUPUESTOS

Martha Regalado Representante de El [email protected] 781-853-8337

EL MEDIO HISPANO MÁS CONOCIDO DE MASSACHUSETTS

Page 23: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

21DEPORTESBoston, MA • 7 al 13 de Enero, 2016

Cuando los Patriotas estuvieron implicados en el chantaje de los ovoides

desinflados el año pasado, algunas identidades apuntaron que su poca cantidad de fumbles era muestra de la acusación contra ellos.

Sin embargo, estos detractores no podrán usar esa estadística más, ya que inclusive con el nuevo protocolo y nuevas reglas de la NFL, el conjunto liderado por Tom Brady tiene el menor número de fumbles de la liga, esta temporada.

De hecho, el equipo neo-inglés ha sido víctima de un fumble en cada 105 jugadas, este año, y eso puede ser atribuido al sencillo

hecho de que son un buen arsenal. Los Patriotas realizan muchas jugadas que evitan los fumbles, tales como poner la rodilla en el campo cuando van ganando en los últimos minutos del encuentro y pases de larga distancia.

En otras palabras, para resumir, las estadísticas comprueban datos que el ojo humano confunde en ocasiones. En el caso de los Patriotas, el resultado de su éxito en la NFL y diferencia de puntos frente a sus rivales, tiene que ver mucho más con su buen desempeño en entrenamientos y partidos que con la presión de aire de un ovoide.

El presidente de los Celtics, Rich Gotham, y el presidente de los

Medias Rojas, Sam Kennedy, han evaluado la posibilidad de jugar un partido de baloncesto de NBA al aire libre, utilizando al Fenway Park como sede.

La idea surgió a raíz de los encuentros de hockey que se organizan anualmente en el estadio de los Medias Rojas durante el invierno, y atraen a muchísimos fanáticos no solo de los Boston Bruins, pero de la NHL en general.

“Me fascina la idea. Si se puede encontrar la manera de variar el juego y hacerlo divertido para los fanáticos, sería genial”, dijo

Gotham al respecto.El clima podría ser un

problema en la realización de este evento, puesto que la temporada de la NBA comienza a finales de octubre y termina en abril, y durante esos meses el clima en Nueva Inglaterra es impredecible. Aparte, la campaña de beisbol de los Medias Rojas empieza en abril y podría extenderse hasta octubre, si llegan a la post-temporada.

Claramente, por varias razones, un partido de baloncesto en el Fenway Park no será fácil de programar, pero la opción existe, se está evaluando y ya tiene a una gran cantidad de fanáticos emocionados.

Celtics mantienen segunda posición en el Atlántico

A pesar de haber perdido dos en línea y luego de venir de una racha ganadora de 4 partidos consecutivos, los Celtics cayeron en 2 juegos pero se levantaron una vez mas… El juego combinado mejoró con el regreso de Marcus Smart, y Isaiah Thomas está recibiendo más ayuda en el frontal ofensivo del equipo. Aun así la escuadra verde se mantiene en la septima posición de la Conferencia del Este de la NBA.

Este fin de semana, podría ser clave en el importante inicio de año para los Celtics (19-15), quienes viajarán el Jueves 7 a Chicago para enfrentar a los revitalizados Bulls (20-12) liderados por Jimmy Butler y Pau Gasol, para luego visitar a los Grizzlies (19-17) en Memphis el Domingo a las 6pm. El Martes 12 contra Carmelo Anthony y los Knicks (16-19) en New York 7:30pm, y después regresan a casa el Miércoles seguido para recibir a Paul George y los Indiana Pacers (19-15) a las 8pm.

Pats son quienes menos ‘fumbles’ tienen esta campaña

¿Jugarán los Celtics en el Fenway Park?

*Income guidelines may apply. Please inquire in advance for reasonable accommodations.Information contained herein subject to change without notice.

136 Maynard RoadFramingham, MA

508-872-0500PeabodyProperties.com

Studios & 1BR*Heat & hot water includedFully applianced kitchenGrand community gathering spaceScenic, landscaped setting with gazeboLaundry care centerOn-site parkingPet-friendly (guidelines apply)Professional on-site management24-hour emergency maintenanceClose to shopping, medical centers, busservice via the MetroWest transit and,major highways

Framingham Green is designed for seniors age 62+ as well aspersons with disabilities who are under age 62.

We Put The “HOME” In Housing!

FraminghamGreen

Apartments

NOW ACCEPTING APPLICATIONS

La casa de la comida original cubana

donde cenar es una tradición

¡VISITENOS!

Fútbol Americano Baloncesto

• Lun - Juev: 8am - 9pm • Vier - Sab: 8am-10pm • Dom: 8am-8pmOrdenes para llevar: Tel. 617-524-6464 • Fax 617-524-4489416 Centre St. Jamaica Plain, MA. • www.elorientaldecuba.net

Page 24: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

22 Clasificados | Classified Boston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016

Second Century Project de la Planta central de energía (CUP) del MITDurante los últimos 20 años, el Instituto de Tecnología de Massachussets (Massachusetts Institute of Technology, MIT) ha producido parte de su energía en su campus mediante cogeneración: un proceso combinado de calor y energía (CHP, por sus siglas en inglés) de alta eficiencia. El Instituto propone mejorar las instalaciones de cogeneración en la Planta central de energía (CUP) entre las calles Albany y Vassar en Cambridge. Se realizará una visita a las 4:00 p.m. el jueves 14 de enero de 2016 en el lugar del proyecto (el lugar es un estacionamiento ubicado en la calle Albany al frente de la calle Portland, pero la dirección del lugar es 59 Vassar Street), y la reunión pública, así como la sesión sobre los alcances de la propuesta están programadas para las 6 p.m. en MIT Building 4 Room 270, 182 Memorial Drive, Cambridge, MA 02139 (mapa: http://whereis.mit.edu/?go=4]).

La CUP proporciona electricidad, calentamiento a vapor, y agua refrigerada a la mayor parte del campus de Cambridge del MIT, y brinda soporte a instalaciones de investigación importante, aulas y dormitorios. La turbina de gas natural de 21 megavatios que suministra energía al proceso de cogeneración de la planta se está aproximando al final de su vida útil, y el Second Century Project de la CUP instalará dos nuevas turbinas de 22 megavatios en la CUP; la primera para reemplazar la turbina original y la segunda para proporcionar confiabilidad y mayor capacidad para apoyar las iniciativas de investigación y enseñanza del MIT. Además, el proyecto incluirá actualizaciones adicionales del sistema y medidas de conservación de energía, como actualizaciones de las torres de refrigeración, refrigeradores, y calderas del establecimiento.

• La planta actualizada tendrá aproximadamente 24,000 pies cuadrados con dos chimeneas de 165 pies (una de reemplazo y otra nueva)• El combustible principal de la planta será el gas natural• Si se interrumpe el suministro de gas, la planta usará el aceite pesado N.º 2 como combustible de reserva/emergencia• Las calderas serán actualizadas de modo que quemen solo gas natural o (en una emergencia) aceite pesado N.º 2, lo que eliminará el uso total

del aceite pesado N.º 6 en el campus• La planta incorporará la mejor tecnología disponible de control de la contaminación atmosférica, como catalizadores para seguir reduciendo

las emisiones

Al volver a invertir en cogeneración y agregar nuevo equipo de vanguardia, el MIT incrementará la eficiencia energética general y reducirá las emisiones. Las emisiones de contaminantes regulados serán más del 25% inferiores a los niveles de 2014, y las emisiones de gases de efecto invernadero serán más del 10% inferiores a los niveles de 2014.

El proyecto propuesto requiere un proceso público de revisión a través de la oficina de la Ley de políticas ambientales de Massachusetts (Massachusetts Environmental Policy Act, MEPA). La MEPA ofrecerá oportunidades significativas para la revisión pública del proyecto, como el alcance, las tecnologías y los posibles impactos ambientales. La revisión pública de la MEPA debe completarse antes de que el Departamento de protección ambiental de Massachusetts (Massachusetts Department of Environmental Protection, MassDEP) pueda emitir una aprobación y permiso del plan atmosférico. Además, la oficina de la MEPA y el MassDEP deben incrementar las oportunidades de participación pública para proyectos que potencialmente afectan a las poblaciones con bajos ingresos, minorías, extranjeros, o sin dominio del inglés. Los representantes del MIT y de la MEPA estarán presentes en la reunión pública para describir el proyecto, explicar el proceso de revisión y responder preguntas. Contaremos con la ayuda de intérpretes de español, chino, francés, y portugués.

El MIT ha completado un Formulario de notificación ambiental (Environmental Notification Form, ENF) con la oficina de la MEPA; las partes significativas del ENF se encuentran en internet en (http://www.env.state.ma.us/mepa/emonitor.aspx), y se encuentra disponible una copia impresa en la Biblioteca pública de Cambridge en la sucursal de Central Square, ubicada en la calle 45 Pearl Street.

Las personas interesadas pueden hacer llegar sus comentarios a la oficina de la MEPA por escrito (Secretaría de asuntos ambientales y de energía, Oficina ejecutiva de energía y asuntos ambientales (EEA), Atención: MEPA Office, 100 Cambridge Street, Suite 900, Boston MA 02114) o por correo electrónico ([email protected]) hasta el 22 de enero de 2016. El MIT responderá los comentarios cuando archive el Informe sobre el impacto ambiental después de recibir un Certificado de la oficina de la MEPA en respuesta al ENF. Además, la aprobación y permiso del plan atmosférico del MassDEP tendrá plazos públicos de aviso después de que se haya revisado el Informe sobre el impacto ambiental.

Se publicarán las proyecciones de las actividades de construcción para el proyecto en su sitio web (http://powering.mit.edu/). Si tiene alguna pregunta acerca del proyecto, envíe un correo electrónico a [email protected].

Rent is based on 30% of income (income limits apply) to qualified seniors 62 and older and to younger persons must be at 18 years old who are mobility impaired requiring the special design features of accessible units.

AdmirAls Tower Co-op & ConsTiTuTion Co-opsenior living AT iTs BesT!

Affordable senior apartments located on the beautifulgrounds of Admiral’s Hill in Chelsea, and on the FreedomTrail in Charlestown. These active senior housing co-ops arewithin walking distance to, shopping, banks, churches andare on MBTA bus lines.Features such as…· Large studio and 1 bedroom apartments· Scenic views of the Boston skyline· Plenty of space for outdoor relaxation· Emergency Response Person living on site, on call· On site laundry facilities and air conditioning· Large community room with many social events

Social activities include: Bingo,Luncheons, Holiday Parties & More!!

Rent is based on 30% of income (income limits apply) to qualified seniors 62 and older and to younger persons who are mobility impaired requiring the special design features of accessible units.

providinghigh quAliTyAffordABle

housing forseniors.

Call 1-800-225-3151 • www.csi.coop

La Batalla sobre nuestros pensamientos”Hoy, como nunca, las fuentes de comunicación, la tecnolgía

y entretenimiento estan influenciando nuestro modo de pensar y actuar; por causa de esto, las enfermedades

mentales han llegado a un punto crítico y epidémico.La Palabra de Dios nos da esperanza:

“Tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti ha confiado.” Isías 26:3

“Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias. Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros

pensamientos en Cristo Jesús.” Filipenses 4:6-7

Predicando la Palabra de Dios

follow us on /elmundoboston

Page 25: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

23Clasificados | ClassifiedBoston, MA • Semana del 7 al 13 de Enero, 2016

The Residences at Acorn ParkBelmont, MA

Affordable Apartments for Households Under 50% AMIStudios @ $747*, 1BRs @ $770*, 2BRs @ $899*, 3BRs @ $1,024*

*Rents subject to change in 2016. Utilities not included. Tenants will pay own Gas Heat, Gas Hot Water, Gas cooking fuel, Electricity and Water.

MAXIMUM Household Income Limits:$34,500 (1 person), $39,400 (2 people), $44,350 (3 people),

$49,250 (4 people), $53,200 (5 people) and $57,150 (6 people)

Residences at Acorn Park includes a total of 298-units across five buildings. The first affordable units will be ready for move-ins in June/July/August 2016. Apartments will have high end finishes including granite counter tops and wood cabinetry in the kitchens and bathrooms. Apartment will also feature nine foot ceilings, balconies, walk-in closets, carpet and vinyl flooring, central air conditioning, washer and dryers, refrigerators, microwaves, dishwashers and garbage disposals. The clubhouse will have the leasing office, WIFI, a great room with fireplace, catering kitchen, business center with meeting rooms, pool table, fitness center and men’s and women’s locker rooms. In addition, there will be an outdoor pool. 100% smoke free apartments. Pets welcome, breed restrictions apply.

Completed Applications and Required Income Documentation must be delivered, not postmarked, by 2 pm on February 25th, 2016

The Belmont Public Library (336 Concord Ave) will be the location for a public Info Session on Feb 10th, 2016 at 6 pm (Assembly Room) and the

Lottery on 6 pm, March 15th (Flett Room).

For Details on Applications, the Lottery and the Apartments, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to

www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900 (x1, then x3).For TTY Services dial 711. Free translation available.

Applications and Information also available at the Belmont Public Library

(M-Th 9-9, F-Sat 9-5, Sun 1-5).

The Residences at Acorn ParkBelmont, MA

Apartamentos económicos para hogares por debajo del 50% del AMIEstudios $747 *, 1dormitorio a $770 *, 2 dormitorios a $899 *, 3

dormitorios a $1.024 * * Renta sujetas a cambio en el 2016. Gastos no incluidos. Los inquilinos pagarán su propia calefacción, gas, agua caliente de gas, gas combustible, agua y electricidad para

cocinar.

Límites MÁXIMOS de ingresos de los hogares:$ 34.500 (1 persona), $ 39.400 (2 personas), $ 44.350 (3 personas),

$ 49.250 (4 personas), $ 53.200 (5 personas) y $ 57.150 (para 6 personas)

Residences at Acorn Park incluye un total de 298 unidades en cinco edificios. Las primeras unidades asequibles estarán listas en junio/ julio/agosto 2016. Los apartamentos tendrán acabados de lujo como encimeras de granito y gabinetes de madera en las cocinas y en los baños. Los apartamentos contarán también con techos de nueve pies, balcón, walk-in closets, alfombra y pisos de vinilo, aire acondicionado central, lavadoras y secadoras, refrigeradores, microondas, lavavajillas y trituradores de basura. El club tendrá una oficina de alquiler, WIFI, un gran salón con chimenea, cocina para catering, centro de negocios con salas de reuniones, mesa de billar, gimnasio y vestuarios de hombres y mujeres. Además, habrá una piscina al aire libre. Son apartamentos libres 100% de humo. Los animales domésticos son bienvenidos pero se aplican restricciones de raza.

Las aplicaciones completas y la documentación de ingresos requerida deben ser entregadas, no sellados en el correo, el 25 de febrero de 2016 a las 2 pm

La Biblioteca Pública de Belmont (336 Concord Ave) será el lugar para una Sesión de Información Pública el 10 de febrero 2016, a las 6 pm (Assembly Room-Salón

de Actos) y el sorteo será el 15 de marzo, a las 6 pm. (Flett Room-SalónFlett).

Para obtener información sobre las aplicaciones, el sorteo y los apartamentos o para adaptaciones razonables para las personas con discapacidad, ingrese a www.s-e-b.com/lottery o llame al (617) 782-6900 (marque 1, luego marque 3).

Para servicios TTY, marque 711. Traducción gratuita disponible.Las aplicaciones y la información también están disponibles

en la biblioteca pública de Belmont (lunes a jueves 9-9, viernes -sábados 9-5, domingos 1-5).

FALMOUTH AFFORDABLE UNITS AT 20 SHORE ST.

RENTAL WAIT LISTApplications for the wait list are available now at

TRI’s Falmouth office located at 200 Palmer Ave. (by appointment) and online at www.theresource.org.

TRI will provide accommodations to those who may need assistance to fill out an application, including

those with limited English.

The wait list is open to any qualifying applicants (income limits apply).

There are a total of 3 units: one 1 bedroom unit ($800/mo), one 2 bedroom unit ($1025/mo) and one 3 bedroom unit ($1225/mo), each with living

room, dining area, kitchen, and full bathroom. The units are completely renovated and include

energy efficient features.

For additional information please contactTRI - The Resource Inc. at 508-444-8711

or [email protected]

TTY users please contact us via TRS (dial 711).

This is an important notice.Please have it translated.

Este é um aviso importante.Queira mandá-lo traduzir.

BURTON F. FAULKNER TOWER25 Highland Avenue

Somerville, MA617 628 2119

Vivienda subsidiada por sección 8 para personas de la tercera edad y discapacitados. Apartamentos de 1 y 2 dormitorios, algunos con adaptación para silla de ruedas. Algunos apartamentos tienen electrodomésticos completos en la cocina, alfombra de pared a pared, aire acondicionado en el baño, patios de descanso y más. Moderno edificio de 12 pisos cerca de la línea de autobús, a pocos pasos de la Biblioteca Pública Central. Apartamentos disponibles en una base abierta de ocupación. Se mantiene lista de espera. Llame para formularios de solicitud y requisitos durante las mañanas los días de la semana. Animamos a las minorías a llenar sus solicitudes.

Igual oportunidad de viviendaAcceso para discapacitados

DIVORCE SUMMONS BY PUBLICATION AND MAILING

DOCKET NO. SU13D0403DR

Commonwealth of MassachusettsThe Trial Court

Probate and Family Court

Cruz Mateo, Angel Luis vs. Cruz, Radhaisy

To the Defendant:

Suffolk Probate and Family Court24 New Chardon Street

Boston, MA 02114

The Plaintiff has filed a Complaint for Divorce requesting that

the Court grant a divorce for Irretrievable Breakdown 1B

The Complaint is on file at the court.

An Automatic Restraining Order has been entered in this matter preventing you from taking any action which would negatively

impact the current financial status of either party. SEE

Supplemental Probate Court Rule 411.

You are hereby summoned and required to serve upon:

Angel Luis Cruz Mateo46 Ashland Street, Apt 1

Lynn, MA 01902

your answer, if any, on or before 02/18/16. If you fail to do so, the court will proceed to the hearing and adjudication of this action.

You are also required to file a copy of your answer, if any, in the office

of the Register of this Court.

WITNESS, Hon. Joan P Armstrong, First Justice of this

CourtDate: December 14, 2015

Register Of Probate

FREDDY’S POSTERFOTOGRAFIA & VIDEO PROFESIONAL

BODAS • CUMPLEAÑOS • BABY SHOWERS • EVENTOS

DISEÑO+IMPRESION FLYERS • BANNERS • BUSINESS CARDS • LETREROS

617-820-3182¡SERVICIO PERSONALIZADO Y DE

PRIMERA EN TODO MASSACHUSETTS!

Page 26: El Mundo Newspaper | No. 2258 | 01/07/16

Massachusetts • Semana del 7 al 13 de Enero, 201624 PUBLICIDAD