Top Banner
32

El Latino San Diego Newspaper

Aug 03, 2016

Download

Documents

ED-26 Junio 24 al 30 del 2016
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: El Latino San Diego Newspaper
Page 2: El Latino San Diego Newspaper

Traer su currículumSolicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910

SOLICITARepresentantesde publicidad

Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado

Requisitos:• Bilingüe y Buena presentación• Experiencia en ventas• Transporte propio• Sueldo y/o comisión basado

en experiencia.

Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

(619) 426 1491No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

• Si no gana, no paga• No importa si no tiene papeles• Su primera consulta GRATIS

• El abogado habla su idioma

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.

Llame alABOGADO RODOLFO WEISS

¿SE ACCIDENTÓEN EL TRABAJO?

(619)680-6566

Page 3: El Latino San Diego Newspaper
Page 4: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!" #$%&'&()*Junio 24 al 30 del 2016

SAN DIEGO.- Un crecimiento de hasta 37.6% ha experimenta-do la tasa de graduación de los estudiantes hispanos.Lo anterior fue confirmado en

un reciente reporte publicado por el Distrito Escolar Unificado de San Diego (SDUSD).Sostiene el mismo que el por-

centaje de estudiantes afroame-ricanos en camino a graduarse, es ahora del 91.4%, apenas lige-ramente abajo de la media de todo el distrito, del 92 por ciento.La Superintendente del distrito

escolar, Cindy Marten, consideró estas cifras como “históricas” y dijo que “nuestros estudiantes lo han hecho excepcionalmente bien”.Destacó la funcionaria educati-

va, asimismo, el trabajo de apoyo de Alliance San Diego (Alianza San Diego), organización sobre la que, apuntó, asumió su parti-cipación como un abierto desa-fío, que luego se convirtió en un compromiso de nuestra Junta de Educación”.“El aumento en el porcentaje

de estudiantes en camino a gra-duarse llega al mismo tiempo que nuevos, requisitos más rigu-rosos de graduación A-G han en-trado en vigor”, indica el reporte final de SDUSD.Sostiene que “con el fin de obte-

ner un diploma reconocido por

SDUSD, los estudiantes deben pasar ahora, más de una docena de cursos necesarios para asistir a una universidad pública de California. Las normas A-G están diseñados para preparar a más estudiantes para la universidad y una carrera”.“Otra razón por la Clase de 2016

está más preparado académica-mente para el futuro”, agrega el reporte, “es el gran número de clases avanzadas que el distrito escolar ofrece ahora, muchos a través de asociaciones con cole-gios y universidades locales”.Indica que ahora más de 1.600

estudiantes están tomando cla-ses de la universidad mientras están en la escuela, el 75 por ciento más que año pasado, y “muchos más estudiantes se be-nefician de cursos de Colocación Avanzada y Bachillerato Interna-cional”.Concluye la investigación que

en la comparación de la clase de 2017 frente a la clase de 2016, después de que terminan su segundo año, un 11,8 por ciento más de estudiantes de la clase de 2017 están en camino a gra-duarse. Los datos también muestran 24

por ciento más de estudiantes afroamericanos y 18 por ciento más de hispanos en la clase de 2017 están en camino a graduar-

Mayor tasa de graduaciónLa organización no lucrativa Alliance San Diego dio un notable apoyo al desafío que representa alcanzar mayor tasa de estudiantes graduados, dijo la Superintendente Cindy Marten. Foto-Cortesía: Alliance San Diego.org

!"#"$%&'()*%"$#+($,)*-$#.#afroamericanos, confirman datos

oficiales del SDUSD

se en comparación con la clase de 2016.Por lo que se refiere a los es-

tudiantes de inglés, se afirman representan casi el 25 por ciento de la población estudiantil del Unificado de San Diego. En este porcentaje, los hispanos repre-sentan el 44,8 por ciento de los estudiantes en el distrito, y los afroamericanos constituyen el 8.3 por ciento de la población estudiantil del mismo.

“Estas cifras demuestran que cuando se espera que más pro-vecho de los estudiantes, que alcanzan más”, dijo la superin-tendente Marten. “Este avance es irreversible, por lo que espe-ramos un mayor aumento de las tasas de graduación en el futuro previsible”.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Page 5: El Latino San Diego Newspaper

PORTADA

El Latino - San Diego !"Junio 24 al 30 del 2016#$%&'(

SAN DIEGO.- En demanda de asilo político para seis de sus compatriotas quienes per-dieron alguna extremidad en ‘la Bestia se encuentran arres-tados en el Centro de Deten-ción de San Ysidro, miembros de la Asociación de Migrantes Retornados con Discapacida-des (AMIREDIS), se encuentran en San Diego.El líder de AMIREDIS, José Luis

Hernández , viene acompa-ñado de José Alfredo (Corea), José Nain (Gutiérrez) y Fredy (Vega), quienes también han sufrido mutilación de sus ex-tremidades, al caer de los tre-nes, mejor conocidos como “La Bestia”.Estos migrantes,después

de pasar un verdadero ‘cal-vario’ han logrado que se les otorgue asilo político y a ello, aseguran tienen derecho sus compañeros detenidos.Recuerda como si fuera este

instante la desgracia que su-frió en su segundo intento para cruzar la frontera del paso Texas, por el estado de Chi-huahua.En su dura travesía este mu-

chacho que no le teme a nada, pues ha visto y sufrido de todo al grado que ni él ha podido sobrevivir, salió de la ciudad de Progreso, Honduras, en bus-ca de un mejor futuro y con el sueño de sacar a su familia de la pobreza extrema en que vivía.Acompañado de un amigo

suyo, tras 20 días de subirse a varios trenes, le tocaría presen-ciar hechos impactantes como la violación a una muchacha y la mutilación de una pierna de un joven. Ya en México, estaba a punto de cumplir 18 años y hacía un calor extremo, que describió como “insoportable” aquel verano del 2006.

“Era el último tren al que me subía y viajaba de Torreón a Juárez y de ahí llegué a la ciu-dad de Delicias, un lugar al que llaman “Los Vencedores del Desierto”.Recuerda que fue el domingo

11 de junio del 2006 en la ma-ñana, iba sentado en el acopla-miento de los vagones, con los pies hinchados de tanto cami-nar, se quitó un momento sus zapatos, y sin imaginarlo, sufri-ría la peor tragedia de su vida:La mutilación de su pier-

na derecha, todavía semi-desmayado y en medio de la desesperación, tuvo fuerzas para sacar su pierna separada, pero “La Bestia” le mutilaría su mano izquierda y varios de-dos de su mano izquierda. Ahí permanecería desangrándose un tiempo que parecería una eternidad, pero José Luis des-corazonado pero con el coraje que da a los seres humanos el espíritu de supervivencia, no pudo reincorporarse pero si sentarse y pedir por auxilio. Y ese apoyo llegó para él ven-turosamente personificado en un paramédico de la Cruz Roja quien casualmente pa-saba por el lugar pasaba y quien, por medio de un radio pediría una ambulancia, que lo llevaría a un hospital, donde sería atendido de sus graves lesiones.José Luis narró como en el

hospital estaría en recupera-ción dos años, y su regreso a Honduras, a pesar de que él no hubiera querido retornar a su país y que su familia lo viera así.Ahora buscan entrevistarse

con el presidente Barack Oba-ma, porque en palabras de su líder “queremos que conozca la verdadera cara de la migra-ción y su triste realidad”.Y en un emotivo encuentro

que estos jóvenes mutilados tuvieron la mañana del sá-bado 18 de junio en el cen-tro comunitario de Sherman Heigths, agradecieron al direc-tor de Ángeles de la Frontera, Enrique Morones, su apoyo. Cabe agregar que esta ayuda también les fue oferecida por por Salvador Candia, fundador y director de Herencia Hispana y Alonso Méndez, presidente de la organización hondure-ña “Helps for Schools” (Ayuda para Escuelas). Ahí, José Luis Hernández

describió como a su retorno a Honduras, sus familia simulaba estar contentos de recibirlo, pero “yo sabía que era fingido, recuerdo que una vez fui al baño de la casa y cuando salí no los encontré, y al buscar-los los encontré escondidos, llorando en los rincones de la casa, porque no querían mirar-me triste”. Pero lo que quizás el testimonio más emotivo, fue cuando José Luis describió su amor que desde niño tuvo por la guitarra, y cuando se madre le dijo que ésta se había caído y despedazado. “Sé que lo hizo para que no la viera y sufriera”, dijo el muchacho quien tam-bién tuvo que sacrificar su gusto por el fútbol sóccer.Luego de indicar que hay

en Honduras 713 mutilados a causa de la inmigracióny proporcionó el número (830) 282-9251 para quien desee ayudarles con el hospedaje. El muchacho llegó a las fibras más íntima al interpretar: “si la luna suave se desliza por cualquier cornisa, sin permiso alguno, por qué el migrante precisa demostrar con visa, que no es de Neptuno…”

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Solicitan...

De Izq. a Der., Fredy Vega, José Alfredo Corea, José Naín Gutiérrez, José Luis Hernández y Enrique Morones, director de Ángeles de la Frontera. Foto-Cortesía: Perla Coral Rentería.

Page 6: El Latino San Diego Newspaper

!" #$%&'&()* El Latino - San DiegoJunio 24 al 30 del 2016

Aprendiendo inglés con ThomasThomas WilliamsEspecial para El Latino

CHULA VISTA.- Saburo Mu-raoka fue un empresario japonés quien en el año de 1915 inmigró a Chula Vista y estableció aquí un exitoso negocio agrícola; sin embargo, regresaría a Japón tras el ataque nipón a la base de Pearl Harbor, Hawaii.Al término de la Segunda Guerra

Mundial, Maraoka tenía muy pre-sente a la ciudad de Chula Vista y regresaría hasta su muerte, en esta ciudad, en 1983.Pero su vida y acción de entrega

a favor de esta comunidad no ha sido olvidada, y por ello los miem-

bros de la Mesa Directiva del Distrito Escolar Primario de Chu-la Vista (Chula Vista Elementary School Distric, CVESD) acordaron ponerle su nombre, en homenaje a su acción a favor de esta comu-nidad, a la proyectada Escuela Primaria Saburo Muraoka y la cual estará ubicada en 1644 San-ta Alexia Avenue, cerca de Santa Victoria Avenue. El costo total será de aproxima-

damente 48 millones de dólares, e incluye la compra de 10.3 acres. El plantel incluirá una atractiva es-tructura de dos pisos “Estoy muy orgulloso de la de-

cisión que tomó nuestra Mesa Directiva al nombrar al plantel Saburo Muraoka,” dijo el Doctor Eduardo Reyes, presidente de la Mesa Directiva. “Ya era tiempo. Demuestra la diversidad de nues-tra región, y también reconoce nuestra historia local”.“Estamos creciendo de nuevo.

A pesar de lo que hemos crecido, nos hemos mantenido como una comunidad familiar,” dijo el Dr. Reyes. “Es un placer reconocer a la familia Muraoka, quienes se jun-taron aquí con otros miembros de la comunidad quienes acogen y apoyan la visión de paz del se-ñor Muraoka. Ese espíritu de paz y amistad vivirá en las generacio-nes de los estudiantes que pasa-

rán por esta escuela.”El Dr. Francisco Escobedo, Super-

intendente, dijo que los detalles de la escuela corresponden a la obra que heredó a la comunidad de Chula Vista, Muraoka.“El di-seño del plantel y ambiente de aprendizaje reflejarán el espíritu innovador de Saburo Muraoka. Él se conocía como persona inno-vadora en la cultivación de apio y pepino, y desarrollo detécnicas agrarias y de injertos. Del mismo modo, el diseño del plantel pro-moverá el razonamiento analí-moverá el razonamiento analí-moverá el razonamiento analítico, la creatividad, colaboración y comunicación para nuestros estudiantes.”La escuela es una entre 11 plan-

teles que se proyectan en el este de Chula Vista para ser construi-dos en los próximos 15 años.Los logros de Muraoka se inclu-

yeron en una biografía que fue parte de una serie de personajes locales titulada, “They Made Chu-la Vista History, (Formaron parte de la historia de Chula Vista).” Los cinco folletos fueron creados por el Club Altrusa de Chula Vista, en cooperación con el Distrito y la biblioteca de Chula Vista como parte del currículo de historia lo-cal en el tercer grado.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Colocan primera piedra!"#$%&"'(%#()*+&',-.#/*(#'(")01#(%#

".230(#)(#$,."(0.#&4,1',+.#

Miembros de la Mesa Directiva de Educación arrojaron la primera palada de tierra que señaló el inicio de la construcción del 46 plantel del CVESD. Foto-Cortesía.

¿Se te ha preguntado alguna vez si hablas in-glés? ¿Cómo respondiste? Mi sueño personal es que todos quienes quieran hablar inglés res-ponderán con confianza y orgullo que sí; “I speak English”. He escuchado muchas veces que te haces de lo que piensas y lo que dices y crees crean tu futuro. Si quieres tener un nivel de ingles superior, el primer paso es creer que el hecho ya está cumplido. ¿Esto es fácil de decir, pero como lo haces? Lo haces con tus palabras, pensamien-tos, y creencias. ¡Antes de ser, hay que creer! Si no puedes decir con confianza y convicción aho-ra que sí, “I speak English”, es tiempo de hacer el papel de un gran actor o actriz. Si te dices algo muchas veces al día, día tras día, hay un punto cuando la mente subconsciente va a cambiar y vas a desarrollar un nuevo sentimiento acerca de lo que estás diciendo. ¿Cómo te vas a sentir si dices que sí, “I speak English”, 20 veces al día, todos los días por tres meses? Te propongo un reto: cuando te levantas por las

mañanas y cuando te acuestes por las noches, re-pite 10 veces esta frase: “I speak English fluently”. Practica la pronunciación con alguien que habla inglés como lengua materna y hazlo por un mes. Se dice que tarda 21 días para cambiar un hábito o forma de pensar. ¿Cuánto tiempo tarda antes de que te sientas cómodo en una casa nueva? La

mayoría de la gente dice que se tarda por lo me-nos tres semanas. Lo que vas a hacer es aumentar tu confianza la cual va a traer más éxito, y con más éxito viene más confianza y el ciclo se repite sin una línea de meta.El punto mayor es que para hablar inglés perfec-

tamente, tienes que tener confianza. He escrito sobre este punto porque he trabajado con tantos estudiantes y la falta de confianza siempre es un gran obstáculo para muchos. Tú puedes desa-rrollar confianza, pero hay que trabajar. Cuando hables inglés, hazlo con confianza. No tienes que disculparte por un acento o errores gramaticales. Tu mente y forma de pensar son las herramientas más poderosas para realizar tus sueños. Yo creo que no todos tienen la capacidad para llegar al mismo punto en la vida, pero todos tienen la ca-pacidad para llegar a un mejor punto en la vida.Finalmente, quisiera decir felicidades a todos los

estudiantes de inglés que se han atrevido a me-jorar sus vidas con el poder de inglés. Aprender otro idioma no es algo fácil, especialmente para adultos. Debes sentirte muy orgulloso por cual-quier nivel que has alcanzado. También, tengo la esperanza de que todos puedan encontrar la ale-gría, felicidad, y satisfacción que viene con el pro-ceso de aprender otro idioma. No hay palabras para expresar cómo el español ha enriquecido

¡CON CONFIANZA VIENE ÉXITO!

mi vida hasta conocer a mi esposa en una reunión de la cámara hispana de comercio, y con el tengo la oportunidad de compartir mi pasión de idiomas con ustedes, los lectores.

Quote of the week: Never, never, never quit. TW

Persistence overcomes resistance.

Thomas

Page 7: El Latino San Diego Newspaper

Junio 24 al 30 del 2016El Latino - San Diego !"#$ %& '(

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes SMS/MMS con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacy

DE AHORA AL DOMINGO, 26 DE JUNIO

SÚPER FIN DE SEMANADE VENTA Y LIQUIDACIÓN¡ESTUPENDOS AHORROS EN LO QUE NECESITAS AHORA!

AHORRA 5O%-75% POR TODA LA TIENDAENVÍO EN LÍNEA Y DEVOLUCIONES GRATIS ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES; MIRA MACYS.COM/FREERETURNS

OB

TÉN

UN

AH

OR

RO D

E 1O

%-2O% EXTRA CON TU PASE O TA

RJE

TA M

AC

Y’S

PASE ¡WOW!

VÁLIDO DEL 22 AL 26 DE JUNIO DE 2016

AHORRA 2O% EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN MÁS JOYERÍA. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE

CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL

Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES DE RELOJES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: WKND LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM

Excluye TODOS los: cosméticos fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos/eléctricos electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/

colchones, Último acto, Macy's Backstage, alfombras, especiales, súper compras, All-Clad, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi's, Marc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory,

Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales,

compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy,

Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta

Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados.

LOS PRECIOS DE VENTA ESTARÁN VIGENTES DEL 22 AL 26 DE JUNIO DE 2016.

¡Macy’s se unió a Plenti! Comienza a ganar puntos hoy. ¡Inscríbete gratis! Plenti es un espectacular programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO en inglés.

Page 8: El Latino San Diego Newspaper

!"# El Latino - San Diego$%#&'(Junio 24 al 30 del 2016

SAN DIEGO.- De aprobarse la propuesta de la Asociación de Go-biernos de San Diego (SANDAG), de aumentar rn medio centavo el impuesto sobre las ventas, “se recaudarían $18 millones en las próximas cuatro décadas, mejo-rando la infraestructura y los pro-gramas locales y regionales de transporte”.

Esto lo sostiene la asociación gu-bernamental que reúne en su seno a los 18 alcaldes de la región San Diego y representantes de la junta de supervisores del Condado de San Diego y del gobierno munici-pal.

En su iniciativa, que será puesta a consideración de los votantes del condado de San Diego en las elec-ciones del martes 8 de noviembre de este año, se asegura que “más de $ 10 millones se irá directamente a proyectos que preserven el medio ambiente y reduzcan las emisiones de gases de efecto invernadero”.

Asegura en el mismo sentido que la propuesta incluye ambiciosos proyectos de transporte como se-rían la inversión de $7.5 billones

para la construcción de un tranvía y $500 millones para el proyecto de bicicletas y peatones.

CONTRARRESTARÍA EFECTO IN-VERNADERO, AFIRMASANDAG

En planes de SANDAG de preser-vación del medio ambiente y que contrarresten el impacto del lla-mado efecto invernadero se indica que “parte de los fondos recauda-dos por la medida electoral que pagan por un programa de gestión de la tierra para ayudar a reducir el riesgo de incendios forestales”.

“El programa eliminaría las plan-tas invasoras (combustiblede in-cendios forestales) promovería la gestión de la seguridad contra in-cendios”, agrega.

Sostiene por último la asociación gubernamental que la propuesta es fuertemente aprobada por 3 alcaldes (Ron Morrison, de National City; Mary Casillas Salas, de Chula Vista y Serge Dedina, de Imperial Beach) y 2 regidores: Todd Gloria y Lesa Heebner, presidentes del Co-mité de Transporte y del Comité de Planificación Regional de SANDAG,

respectivamente.LA OTRA CARA DE LA MONEDASin embargo, una coalición de

organizaciones y ciudadanos se ha manifestado en oposición a un eventual aumento de medio centavos en el impuesto sobre las ventas.

La coalición formada por más de 20 organizaciones locales asegura que “representa a 150,000 residen-tes de San Diego”.

Entre las organizaciones firman-tes destacan Health Enviromen-tal Coalition, Sierra Club, Mid-City Community Advocacy Network (CAN), Center on Policy Initiatives, San Diego County Bicycle Coalition y San Diego and Imperial Counties Labor Council, AFL-CIO, entre otras.

Las mismas sostienen que en vez de estos proyectos, “SANDAG de-bería dar prioridad a mejores em-pleos, promover aire limpio, mejor transporte y fondos dedicados a la juventud, como son pases para transporte”.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Buscarán aprobación!"#$%&$'"()*#+"#*',"-)&#"-#.,$'"()&#(&/%"#0*(#1"-)*(#"-#"0"22.&-"(#3"-"%*0"(#+"#-&1.",/%"##

Llegó al condado de San Diego la temporada de mayores incendios y la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) recordó al público en general que durante los siniestros todas las personas tienen derechos, sin importar su con-dición migratoria.

Al cierre de esta edición de El Latino el incen-dio “Frontera” consumía 7,500 acres al este del condado en las inmediaciones de Potrero, don-de el alguacil ordenó evacuación obligatoria de los residentes, pero también había incendios en San Marcos en el norte del condado y en Chula Vista, al sur del condado.

Se trata sólo del inicio de la temporada de incendios que se prolonga hasta septiembre y luego podría regresar a fines de noviembre con los vientos de Santa Ana. Tras una serie de incendios que devastaron el condado en el 2007, tres organizaciones, incluida la ACLU, con-siguieron que la junta del condado aprobara una ley que garantiza los derechos de todas las personas durante los incendios. Esta es una lista básica de esos derechos que ya fueron aproba-dos en San Diego. No te pueden discriminar, ni por tu condición migratoria, o porque no ha-bles inglés, o porque seas de un país distinto a Estados Unidos o por tus preferencias sexuales, durante un incendio tienes derechos iguales a los de cualquier otra persona.

No te tienen que registrar sin razón. Durante un incendio no tienes que contestar ninguna pregunta por ejemplo de la policía. Por el con-trario, pregunta si ya puedes irte.

Si manejas, a menos que cometas una infrac-ción, las autoridades no te deben pedir que muestres documentos, ni tus pasajeros.

Tampoco tienes que proporcionar ninguna información personal que no esté estrictamen-te relacionada con la ayuda que necesitas y me-rezcas durante un incendio.

Tienes derecho a atención médica si la necesi-tas por el incendio, a albergue y a comida.

Si insisten en exigirte documentos e informa-ción, mantén la calma y comunícate al número telefónico de la ACLU, al (619) 232-2121.

La ley también la elaboraron estas organiza-ciones y puedes contactarlas: el Consorcio de los Derechos de los Inmigrantes de San Diego y Justicia por Sobre las Fronteras.

Si deseas confirmar esta información y cono-cer más sobre tus derechos, escribe esta frase en tu máquina de búsqueda de internet: Cuan-do un desastre ocurra, conoce tus derechos.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Ante incendios, todos tienen derechos, sin importar condición migratoria

Incendio Frontera en Potrero. Cortesía del bombero Ed Sherman para El Latino.

Page 9: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"#$%&'( Junio 24 al 30 del 2016

12th & Imperial Transit Center1255 Imperial Avenue, en el Centro de San Diego

¡Nos estamos Mudando!

!"#$%&$'()&*+,(-./0

Horario: Lunes a Viernes de 9 am–5 pm(619) 234-1060 • sdmts.com/transitstore

¡TODAS TUS NECESIDADES DE TRANSITOEN UNA SOLA UBICACIÓN!¡TODAS TUS NECESIDADES DE TRANSITOEN UNA SOLA UBICACIÓN!¡TODAS TUS NECESIDADES DE TRANSITO

• Pases mensuales para MTS autobus, Trolleys y Tren COASTER.• Tarjetas de Identificación para personas mayores (3ra edad), discapacitados, Medicare y para jóvenes.• Folleto e Información • Coleccionables especiales de tránsito.• Objetos perdidos y Encontrados

SAN DIEGO.- La oficina del DeSAN DIEGO.- La oficina del DeSAN DIEGO.- -partamento del Sheriff de San Diego, en coordinación con el Departamento de Policía y la Fiscalía de Distrito del Condado anunciaron los resultados de la llamada Operación Hotel Tango, un caso relacionado con la trata de personas.El grupo de trabajo investigó du-

rante un año e identificó y rescató a al menos siete víctimas que fue-ron víctimas de la trata y la explo-tación de los proxenetas durante años por presuntos delincuentes de San Marcos, informó la Procu-radora Bonnie Dumanis.Informó que el desmantela-

miento de esta red de prostitu-ción permitió la captura de Tyro-ne Evans, de 40 años de edad, incluyendo el tráfico de personas, la instigación y el proxenetismo; así como Natasha McElrath, de 37 años de edad, ambos de San Marcos , y Lila Lefors, de 36 años, de Carlsbad.Todos son acusados (as) de de-

litos graves incluyendo el tráfico de personas, la instigación y el proxenetismo, con penas que van de los 24 a los 29 años de prisión.Los tres acusados fueron dete-

nidos el vierne el 17 de junio junio y procesados el lunes 20 de junio ante el Tribunal Superior de San Diego. “La buena ac-

tuación en dos operaciones de tráfico sexual es una prueba más del compromiso y la cooperación de la aplicación de la ley en el Condado de San Diego para detener el flagelo de la trata de personas”, dijo la Fiscal Dumanis.

EN MARCHA, CAMPAÑA VS. TRAFICANTES DE INDOCU-MENTADOSPor otra parte, la Patrulla Fron-

teriza de San Diego anunció el arranque de la llamada “Cam-paign Eastern Front” (Campaña Frente Oriental) con el que se busca arrestar a los traficantes de indocumentados “y crear un en-torno más seguro en la frontera’.En un reporte de prensa informa

que se ha instruido a los agentes fronterizos a tener especial cui-

dado durante los meses que pre-valece climas extremosos, como la actual temporada de calor.Por su parte, Richard Barlow, jefe

agente de la Patrulla del Sector de San Diego, dijo: “estamos to-mando un enfoque proactivo y deliberada para hacer frente a nuestras preocupaciones en el este del condado para asegurar que los incidentes violentos que, lamentablemente, hemos experi-mentado en el pasado no se pro-duzcan en el futuro.”Indica finalmente que el tráfico

ilícito de ser humanos, drogas y otro tipo de contrabando debe ser reportado al (619) 498-9900.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Arrestan a traficantes !"#$%&%'(#'(#)('*$+#(,#)(-*',%,*(,#(./

Buscan desarticular a redes de traficantes de personas. Foto-Cortesía: Patrulla Fronteriza, Sector San Diego.

CHULA VISTA.- La ciudad de Chula Vista se ha caracterizado como una donde se ha dado un armónico desarrollo social, pero también por su una alta incidencia de casos de violen-cia doméstica. De acuerdo con estadísticas ofrecidas por la fundación Lucile Packard sobre llamadas por asistencia efectua-das por ciudades en 2014 Cali-fornia, Chula Vista recibió 1090 llamadas de auxilio relaciona-das con violencia doméstica.

Con esta cifra , Chula Vista sola-mente fue superada en el con-dado de San Diego, por la ciudad de San Diego, 7,377casos por Oceanside, pero por arriba de Oceanside, con 1059 y la ciudad de El Cajón, con 871 casos repor-tados. Por eso puede resultar significativo, no por su magnitud sino lo repetitivo de los casos, un nuevo incidente ocurrido la mañana del martes en el Centro Comercial Chula Vista.

UN CASO MÁS“El Departamento de Policía

de Chula Vista (CVPD) recibió una llamada de radio de una mujer en la calle el Shasta St”, (una pequeña calle ubicada

entre la segunda y tercera y H e I), “gritando que había ocurrido un problema. Los agentes llega-ron, determinaron que había al-gún tipo de perturbación fami-liar, posiblemente relacionados con la violencia doméstica. El sospechoso trató de huir a bor-dod e unvehículo jeep blanco, pero agentes lo ubicaron y des-pués de una breve persecución, lo arrestaron frente a una tienda departamental y la avenida H”, informó el vocero Lon Turner, El hombre “tenía una pequeña lesión en su mano, la cual el fue atendida por los paramédicos. Luego sería arrestado, acusado de agresión y vandalismo. Los agentes tinvestigan y trabaja-

nen el caso”, concluyó el reporte de Turner aen respuesta a pre-gunta de El Latino San Diego.

LAS ESTADÍSTICASEn California, el mayor número

de incidencias de violencia do-méstica lo tuvo en 2014 la ciu-dad de Los Ángeles con 19,533, seguido por la ciudad de Fres-no, (4,769) San José (3,167), (San Francisco, 3,149) , pero es significativo que Chula Vista te-niendo poco más de 240 mil ha-bitantes, haya registrado casi un tercio de algunas de las grandes metrópolis.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Estadísticas preocupantes

Un agente de policía revisa un jeep blanco, que era conducido por una persona arrestada por un posible caso de violencia doUn agente de policía revisa un jeep blanco, que era conducido por una persona arrestada por un posible caso de violencia doUn agente de policía revisa un jeep blanco, que era conducido

-méstica. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Page 10: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San Diego#$%&'(Junio 24 al 30 del 2016

Después de vivir constantes abusos conyugales durante más de 13 años, Monserrat Galván terminó deportada, despojada de sus hijas, sola y sin recursos en Tijuana. “Los abusos comenzaron desde el día en que me casé”, en el 2001, platicó la madre de dos hijas de 1 y 13 años de edad.

Era un matrimonio de indocu-mentados del estado de Gua-najuato, México, que llegó a Caro-lina del Norte a procurar un mejor nivel de vida. Ambos trabajaban. Poco antes de cumplir un año en Estados Unidos nació la primera de las hijas.

“Yo pensé que con la llegada de la niña él iba a cambiar, y sí, efec-tivamente, tuvo un cambió, pero para mal, se volvió más agresivo”, recuerda ahora Monserrat. El es-poso la celaba constantemente, la agredía por detalles tan senci-llos como si Montserrat se acaba-ba de bañar y él suponía que era “para gustarle a un amante”. “Eran puras cosas fuera de la realidad; no sé cómo podía pensar esas cosas”.

Nació la segunda niña hace 11 años y tampoco hubo algún cam-bio que ayudara a la familia.

¿Pero por qué usted no lo dejó?, preguntamos a Montserrat. “Por-que él amenazaba con matarse”, respondió. El hombre se tiró dos veces de un vehículo en marcha cuando Montserrat conducía y en el auto viajaban las hijas. Hubo un tercer intento que la madre de familia dice que nunca presenció.

Sin embargo aunque el cónyu-ge no la dejaba alejarse, aumen-taba gradualmente los abusos.

Una tarde la hija mayor, que entonces andaba por cumplir los 11 años, llamó al número de emergencias temerosa que su padre pudiera matar a su madre. Le había fracturado la nariz y san-graba mucho. Pero ese sólo había sido uno de los golpes. El padre también había golpeado a las dos niñas. Así quedó registrado en el reporte policiaco que ahora podría permitir que Montserrat volviera eventualmente.

De esa agresión el esposo salió libre con una multa que pagaron sus familiares. Pero los abusos no pararon. Hubo otra ocasión de agresión igual de severa pero aunque el esposo fue detenido, Montserrat retiró los cargos por-que él amenazaba con matarse.

La madre de familia dice que ya era una situación insostenible y volvía a pegarle a las menores, lo que la motivó a huir.

Montserrat Galván invirtió parte

de sus ahorros en viajar con sus hijas a Tijuana a ponerse a salvo del cónyuge.

Pero en Tijuana no conocía a nadie ni tenía trabajo y no quería regresar a Guanajuato donde irre-mediablemente le iban a pregun-tar y a cuestionar. Unas semanas después el esposo la contactó y la convenció de que volviera. El iría a esperarlas a Los Ángeles y pre-suntamente regresarían juntos a Carolina del Norte, pero el plan no resultó exactamente así.

Las dos hijas cruzaron la fron-tera sin mayor problema por ser estadunidenses, pero cuando Monserrat intentó cruzar como indocumentada fue detenida, enviada un mes a un centro de detenciones y deportada con la advertencia de no regresar a Es-tados Unidos la siguiente década.

De eso hace dos años. Ha traba-jado en maquiladoras en Tijuana pero el dinero que pagan en esas fábricas no es suficiente para pa-gar un alquiler. Ahora comparte una vivienda en una colonia muy pobre en la periferia.

Para Monserrat hoy lo más im-portante es volver a ver a sus hijas. En abril la corte en Carolina del Norte determinó que aunque ella no está presente en ese esta-do tiene derecho a la mitad de la custodia de sus hijas, ahora de 11 y 13 años, pero para verlas necesi-ta estar allá. Un abogado le ayuda desde Carolina. Ahora mismo la prioridad de Monserrat es ganar de alguna forma 900 dólares que debe a ese abogado y conseguir recursos para mantener su ayuda, pero dice que vale la pena por-que sí hay posibilidades de que el gobierno de Estados Unidos le otorgue una visa “U”, para víctimas de abuso, que le permitiría regre-sar y eventualmente solicitar resi-dencia legal.

El caso de Monserrat no es ais-lado. La organización de Madres Soñadoras Deportadas USA ca-pítulo Tijuana tiene registro de al menos dos madres de familia con experiencia similar de abuso que termina en deportación y hay muchas más cuyos casos se desconocen.

La abogada Carolina Martín Ramos de Casa Cornelia de asis-tencia legal a víctimas en San Diego dijo a El Latino que algu-nas madres tienen posibilidades de volver con una visa tipo “U”, o con una autorización de “libertad condicional humanitaria”, pero “las cortes analizan cada caso por separado”.En esos análisis de los tribunales

Abuso conyugal llega hasta la deportación y el despojo de los hijos

pueden influir si las madres –o padres—víctimas de abuso que termina en deportación tienen antecedentes penales, por ejem-plo, o si fueron responsables el tiempo que vivieron con sus hijos.

Pero hay un asunto en el que coinciden todos los casos que podrían terminar con un even-tual regreso a Estadios Unidos: los abusadores tuvieron que haber sido denunciados ante autorida-des locales y las víctimas tuvieron que haber colaborado con las au-toridades contra los abusadores.

En el caso específico de Monse-rrat, aunque fueron 13 años de abuso continuos y solo hay una denuncia que llevó a su cónyuge a la cárcel, es suficiente para soli-citar una visa “U”, de acuerdo con su abogado.La experta Carolina Martín dijo

que es un proceso que tarda años antes de que las autoridades con-cedan ese tipo de visa a quienes ya se encuentran en el extranjero, pero llega a suceder, siempre, en-fatizó, con base en lo que la corte decida en cada caso, individual-mente.Lisbet Pérez, quien de víctima de

abuso e indocumentada pasó a dirigir en San Diego el Proyecto Esperanza de ayuda a víctimas coincidió en declaraciones por separado en que lo más impor-tante es denunciar al agresor.“Como sabemos a veces cuesta

mucho trabajo, por muchas razo-nes, entre otras por miedo o por dependencia emocional, pero las víctimas de abuso tienen que dar ese paso y denunciar, después de todo es la única forma en que podrían tener cambios”, comentó Pérez.A Monserrat, quien ahora se

gana la vida con dificultades en Tijuana pero sin perder la espe-ranza de ver a sus hijas, le pedi-mos algún consejo para los lecto-res de El latino que pudieran ser víctimas de abuso/“Que no guarden silencio”, dijo

Monserrat Galván , “aunque a ve-ces tengamos miedo a que nos juzguen de no poder salir adelan-te por nosotros mismos, no hay que quedarnos callados; el silen-cio y guardarse los maltratos, sólo empeora nuestra situación”.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Monserrat Galván junto a la barda en la colonia La Libertad en Tijuana. Foto de Manuel Ocaño.

Page 11: El Latino San Diego Newspaper

! !El Latino - San Diego "#$%&'PUBLIREPORTAJE

Junio 24 al 30 del 2016

CADA UNO DE NOSOTROS es único y tiene su propia historia para contar. Por esta razón, los profesionales de Dignity Memorial recomiendan que considere sus opciones de servicios funerarios y de cremación desde ahora. Cuando se planifica con antelación, puede diseñar algo realmente personal y proporcionarle a sus seres queridos la tranquilidad de que sus últimos deseos se han cumplido.

Llame hoy mismo para recibir una GUÍA DE PLANIFICACIÓN PERSONAL GRATUITA. Solo tiene que llamar a unos de los proveedores de Dignity Memorial listados debajo.

FUNERARIA DEL ANGELhumphrey

CHULA VISTAHumphreyMortuary.com

FD 964

1­ 800­ 454­ PRENEED

FUNERARIA DEL ANGELberge-roberts

NATIONAL CITYFunerariaDelAngel.com

FD 284

®

No existen dos personas igualesSU SERVICIO DE CONMEMORACI” N DEBE REFLEJAR ESTO.

Miembros de la red de

Nuestro regalopara usted.

SAN DIEGO.- Con la asistencia del Cónsul General de Guatema-la en la ciudad de Los Ángeles, Edwin Roberto Archila, esta sede diplomática tendrá su Consulado Móvil en San Diego, el sábado 25 y domingo 26 de junioSe anticipó que con el mismo

se busca ofrecer un servicio más directo y personalizado a los gua-temaltecos que residen en el con-dado de San Diego y la región.El consulado móvil del país cen-

troamericano que es frontera con México, será instalado en el 3525 de University Avenue, en San Die-go, el sábado de 9:00 a.m. a 17:00 p.m. (5 de la tarde) y el domingo de 9:00 a.m. a 12:00 p.m.Se anticipó que los ciudadanos

guatemaltecos que residen en alguna de las 18 ciudades del condado de San Diego, pueden realizar diversos trámites como son expedición del pasaporte, a un precio de $65 y la tarjeta de identificación consular a $25.Sin embargo, se indicó, también

se harán trámites gratuitos como

son: actas de supervivencia, ins-cripción de nacimiento, inscrip-ción de defunción, inscripción de matrimonios, autorización de menores, legalizaciones y pases de viaje. de viaje. de viaje.Se dio a conocer asimismo que

los ciudadanos guatemaltecos que realicen cualquier trámite de-berán presentar sus documentos de identificación originales como certificado de nacimiento emi-tido por el Registro Nacional de Personas (RENAP), Documento Personal de Identificación (DPI), Cédula de Vecindad, o Pasaporte.Para mayor información en re-

lación con el Consulado Móvil de Guatemala en San Diego, llamar al (213) 365-9251.Para la realización del Consula-

do Móvil de Guatemala en San Diego también colaboran las organizaciones locales: Herencia Hispana San Diego y Help for Schools Inc.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Consulado Móvil!"#$%&'"(&)&#"*#+&*#!,"-./#"0'"#012&3.#45##6#3.(,*-.#47#3"#8%*,.

SAN DIEGO.- Por miedo a ser deportados, muchos inmigran-tes no denuncian abusos de patrones que no cubren a sus empleados los tiempos extra, vacaciones o pagan salarios por abajo del mínimo. Lo anterior lo señaló el abo-

gado Ali Razi, especializado en protección legal a empleados, quien dijo que los derechos para los inmigrantes que tienen documentos es igual que para el que no los tienen, por lo que no importa su estado legal.Precisó en este sentido el en-

trevistado que el Código del Trabajo de California (Califor-nia Labor Code) no tiene nada que ver con la Ley Federal de Inmigración (Ley Federal de In-migración), pero muchos traba-jadores tienen una percepción equivocada.Razi, un abogado de ascen-

dencia iraní quien entiende por tanto las necesidades de los migrantes, “porque he vivido los

mismos problemas”, consideró que más del 90 por ciento de los casos que ha atendido en más de una década de defensa de sus derechos, son latinos.Ejemplificó que con mucha

frecuencia los juicios se relacio-nan también con violaciones a los trabajadores (por parte de los patrones), debido a que in-cumplen con la obligación de respetarles los 30 minutos de su hora de comida o ‘meal-break’.No obstante, el equipo legal

de la oficina encabezada por el abogado Razi ha recuperado miles de dólares a favor de em-pleados Latinos que trabajan en restaurantes, hoteles, gasoli-neras, panaderías, como repar-tidores, como empleados de supermercados, con comisión a sueldo, etcétera.Señaló que los trabajadores

buscan que se les haga justicia y por eso es por lo que lucha el equipo de las Oficinas Legales Ali Razi, pero se requiere que los

“No deben temer”9*(,-:&*'"0#;%"#*.#',"*"*#3.<%("*'.0#(,-:&'.:,.0#=%"0#

',"*"*#).0#(,0(.0#3":"<>.0#&*'"#)&#)"6?#@),#A&B,

empleados acudan a tiempo, porque existe un plazo o tiem-po para que el juicio no pierda vigencia o estatus de limitación.El entrevistado agregó que en

la mayoría de los casos se reco-mienda a los clientes no tener que llegar al final de un juicio, que puede resultar muy desgas-tante para el trabajador, quien esencialmente busca justicia y que se le repare, en términos económicos, el daño causado.Una característica de este

equipo de abogados de em-pleados es que sólo defienden

casos relacionados con el traba-jo y no otros que no son parte de su especialidad basada en el conocido refrán popular que dice que “el que dice saber de todo, es que no sabe de nada”.Ali Razi invitó finalmente a que

le consulten de manera gratuita y confidencial al teléfono: 619-930-9797 y recordó que en to-dos los casos, si no se gana, no se paga.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

El abogado Ali Razi y su equipo.

Page 12: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!"#$%&'( Junio 24 al 30 del 2016

Director/PublisherFanny E. Miller

Reporteros/ReportersHoracio Rentería

[email protected] Ernesto López

[email protected]

Publicidad / AdsEmilia Barrett

Brenda VergaraYelitza Candelas

Tel. 619-426-1491

Diseño/ProducciónManuel MartínezEunice Pardenilla

Oficina Principal: 555 H Street

Chula Vista, CA. 91910Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

MailingP.O. Box 120550

San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Celebrando LatinasConferencia

Livier SolorzanoCoordinadora

[email protected]

www.ElLatinoOnline.comwww.CelebrandoLatinas.com

El Latino es una publicación semanal sirviendo la comuni-

dad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad

minoritaria, hispana y mujer.Cartas de opinion son

bienvenidas con la información personal de su autor.

288410_5_x_6.1.indd 1 3/24/16 9:09 AM

El comisionado nacional de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), Gil Kerlikowske, nombró esta semana director nacional de la patrulla fronteriza a un antiguo agente de la Oficina de Investi-gaciones Federales (FBI), Mark Morgan.

En los últimos 12 meses Morgan estuvo encargado de la división de asuntos internos de la propia patrulla, lo que le permitió cono-cer denuncias del público acerca de abusos de oficiales fronteri-zos.

Su nombramiento alegró a or-ganizaciones de derechos huma-nos, pero desagradó al sindicato de la patrulla fronteriza que argu-mentó que esta es la primera vez que dirija esa corporación un di-rector que no salió de la patrulla.

“Es la primera vez, en los casi 100 años de historia de la depen-dencia, que el alto mando no es ocupado por uno de los suyos. Un paso importante para cam-biar la cultura de violencia e im-punidad de la Patrulla Fronteriza”, dijo Christian Ramírez, el director

Dirige la patrulla fronteriza agente el FBI que investigaba asuntos internos

Mark Morgan, el nuevo jefe de la patrulla. Foto del FBI.

de la Coalición de Comunidades Fronterizas.

Morgan fue llamado el año pa-sado a dirigir asuntos internos luego de que el anterior encarga-do de esa división fue removido porque nunca encontró nada qué sancionar a ningún patru-llero, cuando CBP acumulaba múltiples denuncias y demandas legales por abusos y uso excesivo de la fuerza.

La patrulla también enfrentaba

críticas de una organización na-cional por patrones de conducta con los que los patrulleros pro-vocaban situaciones que justifi-caran usar armas de fuego, como colocarse frente a vehículos en marcha y disparar al conductor bajo argumento de que los inten-taban atropellar, o discutir y ofen-der y permanecer muy cerca de la barda y disparar a migrantes a los que acusaban de arrojar piedras.

“Esperamos continuar nuestra

relación de trabajo con el jefe de Morgan para asegurar que la pa-trulla fronteriza reflejan las más altos prácticas profesionales me-diante la aplicación de la trans-parencia, la muy necesaria super-visión, y la rendición de cuentas”, dijo Ramírez.

El jefe Morgan, exdirector del FBI en El Paso, no había proporciona-do declaraciones a lo inmediato después de su nombramiento.

El sindicato de la patrulla advirtió en un comunicado que tendrá desconfianza hacia el nuevo di-rector:

“La Patrulla Fronteriza tiene una misión única que se refleja en su cultura y nos damos cuenta de que será difícil para alguien externo ganarse rápidamente la confianza y el respeto de sus su-bordinados”.

Actualmente la patrulla fronte-riza tiene unos 22 mil oficiales, la mayoría de ellos a lo largo dela frontera con México.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

SAN DIEGO.- El precio prome-dio de una vivienda y de casas vendidas registró un incremento en el mes de mayo de este año.

Conforme a estadísticas recién liberadas por la firma especiali-zada en datos sobre el compor-tamiento de bienes inmuebles, CoreLogic, el precio promedio de una casa aumentó en mayo del 2016 a 6.8 %, comparado con el quinto mes del año en 2015.

Informó la fuente la cifra de ca-sas vendidas en el mes de mayo aumentó en 5.7%, frente al mis-mo mes, el año pasado.

CoreLogic destacó que el precio promedio de una vivienda en el Condado de San Diego), fue el mes pasado de $490,000, $31,000 más comparado a los $459,000 en que se cotizaron en mayo del 2015.

También la cifra de viviendas vendidas en el condado en mayo de este año (de 4,033), superó a las 3,186 unidades comercializa-das, en ese mes durante 2015.

COMPORTAMIENTO REGIONALCoreLogic señaló que un to-

tal de 22.466 casas nuevas y de

segunda mano, incluido condo-minios nuevos, fueron vendidos en los condados de los Ángeles, Riverside, San Diego, Ventura, San Bernardino y Orange, el mes pasado. La encuestadora inmobiliaria

aclara que ello significó un au-mento de 5% en marzo (21.274 unidades) y de un 3.3% a partir de mayo (21754) en el año 2015.Además, el precio promedio de

una casa del sur de California fue $ 459.500 en mayo del 2016, 0.7% (de $ 456.500 en abril) y de un 6.9 por ciento de $430.000 de mayo de 2015.“Las ventas de viviendas de

mayo repuntaron poco después de un comienzo relativamente débil para la temporada de prima-vera de adquisición de viviendas en abril, mientras que el precio de venta promedio del mes pasa-do se acercó más a su tendencia prevaleciente antes del 2007”, dijo Andrew LePage,analista de inves-tigación para CoreLogic.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Sube precio promedio y venta!"#$%&%&#"'#"(#$)'*%*)#*"#+!,#*"#acuerdo con firma especializada

Page 13: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"#$%&'( Junio 24 al 30 del 2016

La legislatura de Cali-fornia envió al gober-nador Jerry Brown un paquete aprobado de once leyes que bus-can regular la venta y posesión de armas de fuego.

El senado estatal con-firmó que el paquete, elaborado en respues-ta al ataque terrorista en San Bernardino en diciembre, fue apro-bado con mayor deci-sión por la reciente masacre registrada el en Orlando, Florida.

Si el gobernador refrenda el paquete como se anticipa, en California estará prohibida la venta armas automáticas con cargadores desmontables como los que tienen los fusiles convencionales de asalto; tampoco se permitirán los carga-dores con capacidad superior a los diez tiros.

Los dos fusiles tipo AR15 que fueron ad-quiridos en California para llevar a cabo la masacre en un centro de salud en San Bernardino tenían cargadores desmon-tables con capacidad de disparar hasta 30 tiros simultáneamente.

El senador Isadore Hall, coautor de algu-nas de las propuestas, dijo que el paque-

te restringe la venta de armas “que no se usan para tiro deportivo ni cacería”, es decir que son puramente para combate.

Adicionalmente, con el paquete de propuestas en California las autoridades revisaran antecedentes a quienes solici-ten comprar armas, pero también y por separado a quienes quieran comprar municiones para armas de fuego.

Los propietarios y empleados de ar-merías exigirán identificaciones oficiales y vigentes a quienes deseen comprar armas y ellos mismos revisarán antece-dentes penales antes de enviar las soli-citudes al estado para una revisión más pormenorizada.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Busca California imponer las mayores restricciones a las armas de fuego

El Dalai Lama y el presidente del senado de California, Kevin de León, hablaron sobre la necesidad de restringir las armas de fuego. Foto cortesía del senador De León.

El abogado José Padilla usa una boina vieja y viste sin lujos, pero hay mucha gente importante que lo quiere conocer y especialmente aprenderle estrategias que hacen que su equipo, como ningún otro llegue hasta los más pobres entre los pobres y les enseñe a defender sus derechos legales.

“Ahorita tengo cinco empleados en mi oficina que son indígenas de Oaxaca y que van a los campos y a las zonas más apartadas a buscar a comunidades que la mayoría de las veces no hablan espa-ñol, ni inglés, hablan mixteco y triqui”, dijo el abogado con un orgullo que no deja lugar a dudas.

“Si mando abogados mexicoamerica-nos a buscar a esas comunidades, pues a la mejor los escuchan por educación, pero no les van a hacer caso y los aboga-dos no les van a entender”, explicó.

Padilla dirige Asistencia Legal Rural de California (CRLA) que en el condado de San Diego tiene sus oficinas en Vista para estar cerca de los trabajadores del agua-cate, la fresa, los cítricos y las flores.

“Hay una comunidad muy grande en San Diego que trabaja en el campo y es indígena mexicana y no habla español”, y muchos de los más de tres millones de residentes en el condado desconocen que esa fuerza laboral que genera uno de los sectores con mayores ingresos para San Diego es mixteca y triqui.

Pero al hablar de los logros de CRLA en

los últimos 50 años, padilla explica que no se limitan al trabajo en el campo, a proteger los salarios y derechos de los campesinos, sino a defender los dere-chos de las comunidades apartadas y pobres de manera integral.

Por ejemplo apenas en los años setenta en California los distritos de educación hacían a los niños exámenes de coefi-ciente intelectual únicamente en inglés, y cuando los menores que sólo hablan español hacían esas pruebas, resultaba que los consideraban retrasados menta-les y los mandaban a escuelas especiales “donde todo el día trabajaban con crayo-las”, dijo Padilla.

Un día de 1973 una niña llamada Diana regresó de la escuela especial y platicó a su madre que estaba aburrida y cansada de no aprender nada por pasar todo el día haciendo dibujos ridículos con cra-

yolas.La madre, preocupada, trató de hablar

con los maestros y las autoridades, pero todos la ignoraron, le reiteraron que su hija tenía deficiencia y un “ligero retraso mental”. Fue entonces que la madre bus-có que algún abogado le ayudara.En CRLA tomaron el caso de Diana y

otros ocho estudiantes y demandaron a la Oficina de Educación por hacer sólo exámenes en inglés. Pro la demanda se vieron obligados a

hacer las pruebas en español y “resultó que Diana no sólo no era retardada, sino que tenía un coeficiente intelectual por arriba de promedio y más alto que la ma-yoría de los estudiantes de la escuela de la que la habían sacado”, dijo el abogado.Medio siglo después la oficina de Asis-

tencia Legal Rural de California defiende todos los derechos de mujeres, niños in-migrantes y monolingües, campesinos, de quienes luchan contra la pobreza, quienes tienen hijos con defectos con-génitos por su trabajo y muchos más.La organización conserva los principios

de sus fundadores, César Chávez y Dolo-res Huerta, entre otros.Si alguien desea comunicarse con los

abogados de CRLA en Vista puede llamar al número telefónico (760) 966-0511.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Llevan abogados 50 años defendiendo a los más pobres

El abogado José Padilla. Foto deManuel Ocaño.

Page 14: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San DiegoJunio 24 al 30 del 2016

Paz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

Paz FinancieraPaz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

SAN DIEGO.- La compañía YK SAN DIEGO.- La compañía YK SAN DIEGO.-America Group es una de esas historias de impresionante éxito en California.

Fundada originalmente en 1968 por el visionario empresario David Lu, tuvo sus primeras instalacio-nes en Taiwán, en el año de 1984, extendiéndose a Argentina.

Sin embargo, siendo Estados Unidos la capital mundial del co-mercio y la industria, la empresa abriría su primera oficina en Los Ángeles, en 1994.

La unidad de producción espe-cializada en desarrollo inmobilia-rio y su innovador fundador no se quedaron ahí, y a lo largo de dos décadas ya tiene consolidada presencia en otros países de los llamados tigres asiáticos como

Corea del Sur, Singapur y Vietnam, además de Taiwán, y en el norte de América, en Estados Unidos y Canadá.

Pero tampoco se quedó ahí esta compañía especializada en el de-sarrollo, arrendamiento y admi-nistración de propiedades comer-ciales, pues para mayo del 2009, recibió la autorización de USCIS para operar un US Comercial Re-gional Center como YK Centro Regional de América (YKARC, por sus siglas en inglés) o; es decir como un Centro Regional EB-5 con sede en el Monte, California.

Y precisamente para analizar las posibilidades que se abren a los empresarios nacionales y extran-jeros para poder invertir en Esta-dos Unidos, la tarde del lunes 13

de junio tuvo lugar el Seminario llamado “Inmigración a través de Inversiones”.

Durante el mismo, el propio Da-vid Lu y su hijo Paul Lu, se refirie-ron a las posibilidades que abre a potenciales inversionistas la visa EB-5.

Paul Lu señaló que un Centro Re-gional EB-5 que inmigrantes que con propósitos de inversión de-seen venir al país, se tendrían que enfocar en los ramos autorizados como son equipamiento comer-cial, instalaciones de restaurantes, de oficina, de servicios turísticos, de entretenimiento e industriales.

Como ejemplo de éxito en este sentido, Paul mencionó los pro-yectos como el del centro comer-cial Rancho Plaza Pomona, asen-

!"#$%&"'()*(+,"$%La de la compañía YK America, que abre la puerta a eventuales inversionistas

tado sobre 72 acres en la ciudad del sur de California del mismo nombre, donde se localiza el mo-derno hotel Hyatt Place, desarro-llado en tres fases por YK América y que constando de 110 cuartos y una sala de banquetes de 10 mil pies cuadrados, ha venido a ofre-cer, dijo, dinamismo económico a esta ciudad y la región. Del hotel Hyatt Place, afirmó que abarca 12.8 acres, con una estructura de estacionamiento adyacente y que es respaldada por 80 inversionis-tas.

Explicó Paul Lu que el progra-ma de Visa EB-5 requiere que el

eventual inversionista cubra un depósito como garantía de 5 mil dólares (que es reembolsable o se le devolverá), y después de cubrir $550,000 como fondo de inver-sión al Centro Regional, deberá después contactarse con un abo-gado de inmigración que hará la petición I-526 o I-829, y esperaría la confirmación de la visa por par-te de USCIS.

Indicó que con este proyecto, desde 2009 el Centro Comercial Regional YK América ha ayudado a inversionistas extranjeros a soli-citar la tarjeta verde (Green Card), y tanto las peticiones I-526 como

la I-929, sus tarjetas de residencia fueron aprobadas por USCIS.

“Ha habido 33 inversores que recibieron su capital de inversión más los rendimiento, y estamos orgullosos de mantener el 100% de historial de éxito en todas las etapas del procesamiento de (la visa) EB-5, (además) de haber recibido premios por tres años consecutivos por invertir en Es-tados Unidos”, se indica en un co-municado de la empresa titulado: historial probado.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

El empresario David Lu, fundador de YK América Group. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Paul Lu explica detalles del proyecto Rancho Plaza Pomona.Paul Lu explica detalles del proyecto Rancho Plaza Pomona.Paul Lu explica detalles del proyecto Rancho

Andrés, estoy a punto de dar a luz a mi primer bebé y no sé si continuar trabajando o quedarme en casa ya que se me iría como un 40% sé si continuar trabajando o quedarme en casa ya que se me iría como un 40%

de mi sueldo en guardería. ¿Cuál es tu opinión? Sandra, Des Moines, IA

Me quedo con mi bebé o vuelvo a trabajar

Hola SandraEsta pregunta es como una

moneda, tiene dos caras: una financiera y otra moral. Es como si me preguntaras si le compras a tu hijo ropa o juguetes. Am-bos son necesarios en la vida de un niño, pero la decisión está marcada por prioridades. Por un lado, está la seguridad finan-ciera de tu hijo y, por el otro, su necesidad emocional. Quedarte en casa con tu hijo es un lujo que no todos se pueden dar. La mayoría de las veces no es por-que no ganen suficiente, sino porque han comprometido mucho de su sueldo en deudas, tratando de sostener un nivel de vida que requiere de los dos sueldos para sobrevivir. Si están en aprietos económi-

cos, te recomiendo que conti-núes trabajando porque las co-sas se ponen muy feas cuando cortas un ingreso que todavía es necesario. Aunque se te vaya el 40% de tu sueldo en guardería, siguen teniendo ese otro 60% para cubrir gastos. Si tu meta es quedarte en casa, entonces

usen el tiempo que les queda antes de que se termine tu des-canso por maternidad para ha-cer todos los recortes necesarios y eliminar de una manera supe-racelerada todas sus deudas, ex-cepto la casa. Si tienen un carro que no pueden pagar por com-pleto de aquí al día del parto, les recomiendo que lo vendan. La meta sería que puedan cuadrar un presupuesto con el ingreso de tu marido únicamente. A la hora de hacer el presupuesto, recuerda incluir al nuevo miem-bro de la familia y sus necesida-des. Desde pañales, la leche y la ropa hasta las visitas al médico y vacunas, si no lo cubre tu seguro. Lo anterior es la parte financieraLa otra parte, la parte emocio-

nal, más que una recomenda-ción es mi opinión y experiencia personal. Cuando pongo en la balanza estar con tu bebé y mantener tu nivel de vida, para mí, la balanza se carga para el lado del bebé. Ya que mi espo-sa y yo tomamos la decisión de que ella se quedara en casa con el bebé, sé que es una de las

mejores decisiones que hemos tomado, aunque en ese tiempo fue necesario reducir nuestro nivel de vida. El bebé solo será pequeño unos cuantos años y ya después entran a la escuela y puedes volver a trabajar, pero ese tiempo no lo tendrás nun-ca más. Yo soy una persona de fe y realmente creo que Dios bendice cuando uno escoge fa-milia sobre lujos; y creo que esa bendición se puede manifestar de muchas maneras, desde un incremento de ingresos para tu marido (como sucedió conmi-go y con muchas otras familias a quienes he aconsejado), hasta la multiplicación de los recursos. He visto cómo, de repente, todo alcanza y sobra cuando uno es-coge el lado de la familia. Lo bonito de esto es que, si se

ponen en una condición econó-mica para lograr esto y cambian de parecer, en seis meses o un año puedes volver a trabajar; pero si no lo haces, creo que siempre tendrás ese sentimien-to de culpa por no haber estado con tu baby.

Page 15: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"Junio 24 al 30 del 2016

#$%&'($

825, 850 and 880 Energy Way, Chula Vista

2315 Carpenter Rd. Oceanside

!"#$$"%&'"''((!"#$$"%&'"''((

LE DAMOS LA BIENVENIDA A CLIENTES DE ECOLOGY

)*+,-.,/0++*1,203,4,/056*37-0

89+7/75*:5./;*,<<<

=8=>>>

!"#$%&'()

OAKLAND, CA.- LeBronJames OAKLAND, CA.- LeBronJames OAKLAND, CA.-demostró que sigue siendo la gran figura del baloncesto en la NBA y junto a un impresionante triple decisivo de Kyrie Irving, Cle-veland Cavaliers vencieron a do-micilio a Golden State Warriors.Aunque para LeBron es su tercer

título en seis finales disputadas, la grandeza de Cavaliers radica en que supo sobreponerse a un tres juegos a uno en contra, y humi-llar, 89 a 93 a los alicaídos ‘guerre-ros’ de Stephen Curry.Faltaban escasos 53 segundos

para que finalizara un estrujante

!"#$%&'()%&*Y Cleveland Cavaliers son los nuevos campeones de la NBA

partido empatado a 89 puntos, cuando apareció la magia de Ir-ving con un triple que significó la victoria de los de Cleveland, que por primera vez en 52 años dan un campeonato y son orgullo de su ciudad. La victoria de James y sus Cavaliers representa un doble mérito: haber remontado una se-rie adversa y destronar al equipo campeón del 2015.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

CHULA VISTA- Con tan solo 13 años de edad el delantero Ricky Luna decidió apoyar a su equipo a tan sólo días después de la re-pentina muerte de su padre.El adolescente acompañó a su

equipo en el torneo de Xolos In-ternational Cup, organizado por el club Tijuana, y el cual se llevó a cabo en las canchas de la escuela San Ysidro High los días 11 y 12 de junio.A su corta edad, Luna ha de-

mostrado madurez al poner sus sentimientos a un lado por un momento y cumplir con algo que

Lo dedicó a su padre!"#$%&'()*&+,&

()&*-./+,#+)0+&

1*-(2.&3(+&

#.)02"4(%5&

+)&6"#0.2"*&-+&

7#*-+1"*&-+&

8./.,

Ricky Luna, (al frente en la gráfica) durante las prácticas. Ricky Luna, (al frente en la gráfica) durante las prácticas. Ricky Luna, (al frente en la

Foto-Cortesía: David Hodges.gráfica) durante las prácticas. Foto-Cortesía: David Hodges.gráfica) durante las prácticas.

para él significó algo más grande que cualquier cancha de fútbol, más que un juego. “Vine a jugar para dedicarle ésto a mi papá que yo sé que me esta viendo desde el cielo”, dijo.La victoria que obtuvo el es-

cuadrón canino Sub-15 ante el Barca fue de 2-0 y Luna generó la primera jugada peligrosa del partido en el primer tiempo.Los dos goles llegaron en el se-

gundo tiempo propiciados por Luis Villanueva y el máximo go-leador del equipo Jorge Romo.Para Luna no ha sido fácil, pero

siente el apoyo que le brindan sus compañeros sde equipo. “Siento mucho apoyo por parte de ellos”, añadió”, Me siento bien por ahora, pero cuando recuerdo me pongo triste”.En todo momento, Luna fue

apoyado por su familia que es-tuvo presente en las gradas y sus compañeros dentro de la cancha. Francisco López, tío de Luna, dijo que era una distracción sana para Luna .”Él está fuerte, hemos ha-blado con él. Es muy juguetón y le encanta el fútbol por eso deci-dimos traerlo.

Netzaí SánchezEllatinoonline.com

Lo negro de la semana

SANTA CLARA, CA.- La que tiene que asumir el entrenador colombiano Juan Carlos Osorio luego de la mayor goleada reci-bida en la Copa América por la selección mexicana de fútbol, al caer ante Chile por 7 goles a 0, Fue también la peor goleada

del representativo azteca en un partido oficial, la recibida por el equipo mexicano la no-che del sábado 18 de junio en el majestuoso estadio Levis de

Santa Clara .Los anales de la historia sólo

muestran una derrota de 0-8 con Inglaterra en 1961, pero se trató de un partido amistoso. Incluso, la vergüenza de un fút-bol pobre, desorganizado y con una defensa vulnerable y asus-tada, “superó: a la goliza de 7-1, que España propinó a México, 7-1, el 30 de mayo de 1928 en los Juegos Olímpicos de Am-sterdam.

“El maquillaje” que se oculta-ba en una engañosa racha de 22 partidos sin perder, desde la derrota ante Ecuador el 19 de junio del 2015 en la Copa Amé-rica de Chile, se manchó de tal manera, que ya se tienen dudas que el equipo mexicano se pue-da lavar la cara y levantarse de esta humillante derrota.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ¡Vergüenza ajena!ajena!ajena!ajena!ajena!ajena!ajena!

9,.2".&%*&*,(1"5&,(&2+,:.),*4"/"-*-&+)&+,0*&.1").,*&

-+22.0*;&:+2.&<-5)-+&+,0=)&/.,&6+2-*-+2.,&#(/:*4/+,>

El entrenador colombiano aceptó su parte, pero ¿cuándo lo harán los directivos?

LeBron James muestra el trofeo de campeones. Foto-Cortesía: cleveland.cbslocal.com

Page 16: El Latino San Diego Newspaper
Page 17: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'%'$()('$%*El Latino - San Diego Junio 24 al 30 del 2016

SAN DIEGO.- El romántico y popular grupo norteño Intoca-ble está por lanzar su gira por Estados Unidos, y el 10 de julio pasarán por el House of Blues San Diego a deleitar a sus faná-ticos con algunos de sus más populares éxitos, como “Robarte un Beso” y “Prometí”, y unos de los más nuevos, incluyendo “Tu Ausencia”. “Estamos muy felices de re-

gresar a San Diego, siempre es una plaza que la gente sale y disfruta”, comentó el vocalista y acordeonista Ricky Muñoz, a El Latino. “Invitamos a toda la gente

a que vayan a escuchar sus canciones favoritas”, apuntó, al recordar que en el 2015 se pre-sentaron ante un público muy puesto en la Feria del Condado de San Diego. Sobre el lanzamiento de su

más reciente álbum, “Highway”, el 17 de junio, Muñoz compartió que Intocable también esta muy contento por su gran acepta-ción y agregó que el producto “es todo un viaje de sentimien-tos”, algo me mostraron en los sencillos “Sueño de Amor” y “Tu Ausencia”. “Cada miembro de la agrupa-

ción tiene su perspectiva, pero es realmente un viaje de emo-ciones y de historias”, resaltó. Respecto a los ya 22 años de

“darle duro” y haber entrado a los corazones de todo amante de la buena música norteña y romántica, y tras ganar dos premios Grammy americanos, entre otros prestigiosos recono-cimientos, Muñoz dijo que “todo este éxito esto significa mucho para nosotros y que es algo muy bonito”.

“Esto ha sido posible gracias a los fans desde el principio, a los que se han unido en el camino y las nuevas generaciones de Into-cable”, finalizó. Intocable esta además com-

puesta por René Orlando Mar-tínez (baterista y coros), Sergio Serna (percusiones), Daniel Sánchez (bajo sexto) y José Juan Hernández en ritmos y como motivador. El House of Blues San Diego

se encuentra en 1055 Fifth Ave., boletos para el concierto el do-mingo 10 de julio en www.Live-Nation.com.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

“Un Viaje de Sentimientos” con Intocable” La agrupación Intocable.

Foto Cortesía

Page 18: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!" Junio 24 al 30 del 2016

#$%&'()'*+),-./

Voluntarios de preparación de impuestosJulio 1

San Diego Night MarketJunio 25 y 26

Sun & Sea FestivalJulio 16

STREET FAIR &CHILI COOK OFFLa comunidad de Ocean Beach tendrá su 37 anual feria comu-nitaria, con entretenimiento en vivo, arte y chili. La competencia de chili contará con decenas de participantes buscando ganarse el favor del público y los jueces. Cuándo: Sábado 25 de junio, 10 a.m.- 8 p.m. Dónde: Ocean Beach en New-port BeachCuánto: Entrada gratis

INF:www.oceanbeachsandie-go.com

DEMOSTRACIÓN DECOMIDA VEGETARIANAChef estará preparando un plati-llo de comida de la India, se po-drá degustar. Cuándo: Sábado 25 de junio, 11 a.m. Dónde: Biblioteca de Del Mar, 1309 Camino del MarCuánto: Es gratisINF: (858) 755-1666

SEMINARIO: “PARE EL ABUSO A GENTE MAYOR” Sesión de pregunta y respues-tas con expertos en reconocer y responder a casos de adultos mayores. Cuándo: Sábado 25 de junio, 1 p.m. Dónde: Biblioteca del Centro Cí- Biblioteca del Centro Cí- Biblioteca del Centro Cívico en Chula Vista, 365 F St. Cuánto: Es gratisINF: (619) 691-5069

SAN DIEGO NIGHT MARKETEvento cultural con diversas ofertas de alimentos, venta de diferentes productos, actos de entretenimiento contemporá-neos y más. Cuándo: Sábado 25 y domingo 26 de junio, 4-9 p.m. Dónde: Kearny Office Park en San Diego, 8304 Clairemont Mesa Blvd. Cuánto: $2 la entradaINF: bit.ly/24GAQoG

CLASES DE CIUDADANIATodos los materiales necesarios son proveídos, es en inglés y no se requiere registro previo. Cuándo: Todos los martes, 6:30-7:30 p.m. Dónde: Biblioteca de Imperial Beach, 847 Encina Ave. Cuánto: Es gratisINF: (619) 424-6981

VOLUNTARIOS DE PREPARA-CIÓN DE IMPUESTOSHome-Start, una organización sin fines de lucro en San Diego, bus-ca personas interesadas en reci-bir un entrenamiento gratuito, aprobado por el IRS, para prepa-rar impuestos a personas de ba-jos recursos. Tendrán una sesión informativa próximamente. Cuándo: Viernes 1 de julio, 4-5 p.m. Dónde: Price Charities Center en City Heights, 4305 University Ave. Cuánto: Es gratisINF: (619) 229-3660, [email protected]

OCEANSIDE INDEPENDENCE DAY PARADE22 anual desfile de Día de la In-dependencia, que cuenta con la participación de diferentes carro-zas, bandas musicales, automóvi-les y otros grupos comunitarios. Lema del 2016 es “Leyendas y Legacías”. Cuándo: Sábado 2 de julio, 10 a.m.-12 p.m. Dónde: Ciudad de Oceanside,

por Coast Highway desde Wis-conson Street a Pier View WayCuánto: Es gratisINF: bit.ly/1VXGbrf

CELEBRATE THE USAMúsica en vivo, juegos, manuali-dades y más, en celebración del Día de la Independencia. Partici-pación especial del grupo musi-cal Trails and Rails. Cuándo: Sábado 2 de julio, 11 a.m.- 1p.m. Dónde: Biblioteca de Rancho San Diego, 11555 Via Rancho San DiegoCuánto: Es gratisINF: (619) 660-5370

CROWN CITY CLASSIC-CORONADO 4TH RUNCarrera Patriótica de 7.4 millas (12K) en celebración del Día de la Independencia de Estados Uni-dos, también habrá una carrera 5K y de ½ milla para niños. Cuándo: 4 de julio, 7-11 a.m. Dónde: Coronado Tidelands Park, 2000 Mullinex Dr. Cuánto: $15-$50INF: www.runcoronado.com

BIG BAY BOOMUno de los mejores espectáculos de fuegos artificiales en honor al Día de la Independencia, se pue-de disfrutar desde Shelter Island; Harbor Island, Embarcadero Nor-th; Embarcadero South Marina Park; Seaport Village y Coronado Ferry Landing. Cuándo: Lunes 4 de julio, 9 p.m. Cuánto: Es gratisINF: www.bigbayboom.com

EXÁMENES DEPRESIÓN ARTERIALEnfermeras de Sharp Memorial Senior Resource Center estarán ofreciendo exámenes de presión arterial. No se requiere cita. Cuándo: Martes 5 de julio, 9:30-11:30 a.m. Dónde: Peninsula Family YMCA en Point Loma, 4390 Valeta St.

Cuánto: Es gratisINF: (858) 939-4790

BANDA EL RECODO EN SDGran baile – concierto del año – con la Banda el Recodo, la Sépti-ma Banda, Alfredo Olivas y Fuer-za de Tijuana. Cuándo: Sábado 9 de julio, 8 p.m. Dónde: Valley View Casino Cen-ter en Point Loma, 3500 Sports Arena Blvd. Cuánto: Desde $49INF: www.ticketon.com

SUN & SEA FESTIVALEscultores de castillos de arena reconocidos estarán constru-yendo algunas de las mejores creaciones de arena en la costa oeste. Además habrá desfile comunitario, desayunos, músi-ca en vivo, arte y manualidades para los niños un Farmers Mar-ket y una feria de comida inter-nacional. Cuándo: Sábado 16 de julio, 9 a.m.-2 p.m. Dónde: Imperial Beach Pier ,por Seacoast Dr. en Evergreen Ave.Cuanto: Es gratis INF:www.sunandseafestival.com

YOGA EN EL USS MIDWAYClase de yoga gratis, para to-dos los niveles, patrocinado por Scripps Health y ofrecida por el grupo Yoga One. Cuándo: Sábado 16 de julio, 7-10 a.m.Dónde: USS Midway en San Die-go, 910 N. Harbor Dr. Cuánto: Es gratisINF: bit.ly/1YfIvdt

GEORGE LÓPEZ EN SYCUANEl chistoso, atrevido e irreverente George López regresa a San Die-go con su acto de comedia. Cuándo: Viernes 29 y sábado 30 de julio, cuatro funcionesDónde: Sycuan Casino en El Ca-jon, 5485 Casion WayCuánto: $69-$79INF: www.sycuan.com

Page 19: El Latino San Diego Newspaper
Page 20: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!" Junio 24 al 30 del 2016

#$%&'()Sirve: 9Tiempo de preparación: 15 minutosTiempo de cocción: 10 a 15 minutos

Mezclar el jugo de piña y 2 cucharadas de la mezcla

de condimentos Mrs. Dash en un tazón pequeño.Verter 3/8 taza (6 cucharadas) de la mezcla de jugo

de piña sobre la carne en un recipiente aparte y el restante sobre las verduras. Revuelva para cubrir uni-formemente.Cubra y refrigere durante 1 hora aproximadamen-

te.Ensartar trozos de carne de cerdo en 9 pinchos,

alternando con cebolla, pimiento y cubos de piña. Espolvorear la restante cucharada de mezcla de condimentos sobre los pinchos. Asar durante 10 a 15 minutos o hasta que la carne

esté bien cocida.

Brochetas Caribeñas de Cerdo

Preparación: 15 minutos Tiempo total: 1 hora 5 minutos Porciones: 4

INGREDIENTES:

DIRECCIONES:1. Pon a hervir 2 tazas de agua en una cacerola me-

diana. Revuelve la cebada con agua a fuego lento y cúbrelo. Cocinar cerca de 45 minutos hasta que la cebada este blanda y el agua se haya absorbido. Retira la cacerola del fuego y deja enfriar por 10 minutos. Añadir el perejil, mueve la cebada con un tenedor y deja enfriar.2. Mientras tanto, pon a hervir agua en otra cacero-

la; hierve las arvejas por 5 minutos, hasta que estén crujientes y blandas. Dejar reposar en agua helada y colocarlas a un lado.3. En un tazón grande, mezcla el aceite de pistacho,

jugo de limón, sal y pimienta; echa la arúgula, las ar-vejas y la mitad de los duraznos en rodajas.4. Coloca la mezcla de verduras en platos indivi-

duales. Finaliza con una cucharada de cebada, los duraznos restantes, queso ricotta salata y pistachos. Sazone con sal y pimienta adicional si lo desea.

Ensalada Wonderful Pistachios de Durazno y Cebada

Page 21: El Latino San Diego Newspaper
Page 22: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!! "#$%&'(')#*+$+#Junio 24 al 30 del 2016

SAN DIEGO.- Oficiales de la Agencia de Salud y Servicios Hu-manos del Condado de San Die-go (HHSA) están instando a todas las personas sexualmente activas a que se hagan el examen del VIH, durante la Semana Nacional de Realizarse la Prueba del VIH, que termina el 27 de junio.

En solidaridad

No importa si han estado en riesgo o no, los expertos en salud recomiendan a toda persona hacer-se la prueba del VIH una vez en su vida. Getty Images

Oficiales de salud de San Diego recomiendan a todos hacerse la prueba del VIH“No importa si se han puesto en

alguna situación de riesgo o no”, comentó Patrick Loose, director del programa de VIH, ETS y He-patitis de la HHSA, a El Latino San Diego.

“La meta es promover el cceso fácil a la prueba y de eliminar el estigma alrededor de realizarse este importante examen”, apuntó.

Loose añadió que aunque se ha producido una mejoría, 1 de cada 10 personas en el condado es-tán viviendo con el VIH y aún no lo saben, y que cada semana 10 personas son además diagnosti-cadas con VIH o SIDA.

“La razón principal es que la gen-te tiene miedo a los resultados, y muchos piensan que al hacerse el examen están admitiendo a in-volucrarse en comportamientos que son mal vistos”, dijo.

Para evitar estar en esta situa-ción difícil, Loose recomienda lo siguiente: “reduce tu número de parejas sexuales, siempre usa condones y que no te de temor consular a tu pareja sobre su es-tado de VIH”.

Pero la idea durante la Semana Nacional de Realizarse la Prueba del VIH, dijo, es que todos, en solidaridad, acudan a uno de las

decenas de centros médicos y comunitarios que estarán ofre-ciendo el examen gratuitamente.

“Se recomienda también que

todas las personas, en situación de riesgo o no, se hagan la prueba por lo menos una vez en su vida, y ahora es cuando”, expresó Loose.

ALGUNOS DE LOS LUGARES QUE OFRECERÁN LA PRUEBA DEL VIH:

JUNIO 24

STD Clinic, 3851 Rosecrans St., Suite S, San Diego. 7:30 a.m.-4 p.m. (619) 692-8550..

San Diego. 12-3 p.m. y 4-8 p.m. (619) 692-2077

Oceanside. 5-7:30 p.m. (760) 967-4401

JUNIO 25

San Diego. 10 a.m.-1 p.m. (619) 692-2077

National Ave, San Diego. 1-5 p.m. (619) 515-2300

JUNIO 27

STD Clinic, 3851 Rosecrans St., Suite S, San Diego. 7:30 a.m.-4 p.m. (619) 692-8550

Center, 1000 Vale Terrace, Vista. 9-11 a.m. y 1-3 p.m. (760) 967-4401

-ter, 4725 Market Street, San Diego. 1:30-5 p.m. (619) 515-2300.

“Toma solamente de 20 a 30 minutos de tu tiempo hacerse la prueba del VIH, es rápido y confidencial”, finalizó.

Ernesto López / Ellatinoonline.com

Page 23: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"#$ %&'() (*$+, % , $ Junio 24 al 30 del 2016

Eduardo Stanley

Estados Unidos es el país con más personas en-carceladas en el mundo. En los últimos 25 años, la

población carcelaria se duplicó mientras que la criminalidad se redujo a la mitad.Para 2013, la cifra de encarce-lados en EE.UU. superaba ya el 1.5 millones de personas. El país representa el cinco por ciento de la población mundial pero tiene el 25 por ciento de encarcelados del planeta.Este aumento del encarcelami-ento masivo, que algunos activ-istas atribuyen a las políticas de la “guerra a las drogas” y “ser duro contra el crimen”, afecta principal-mente a personas de las minorías étnicas (ver http://www.afsc.org/document/infographic-america-behind-bars).Un aspecto muy preocupante es la relación entre encarcelamiento y salud, algo que afecta al prision-ero, a su familia y también a su comunidad.

Según diferentes estudios, cada año en prisión reduce dos años las expectativas de vida. Estos efectos son más graves en los casos de arresto aislado —muy común en EE.UU. y que ha sido comparado con la tortura—, ya que produce efectos psicológi-cos irreversibles. El arresto aislado consiste en enviar a un prisionero a una pequeña celda sin venta-

nas y sin contacto con otros pri-sioneros hasta 23 horas al día.El psicólogo Craig Haney esta-bleció el término “muerte social” para describir los efectos del ar-resto aislado que él estudió en la Prisión Pelican Bay, de California.Varios estudios sobre los efectos mentales en casos de aislamien-to demuestran que hasta los pri-sioneros considerados “fuertes”

mentalmente terminan afecta-dos. “En primer lugar, quienes cometen delitos muchas veces son personas con problemas de salud, como drogadicción, y al ser encarcelados, sus prob-lemas se agravan”, dice Lenore Anderson, Directora Ejecutiva de Californians for Safety and Justice (http://www.safeandjust.org). “La mayoría de estas personas

!"#$%&'&()#*'#)+,&-"#$"%"#."#'"./0no tienen seguro de salud, lo que afecta su tratamiento; pero lo más grave es que se ha invertido poco dinero en salud y mucha en con-struir cárceles”.Una demanda reciente por parte de varios de estos prisioneros, obligó al estado de California a mejorar las condiciones de arresto aislado.Incluso la ley “Tres golpes y estás adentro” —establecida en 1994 por la cual una persona que com-ete tres veces un delito recibe una fuerte sentencia— fue suavizada en 2012. Y en 2014 los votantes aprobaron la Proposición 47, mis-ma que también reduce senten-cias para casos no graves.Otros datos son también muy preocupantes. “El encarcelami-ento masivo trae consecuencias familiares y sociales negativas; por ejemplo, niños con padres en la cárcel tienen siete veces más posibilidades de terminar ellos mismos encarcelados o a deser-tar de la escuela”, dice Matthew Lowen, Director Asociado de la organización nacional American

Friends Service Committee, de Ari-zona, la cual ayuda a prisioneros y sus familias, además de presionar para reducir largas sentencias y el número de personas en las cárce-les. Y agrega que un prisionero no trabaja, no paga impuestos y al salir de la cárcel tiene menos posi-bilidades de conseguir empleo.Pero algo está cambiando. “Creo que California está yendo en la dirección correcta”, dice Anderson. “Tenemos que seguir trabajando, especialmente para lograr mayor inversión en la salud pública”.

Encarcelamiento y salud

años las expectativas de vida.-

ta la salud mental de una comu-nidad, incluso a personas que no tienen familiares arrestados.

-tos psicológicos irreversibles.

-parado con la tortura.

cárceles reduce la inversión en salud pública y educación.

Page 24: El Latino San Diego Newspaper
Page 25: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"Junio 24 al 30 del 2016!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"!" #$%&'(!"()(#$%&'(*+(,-.(!+/01

BARRIOSJUMPER'S

Brincolines mesas ysillas,carpas. paqueteBrincolin 5 mesas 30sillas $100.00manteles gratis!!(619) 730-0780

SALON8 horas por $2700Incl. mesas,sillas, y guardia.Para mas inf.visÌ tenos en el 150Cedar Road. Vista,CA. Los Jueves 1pm8pm 760-586-6560

£(QWUHJD�*5$7,6�

+DSS\�-XPS

5(17$�'(�%5,1&2/,1(6

0HVDV�UHFWDQJXODUHV��UHGRQGDV��VLOODV��

0DQWHOHUtD��&DUSDV��VHJXUR�SDUD�SDUTXHV�

��EULQFROLQ����PHVDV�����VLOODV�SRU������HQ�FDVD���������������

7HQHPRV

MARIACHI OROM˙ sica autÈ ntica.Braulio (619) 721 1800Jesus (619) 823 8612Angel ( 619) 634 0864.

JOSE'S TAQUIZASMulitas Birria, Pollo,cabeza, chorizo,asada, adobada.619 664 2136,841 6123 Nora

$300 DLLSSEMANALES!!!5 vendedoras/es. 3hrs x la tarde. No ocu-pa carro ni Ingles.619-681-3358 Logan

BUSCOTRABAJO!!limpiando casas,cuidado de niÒ oslimpieza de oficinaTel 619 379-1868619 738-8938con Dolores

CAR WASHSOLICITA PERSONAPARA LAVAR CARROSEN OCEANSIDETEL 760 594-5339

CASA PALMERAESTASOLICITANDOLavaplatos mediotiempo ,tiempo com-pleto preparador decocinero tiempocompleto en Del Marcon JamesTel 858 252-9635

DOS GRINGOSUna compaÒ Ì a defabricaciÛ n de ramosde flores frescas.Solicita:Empacadores yRecibidores Requisi-tos: Solicita personalque puedan trabajarhorarios variablesam/pm y fines de se-mana * Habilidadpara trabajar en unambiente aceleradoLevantando ymoviendo articulosde 10 - 50 libras/ Ex-posicion a trabajar enabientes frios/Per-manecer de pie/Dob-landose/Caminando.Por favor solicitor enpersona: De Lunes aViernes, 8:30am -2:30pm 3260 Corpo-rate View Drive,Vista, CA "E-Verify"Examen de Drogas

DRY CLEANERPRESSER &SPOTTERNEEDED(619) 200-7419

ELDERCARE/CUIDIAR ANCIANONecesario alguinmedio tiempo, hom-bre/mujer. deben queprepara comida, ayu-dar en el bano, man-tenimiento de la casaligera. (760) [email protected]

LIMPIADURIAPROFESIONALSOLICITAURGENTE!! PLAN-CHADOR/RA C/EXPE-RIENCIA EN SEDA YPANTALONES. LUN-VIER DE 8AM-5PMEN POINT LOMA.(619) 696-1665

PEARL CARWASH solicitapersonal de tiempocompleto $10.50 Hr+ propinas. Conpermiso paratrabajar.Aplicar enpersona de lunes aviernes de 9am a 12pm .600 pearl St.La Jolla, Ca 92037

RECAMARERA /LIMPIEZA/HOUSEKEEPERSe busca personal delimpieza para hotelLa Quinta MissionValley. PosiciÛ n detiempo completo.Experiencia previa nonecesaria. Cerca atransporte publico!Aplica en persona641 Camino Del RioSouth San Diego, CA92108 o llama MariaCasas 619-295-6886x406

RESTAURANTEEN SAN ISIDROSOLICITA COCINEROCON EXPERIENCIAEN COCINA MEXICATEL (619) 662 1508CON JORGE

SE SOLICITAEMPLEADA/OPARA LIMPIEZAApartamentos, Casasy Oficinas. Tiempocompleto. Requisi-tos: Licencia de CA.Aplicar personal-mente a: 7667 NorthAve. Lemon Grove,CA 91945.(619) 469-0623

SE SOLICITACOSTURERA/ROOficina de Halloweenen Carlsbad.Capacidad pare coserlas muestras comple-tas, utilizando unasola aguja, en cover-stitch y maquinasoverlock rectas.Llama a Elena al(760) 602-5580

SE SOLICITAEMPLEADAS/OSDOMESTICAS/OSDE MEDIO TIEMPOEn Mission Beach.Unicamente los S· ba-dos de 10am-3pm.Con Experiencia. Nece-sitamos bastante per-sonal. Deje mensaje al(858) 581-0909

SE SOLICITATRABAJADORESPARA DESMAN-TELAR CARROSAplicar en Pick YourPart en 2315 Carpen-ter Rd, Oceanside,CA (760) 757-7772

SE SOLICITACHOFER DE TIEMPOCOMPLETO 10.5/HLlenar solicitud enpersona de 10am-1pm7727 Formula Place,San Diego,CA 92121

SE SOLICITALAVAPLATOS YPREPARADOR/RA EN TIERRASANTA EN SANDIEGOTiempo completo.(858) 268-0979

SE SOLICITAPELUQUERO/A(760) 270-7076En el area deFallbrook.

SE SOLICITAPLOMEROTiempo Completo.Con experiencia.Salario para empezar$17-$23 p/h. Aplicarpersonalmente a:7667 North Ave.Lemon Grove,CA 91945.(619) 469-0623.

SE SOLICITATAPICEROCon experiencia.Interesados llamar(760) 431-1339(760) 612-1742

SE SOLICITANPINTORES

Esprayadores,carpinteros, roll ybrocha, con experi-encia, transportaciÛ ny herramienta propia,hablar con Rodolfo714-350-2432.

SMITHLANDSCAPESESTAMOSSOLICITANDOJARDINEROSCon exp. tiempocompleto 40 horas ala semanaTel. 760 801 1899con Armando

SOLICITOAMA DE LLAVESpara Trabajar en casaen el Norte deCondado deSan Diego.cerca de Del Mar.Debe tener trans-porte propio y refer-encias de trabajoanteriores.Por favor llame al(619) 981-3968.

SOLICITOCAJERA/O En tacoshop. Con exp encaja y preparadora/or. Bilingue. Turnosvariables, en SouthPark, SD. SombreroMexican Food(619) 980-4348

SOLICITOJARDINEROtrabajadores de laconstrucciÛ n delpaisaje necesitaba el· rea de EL Cajon619 504 5156 o619 440 4781

SOLICITOCOCINERO/A YCAJERO/A ENCOTIJAS DETIERRA SANTACon exp. Informes(619) 250-8316(619) 250-8316

SOLICITOCOCINERO/AS YCAJERA/0S parataqueria Antoniosrestaurant llame aMario 925-596-3100.1755 E Valley PkwyEscondido"

SOLICITO PER-SONAL PARALAVAPLATOS YPANADEROS/ASDiferentes horarios.Medio tiempo/Tiempocompleto. West GinBakery. Aplicar en per-sonal a: 7572 Trade St,San Diego, CA 92121.SOLICITO SRAPARA TRABAJAREN GUARDERIAcon experienciaresponsable y seguraTel. 619 864-3312

SOLICITOPERSONAL cajero$10dlls por Hora ,cocinero $12.00 porHora con Exp.Tel 619 831-2883

TRAVELODGEHOTEL solicitarecamarera/os.Presentarse deLunes a Viernesde 9 a.m to 5 p.m en7911 University Ave.La Mesa, CA 91942

MEC¡ NICO ADOMICILIO! mo-tores,Frenos,em-paques de cabezasbandas de tiempo,transmisiones, sus-pensiÛ n y mas! deLunes a Sabadocon Jorge619-577-7272R RUN RITECorriendo bien.Mec· nico General aDomicilio,y di· gnostico. Luis(619) 312-5999.

DELINEADOPERMANENTECejas, ojos, labios, yextensiones de pes-taÒ as. (619) 200-5681.

NO PIERDAS TUMICA CRUZANDODIARIO!! Rento cuar-to cerca de garita deOtay. Bus 905. BaÒ o ycosina grande compar-tidos. Utlidades inclu-idas. NO FUMAR/DROGAS. $400 + Dep.(619) 929-4194.

SOLICITOMANUCURISTApericurista with Exp.Solana Beach.Tel 858 761-4807

(619) 977-3316Cotixan Mexican

food

SOLICITO

Cocineros(as)Cajeras (os)

CON EXPERIENCIAy documentos

legales paraTACO SHOP en:

Encinitas

Mira Mesa

ClairemontLlamar de

9 a.m a 5 p.m Informes al

Page 26: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San DiegoJunio 24 al 30 del 2016!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"26 !"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&'+/01

RENTO CUARTOBaÒ o priv. entrada priv.util. incl. $525dllsmas $250 dep.tel 619 317-9061RENTOCUARTO Con baÒ oEntrada priv. util. incl.$550 +$350 depositoTEL 858 603-4457SE RENTARECAMARA Grande,limpio y con baÒ o pri-vado. En el area deChula Vista (3ra/Or-ange) 619-737-0472hablar de 10am-10pm

RENTO ESTUDIOcon util. incl., cableentrada priv. $800dllsmas $200 Dep.Tel 619 317-9061

CASA EN TIJUANATOTALMENTEamueblada y enrejada,a 3 millas linea SanYsidro 1rec. estac. p/1auto, T.V., buena ubi-caciÛ n. $299 dlls. NOvicios. (619) 962-5890011 521 664 245 1547

EN TIJUANA SERENTANRECAMARASAMUEBLADASEn casa totalmenteenrejada. Sala, cocina-comedor a 10 min. degaritas. $150 y $175.$25 Dep. 1 a 2 per-sonas x recamara.(619) 246-2323

PORQUE PAGARMAS RENTA?

Obtenga su propiacasa manufacturadaen diferentes areasde SD. Financiamien-to disponible. Pagosde $350 al mes enadelante. Llame hoy!(619) 636-1614

5 RECAMARAS!!SE VENDE CASAMOVIBLE ENSPRING VALLEYParque familiar.$39,000 dlls. Finan-ciamento disponible.Pagos desde $399 dlls al mes con $8,000dlls de enganche concredito aprobado(619) 636-4565

INGRESOSINMEDIATOS!!Mercado Hispano so-licita personas paradiferentes posi-ciones. Tiempo par-cial/completo. Llame(619) 302-2074 o(619) 616-4750

SE VENDENSILLAS USADASPARA FIESTAS(WHITE FOLDINGCHAIRS) Interesa-dos (619) 454-3090

VENDO 5 CAJASDE CATERESURINARIOS(Sondas para urina).(760) 839-6772

VENDOCACHORITO

San Bernardo$350.00 conVacunas,Parasitado 2Machos 1 HembraTel 619 862-8236

TERAPIAEMOCIONAL

Podemos ayudarte:DepresiÛ nAnsiedadEnojoFamiliaRelacionesBaja AutoestimaY mas...(619) 866.6925

TERAPIAS REIKIAlineaciÛ n de chack-ras, alineaciÛ n demeridianos y limpiezao equilibrio del aura.$30 dlls por sesiÛ n.(619) 512-6237

HANDYMANREPARACIONDE CASAS pintu-ra,plomerÌ apisos,baÒ os,dri-walltextura y mucho masservicios norte decondado presupuestogratis. 760 681-0329con Miguel

INTERNET ENCASA Por solo$39.99/mes, preciopromocional. Sinnecesidad de SSN!Promocion con tiempolimitado! Llame ya aFontera Lo Mejor enTelecomunicaciones:(619) 354-3890

Page 27: El Latino San Diego Newspaper

!"El Latino - San Diego Junio 24 al 30 del 2016!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"27 !"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&'+/01

LLAMADASILIMITADASa casa, celulares deMexico solo $9.99/mesmas impuestos. LlameYA a Fontera Lo Mejoren Telecomunica-ciones. 619-354-3890

TV LATINA La mejorProgramaciÛ n en In-gles y EspaÒ ol. Solo$34.99. Precio fijo por2 aÒ os!! Llama YA aFontera lo Mejor enTelecomunicaciones:(619) 354-3890

ESTA BUSCANDOCASA? Compre sucasa con poco en-ganche! Para mas info(619) 288-7230

INVIERTA SUDINERO EN LACOMPRA DEPATRIMONIO DESU CASA!!

Con bajos precios ysin enganche conprogramas espe-ciales para primerosy segundos com-pradores. Precalifi-camos gratis! Llamepara mas informa-cion. BRE#01012140BHGR. Llame hoy!!(619) 925-0807Pregunte por Norma

CLASES DEINMIGRACCI” N yciudadania. Ahorretiempo, aplique paraeliminar costos deaplicaciÛ n y consultagratis. 619-344-0392

OFERTASE TRASPASANEGOCIO !!!

Equipado lavado dealfombras Lista paratrabajar $10,000.o mejor oferta!!Entrenamiento GratisTel 619 581-3809

CABRALESELECTRICIDADPLOMERO, YDRENAJESReparaciones einstalaciones;Boilers, drenajes,llaves, y baÒ os.Servicio 7/24 hrs.(619) 288 7437(619) 827-5660.

JAVIER ELECTRICL· mparas, enchufes,fallas y cortos.Presupuesto Gratis. LicCA 939159. Seguro.(619) 414-7850. Javier

REPARACIONES EINSTALACIONESDe plomerÌ a y gas.Presupuesto GRATIS!llamar a Samuel619 552-6388

REPARACI” N DELavadoras, refrige-radores, secadoras.(7 dÌ as) Precios bajos(619) 994-5681(619) 403-0873

SOLICITASTAPICERO

Te ofrecemosexcelente trabajo detapicerÌ a para asientode carros precioseconÛ micos desde$80.00 dlls laborTel 619 665-7975con JesseSouth San Diego.

TALLERESBIBLICOS PARAPRINCIPIANTESY AVANZADOSGrupos de apoyopara matrimonios,para varones, damas,jovenes y niÒ os.Lunes de 6pm-8pm.1846 Logan Avenue,San Diego, CA.(619) 484-9636

Page 28: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San DiegoJunio 24 al 30 del 2016!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"28 !"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&*/'01

Page 29: El Latino San Diego Newspaper

!"El Latino - San Diego Junio 24 al 30 del 2016!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"28 !"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&'+/01

Page 30: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San DiegoJunio 24 al 30 del 2016

!"#$%&'#(#$)*&*+')(,

$5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas.

Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25

Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1

+1*$"&"$.)/1"$

2#("1*)3#"$4

NombreDirecciónNúmero de teléfonoEfectivo, Cheque, o

Money Order

Por cortesía conteste todas las cartas que reciba.Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4

$3.00 por carta

Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __

No olvide colocar en la carta su número de telé-fono para que la persona se comunique con usted.

Att: Club del Amor555 H St

Chula Vista, CA91910

!" !"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"#$%&'()*(+(#$%&'(!"(,-.()"/01

MEXICANO DE 57aÒ os busca relaciÛ nseria con dama entre35 y 62 aÒ os de edad,no juegos. #0128

SOY UNA DAMA deojos cafes, 5'5", more-na, alegre y sociableque busca caballeroentre 68 a 75 aÒ os deedad, retirado, sincompromisos, que leguste viajar y disfrutarde la vida sanamente.Que no tenga vicios.#0198

CABALLERO VIU-DO JUBILADO conresidencia en NationalCity busca dama quequiera formar unaamistad y despuÈ s yaveremos. #0201

SOY UN HOMBREcon valores de unionfamiliar y busco damaque tambiÈ n valore lafamilia,tu decides 66aÒos . #0047

MEXICAN WOMENSEEKING gentlemanbetween 62-68 in theChula Vista area for se-rious relationship.Good sense of humor,sincere, no games.Non smoker, drinker,financially stable.Please send phonenumber. #0091

HOLA BUSCO UNApersona sincera, lindacon principios, quequiera realizar una vidaseria, tengo 28 aÒ oscon principios y val-ores, soy muy guapa ymuy cariÒ osa. De 30 a45 aÒ os. #0212

DAMA DE 52 aÒosdeseo amistad concaballero de 60 aÒosde buenos sentimien-tos y sincero. #0105

MEXICANANORTE— A, DEL-GADA, guapa, inde-pendiente, hogareÒ a ycatÛ lica. Si usted tiene55-60 aÒ os buenapresencia, posiciÛ neconÛ mica y buencar· cter. Yo quieroconocerlo. #0213

HOLA SOY UNAmujer viuda de 43aÒ os deseo conocer unhombre de 43 a 50aÒ os que mida 5'7" a5'9" trabajador y conbuenos sentimientos.#0133

COLOMBIANOSOLTERO DE 38aÒ os g¸ ero, 1.80,atlÈ tico, profesional,saludable fisica, mentaly espiritualmente,megusta viajar. Buscomujer gringa o ciu-dadana de USA nomayor de 35 aÒ os.#0214

DAMA MEXICANA67 aÒ os desea conocercaballero, entre 64 a70 aÒ os sin vicios, tra-bajador, sincero sincompromisos, no jue-gos. Mido 5'4" soyblanca, delgada, hoga-reÒ a y sincera. #0106

GOOD LOOKINGHISPANIC 58 6'0"not fat good job, sta-ble, honest, sinceredon't drink. Seek slen-der pretty women hon-est sincere speakenglish live in SouthBay 45-60 Friendship?Relationship? #0157

ESPERO QUEHALLA una dama convalores de relaciÛ n almatrimonio 56 a 66aÒ os el tiempo esbueno valorate. #0160

HOLA TENGO 62aÒ os, casado pero in-feliz moralmente ciu-dadano Americanoresidente en Tijuanaalegre, rom· ntico, detallista. Busco damamisma situaciÛ n 40-50aÒ os alta, peso normal,diversiones y tiempossanos contestarepronto. #0034

MUJER DE 50 aÒ os.Quiero conocer hom-bre para casarme ovivir juntos. Que seaciudadano, viudo, quetenga casa propia edad75 aÒ os o m· s mandarfotos y yo te mandodespuÈ s de hablarnos.Me gusta cocinar ysembrar mis propiosvegetales. #0215

HOLA SOY MEXI-CANA tengo 59 aÒ osatractiva, honesta,rom· ntica. Me gustarÌ aconocer a un hombrelimpio, detallista,rom· ntico, honesto,positivo que le gustesalir a divertirse queno tenga compromisosque desee entablar unaamistad o relaciÛ n.Que le guste Rosarito,im bilingual. #0216

CABALLERO 59A— OS con buenapresencia y financiera-mente estable megustarÌ a conocer unadama de 45 a 55 aÒ oscon buena presenciapara tratarnos sincompromisos y si sim-patizamos llevar larelaciÛ n a otro nivel fa-vor si es posible man-dar foto, gracias!#0062

SRA DE 48 aÒ osdesea conocer a seÒ orentre 50 aÒ os y 60 quesea catolico, que leguste salir de la rutina.#0217

ESTE ANUNCIO ESpara damas de la 3raedad sin compro-misos. Que quieran ci-mentar una relaciÛ nseria. De preferenciaque sean cristianas.Con gusto contestaretoda correspondencia.#0118

BUSCO UNADAMA para com-paÒ era y no juegos 60a 75 aÒ os que quieracompromiso. Soyblanco residente y megusta mucho trabajar ysoy cariÒ oso mido1.72 peso 180lbs si al-guien le interesa puedeescribirme con gustocontestare. #0218

EN ALG⁄ N LUGARestar· s S.D.-Tijuana.Eres humilde o de reg-ular posiciÛ n, divorcia-da, soltera, decente yguapa de 45 a 60 aÒ os,te gusta bailar, viajar,tomar una copa devino y reÌ r, delgada. Nopierdas el tiempo, ser-emos los amigos eter-nos. Dios depara elresto. Jamas te ar-repentir· s. #0169

DAMA 48, ATRAC-TIVA, mido 5'3", del-gada, blanca, muycariÒ osa. Desea cono-cer caballero 45-55,sin vicios, sin compro-misos, buenos sen-timientos, buenaestatura, trabajador ydesee realizar unaunion seria. #0219

BUSCO UNA AMIS-TAD para platicartengo 49 aÒ os. #0179

SOY SE— ORASOLA, viuda, Mexico-Americana. Soy atracti-va, limpia, educada ypensionada. Me sientofuerte, todavÌ a manejo,no voy a bares nibailes, no salgo poreso escribo. #0147

AMERICANOSEEKS LATINA. I'm49, 5'10", 170lbs, veryattractive with brownhair, hazel eyes andhave fantastic smile/personality. I own abeautiful five-bedroomhome and commercialrental properties. I'mseeking a slender ladyfor a serious relation-ship or marriage. I willprovide you with anexciting life includingrestaurants every nightand several vacations amonth, and of course,red roses regularly,Your future could besecure and happy withme. Please includeyour photo and phonenumber. #0031

DESEAS CONO-CER DAMA sincerapara relaciÛ n seria es-cribeme de 50 aÒ os enadelante. #0073

DAMA DE 66 aÒ osmorena clara 140lbs,5'4" no tengo vicios.Soy sincera, catÛ licasin compromisos depareja y tengo buensentido del humor .Deseo conocer caballero sin vicios solteroque sea detallista. Queviva cercas de ocean-side edad de 64 a 68aÒ os si es residentemejor. #0093

SRA BUSCAPAREJA con ganasde luchar, para con-vivir. 63 aÒ os, morenacolor canela, chaparri-ta, sencilla, me gustanactividades hogareÒ as,vivo en Tijuana pas-aporte para cruzar secaballero y honesto ylograremos nuestrodeseo. #0220

DAMA SOLTERASINCERA, alegre,trabajadora, respons-able. Me gustarÌ aconocer un caballeroMexico/Americanosimilar a mi. Entre 48 a55 aÒ os. Para relaciÛ nseria. #0195

CABALLERO DE63 aÒ os sin vicios yhonesto ciudadano deUSA econÛ micamenteestable busca dama nogorda ni flaca sino reg-ular de 47 a 52 aÒ osde edad pelo a loshombros mÌ nimo, siestas interesada es-cribeme. #0037

CABALLERO HON-ORABLE DE 59aÒ os busca su almagemela. Mexicano reci-dente USA morenoclaro bajito 5'5" atracti-vo, noble, cariÒ oso,rom· ntico, econÛ mica-mente estable. Damitade 40 a 50 noble, sincompromisos. #0012

SOY CAT” LICAMORENA clara, 5'1",delgada, me gustabailar, caminar e ir albingo. Si quieres unabonita amistad yo te laofrezco, y si Diosquiere nace algorom· ntico y si no con-tinuamos esta bonitaamistad. #0222

COLOMBIANO,MORENO, ESTOYprivado de mi libertad,en la prisiÛ n de SDmido 5'8" tengo buensentido de humor, soycomprensivo, cariÒ osoy me gustarÌ a tenercorrespondencia de al-guna mujer que seacomprensiva y de buencorazÛ n. #0221

FORMER ESLTEACHER/COUN-SELOR seeks attrac-tive Hispanic lady 40-60 for dating, friend-ship. Speaks some En-glish, knows Tj,Rosarito and likes togo to Mexico. I speakvery little Spanish.Need to learn. #0122

BUSCO UNA PER-SONA de buenos sen-timientos, que tengabuen sentido del hu-mor, que sea humilde,que le guste ayudar alprÛ jimo, sin vicios, altoy que tenga entre 60 y70 aÒ os. Soy una per-sona honesta, agrad-able y bienconservada. #0096

Page 31: El Latino San Diego Newspaper

!"El Latino - San Diego Junio 24 al 30 del 2016

Page 32: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San DiegoJunio 24 al 30 del 2016


Related Documents