Top Banner
36

El Latino San Diego Newspaper

Jul 28, 2016

Download

Documents

ED-17 Abril 22 al 28 del 2016
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: El Latino San Diego Newspaper
Page 2: El Latino San Diego Newspaper
Page 3: El Latino San Diego Newspaper
Page 4: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!" #$%&'&()*Abril 22 al 28 del 2016

Buscan ex alumnos

!"#$%&'()"*#+"*,'*%-)#.%.#(.,%&'".

$")#*"#/-0()#$-.-&"#(1#(2-3(*#4567887

CHULA VISTA.- ¿Sabe usted dónde están y quié-nes son los cientos, o quizás miles, de estudiantes sandieguinos que no han recibido su diploma de preparatoria, que ahora se encuentran sin empleo o no pueden recibir asistencia económica para ingre-sar a la universidad?.

¿De quién es la culpa? ¿De la burocracia del siste-ma educativo?.

¿De la ineficacia de los exámenes que han queda-do obsoletos frente a la llamada reforma educativa?. Las respuestas pueden ser muy variadas, y todo de-pende del enfoque y el punto de interés en que se encuentre quien responda estas interrogantes.

Lo cierto es que California High School Exit Examen (CAHSEE), una prueba escolar estatal que era un re-quisito necesario para que los estudiantes de las pre-paratorias públicas estado pudieran graduarse, sigue siendo aún después de cancelada, un dolor de cabeza.Un examen que fue implantado a partir del 2006

y suspendido en julio del 2015, en los hechos, conti-núa impactando a estudiantes y padres, sobre todo aquellos que provienen de familias de bajos ingre-sos o los más pobres.

“NADIE HABLA DE ESO”

Pese a lo serio del problema, “hoy ya nadie habla de eso y no son pocos los casos que hemos de-tectado”, advirtió Arnulfo Manríquez, presidente de MAAC Project Chula Vista, una organización no lucrativa que trabaja en temas primordiales para el como educación, vivienda, salud y desarrollo econó-mico y comunitario.

Por eso es particularmente plausible la empresa que se han echado a cuestas un grupo de educado-res de la Escuela Preparatoria Community Charter School de MAAC Project Chula Vista, bajo la supervi-sión de Manríquez : Localizar y convocar a los estu-diantes que no pasaron el examen: California High School Exit Examen (Examen de Salida de Prepara-toria de (CAHSEE).

IMPACTA A LOS ESTUDIANTESJuntos y sentados en una mesa, reflexionaron so-

bre el trabajo que han realizado y están aterrizando con el contacto y comunicación que mantienen con esos ex estudiantes: un diagnóstico muy cer-tero del problema y ya han contactado a varios ex alumnos que se encuentran en estas condiciones.

Cabe recordar que Manny Rubio, vocero para Union High School District (Distrito Escolar), en en-trevista telefónica efectuada a principios de año con El Latino, indicó que el problema radicaba en que los colegios comunitarios como Southwestern Co-llege, San Diego Community College, SDSU, UCSD o USD, solicitan este requisito suspendido.

Aunque Rubio, también aclaró entonces que esto sólo impacta al 1 por ciento o menos del total de estudiantes del distrito escolar, y en la práctica el 98 por ciento de los estudiantes pasaban el examen, para Manríquez el efecto negativo que en los estu-diantes y sus familias genera, no es algo menor.

DATOS SIGNIFICATIVOSSi se toma en consideración, dijo, que el distrito

escolar de Sweetwater, al que también pertenece la escuela preparatoria Charter de MAAC Project en Chula Vista, y el cual atiende a 20 mil estudiantes, el 1 por ciento representan 200 estudiantes cada año, lo que no es una cantidad pequeña pero si muy significativa.Destacó en este sentido que el problema radica en

que muchos de los estudiantes latinos o afroameri-canos no hablan el inglés y CAHSSE, estaba plantea-do totalmente en este idioma.

En ello coincidió la directora de Community Char-ter School de MAAC, Debbie VanenKevort, quien recordó que esto “tiene un impacto de por vida”en estos muchachos.Tommy Ramírez, profesor decano y quien se ha

dado a la tarea de localizar a estos ex alumnos, se-ñaló que ya han establecido contacto con varios de ellos por medio de cartas y Facebook.Lissete Islas, jefa del área de Impacto Estudiantil,

recordó por su parte que las estadísticas muestran que del 98 por ciento de los estudiantes son latinos, y el 78 por ciento están aprendiendo inglés como segunda lengua, después de la materna, el español.Arnulfo Manríque y Debbie VanenKevort expresa-

ron que con el fin de celebrar esta lucha para sus-pender CAHSEE y convocar a estos estudiantes, el 12 de mayo tendrán un importante evento, y para información sobre el mismo deben llamar al (619) 476-0749 o enviar un correo electrónico al [email protected] a Tommy Ramírez.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Arnulfo Manríquez y Tommy Ramírez, antepenúltimo y penúltimo, a la derecha, y Lissete Islas, extre-ma izquierda, acompañado por un grupo de estudiantes de Community Charter School de MAAC. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego

Page 5: El Latino San Diego Newspaper

NOTA PRINCIPAL

El Latino - San Diego !"Abril 22 al 28 del 2016#$%&'(

1­ 866­ 385­ 6509 | cox.com/espanol

*Termina el 27 de junio de 2016. Disponible para clientes residenciales nuevos en · reas de servicio de Cox. $19.99/mes incluye Cox High Speed Internet Preferred cuando el cliente hace una suscripciÛ n nueva a Cox High Speed Internet Preferred y Cox Contour TV Latino o nivel superior. Tarifa total del bundle varÌ a por mercado. Tarifa del bundle aumenta $30/mes en los meses 13­ 24. Se requiere contrato de servicio por dos aÒ os. Pueden aplicar cargos por terminaciÛ n anticipada. DespuÈ s del periodo de promociÛ n, aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol para ver tarifas actuales. Cargos por equipo, cargos por instalaciÛ n, tomas adicionales, impuestos, cargos y recargos (incluyendo un recargo por transmisiÛ n de seÒ al abierta, actualmente $3.00/mes) son adicionales. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri� caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas; debe retener todos los servicios/niveles de servicio para mantener el precio promocional. Se requiere un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certi� cado compatible con CableCARD; precios y disponibilidad de funciones pueden variar. Para m· s detalles consulta la secciÛ n de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Se requiere un mÛ dem DOCSIS 3 para recibir consistentemente velocidades Û ptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los dem· s niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varÌ an. Visita www.cox.com/internetdisclosures para los Cox Internet Disclosures completos. MenciÛ n de WiFi en casa m· s r· pido basada en equipo 802.11ac recomendado por Cox, disponible para compra en una Cox Solutions Store. Visita cox.com/hotspots para consultar · reas de cobertura de la red WiFi y hotspots. Otras restricciones pueden aplicar. © 2016 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.

ES F¡ CIL RECONOCER ALOS QUE VIVEN LA VELOCIDADDE COX.

AL MES POR 12 MESES CON CONTOUR TV LATINO Y CONTRATO POR 2 A— OS*

$1999Cox High Speed InternetSM

Acceso al WiFi en casa m· s r· pido para navegar, hacer streaming y compartir en m· s equipos.

La mayor cantidad de hotspots gratis en San Diego y la red de hotspots m· s grande del paÌ s con acceso a m· s de 400,000 WiFi hotspots cuando viajas.

Mantente siempre conectadoy disfruta tu vida en tiempo real.

T:4.91 ‘’

T:6.16 ‘’

Si el máximo tribunal decide en favor de la orden ejecutiva, tanto doña Graciela como su esposo podrían corregir su condición migratoria, después de vivir más de una década en Escondido, donde nacieron sus dos hijas.

Sueña doña Graciela: “lo prime-ro sería garantizar a mis niñas todo lo que necesitan, que estu-dien hasta que se gradúen, fal-tan muchos años; yo consegui-ría un trabajo para ayudar con los gastos, tenemos la ilusión de poder alguna vez comprar una casita, si no en Escondido por-que ya está muy caro, pues por aquí cerca”.

El año pasado cuando el Alivio a Deportaciones iba a entrar en vigor, un juez del sur de Texas frenó el proceso, que ha queda-do aletargado entre tribunales hasta ahora que la Corte Su-prema escuchó argumentos el lunes.

Graciela dice que fue una gran alegría que se transformó en gran frustración, ahora “estamos, cómo se dice, optimistas”, pues el matrimonio podría aprovechar el programa de DAPA pro ser padres de ciudadanos estaduni-

denses menores de edad.Como la señora y su esposo en

el condado de San Diego hay cerca de 250 mil indocumenta-dos, de los que más de 170 mil pueden corregir su condición migratoria bajo la orden ejecu-tiva de Alivio a Deportaciones que comprende los programas de DAPA y DACA, o acción diferi-da para padres y para los que lle-garon al país cuando eran muy pequeños.

La suerte de cada uno de esos inmigrantes se une a la de 5 millones 300 mil que pueden arreglar su condición migratoria en todo el país, de acuerdo con un estimado del Centro Pew de investigaciones.

El presidente giró la orden eje-cutiva el 20 de noviembre del 2014. Para que entrara en vigor en la primavera del año pasado cuando fue frenada pro argu-mentos presentados en el esta-do de Texas, por lo que el caso en tribunales se llama Estados Unidos vs Texas.

Lo que sucedió esta semana es que después de que los magis-trados de la Suprema Corte ha-bían leído argumentos escritos

de ambas partes, escucharon los argumentos de testigos, y to-maron en cuenta a grupos que apoyaban cada posición dentro y fuera de la corte.

Como los jueces necesitan ana-lizar toda esa información antes de tomar una decisión, la Corte Suprema anunció que dará a co-nocer su decisión en junio próxi-mo. No se presentó una fecha concreta.

Es de esperarse que la decisión que anuncie la corte esté divi-dida como se notó en breves comentarios de algunos de los magistrados al escuchar los ar-gumentos el lunes. Pero si cinco o más jueces están de acuerdo con la arden ejecutiva del pre-sidente.

Si la Suprema Corte aprueba la orden de Alivio a Deportaciones, ya nada podrá frenarla.

“Pues ojalá”, dijo doña Graciela mientras preparaba alimentos; “estoy tranquila pero ya me co-nozco, en los ratos que no esté ocupada me voy a estar comien-do las uñas”.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Compás de espera para alivio a deportaciones

MICHIGAN, WISCONSIN.- Luego de que que la Suprema Corte de la Nación escuchara las posturas a favor y en contra de DAPA y DACA, esta orden eje-cutiva “podría acarrear consecuencias negativas de largo alcance”.

Así lo consideró la investigadora Ann Lin, profesora asociada de the Gerald R. Ford School of Public Po-licy (Escuela de Políticas Públicas Gerald R. Ford) de Michigan University (la Universidad de Michigan).

De hecho, advirtió, “los defensores de los inmigran-tes deberían temer la orden ejecutiva firmada por el presidente Barack Obama” que proporcionaría pro-tección migratoria a más de 4 millones de migrantes indocumentados y la cual se encuentra en análisis por el máximo tribunal de justicia estadounidense.

“Al no tener estos inmigrantes derecho a la resi-dencia permanente y la ciudadanía”, se hace fácil argumentar que los extranjeros de bajos salarios no necesitan ni merecen nada más”, advirtió.

Pese a que cientos de grandes organizaciones anti inmigrantes en el país como National Council of La Raza (Concilio Nacional de la Raza), the Coalition for Humane Immigrant Rights Rights of Los Angeles, lu-chan por la ampliación de DACA y DAPA, Lin difiere considerablemente.

“La acción diferida para los padres de los esta-dounidenses y residentes legales permanentes (DAPA) es mucho más importante que la acción di-ferida para los llegados en la infancia (DACA). Permi-tiría hasta un tercio de la población indocumentada trabajar legalmente, lo que haría mucho más facti-ble para los empleadores detener la contratación de personas que no tienen permiso de trabajo,” afirmó.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

“Deberían temerles”!"#$%&'%($)#%*'$+,"-&,(&%*.%/'-(,(0!1!2(0!3!(.-&45%(6,#-&%/%&7,(,85*-(.,'&-),9

Ann Lin, profesora asociada de Michigan University. Foto-Cortesía: fordschool.urnich.edu

Page 6: El Latino San Diego Newspaper

!" #$%&'&()* El Latino - San DiegoAbril 22 al 28 del 2016

Aprendiendo inglés con ThomasThomas WilliamsEspecial para El Latino

CADA UNO DE NOSOTROS es único y tiene su propia historia para contar. Por esta razón, los profesionales de Dignity Memorial recomiendan que considere sus opciones de servicios funerarios y de cremación desde ahora. Cuando se planifica con antelación, puede diseñar algo realmente personal y proporcionarle a sus seres queridos la tranquilidad de que sus últimos deseos se han cumplido.

Llame hoy mismo para recibir una GUÍA DE PLANIFICACIÓN PERSONAL GRATUITA. Solo tiene que llamar a unos de los proveedores de Dignity Memorial listados debajo.

FUNERARIA DEL ANGELhumphrey

CHULA VISTAHumphreyMortuary.com

FD 964

1­ 800­ 454­ PRENEED

FUNERARIA DEL ANGELberge-roberts

NATIONAL CITYFunerariaDelAngel.com

FD 284

®

No existen dos personas igualesSU SERVICIO DE CONMEMORACI” N DEBE REFLEJAR ESTO.

Miembros de la red de

Nuestro regalopara usted.

TEST YOUR ENGLISH!

I. 1)

to 2

) for

3) s

he 4

) pas

t 5) t

o 6)

at 7

) can

8) t

he 9

) the

10)

an

II. 1)

h 2

) c 3

) f 4

) j 5

) a 6

) e 7

) g 8

) b 9

) i 1

0) c

III. 1

) bee

n 2)

buy

3) a

sk 4

) are

5) e

aten

6) g

ives

7) ta

lking

8) g

et 9

) wor

k 10

) flew

IV. 1

) c 2

) e 3

) a 4

) f 5

) b 6

) d 7

) g 8

) j 9

) i 1

0) h

As an added challenge this week, I wanted to write a column completely in English. Do the best you can, and if you have difficulty understanding a word or you think you need something explained, ask a native speaker to help you; it’s a great way to start a conversation.Most students do not like tests which is understandable. However, tests are a great way to learn. Someti-

mes, we don’t even realize what we don’t know until we are tested. So, I have a test for you. The objective of a test is to show you what you know and what you don’t know, but more importantly a test is meant to provide you with an opportunity to learn from your mistakes and reinforce what you know.Are you up for the challenge? Frustration is not an option. Focus on what you know not what you don’t

know. Good luck!

I. Each sentence has an extra word which must be removed. Can you find it?1. John woke up early this morning and called to his friend Paul.2. For to speak English very well, you must practice every day.3. My sister she is going to go to Mexico during her summer vacation.4. I love to study the past history of the United States.5. After school we are to going home.6. Can you please tell me where the hospital is at?7. After it stops raining, we can will be able to start the game.8. I normally go to the bed at 11:00 pm.9. The friendship is more important to him than anything else.10. An intelligence is required if you want to be a surgeon.

II. Match the English verb with the corresponding Spanish verb.1. change a. bostezar2. bite b. topezar3. delay 3. delay 3. delay c. cumplir4. must 4. must 4. must d. morder

5. yawn e. apurarse6. grieve f. retrasar7. approach g. acercarse8. stumble h. cambiar9. dwell i. habitar10. fulfill j. deber

III. Put the verbs in the correct form.1. Have you ever (be) __________ to a professional hockey game?2. Yesterday, my mother wanted me to go to the store and (buy) ________ milk.3. Next week, the teacher might (ask) _________ you to give your oral report.4. When (be) _________ you going to buy a new car?5. They have never (eat) ___________ anything so delicious.6. I hate it when he (give) __________ us a lot of homework.7. Right now, I am (talk) ____________ with my business partner.8. Steve didn’t (get) ___________ the promotion he wanted.9. He doesn’t know if he can (work) ____________ tomorrow.10. When I was a young boy, my father and I (fly) ___________ to Africa.

IV. Can you find the correct translation for each sentence?1. I have eaten. 1. I have eaten. 1. I have eaten. a. Yo estoy comiendo.2. I ate. 2. I ate. 2. I ate. b. Yo como.3. I am eating. 3. I am eating. 3. I am eating. c. Yo he comido.4. I would have eaten. d. Yo estaba comiendo.5. I eat. 5. I eat. 5. I eat. e. Yo comí.6. I was eating. 6. I was eating. 6. I was eating. f. Yo habría comido.7. I had eaten. 7. I had eaten. 7. I had eaten. g. Yo había comido.8. I will eat. 8. I will eat. 8. I will eat. h. Comamos.9. I am going to eat. 9. I am going to eat. 9. I am going to eat. i. Yo voy a comer.10. Let’s eat. 10. Let’s eat. 10. Let’s eat. j. Yo comeré.

Congratulations! You have completed the test. The answers are provided. Don’t be afraid to ask someone for help if you are having a hard time. Help is available, just ask for it!

Persistence overcomes resistance.Thomas

SACRAMENTO, CA.- De acuerdo con los resul-tados del Informe sobre la Evaluación Nacional del Progreso Educativo, el 72 por ciento de los es-tudiantes de cuarto grado, de California, “no están leyendo con fluidez”.Ello lo advirtió el senador Ben Hueso, hace dos

meses cuando presentó la iniciativa SB 1145 que propone la Ley de Garantía de Lectura del Estado 2016 (The Golden State Reading Guarantee Act).Y al ser presentado el anteproyecto el miércoles

13 de abril ante el Comité de Educación del Senado, este fue aprobado por 5 votas a favor y 1 en contra.La propuesta precisa en su parte central que “hay

una crisis en el estado de California: el 69 por ciento de los niños escolares del cuarto grado, no pueden leer al nivel que requieren”.Y de este porcentaje, afirma la exposición de mo-

tivos que ahora tendrá que ser sometida a la con-sideración del pleno del senado y la Asamblea de California, esto impacta al 68 por ciento de los estu-diantes hispanos y 72 por ciento de los afroameri-canos, que estudian en cuarto grado.

“EFECTO MUY NEGATIVO”El presidente pro temporare del Senado, Kevin de

León, consideró que ello tiene un efecto muy ne-gativo, pues aunque “California ha invertido mucho en alta tecnología e industrias que ofrezcan em-pleos buenos y bien remunerados; sin embargo, si quieren los estudiantes de California obtener estos puestos de trabajo, tendrán que tener oportunidad a una buena educación y un título universitario”.Por desgracia, “se pronostica que California esta-

rá por debajo en un millón de estudiantes que no accederán a un título y esta es una receta para el desastre económico, y la única alternativa es co-menzar a invertir en las prácticas educativas que ya han sido probadas a nivel nacional”, dijo.Mientras tanto, el impulsor de la iniciativa, Ben

Hueso, recordó que “la capacidad de un niño para leer y comprender con soltura una lección, desde el jardín de niños (Kindergarten) hasta el cuarto gra-do, sientan las bases para el aprendizaje”.

Servicios El Latino / Ellatinoonline.com

“No leen con fluidez”!"#$%#&"'()%#$*+%$%#,+-.(/$-%#-%$%'$0()-1/$-%$2.3"#$('$&+(),"$4)(-"5$()4+6%/,($./.&.(,.7($

Un grupo de niños en la biblioteca principal de la ciudad de San Diego. Foto: El Latino San DiegoUn grupo de niños en la biblioteca principal de la ciudad de San Diego. Foto: El Latino San Diego

Page 7: El Latino San Diego Newspaper

Abril 22 al 28 del 2016El Latino - San Diego !"#$ %& '(

Puntos dobles‡ en ropa/calzado/accesorios atléticos en nuestro Evento Entra en la Acción. Miércoles-sábado, 20-23 de abril. Plenti® es un estupendo modo de obtener premios en Macy’s y muchos otros lugares. ¡Inscríbete gratis! †Habla con un representante de ventas o visita macys.com/plenti para inscribirte y obtener más información.

ENTRA EN LA ACCIÓN ENTRA EN LAENTRA EN LAENTRA EN LAENTRA EN LA ACCIÓN

AHORRA EN LO NECESARIO PARA LLEVAR UN ESTILO DE VIDA ACTIVO Y SALUDABLE

ESPECIALES ESPECTACULARES

¡ÚLTIMOS 3 DÍAS! JUEVES A SÁBADO, 21 AL 23 DE ABRIL

Y NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES

4 DÍAS DE ESPECIALES MIÉRCOLES A SÁBADO, 20 AL 23 DE ABRIL

ACCIÓNACCIÓNACCIÓN#muévete

PASE ¡WOW!

AHORRA 2O% EXTRAEN SELECCIONES DE ROPA A PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE

RELOJES, JOYERÍA, CALZADO, ABRIGOS, VESTIDOS, TRAJES SASTRE, LENCERÍA Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; ARTÍCULOS PARA EL HOGAR; SELECCIONES DE ARTÍCULOS A PRECIO REGULAR

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: SAVE Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com

Excluye TODOS los: salones de novias, cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones,

Último Acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, relojes Michele, Nespresso, OXO, Sam Edelman, Shun, simplehuman, Stuart Weitzman, Theory, Wacoal, Wüsthof, ropa/calzado/accesorios atléticos; joyería

de diseñador, tarjetas de regalo, comida gourmet, exhibiciones de joyería, pagos a tarjetas de crédito, compras previas, restaurantes, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos

y vino. TODA LA MERCANCÍA A PRECIO REGULAR DE: All-Clad, Breitling, CeCe de Cynthia Steffe, Coach, ropa económica y deportiva de diseñador, carteras, joyería, calzado; Dooney & Bourke, Dyson, Eileen Fisher, Emporio Armani, Ghurka, Henckels, Impulse, Jack Spade, Juicy, Karen Kane, Kate Spade,

Lacoste, Lalique, Lauren/Polo/Ralph Lauren/Denim & Supply, Levi’s, Lladro, Locker Room de Lids, Marchesa, Michael Aram, MICHAEL Michael Kors/Michael Kors, NYDJ, Oval Room, denim de alta calidad, productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras

tiendas, incluyendo a: Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp, Louis Vuitton, New Era, Nike on Field; Robert Rodriguez, relojes Samsung, ciertos departamentos arrendados, Sperry, Spanx, cubiertos de plata, Swarovski, The North Face, Tumi, 28 Shop,

Vera Wang, Vince Camuto para ella, Vitamix, relojes, porcelana/cristalería/platería Waterford; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen

Edmonds, Birkenstock, Cole Haan para él, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/

cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios rebajados.

VÁLIDO DEL 20 AL 23 DE ABRIL DE 2016

LOS PRECIOS DE VENTA ENTRA EN ACCIÓN ESTARÁN VIGENTES DEL 20 AL 23 DE ABRIL DE 2016, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

DE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRILDE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRILDE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRILDE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRILDE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRILDE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRILDE AHORA AL SÁBADO, 23 DE ABRIL

Page 8: El Latino San Diego Newspaper

!"# El Latino - San Diego$%#&'(Abril 22 al 28 del 2016

Director/PublisherFanny E. Miller

Reporteros/ReportersHoracio Rentería

[email protected] Ernesto López

[email protected]

Publicidad / AdsEmilia Barrett

Brenda VergaraYelitza Candelas

Tel. 619-426-1491

Diseño/ProducciónManuel MartínezEunice Pardenilla

Oficina Principal: 555 H Street

Chula Vista, CA. 91910Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

MailingP.O. Box 120550

San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Celebrando LatinasConferencia

Livier SolorzanoCoordinadora

[email protected]

www.ElLatinoOnline.comwww.CelebrandoLatinas.com

El Latino es una publicación semanal sirviendo la comuni-

dad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad

minoritaria, hispana y mujer.Cartas de opinion son

bienvenidas con la información personal de su autor.

Se reunieron!"#$%&#'(&)(&*+),'*&%&((-./*0%1()/(2%/(3*)$#

SAN DIEGO.- Trabajar en un programa de información y participación de acción política-electoral; impulsar la candidatura de Rafael Castellanos, para que ocupe el puesto de Abogado de la Ciudad y continuar apoyando el programa de Becas, son los ob-jetivos del grupo de San Diego La Raza Lawyers Association, SDL-RLA. (Asociación de Abogados La Raza de San Diego), indicó su presidente, Luis Osuna.

En entrevista con El Latino, el abogado Osuna indicó que es evidente que el titular de la Ofi-cina del llamado District Attor-ney de San Diego no ha tomado, siempre, las decisiones legales

más adecuadas en beneficio de los ciudadanos sandieguinos.

Destacó en este sentido, sin embargo, que Castellanos repre-senta, de resultar electo, una gran oportunidad para que un sec-tor importante que no ha sido legalmente bien representado ante el gobierno de la ciudad, sea incluido, pues representa a la di-versidad.

Precisamente, abogados de di-versidad se reunieron la noche del miércoles 13 de abril en un restaurante de Mission Valley en un evento patrocinado por El Latino de San Diego y en el que compartieron experiencias.

Además de San Diego San Die-

go La Raza Lawyers Association estuvieron representados:

San Diego Paralegal Associa-tion, por su presidenta Julie A. Schwartz; San Diego Chinese Attorneys Association, por su presidente Aaron Li y su tesore-ro, David Seto y Manfred Mucke, presidente para San Diego Native American Law Association.

Luis Osuna agregó que actual-mente la asociación trabaja en el proyecto de acción e información política-electoral y el programa de becas que tradicionalmente ha impulsado dicha organización.

Horacio Rentería Ellatinoonline.com

De izq. a der.: Julie Schwartz, Aaron Li, Luis Osuna, David Seto, Angela Medrano y Manfred Mucke. Foto: Horacio Rentería / El Latino SD

Page 9: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"#$%&'( Abril 22 al 28 del 2016

SAN DIEGO.- Alrededor de un centenar de trabajadores de restaurantes de comida rápida, conserjes y activistas sindicales se manifestaron el 14 de abril en demanda de que el incremento de $15/hora al salario mínimo se aplique ahora y no dentro de seis años.Partiendo en la tercera y Broad-

way, el grupo de manifestantes se paró frente a varios restauran-tes de comida rápida y demandó un mejor salario y trato a los tra-bajadores de dichos negocios.Adriana Laguna, de 18 años

de edad, quien labora para un Burguer King, dijo haber sido objeto de malos tratos, represa-lias y falta de respeto por parte de la supervisora, de nacionali-dad mexicana, y quien lejos de aumentarle el mínimo, “me bajó 25 centavos de mi salario y me

recortó horas de trabajo”.Indicó que al irle al reclamarle la

excusa es que “el negocio tenía un nuevo dueño y los trabajado-res tendrían que sacrificarse, si no querían quedarse sin un empleo”.

FRECUENTES ABUSOS LABORALES Circunstancias como las denun-

ciadas por Adriana es frecuen-te en negocios, que funcionan como restaurantes de comida rá-pida como McDonalds y Carls Jr., y lo ejemplificó Gabriel Medina, un trabajador nativo de Puerto Rico, quien trabaja en un restau-rante especializado en la venga de pollos de National City.

Indicó que en este tipo de tien-das que funcionan como cadenas suelen ofrecer empleos de medio tiemplo (part-time), para poder pagar “lo que quieran y estar en

posibilidad de despedir a los tra-bajadores cuando así lo quieran”.

LES OFERECEN MEDIOS TIEMPOSMaría Elena Morales, una ex

alumna de San Diego City Colle-ge, denunció que debido a los ba-jos salarios que perciben la mayo-ría de los estudiantes, que se ven obligados a aceptarlos para po-der pagar sus estudios, muchos gerentes optan por contratarlos al ser la mano de obra más barata del mercado laboral y no tener necesidad de firmarles contrato.Se dijo que por ello las uniones

han estado respaldando el movi-miento de incremento salarial, y en este año varios negocios ten-drán que revisar los convenios laborales junto a los representan-tes sindicales.

Durante un mitin efectuado

frente a las instalaciones de San Diego City College en un restau-rante de comida rápida, estuvo presente el regidor Todd Gloria,

uno de los funcionarios públi-cos que ha estado presente en la mayoría de estas expresiones públicas a favor de incremento al

salario mínimo general.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

!"#$%&'()*#$"#+$"$,-*#&.(-&*#/'#01234*,$5##$(%(6-$/*#7*,#'"#8*9',($/*,#7$,$#'"#:;::

Lo quieren ya

Adriana Laguna dijo haber recibido malos tratos y ser objeto de represalias, al recortar sus horas de trabajo, por parte de su supervisora. Fotos: Horacio Rentería / El Latrino San Diego

Trabajadores muestran cartulinas en demanda de au-mento al salario mínimo.

Expresión fuera de un restaurante de comida rápida.

Page 10: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San Diego#$%&'(Abril 22 al 28 del 2016

Un grupo y un mariachi, ambos de California, divulgaron corridos dedicados a los dos aspirantes demócratas a la presidencia de Estados Unidos.

El corrido “La quemazón”, dedi-cado al senador Bernie Sanders,, apenas se divulgó en redes so-ciales y tiende a alcanzar niveles llamados virales.

“Nos propusimos decir a los latinos lo que el señor Sanders ofrece como candidato a la pre-sidencia y parece que platicarlo en un corrido sí funciona”, dijo a El Latino el autor, Juve Quintana, hijo de inmigrantes mexicanos de 26 años de edad.

“La quemazón”, de casi tres mi-nutos de duración, toma su nom-bre de una consigna de campa-ña que transforma a Bernie en “burn” o quemadura en inglés.

El corrido habla de un Bernie Sanders parecido a un moderno Robin Hodd que “empezó a notar que los ricos se hacía más rico y los pobres siempre chambeando y muchos ni tenían para el frijol”.

Tres de los cuatro integrantes del grupo “La Meta”, de las inme-diaciones de Modesto, son mexi-

coamericanos y sólo uno de ellos llegó de Michoacán pero cuando era muy pequeño.

“Lo que queremos decir, ante que nada, es que Bernie Sanders propone que nuestros impues-tos trabajen (se inviertan) en nosotros y que los ricos paguen impuestos, porque nada más no-sotros pagamos, y lo otro es que ya no haya más guerras, porque son costosas e inútiles”, declaró Juve en conversación telefónica.

También la ex secretaria Hillary Clinton tiene un corrido, que le compuso el mariachi Águilas de Oxnard, un poblado agrícola al noroeste de Los Ángeles.

Las Águilas han promovido el voto de los latinos por Clinton con ese corrido, “Arriba con Hillary” desde julio del año pasado, mu-cho antes de que Bernie Sanders lanzara su campaña que ahora tiende a empatar en simpatías con la de la ex senadora de Nueva York.

“Ella empezó defendiendo a los pobres, luchando siempre para un mundo mejor, pa’ proteger a la gente trabajadora y traernos todos juntos en esta gran nación”, dice el corrido.

La pieza para Clinton ha tenido menos impacto que la dedicada a Bernie Sanders. El hecho de que el cuarteto de Modesto esté integra-do por jóvenes podría marcar la diferencia. A Sanders lo siguen cer-ca del 80 por ciento de los jóvenes tanto de la comunidad en general como de la latina en particular. También el puntero entre los re-

publicanos, Donald Trump, tiene un corrido, que le dedicaron hace meses Los Tres Tristes Tigres, pero en el caso de ese candidato la pieza no menciona ningún atri-buto o elogio para el magnate.

“Para los latinos debe ser muy di-fícil decir que algo anda bien con el señor Trump, no es fácil encontrar-

le algo bueno”, comentó Quintana. Ted Cruz no tiene todavía nin-

gún corrido y aunque su cam-paña menciona a un grupo de Latinos por Cruz, hasta ahora esa organización no ha respondido solicitudes de la prensa.

Sanders y Clinton integran la-tinos en sus campañas desde el inicio. Hillary Clinton tiene como portavoz latina a Betsaída Alcán-tara, de Venezuela, y Sanders inte-gró a la principal dirigente de de-rechos humanos de los jóvenes indocumentados, la mexicana Erika Andiola.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Hillary Clinton y Bernie Sanders ya tienen sus corridos

La Meta, cortesía del grupo

Page 11: El Latino San Diego Newspaper

! !El Latino - San Diego "#$%&' Abril 22 al 28 del 2016

Abren carretera

Funcionarios de ambos lados de la frontera inauguraron ofi-cialmente esta semana un tramo terminado de la carretera Ruta Estatal 11, o SR11, que empalma el sitio donde será construida la próxima garita de Otay y toda la red de carreteras en la frontera del condado de San Diego.

La Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG) informó que la obra tiene un valor de 1,300 millones de dólares.

Ahora ya está terminada el área donde convergen las carreteras SR11, estatal 905, y la carretera de cuota 125. Por cualquiera de esas vías se llega a las carreteras interestatales 5 y 8, y a la estatal 805 y de ahí a la red carretera en todo el país.

La directora distrital del Depar-tamento del Transporte de Cali-fornia (CalTrans), Laurie Berman, dijo que “es el primer de tres segmentos que eventualmente llevarán a la próxima garita del condado de San Diego”, Otay 2 o la garita de Otay Este

El siguiente paso va a ser co-menzar a construir la garita y va a tener 10 carriles para camiones de carga comercial y otros diez para vehículos particulares, y va a ser un acceso de cuota, que se espera que sea más rápido para cruzar la frontera.

SANDAG espera que al entrar en operaciones, Otay Este ayude a desahogar tanto a la actual ga-rita de Otay como a San Ysidro.

Aunque el tramo se terminó de construir desde mediados de marzo, faltaba la inauguración oficial, a la que asistieron el regi-dor Todd Gloria, y el administra-dor del condado y presidente de Sandag, Ron Roberts.

También la alcaldesa de Chula Vista, Mary Casillas; Lory Berman, de CalTrans; la directora de la Cá-mara de Comercio de Otay, Ale-jandra Mier y Terán; y el director de relaciones internacionales de Baja California, Mariano Escobe-do.

Manuel OcañoEllatinoonline.com

Funcionarios de ambos lados de la frontera en la apertura del tramo carretero SR11. Foto-Cortesía de SANDAG

SAN DIEGO.- Aunque la tasa general de de-litos en San Diego aumentó en 6 por ciento en 2015, sigue siendo baja en comparación con la prevaleciente hace cuatro décadas.

Lo anterior, de acuerdo con la Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG).

Indicó la organización gubernamental que reúne a los 18 alcaldes de la ciudades del con-dado de San Diego, que un 11por ciento de los delitos, fue dominado por los robos.

El reporte, que considera una revisión de es-tadísticas delictivas de 1980 al 2015 (36 años), indica que se cometieron un total de 74,383 delitos violentos y a la propiedad, el año pasa-do; es decir, un promedio de 204 diarios.

Según Cynthia Burke, directora de la Divi-sión de Investigación Criminal de Justicia de SANDAG, “a pesar del repunte del 2015, la tasa delictiva continúa siendo más baja frente a 1980 y antes”.

Agregó asimismo Burke que “la región sigue teniendo una de las tasas de criminalidad más bajas del país”.

Se dijo que el aumento de los delitos contra la propiedad (robo, hurto y robo de vehículos de motor) fue impulsado en gran medida por el aumento del 11 por ciento en robo en comparación con al año anterior (2014).

Servicios El Latino / Ellatinoonline.com

Aumentan robosPero la tasa delictiva en general sigue siendo menor que en la década de los 80

Page 12: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!"#$%&'( Abril 22 al 28 del 2016

“Mi trabajo es hacer que los tiempos difíciles sean un poco más fáciles.”

Marlene Empleada de SDG&E®

A veces cubrir los gastos diarios puede ser desafiante. Es por ello que ofrecemos descuentos en la factura de energía de cuando menos un 35% y formas sin costo de ahorrar energía y dinero cada mes. Si tiene un ingreso limitado, tal vez reúna los requisitos para estos útiles programas.

Nuestros representantes, como Marlene, con gusto platicarán con usted acerca de nuestro descuento en la factura mensual y mejoras energéticas sin costo para la casa. Llame al 1-877-646-5525 o visite sdge.com/care para ver si cumple con las condiciones.

conectados ï ï ï ï ï a lo que importa

©2016 San Diego Gas & Electric Company. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.

*Estos programas están financiados por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrados por San Diego Gas & Electric®, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California.

Phoenix (AZ).- Activistas en Arizona hicieron esta semana un fuerte llamado pidiendo el des-bloqueo de las acciones ejecuti-vas del presidente Barack Oba-ma que beneficiarían a miles de familias indocumentadas y que continúan a la espera de una de-cisión final.“Nos reunimos para darle a

conocer a la comunidad que ha trabajado para que esto sea una realidad lo que pasó ayer en la corte y analizar los pasos a seguir para estar listos para responder a cualquier decisión que llegue en los siguientes meses”, dijo a Efe Ricardo Zamu-dio, de la Organización Neigh-borhood Ministries.Durante una charla informa-

tiva en el Museo del Capitolio Estatal de Arizona en Phoenix, donde estuvieron presentes miembros de la comunidad y abogados especialistas en leyes migratorias, los activistas que participaron en la audiencia de la Corte Suprema de Justicia en Washington, dieron detalles para despejar las dudas de los participantes sobre lo que si-gue en este proceso.

El Supremo escuchó este el 18 de abril argumentos a favor y en contra del alivio migratorio anunciado por Obama en no-viembre de 2014 y suspendido por decisión judicial en 2015 por una demanda presentada por 26 estados, la mayoría republi-canos y comandados por Texas.Las medidas administrativas

del presidente protegerían de la deportación tanto a los jóvenes que fueron traídos de manera irregular siendo niños con la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), como a los padres de hijos ciu-dadanos estadounidenses o con residencia con la Acción Diferida para Responsabilidad de los Padres (DAPA).“El problema de esta espera

es que muy posiblemente las personas que puedan calificar para DACA y DAPA puedan ser deportados, hemos visto como se incrementan las deportacio-nes”, dijo Zamudio.

Los activistas afirmaron que tienen muchas expectativas e indicaron que aunque la audien-cia de ayer no fue favorable para este proceso legal, posiblemen-te pueda haber una decisión fa-vorable para mediados de junio de tal manera que se alcance a implementar las medidas antes del fin del mandato de Obama.

“Todavía hay esperanzas para

todas las familias que se verían beneficiadas”, dijo a Efe Alexandra Gómez, codirectora de ACE, una organización proinmigrante en Arizona.

“Y mientras tengamos esperan-zas seguiremos luchando”, aseveró.Gómez indicó que hay muchas

dudas en la comunidad y algu-nos ni siquiera entienden todo el

proceso político que deben pa-sar las acciones para que lleguen a implementarse.“Trabajamos mucho para que

esto pasara (DACA y DAPA), es-tamos en un periodo de pausa, ahora estamos diciendo que seguiremos luchando, no nos va-mos a detener, queremos que lo que el presidente firmó se cum-

pla y puedan las familias benefi-ciarse”, explicó Gómez.Los activistas y los miembros de

la comunidad señalaron que sus esperanzas están puestas en la elección de un juez que pueda dar luz verde a estas acciones ejecutivas.

EFE / Ellatinoonline.com

Activistas en Arizona continuarán lucha por desbloquear acciones ejecutivas

Presidente Barack Obama. EFE

Page 13: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"#$%&'( Abril 22 al 28 del 2016

CHULA VISTA.- Una extraordinaria respuesta por parte de los equipos participantes tuvo el evento “Cancer Awareness 5K Run and Walk” (Carrera y Caminata para Prevención del Cáncer), efectuada la mañana del sábado 17 de abril y organizada por We Support U y El Latino San Diego.

El aire limpio y nítido prevaleciente en Chula Vista Bayside Park y el esplendor de la bahía fueron un magnífico escenario para cientos de familias que se dieron cita al evento, realizado en su segunda edición.

Empujando la carriola con su bebé, Edgar Corona, gritaba y animaba entusiasmado a los miembros de su equipo: ¡Vamos Melba! y “¡Come On Rudy!” quienes se encontraban a escasos metros de llegar a la meta.Vino desde RiversideEdgar caminaba al lado de su amigo Miguel Cas-

tañeda, quien vino expresamente de la ciudad de Riverside, sólo para estar presente en la carrera y ca-minata efectuada para obtener fondos a favor de las personas que padecen algún tipo de cáncer.Ambos son miembros de la organización Boun-

dLess (Sín Límites), que fomenta el ejercicio físico y la salud.

UNA VOLUNTARIA EJEMPLAROtra asistente fue la señora Alicia Uribe, voluntaria

que se encuentra entre las miembros fundadoras de la organización de lucha y prevención contra el cáncer We Support U.

Acompañada por su hijo Tony Uribe, de 32 años, esta ejemplar voluntaria por más de dos décadas, considera unb deber moral participar en este tipo de eventos y todos los que encaucen una lucha contra esta terrible enfermedad, pues, dijo, su madre y una querida amiga fallecieron por cáncer de colon y pulmón, respectivamente.

“Eso fue lo que inicialmente me motivó a partici-par en esta cruzada; después me di cuenta que todo lo que sea para bien del ser humano, es una buena causa”, afirmó.

Horacio Rentería / Ellatinoonline.com

Extraordinaria respuesta!"#$%&$'()&"*#+$,&$%-%./#0$12,.*%3$45,3%.%66$78$9:.$,.;$<,&=>

Un motivo de convivencia familiar y de apoyo a la lucha de prevención del cáncer, característica de la carrera- caminata. Fotos: Horacio Rentería/El Latino San Diego

Alicia Uribe acompañada por su hijo Tony. Participantes de la Carrera-caminata, al regreso en dirección a la meta.

Page 14: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'( El Latino - San DiegoAbril 22 al 28 del 2016

NUEVA YORK.- Al filo de las 7 p.m. del mar-tes 19 de abril, Hillary Clinton, del Partido De-mócrata y Donald Trump, por el Republicano, llevaban una considerable ventaja sobre sus contendientes, en el llamado Supermartes, en las Primarias de New York.Clinton llevaba una ventaja de 61% sobre

Bernie Sanders, mientras Trump se imponía a su rival más cercano, John Kasich, que había alcanzado, de acuerdo al más reciente repor-te de CNN News, un 23 por ciento de los votos.Ted Cruz, quien había arrasado en Wiscon-

sin, durante las primarias del martes 5 de abril, escasamente obtuvo un 15% de los votos emitidos.Las victorias de Hillary y Trump les permite

tomar un poco de aire fresco, pues New York está considerado entre los estados claves por la cantidad de población y que la misma re-presenta una gama de la diversidad étnica, además de que se recuperarían de recientes derrotas y se encaminarían a obtener el res-paldo de delegados que habían perdido en las últimas semanas.Con pequeñas diferencias que son sólo de

matices en cuantos a los porcentajes el in-fluyente diario New York Times en su sitio de web daba resultados similares a los que pu-

blicaba CNN.El diario neoyorquino, en el campamento

Demócrata, ponía adelante a Hillary Clinton con el 59.2% de los votos emitidos, mientras Bernie Sanders aparecía con un 40.8%.En la banda Republicana, Trump era el gana-

dor con el 60%, seguido por John Kasich, con 24.6% y Ted Cruz, con el 14.5%.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Ganan Nueva York

Hillary celebra su triunfo. EFE/USA.

!"##$%&'(#")*+)'&',+)$#-'.%/012'+3*"4)4)'

5+)6"-4%$3#4'74)*$8$'4)'#$'9%$)':$);$)$

NUEVA YORK.- El precandidato republicano Donald Trump presu-mió el martes pasado de una holgada victoria en su estado, Nueva York, y advirtió que no será “justo” que si llega a la convención republi-cana con mayor número de delegados que sus rivales no sea el elegi-do por el partido.Trump reaccionó así tras los primeros datos del escrutinio que le dan

como ganador claro, por encima de Ted Cruz y John Kasich, desde el lobby de la Torre Trump que posee en la Quinta avenida de Nueva York, acompañado de varios miembros de su familia.“Vamos a llegar a la convención como vencedores en número de de-

legados ganados justamente con votos. Nadie debería aceptar dele-gados que no ha conseguido él mismo, como yo”, dijo a modo de aviso mostrando su temor de que la convención republicana le aparte de la nominación pese al apoyo conseguido.“Iremos a la convención como ganadores y nadie podrá quitarnos la

elección a la manera como se las gasta el partido republicano”, señaló el magnate.Trump calificó de “podrido” el sistema de elección de candidato en la

convención republicana, si bien dijo que “el de los demócratas es aún peor”.“No es que me guste (el precandidato demócrata Bernie) Sanders,

pero últimamente solo le veo ganar pero no paran de decir que no tie-ne ninguna posibilidad”, apuntó Trump, que no mencionó en su discur-so ni una sola vez a la ganadora demócrata en el estado, Hillary Clinton.Ante decenas de periodistas y un público de seguidores entregado,

Trump señaló que utilizará los votos conseguidos “para volver a hacer grande” a EE.UU.

EFE/USA.

Trump presume de victoria

<-7"4%*4'6+3%4'5+)74)5"=)'

%41/3#"5$)$

Page 15: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !" #$ %& '(Abril 22 al 28 del 2016

!"#$%&'()*+,"*-'#*",.)/'/)#*/)*01"/,2#*34*5*+-'#)#*6&'(1#*)"*)#$'7,-*)8+-9#1.':)"()*)"*-'#*(1)"/'#*;1+&,#,<(• Signature Edition PC• Pantalla táctil intuitiva• Soporte, clases gratis y mucho más

!"##$%&'()*+&$,-.$(/0)*$1"$2-33!"##$%&'()*+&$,-.$(/0)*$1"$2-33

Fashion Valley Mall7007 Friars RoadSan Diego, CA 92108619-849-5872

4&56"&0*/$#/$7)"&1/$8)5*+'+90$:;'$5"*5/&/<

MIAMI.- Lizzie Velásquez, “la mujer más fea del mundo”, recibió el premio Latinovator durante His-panicize, considerado el evento para los latinos más influyentes en Estados Unidos, que tuvo lugar al inicio de abril en Miami, y para el cual El Latino San Diego estuvo presente. Velásquez sufre de un síndrome desconocido, mis-

mo que no le permite ganar peso. Relató durante el evento que recién nacida los doctores le dijeron a sus padres que no sería capaz de gatear, caminar ni realmente valerse por sí misma. Al escuchar el diag-nóstico sus padres decidieron hacer todo lo posible por sacarla adelante y lo lograron. Durante su vida Lizzie tuvo que soportar comen-

tarios muy fuertes en contra de su apariencia. Entre ellos un día encontró un video, con más de 4 mi-llones de reproducciones, donde la nombraban “la mujer más fea del mundo”.Frustrada por no poder cambiar su condición,

Lizzie llegó a la conclusión de que tenía que dejar de sentir lástima por sí misma y trabajar con lo que tenía. Es este video el que la motivó a ser una con-ferencista motivacional y a escribir su primer libro, de cuatro, titulado Lizzie Hermosa: La Historia de Lizzie Velásquez. Ahora es reconocida por ser una campeona de la lucha contra el acoso, oradora mo-tivacional y una estrella de YouTube.

“Mi historia se ha convertido en la historia de todos, pues todos nos podemos relacionar en algo,” comen-

tó Velásquez en su presentación. Ahora Lizzie tiene más de 500,000 seguidores en sus redes sociales.Es así como gracias a su gran esfuerzo y los impac-

tantes resultados que ha obtenido fue reconocida con el Latinovator Award.

MÁS SOBRE HISPANICIZEDurante el evento, aparte de Lizzie, tuvieron parti-

cipación un total de 260 oradores en 102 sesiones, con temas relacionados al mundo digital, incluyen-do mercadeo efectivo, el negocio de los blogs y el uso de Snapchat, entre otros. Algunos de los conferencistas fueron la actriz, au-

tora y presentadora Giselle Blondet; Jorge Bernal de La Voz Kids; Ismael Cala de CNN en Español; la pe-riodista Tanya Charry; Kristin Moss, la vicepresidente de mercadeo y creativo de Disney; y el sandieguino Jorge Narvaez del grupo Reality Changers.Por segundo año consecutivo, Hispanicize tam-

bién otorgó los premios TECLA, que reconocen excelencia a través de 26 categorías, incluyendo un premio especial de la Innovación Digital, presenta-do por Telemundo. El Papa Francisco fue honrado con el primer Premio Innovación, y la actriz y pre-sentadora Adamari López recibió un TECLA bajo la categoría La Celebridad Latina Más Admirada en Las Redes Sociales.

Livier Solorzano / Ellatinooline.com

Lizzie Velásquez ,una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de YouTube, durante Hispanicize 2016. Lizzie Velásquez ,una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de YouTube, durante Hispanicize 2016. Lizzie Velásquez ,una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de

Foto Cortesía de Hispanicize Lizzie Velásquez ,una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de

Foto Cortesía de Hispanicize Lizzie Velásquez ,una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de

Inspiración para el mundo desde Hispanicize

La actriz y presentadora Adamri López con su premio TECLA. Foto Cortesía de Hispanicize

Page 16: El Latino San Diego Newspaper
Page 17: El Latino San Diego Newspaper

!"El Latino - San Diego Abril 22 al 28 del 2016

#$%&'($

SAN DIEGO.- Helena, Wonder, Ana Aviña y Judith Gama son tres madres de familia que las une un denominador común: su conti-nua presencia en los campos de fúbol para apoyar a sus hijos.La mañana del sábado 16 de

abril, en el campo de Aztecs San Diego, no fue la excepción y desde las 8 a.m. ya estaban listas para animar a los menores Bran-don Wonder, Ari Gael Aviña y Luis y David Garibalid, parte del equi-po del entrenador Tony Izaola bajo la categoría 2005. El sacrificio para comprar sus

uniformes, en muchos casos desvelarse, pagar la cuota de re-gistro al club de fútbol sóccer al que pertenece, no importa, dije-ron, pues todo es compensado por la actividad física que des-pliegan los niños en el terreno de juego.“Vamos, vamos; bien, échenle

ganas!” Gritaban emocionadas las tres madres de familia, en cada disputada jugada del par-

tido. Sus hijos y el resto de los jugadores se entregaban en el terreno de juego.Al final, la recompensa: el equi-

po del entrenador Izaola había ganado el juego, 2-0 sobre los niños de Albión.Helena, Ana y Judith no cabían

de gusto, otra vez su esfuerzo de acudir muy temprano al campo de juego, había fructificado en la

victoria del conjunto.El entrenador se muestra orgu-

lloso del trabajo que los niños desarrollan tanto en los entrena-mientos como en cada partido, donde se entregan al máximo.En otro juego y otro escenario,

madres y padres de familia se tapan del sol, en un día de sába-do caluroso, pero muy agradable para jugar al fútbol sóccer.Con lluvia o con sol, truene o

relampaguee, los padres de fa-milia están ahí, al pie del cañón, porque saben que cada grito de apoyo para sus hijos, no sólo les retribuye en satisfacción, sino que los prepara para llevar una vida saludable y en algunos ca-sos, campeones del deporte.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

!"#$%&&'()(*+'(,*

-.*(%(*/01'(23'(*4)-#.(*-.*5)60&0)*.78#.$)7*8'-'*(%*

tiempo y sacrificio para apoyarlosSAN DIEGO.- Iniciaron como franquicia en 1969

y en 47 años no han dado grandes satisfacciones a sus aficionados, ni nada que se le parezca.Estamos hablando, naturalmente del equipo San

Diego Padres (Padres de San Diego), que para variar, ha iniciado una temporada vacilante y poco digna de comentarios. Aunque esto acaba de comenzar, iniciar en el sótano con el peor récord de su divi-sión, la oeste de la nacional, con sólo 4 juegos gana-dos y 9 perdidos, al día lunes 18 de abril, pareciera que otra vez se ven nubes grises en el horizonte.La directiva le apostó a la salida de Budy Black

y la contratación de un entrenador más joven: Andy Green, que cuenta con el apoyo del expe-rimentado ex jugador Mark McGuire, pero hasta ahora su presencia no parece haber despertado a los Padres.

SE AGIGANTE FIGURA DE HOFFMANFrente un cuerpo de lanzadores débiles e incons-

tantes como el que se observa ahora en el equipo carmelita, la figura de un Trevor Hoffman, mejor conocido como “la unidad”, se agiganta y se extraña con nostalgia.

BATEO IRREGULARPero el bateo también sigue siendo irregular y Los

Padres no acaban de convencer, con todo y sus re-fuerzos, y aunque han tenido destellos en jugadores como Justin Upton, Alexi Amarista, MatT Kemp y Yon-der Alonso, entre otros, dicen que “una golondrina no hace verano” y la primavera está a punto de pasar.

Los aficionados esperarían que esta temporada no les canten, de nueva cuenta, las golondrinas, a unos Padres de San Diego quedeben tener más fe y confianza para resistir la exigente campaña de las grandes ligas.Otra vez: los aficionados siguen apoyando a San

Diego Padres, pese a que no han respondido como equipo, pero la paciencia se les puede terminar. Y si no, al tiempo.

Horacio Rentería / Ellatinoonline.com

Tendrán que remontar!"#$%&'()*&#$+,$-*#.#')'/$'&$0#+*,'$+,$1#"$2&,3)$45&,*,"$,6$*,'7#6+)$

de sus pacientes aficionados

Matt Kemp no ha despertado y no ha dado lo que de él se espera. Matt Kemp no ha despertado y no ha dado lo que de él se espera. Matt Kemp no ha despertado y no ha dado lo que de

Foto: Horacio Rentería/El Latino San DiegoMatt Kemp no ha despertado y no ha dado lo que de

Foto: Horacio Rentería/El Latino San DiegoMatt Kemp no ha despertado y no ha dado lo que de

Los viejos aficionados recuer-dan que les llamaban “Las Mar-garitas’, los rojinegros (por su color de huelga, en su uniforme) pero su verdadero nombre son los Zorros del Atlas.

Según las crónicas contadas por aficionados chivistas, “El At-las nace cuando unos estudian-tes fresas deciden organizar un equipo de fútbol para recordar sus partidos cuando jugaban en tiempos de estudios en Inglaterra”.Pero al igual que existe una mí-Pero al igual que existe una mí-Pero al igual que existe una mí

tica rivalidad con Los Cremas del América, ésta no deja de ser una anecdota más en los clásicos del fútbol mexicano.Lo que si es un hecho, que fuera

de su memorable campeonato obtenido en el año de 1951, los zorros o margaritas, no tienen mucho de que presumir en su vitrina de trofeos.Su rivalidad con Las Chivas

Su rivalidad con las populares Chivas ‘Rayadas’ del Guadalajara data de 1916, por lo que es con-siderado como el clásico del fút-bol mexicano más antiguo.Por eso el clásico jugado la tar-

de del domingo 17 de abril, hizo recordar viejos tiempos y des-pertó la pasión que siempre han tenido estos duelos deportivos.Un impresionate gol y adiósUn exceso de confianza, auna-

do a un tremendo resorteo de Jair Pereira dio a las Chivas su an-siado gol, en el último minute (91 de tiempo de compensación), un gol impresionante, por la distan-cia y ejecución de cabeza, luego de un tiro de equina. El portero Óscar Ustari se estiró

en el aire lo más que pudo y al-canzó a rozar el balón, pero éste se anido en la esquina, “donde las arañas tejen su nido”.El flamante estadio Omnilife

se convirtió de pronto en una gigantesca voz en el que los aficiondos de las Chivas celebra-ban el ansiado gol.Para los Rojinegros del Atlas y

sus leales aficionados la historia era muy diferente: habían sido humillados y enviados al frío sotano de la table de posiciones con sólo 9 puntos, se encuentran frente al fantasma del descenso y el inminente riesgo de ser en-viados a la segunda division.Una etapa más en la historia

del Clásico Tapatío se escribió de nueva cuenta, pero llámanse Zorros,Margaritas o Rojinegros, el Atlas tiene que darle ya vuelta a la página. ¿No cree usted, ama-ble lector?.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Crónica del Clásico Tapatío8*&'(,$%&'()*&#$7#*#$6)'$*)9&",3*)'$+,6$:(6#';(&,","$45,$+#*6,$<#$=5,6(#$#$6#$7>3&"#

Madres y padres de familia se cubren del sol durante un juego del sábado 16 de abril, por la mañana, en el popular Campo del Ala.Madres y padres de familia se cubren del sol durante un juego del sábado 16 de abril, por la mañana, en el popular Campo del Ala.Madres y padres de familia se cubren del sol durante un juego del

Page 18: El Latino San Diego Newspaper
Page 19: El Latino San Diego Newspaper
Page 20: El Latino San Diego Newspaper

Chicano Park Day CelebrationMariachis, ballet folklórico, dan-zas Aztecas, lowriders, talleres de arte para niños, puestos de información de servicios comu-nitarios, comida cultural y más. Es un evento libre de alcohol y no se permitirán mascotas, sólo perros de servicio. Cuándo: Sábado 23 de abril, 10 am.-5 p.m. Dónde: Chicano Park en San Diego, 1949 Logan Ave.

Cuánto: Es gratisINF: www.chicano-park.com

Feria Anual del Día del NiñoMúsica en vivo, pinta caritas, esEpectáculo de títeres, premios, juegos y exámenes de salud, in-cluyendo de glucosa, colesterol y del corazón.Cuándo: Sábado 23 de abril, 11 a.m.- 3 p.m.Dónde: Memorial Park en Chula Vista, 373 Park Way.

Cuánto: Es gratisINF: (619) 427-2119

MUJER-Princesa,Guerrera, AmadaCurso exclusivamente para muje-res que buscan lograr el éxito en su vida personal y profesional. Se requiere reservación de antemano.Cuándo: Cada martes, 5:30-7 p.m. Dónde: El Latino San Diego, 555 H St., en Chula VistaCuánto: $12.25 por claseINF: (619) 632-2965

Art Alive 2016Más de 100 interpretaciones flo-rales de famosas obras de arte, que son parte de exhibiciones permanentes en el Museo de Arte de San Diego. Cuándo: Viernes 29 de abril al domingo 1 de mayo, 9 a.m.- 5p.m. Dónde: San Diego Museum of Art en Balboa Park, 1450 El PradoCuánto: $5-20, menores de $7 entran gratisINF: www.sdmart.org

Children’s Book PartyLa organización Reading Literary Learning, Inc., estará regalando más de 1 millón de libros nuevos

a niños y estudiantes de K-12. Habrá entretenimiento en vivo y se servirán refrescos.Cuándo: Sábado 30 de abril, 8:30 a.m.Dónde: Organ Pavillion en el Par-que BalboaCuánto: Es gratisINF: (619) 266-4118

MAGIA: El Día de los Niños SaludablesEntretenimiento, premios y ac-tividades para toda la familia. Ofrecerán recorridos de las insta-laciones del YMCA. Cuándo: Sábado 30 de abril, 10 a.m.- 2 p.m. Dónde: Border View Family YMCA en San Diego, 3601 AreyDr. Cuánto: Es gratisINF: (619) 428-9622

Kids Expo & FairMás de 150 empresas locales enfocadas en servicios infantiles, desde clases de canto y baile, a ligas deportivas. Además entre-tenimiento en vivo, actividades y competencias para toda la familia, demostraciones deportivas y más. Cuándo: Sábado 30 y domingo 1 de mayo, 10 am. -5 p.m.

Dónde: Terrenos de la Feria de del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: Entrada general $12, menores de 12 años entran gratisINF:www.sandiegokidsexpo.com

Bridal BazaarCientos de expertos en bodas, in-cluyendo de fotografía, reposte-ría, decoración, música y en lunas de miel, un desfile de moda con los últimos diseños en vestidos de novia, premios, rifas y más. Cuándo: Domingo 1 de mayo, 10 a.m.- 4 p.m.Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: $10INF: www.bridalbazaar.com

Civic Youth Orchestra Este conjunto de músicos jóve-nes estarán interpretando una gran selección de obras clásicas, como la alegre y bohémica Sym-phony No.8 de Dvorak y la melo-día folclórica Capriccio Espagnol de Rimsky-Korsakov. Cuándo: Domingo 1 de mayo, 2 p.m. Dónde: Center for the Arts Es-condido, 340 N. Escondido Blvd. Cuánto: $10INF: www.artcenter.org

Cincoteca DosCelebración de Cinco de Mayo con invitados musicales especia-les, incluyendo Nortec Collective de Tijuana, la interprete de ‘pop trancero’ Javiera Mena y Gepa, de ‘pop emo andino’. Habrá es-peciales en aperitivos. Cuándo: Jueves 5 de mayo, 3:30-9:30 p.m.Dónde: Puesto at the Headquaters en San Diego, 789 W Harbor Dr. Cuánto: Entrada gratisINF: bit.ly/1XvtORj

San Diego Paella & Wine FestivalCelebración de la paella, comida originaria de España. Chefs de al-rededor del competirán por tres

reconocimientos: “Mejor Paella en Región Cali-Baja”, “Segunda Mejor Paella en Región Cali-Baja” y “Paella con Mejor Aspecto”. Cuándo: Sábado 7 de mayo, 12-6 p.m. Dónde: Waterfront Park en San Diego, 1600 Pacific Hwy. Cuánto: Desde $32.64INF: bit.ly/1T462dP

Fluffy Breaks EvenEl comediante Gabriel Iglesias, conocido como Fluffy, y sus compañeros de gira Martin Moreno y Rick Gutiérrez trae-rán esta gira de comedia en la que en cada ciudad disfrutan de grandes comidas y el siguiente día hacen ejercicio para balan-cear, o hacer “break even”. ¿Vivi-rán para contarlo? Cuándo: Sábado 7 de mayo, 8 p.m. Dónde: Pala Casino en Temecu-la, 35008 Pala Temecula Rd. Cuánto: $45-$75INF: www.palacasino.com

Pentatonix World Tour 2016El popular quinteto norteame-ricano de pop a-capella pasará por San Diego con su gira mun-dial 2016. Cuándo: Martes 8 de mayo, 7:30 p.m. Dónde: Cal Coast Credit Union Open Air Theatre en SDSU, 5500 Campanile Dr. Cuánto: Desde $35INF: www.ticketmaster.com

Hillsong United en conciertoEsta agrupación cristiana, reco-nocida a nivel mundial, traerá su Empires Tour a San Diego. La intérprete Lauren Daigle abrirá el concierto. Cuándo: Martes 17 de mayo, 7 p.m. Dónde: Viejas Arena en SDSU, 5500 Canyon Crest Dr. Cuánto: Desde $25INF: www.premierproductions.com

El Latino - San Diego!" Abril 22 al 28 del 2016

Fluffy Breaks EvenMayo 7

Chicano Park Day CelebrationAbril 23

Pentatonix World Tour 2016Mayo 8

#$%&'()'*+),-./

Page 21: El Latino San Diego Newspaper
Page 22: El Latino San Diego Newspaper
Page 23: El Latino San Diego Newspaper
Page 24: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!" #$%&'Abril 22 al 28 del 2016

Por la salud y bienestar de sus residentes

!"#$%&'()*%&$%+,%&$%&-.%$*"/&

!"#$%&'()*%&012()34/&!355())(3+

CHULA VISTA.- Con el fin de asesorar y hacer recomendaciones al Concilio y al Administrador de la Ciudad sobre pólizas y oportunida-des relacionadas con la salud de los residentes, se lanzó el 14 abril la Healthy Chula Vista Advisory Commission (HCVAC).

Ana Melgoza, directora de la comisión, explicó que no son un provee-dor de servicios, pero en su lugar, “el objetivo del grupo es examinar las pólizas públicas a través de un lente de salud”.

“Queremos que Chula Vista sea líder en la creación pólizas que apo-yen una vida sana y activa”, agregó.

En base a datos de la ciudad, según Melgoza, los principales proble-mas de salud en los residentes son: la obesidad; la diabetes; falta de actividad física, el consumo inadecuado de frutas y verduras; el asma; y la salud mental.

La parte oeste de la ciudad, en general, comentó la directora de la comisión, afronta desigualdades en términos de ingresos más bajos, una menor y calidad de recursos públicos, como parques y banquetas. Además de una mayor concentración de restaurantes de comida rápi-da y un menor número de opciones de alimentos saludables. Melgoza comentó que la HCVAC forma parte del plan de acción de

la Ciudad de Chula Vista llamado The Healthy Chula Vista Initiative Plan, adoptado en enero 2016 y cuyas estrategias están divididas en las siguiente siete áreas de enfoque: compromiso a la comunidad; el buen uso de propiedades; transporte; acceso a alimentos saludables; actividad física; cuidado de la salud y la prevención; y la calidad del medio ambiente.

“El objetivo de esta iniciativa es promover la salud mediante la mejora de los entornos físicos de la ciudad; promover el conocimiento y el ac-ceso a los servicios y con el desarrollo de alianzas comunitarias”, apuntó. La Healthy Chula Vista Advisory Commission se reunirá el segundo

jueves de cada mes, a las 4 p.m. En el City Hall Complex, ubicado en 276 Fourth Ave., Bldg. A (C-101). Las reuniones estarán abiertas al público. Informes adicionales llamando al (619) 858-5609.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Comisión de Chula Vista busca ayudar a sus residentes a combatir la obesidad, diabetes y la falta de actividad física, entre otros a problemas de salud. Foto Cortesía

Page 25: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego !"#$ %&'() (*$+, % , $ Abril 22 al 28 del 2016#$%&'() (*$+, % , $

Tu Mejor SerMaru DavilaPara El Latino

Las semillas de girasol son una excelente opción para botana o para fortalecer el valor nutritivo de cualquier platillo. Proporcionan grasas saludables, proteína y fibra, y están cargadas de importantes vitaminas y minerales. Por su contenido de grasas y proteína, te ayudan

a mejorar tu salud y controlar el peso mantenién-dote satisfecha por mayor tiempo.Las semillas de girasol te proporcionan gran

parte de tu requerimiento diario de multitud de vitaminas, en particular, Vitamina E, Vitamina B6, Tiamina y Folato. También te proporcionan la ma-yoría de tus requerimientos de minerales como el manganeso, cobre, magnesio, selenio, fósforo y Hierro. Al ser una excelente fuente de Vitamina E, prote-

ge a las células de todo tu cuerpo y tu cerebro del daño causado por los radicales libres que circulan por tu cuerpo. Al proteger las células, la Vitamina E ayuda a combatir la inflamación interna, con lo cual se reducen los síntomas de problemas como el asma y artritis, entre muchos otros. La Vitamina E también ha demostrado tener la capacidad de prevenir enfermedades del corazón y reducir el riesgo de cáncer de colon, de los síntomas causa-dos por la menopausia y de las complicaciones de la diabetes.

La semillas de girasol contienen ciertos com-ponentes, encontrados en ciertas plantas, que al incorporarlos a tu alimentación en cantidades im-portantes contribuyen a reducir el colesterol de la sangre, a fortalecer el sistema inmunológico y a disminuir el riesgo de ciertos cánceres. El contenido de minerales en las semillas de gira-

sol también te beneficia de muchas maneras: re-ducción del asma y de la presión sanguínea, pre-vención de migrañas y dolor de cabeza, reducción del riesgo de ataques de corazón y derrame cere-bral, mejora de la salud de los huesos, aumento de energía, y ayuda a la desintoxicación del cuerpo.Una porción de semillas de girasol es ¼ de tasa.

Busca que sean naturales, sin sal ni rostizadas. Las puedes comer solas como una botana saludable y poderosa, o agregar a cualquier platillo como: ensaladas, añadiendo un toque con sabor a nuez; huevos revueltos; avena; arroz o quínoa. Las pue-des moler y usar en vez de harina para cubrir la carne o pollo. El límite es tu imaginación.Maru es Fundadora de Flaca Forever y Autora del

libro “The Mexican Food Diet”, el más vendido en diversas categorías. Ayuda a las mujeres Latinas maximizar su salud y bienestar y a mantenerse en su peso ideal. Contáctala para conocer sus progra-mas: [email protected].

Semillas de Girasol

Celebrarán a los niños, en su día, regalando nuevos libros,

SAN DIEGO.- Con mucho afec-to y en la celebración a los niños, Roosevelt y Betty Brown, de San Diego, tienen 32 años llevando a cabo un Children’s Book Party, en el que regalan libros nuevos gra-tuitos a los que más los necesitan. El gran evento este año, será el

30 de abril, una vez más, en el Or-gan Pavillion en Balboa Park. En entrevista con El Latino, Roose-velt explicó que tienen miles de libros, de diferentes temas, para niños y jóvenes de primaria hasta la escuela secundaria. “Todos son bienvenidos, no nos

queremos llevar ningún libro a casa”, apuntó. Con el apoyo de donadores de

la comunidad, y decenas de vo-luntarios, esta pareja afroameri-cana ejemplar ha realizado esta fiesta literaria, bajo la organiza-ción sin fines de lucro Reading Literacy Learning Inc., año tras año, porque su mayor deseo es que los niños de San Diego sean “exitosos y respetados”. “Queremos enseñarles el amor

por el aprendizaje”, expresó. “El leer les abrirá muchas puerta

y ampliará su visión del mundo. Queremos que tengan buenas calificaciones, reciban una buena educación, que se consigan un buen trabajo, se mantengan ale-jados de las drogas y el alcohol y que sean buenos ciudadanos de sus comunidades”, agregó. Roosevelt además compartió

que su gran compensación es la reacción de los niños al ver las mesas llenas de libros, “lo único que pueden decir es ‘wow’”. “Cogen el libro, lo ven y dan un

saltito de felicidad y ahí mismo

lo empiezan a leer; esas grandes reacciones no tienen precio”, fi-nalizó. El Children’s Book Party será de

8:30 a 10:30 a.m. en el Organ Pa-villion en Balboa Park, ubicado en 1549 El Prado #10. Informes adiciones al (619) 266-4118. Para aprender más sobre la organi-zación Reading Literacy Lear-ning, Inc., visitar www.childrens-bookparty.org.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Niños seleccionan libros en el Children’s Book Party del 2014. Foto: Ernesto López / El Latino San DiegoNiños seleccionan libros en el Children’s Book Party del 2014. Foto: Ernesto López / El Latino San DiegoNiños seleccionan libros en el Children’s Book Party del 2014.

Page 26: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!" #$%&'()(*$+,%,$Abril 22 al 28 del 2016 #$%&'()(*$+,%,$

Mujer sin LímiteMaría MarínPara El Latino

Mujer sin LímiteMujer sin Límite

Ministro Martín VillaseñorMatrimonio Civil incluyendo licencia

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada.

❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicosni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-60331185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

¿Cuál es la diferencia entre esas mujeres que se quejan de no tener suerte en el amor y aquellas suertudas que “enloquecen” a los hombres de tal manera que los tienen “comiendo de la mano”?La diferencia no radica en el “look”, inteligencia,

profesión o nivel social, más bien en su compor-tamiento. Irónicamente aquellas que se muestran indiferentes, y no se preocupan por complacer al hombre son a las que tratan como a una reina. Por el contrario, a las que se sobran y desviven por atenderlos y mimarlos es a quienes le hacen des-plantes y olvidan. Si quieres ser parte del grupo de las mujeres que

tienen a los hombres a sus pies, tienes que dejar de comportarte como “Ada La Sobrada” y comen-zar a actuar como “Tuta La Astuta”.Tuta es cautelosa con sus movimientos. Por

ejemplo, si un hombre no hace planes con ella y la llama a última hora para decirle que quiere visitar-la, ella le dice muy dulcemente: “lo siento, ya tengo planes, será la próxima”. Por otro lado, “Ada La Sobrada”, recibe la misma

llamada y, sin titubear, cancela los planes que tenía con sus amigas para entrar a la cocina todo el día y prepararle a ese hombre una cena “cinco estrellas” que vio en el “Food Channel”.

“Tuta La Astuta” sabe que tiene que hacerse la importante pues entiende que lo que más dis-fruta un hombre es cazar a una mujer que apa-renta ser difícil. Ella espera el tiempo que sea necesario para

comprobar que su pretendiente tiene un interés genuino, lo cual le da luz verde para comenzar a consentirlo. Si eres como “Ada La Sobrada”, te aconsejo que

resistas ese deseo de querer satisfacer a un hom-bre para ganar su corazón. Cuando un enamo-rado presiente que te tiene a sus pies, se le va el interés en conquistarte.“Ojo”, no estoy diciendo que para conquistar a

un hombre debes ser fría o creída, más bien el secreto radica en el valor que te des como mujer. Cuando un hombre percibe que una mujer es se-gura de sí misma y no se desvive por él, se le hace más atractiva. De ahora en adelante, para ser más interesante,

en tu lista de prioridades siempre ponte en pri-mer lugar.

Para más motivación visita www.mariamarin.com o síguela a María en Facebook, Twitter @ma-ria_marin IG: MARIAMARINMOTIVATION

Cómo ser más interesante para ellos

SAN DIEGO.- Con el fin de continuar con su com-promiso de cubrir las necesidades de salud de la comunidad, San Diego Family Care, establecido en los 70, está agregando los últimos toques a la expansión de su clínica comunitaria Linda Vista Health Center Campus, que abrirá oficialmente el 9 de mayo. Se espera que en esta instalación de 23,000 pies

cuadrados, con tecnología de punta, asistirán a 40 mil nuevos pacientes, el primer año, estableciéndola en un centro de atención médica, dental y mental de una sola parada.“Este es el futuro de los servicios de salud” comen-

tó Roberto Feinberg, directora ejecutiva de San Die-go Family Care, en entrevista con El Latino. “La clínica ahora será realmente un centro de salud

comunitario de una parada, todo está en un solo lugar. La gente no tendrá que estar viajando de un lugar a otro para obtener los servicios que necesi-tan”, agregó. Otros servicios que serán proporcionados en este

lugar son: medicina para adultos, pediatría; odonto-logía; optometría, podología; atención prenatal y re-productiva; y una clínica de adolescentes. Además contará con un laboratorio, farmacia y un equipo enfocado en realizar estudios clínicos. Con mucho orgullo, Feinberg señaló que entre el

personal de Linda Vista Health Center Campus se hablan ocho idiomas, incluyendo en español, y que “todos son bienvenidos”. “Nosotros no le negamos servicios médicos a na-

die, especialmente si es por cuestiones financieras”, recalcó.

“Esto me apasiona mucho. Ningún padre de fami-lia debe decidir pagar la renta y comprar comida sobre pagar por atención médica”, apuntó. Para las personas que no cuenten con Medi-Cal or

Medicare, el costo de los servicios se basa en ingre-sos y tamaño de la familia. La clínica Linda Vista Health Center Campus se

encuentra en 7011 Linda Vista Rd. en San Diego. Informes adicionales llamando al (858) 279-0925. Para aprender más sobre San Diego Family Care y sus otras seis clínicas, en las que asistieron a 96 mil personas en 2015, visitar www.sdfamilycare.org.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

!"#$%&'(%)$)*+%,-.)/+)&$01/)+%)2'%/$)3'&,$4)0$)#-.5+*,$)*.6.)1%$)*07%'*$)/+0)891,1-.:

Se espera que la clínica comunitaria Linda Vista Health Center Campus asista a 40 mil nuevas personas el primer año. Foto cortesía de Doug Gates

Page 27: El Latino San Diego Newspaper
Page 28: El Latino San Diego Newspaper

El Latino - San Diego!"#$%&' Abril 22 al 28 del 2016

Es el mejor momento!"#"$%&'$(&)'*+,-&#.'$/#&)0.#,1&'$-.$).*+20,(&'3$

(&)',-.#"3$.)$.)0#.4,'0"3$.%$5#.',-.)0.$-.$6#*5&$7.#'"

TIJUANA.- Es ahora el mejor momento para que los residen-tes inmigrantes en Estados Uni-dos (consumidores fronterizos) aprovechen la ventaja compara-tiva que les ofrece el diferencial en la cotización del tipo de cam-bio peso-dólar y el mercado de

neumáticos (llantas) en la fron-tera.

Rodrigo Valle Hernández, presi-dente ejecutivo de Grupo Tersa Corp. y un nativo de Mexicali, ana-liza las opciones que esta compa-ñía experta en la fabricación y distribución de llantas ofrece a

los automovilistas.Con una presencia de 35 años

en el mercado y con cobertura en seis estados del país (Baja Califor-nia, Baja California Sur, Sonora, Si-naloa, Nayarit y Jalisco), Valle Her-nández destacó la presencia que este grupo empresarial ha tenido

en Baja California, teniendo una sólida presencia en las ciudades de Tijuana, Mexicali, Rosarito y En-senada, confirmándose que Tersa Llantas sea el grupo más fuerte del noroeste del país, con pre-sencia sólida y una gran red de comercialización y distribución.

Destacó que el manejar llantas nuevas y renovadas de las mun-dialmente famosas marcas de Michelin, BFGoodrich y Uniroyal, le ha dado a Grupo Tersa un gran prestigio al abastecer, con calidad, servicio y precios inmejorables, el mercado nacional, y ahora, al po-der cubrir los requerimientos de-neumáticos de los automovilistas que radican en Estados Unidos.“

Rodrigo Valle Hernández durante la entrevista.

El personal de Tersa, base del éxito de la empresa.

“En agosto de 1982, en la ciudad de Tijuana se gestionó un gran sueño, cuando el señor Rodrigo Valle Hernández inaugura su pri-mera tienda Tersa, poniendo con ello en marcha la empresa Tecni-centro Royal que hoy se conoce como Grupo Tersa; desde enton-ces, el Grupo se ha posicionado como referente de progreso y generador de empleos, recono-ciendo el valor de su personal y trabajo en equipo, día a día”, se ex-presa con orgullo en una síntesis de la historia empresarial.

Y esta actitud de respeto y ad-miración por sus empleados la confirmó el empresario cuando

al término de la entrevista llamó a uno de los directivos, lo saludó en forma afectiva y le deseó éxito en su labor.Hoy la compañía abastece la

demanda de llantas en autos, camionetas, camiones agrícolas, industriales y tractores, indicó el entrevistado.Valle Hernández dijo finalmente

que el público puede llamar para información general, sin compro-miso, al teléfono: 664-622-7401, o al 01-800-02-TERSA o al sitio: GRUPOTERSA.COM.MX

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Page 29: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"!" #$%&'(!!()'(!*(+,'(!-./0((

BARRIOSJUMPER'S

Brincolines mesas ysillas, paqueteBrincolin 5 mesas 30sillas $100.00manteles gratis!!los Domingos.(619) 730-0780

LEO'S JUMPERS(619) 206-0423(619) 784-9310

Renta de Brincolines,Mesas y Sillas.

SALON8 horas por $2700Incl. mesas,sillas, y guardia.Para mas inf.visÌ tenos en el 150Cedar Road. Vista,CA. Los Jueves 1pm8pm 760-586-6560

£(QWUHJD�*5$7,6�

+DSS\�-XPS

5(17$�'(�%5,1&2/,1(6

0HVDV�UHFWDQJXODUHV��UHGRQGDV��VLOODV��

0DQWHOHUtD��&DUSDV��VHJXUR�SDUD�SDUTXHV�

��EULQFROLQ����PHVDV�����VLOODV�SRU������HQ�FDVD���������������

7HQHPRV

MARIACHI OROM˙ sica autÈ ntica.Braulio (619) 721 1800Jesus (619) 823 8612Angel ( 619) 634 0864.

JOSE'S TAQUIZASMulitas Birria, Pollo,cabeza, chorizo,asada, adobada.619 664 2136,841 6123 Nora

$300 DLLSSEMANALES!!! 5vendedoras/es. 3 hrs xla tarde. No ocupa car-ro ni Ingles.619-681-3358 Logan

$900 SEMANALcompania requierepersonas, trabajo in-mediato, carro pro-pio. Para citasllamar de 11am-3pmal (619) 426-9702

CARGADORESDE MUDANZAS$10.25 CompaÒ ia deServicios busca car-gadores de lavado-ras, refrigeradoras yestufas. En Poway.Poseer Permiso detrabajo y transporte.(888) 854-6455 [email protected]

CONTRATACI” NINMEDIATA! JANI-TOR/LIMPIEZA. Debepasar la investigaciÛ nde 10 aÒ os, tener 2aÒ os de experiencia,documentos legalespara trabajar en Esta-dos Unidos, Lic. deCA. Tenemos contra-to con el sindicato(union) en el cual setiene que tener flexi-bilidad de horario,salario $10.35 porhora. 3665 NorthHarbor Drive #202San Diego, Ca. 92101(619) 298-6793.www.flagshipinc.com

COTIJASMEXICANRESTAURANTRancho peÒ asquitossolicita cocinero/ascon exp. minimo de 1aÒ o de experiencia$11.00 por Hora conaumento inmediatodependiendo su de-sempeÒ o aplicar enpersona 9335 paseomontalvan RanchopeÒ asquitos con AlexTel 209 720-6168

DOS GRINGOSESTACONTRATANDOPERSONAL somosuna compaÒ ia defrabricacion deramos de flores fres-cas*Empaques*Recibo*Inventario*Bodega*Fabricacionde ramos*Labor generalHorarios VariablesAM/PM y fines de se-mana Requisitos:Buena Actitud Habili-dades para aprendertrabajar en ambientefrio Pasar examen dedrogas Habilidadesde trabajar a un ritmorapido Somos unempleador de E-Veri-fy. Favor de solicitaren persona de Lunes-Viernes 8:30 Am 2:30Pm 3260 CorporateView Dr. Vista CA92081

EL INDIORESTAURANTSOLICITAAYUDANTES DECOCINA CON EX-PERIENCIA MINI-MA DE UN A— O YCAJEROS/ASBILINGUESCon disponibilidad dehorario. Medio tiem-po o tiempo comple-to. Requisitos: Tenerdocumentos legalespara trabajar en U.S.Interesados favor deacudir en persona a:3695 India Street,San Diego, CA92103. (estamos asolo a 2 cuadras deestaciÛ n del trolley)

FLORERIA BUSCATRABAJADORESPara trabajo de pro-ducciÛn en inver-naderos y trabajo en· rea de empaque. Tra-bajos temporales $10/Hora.Aplica en persona:Dramm & Echter, Re-cursos Humanos1150 Quail GardensDrive, Encinitas, CA92024.

HOUSEKEEPER!Hotel. FT. Exp req.Must have flexschedule & workweekends. Apply OldTown Inn 4444Pacific Highway orfax (619) 296-0524

PEARL CARWASH solicitapersonal de tiempocompleto $10.50 Hr+ propinas. Conpermiso paratrabajar.Aplicar enpersona de lunes aviernes de 9am a 12pm .600 pearl St.La Jolla, Ca 92037

RECAMARERA /LIMPIEZA/HOUSEKEEPERSe busca personal delimpieza para nue-stros hoteles Posi-ciÛne s de tiempocompleto. Experien-cia previa no nece-saria. Llama PinnacleHotels USA 858-974-8201 para mas infor-macion. [email protected]

SE SOLICITAEMPLEADA/OPARA LIMPIEZAApartamentos, Casasy Oficinas. Tiempocompleto. Requisi-tos: Licencia de CA.Aplicar personal-mente a: 7667 NorthAve. Lemon Grove,CA 91945.(619) 469-0623

SE SOLICITABARBEROS/ASCon exp. 70%ComisiÛ n. 47th/Marketen SD. 619- 957-1766.

SE SOLICITACOCINERO/ACON EXPERIEN-CIA Y CAJERO/ABILINGUE SOM-BRERO MEXICANFOOD ENIMPERIAL BEACH.(619) 424-8822

SE SOLICITALAVAPLATOS ENOCEANSIDESushi Restaurant.Tiempo completo oMedio Tiempo.(619) 855-6659 Kim.

SE SOLICITAPLANCHADORDE LIMPIADURIACon exp. tiempocompleto/mediotiempo. Salario com-patible mas benefi-cios 619-410-5123

SE SOLICITAPLOMEROTiempo Completo.Con experiencia.Salario para empezar$17-$23 p/h. Aplicarpersonalmente a:7667 North Ave.Lemon Grove,CA 91945.(619) 469-0623.

SE SOLICITAN 4PERSONASQue sean buenos yrapidos para trabajar.Con transporte paratrabajar de madruga-da. Para hacerlimpieza de restau-rante, cocina y dis-coteca, etc...enPacific Beach. Sueldoatractivo! Solicitantesfavor de contactar alSr. Fernando Rivas al(619) 948-3766

SOLICITAMOSCOCINERO/COCINERA en elPollo Grill con exp. ybiling¸ e. Por favoraplicar en persona en:7836 BroadwayAvenue Lemon Grove.

SOLICITOAYUDANTE paralijar e instalar pisosde madera experien-cia no necesaria enSan DiegoTel 619 207-5570con Ben Lira

SOLICITOCAREGIVER Ylimpieza de casa. Quese quede a dormir 3dias a la semana. Quehable poco Ingles en ElCajon. (858) 699-1220

SOLICITOCARROCEROpintor de auto,detallistaSteven o Felipe dellamada para la entre-vista 619 882-8921858 597-1069 o pasepor 6696 Miramar RdSuite de LSan Diego CA 92121

COORDINADORDE CUIDADOSINTENSIVOSBILING‹ E(TERAPISTA)CompensaciÛ n:$45,000- $50,000Bil-ing¸ e enEspaÒ ol y InglÈ s;pasante registradosante la ComisiÛ n deCiencias de la Con-ducta en el trabajosocial (ASW) o lapsicologÌ a (Ph.D.), oel matrimonio y ter-apia familiar (IMF)www.centerforchildren.org/about-us/ca-reers (858)277-9550

Page 30: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"30 !"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

Traer su currículumSolicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910

SOLICITARepresentantesde publicidad

Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado

Requisitos:• Bilingüe y Buena presentación• Experiencia en ventas• Transporte propio• Sueldo y/o comisión basado

en experiencia.

Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

(619) 426 1491

SOLICITOJARDINERO ENCAMPO DE GOLFEn el area de Carlsbad.Tiempo completo de5am-1:30pm. Salario$10-$11/hr. Incluyebeneficios. Necesitadocumentos legalespara trabajar en US.Aplicar en persona deLun-Vie de 9am-11amen 1900 Palomar OaksWay, Carlsbad, 92008.

SOLICITOPERSONA DELIMPIEZACon experiencia. Conlicencia de manejar,debe hablar algo de In-glÈ s, con referencias,VIVIR EN LA CASA. 6dias a la semana.$1,400/mes y todoslos gastos pagados enel area de La Jolla.(858) 208-3332

SOLICITO AMA DELLAVES QUE VIVAEN EL HOGARDebe tener referenciasde trabajo previo. Cer-ca de Del Mar en elNorte del Condado.Debe tener trans-portaciÛ n para ir a tra-bajar. (858) 756-6569

SOLICITOCOCINERO/A CONEXPERIENCIA ENCOMIDAMEXICANA EnLemon Grove, CA(619)644-3080

SOLICITOCOCINERO/ASpor las maÒ anascon ganas de trabajarnosotros entrenamosAplicar a :Surf Brothers Teriyaki2708 Loker Ave,CarlsbadSOLICITOMECANICOGENERAL en vista865 vista way con exp.buen sueldo con ben-eficios empieza hoy760 547-4787

SOLICITO PER-SONA PARACUIDAR 2 NI— OS$200 por semana.(619) 756-7702

SOLICITOPREPARADOR DEALIMENTOS!!! Conexperiencia Carlsbadrestaurante $12hrcon Michele760-802-0392SOLICITOSECRETARIABilingue, 8 hrs o 4 hrsen Casa de los Reme-dios, 1794 NewtonAve. SD 92113.(619)250-5483

SOLICITOVELADOR unidad.En 5 acre ranchoSanta Fe. Buscandocuidador para inter-cambiar 12 horas dejardinerÌ a y 12 horasde limpieza por sem-ana para casa y losservicios p˙ blicos.702-296-6212

SOLICITOVENDEDORES DECASAS MOVIBLESDiferentes areas deSan Diego. Con o sinexp. Entrenamientodisponible. Bilingue.(619) 636-1614

TRAVELODGEHOTEL solicitarecamarera/os.Presentarse deLunes a Viernesde 9 a.m to 5 p.m en7911 University Ave.La Mesa, CA 91942

SOLICITOCAJERAS/OScocineros/as conexp. para comidamexicana enClairemont MesaTel. 619 410-7203

VENDEDORESPARA LA INDUS-TRIA DE PANE-LES SOLARESCon experiencia enventas directas parael mercado Hispanoen SD. No se necesi-ta hablar Ingles. In-teresados llamar altel. (213) 822-9571

FREDDIEMOBIL MECHANICServicio a domicilio,Precios EconÛ micos.Llame aceptamostarjetas de crÈ dito(619) 540-6527

MEC¡ NICO ADOMICILIO! mo-tores,Frenos,em-paques de cabezasbandas de tiempoaceptamos tarjetas decredito y mas!619-577-7272R RUN RITE Corrien-do bien. Mec· nicoGeneral a domicilio,y di· gnostico. Luis(619) 312-5999.

DELINEADOPERMANENTE Ce-jas, ojos, labios, y ex-tensiones de pestaÒ as.(619) 200-5681.

GRAN VENTA DEGARAGE SadadoDomingo 3825 37Thcalle San Diego92105 en la calle deatr· s university

RENTOCUARTOSEn Barrio Logan.(619) 250 5483.

RENTO CUARTOEN CHULA VISTA$500/mes + deposito .Utilidades incluidas,entrada privada areaTranquila Sin vicios.(619) 370-2018SE RENTACUARTO $595 +UTIL. Comparte baÒ oy cocina. No fumar/drogas. En el area deCity Heights. Centrico!(619) 843-3558

SE RENTACUARTO ENSPRING VALLEYPARA 1 PERS. $450mensual + $100 dep.Utilidades incluidas.No drogas, nofumar y no alcohol.(619) 852-5179

SE RENTADEPARTAMENTO2 REC/2 BA, Parquecon columpios, alber-ca, con jacuzzi. Cercade Boomers y PrimoMarket en Vista, CA.Comunidad privada(gated). CCA. Se acep-tan mascotas! Llamarde 9am-6pm al(760)536-2860 Rebeca

SE RENTANRECAMARASAMUEBLADAS ENTIJUANA Sala, coci-na, comedor, 2 baÒ os,No parking. No vicios.10 min. a garitas.$125, $150, $175(619) 246-2323

NO PAGUE MASRENTA!! CasasMovibles a la ventaen diferentes parquesde San Diego. Finan-ciamento disponible.(619) 636-1614

VENDO LOTE CON2 CASAS $15,000 YPROPIEDAD DE 3PISOS $250,000Con facilidades depago. EN ENSENADA,MX.(619) 271-4386

SE VENDE CASAMOVIBLETOTALMENTEREMODELADA ENEL CAJON 1 REC/1BA Parque familiar debajo costo. $22,800.(619) 663-4565

SE VENDEN 2TERRENOS ENTIJUANA Juntos a15 min. de la linea. 147m2 c/u. Ubicados a uncostado de CentralCamionera y frente alCentro de Espectacu-los Alamar. $25,000 dlls c/u (todos los servi-cios). (619) 536-5428o (619) 381-2223.

VENDO TIENDADE ABARROTESSPRING VALLEYAclientado, con agen-cia de uhaul $49,000Tel. 619 370-0796

COMPRACASAIMMEDIATA-MENTE!! en SanDiego voy a pago enefectivo 858 568-2939

SE OFRECENCLASES DERESUCITACIONCARDIOPULMU-NAR, AED YPRIMEROSAUXILIOSA domicilio o en elarea de La Mesa.(858) 752-0399.

CONSTRUCIONINSTALADORDE TILE 5 aÒ os deExperiencia instala-cion comercialCamioneta yHerramienta Propias.818 347-3472

ESCOBARLANDSCAPINGRealizamos trabajosde Jardineria, sis-tema de riego,cercos(madera,plastico)podamos y cortamospalmas, arbolespintura interior yexterior.Tel 619 940-2861con Emilio Escobar

Page 31: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"31 !"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

INTERNET ENCASA Por solo$39.99/mes, preciopromocional. Sinnecesidad de SSN!Promocion con tiempolimitado! Llame ya aFontera Lo Mejor enTelecomunicaciones:(619) 354-3890

LLAMADASILIMITADASa casa, celulares deMexico solo $9.99/mesmas impuestos. LlameYA a Fontera Lo Mejoren Telecomunica-ciones. 619-354-3890

MECANICOMOBIL Frenos,diagnÛ sticos bandasde tiempo suspen-siÛ n y soldaduraTel 619 674-2504

OMNILIFEDISTRIBUIDORINDEPENDIENTELE GUSTARIA BAJARDE PESO SIN DIETA?Haciendo negocio ytomando cafe!!Tel 619 507-1175

REPARACIONDE CASASpintura,plomerÌ apisos,baÒ os,dri-walltextura y mucho masservicios norte decondado presupuestogratis. 760 681-0329

TONY'S DETAIL& CAR WASH

servicio mobilinterior y exteriorpulido y encerado,restauracion de focoslavado de alfombraslavado ecologico .presupuesto Gratis!!!Vamos a domicilioTel 619 664-5189www.tonysdetail.com

TV LATINA Progra-macion con mas de200 canales, solo$29.99/mes. Ahoracon instalacion gratis!Fontera lo mejor enTelecomunicaciones.Llame YA!!!(619) 354-3890

CLASES DEINMIGRACI” N yciudadania. Ahorretiempo, aplique paraeliminar costos deaplicaciÛ n y consultagratis. 619-344-0392

SERVICIOSLEGALESDivorcio,ManutenciÛ n de loshijos, Ordenes de re-stricciÛ n, ViolenciaDomestica.

Todos los tipos deasuntos familiares.Consulta Gratis.

30 aÒ os de experien-cia en Bancarrota.

Ahorre tiempo &cuotas de abogadosLDA 619-344-0392

arreglos de pagosatrasados deManutenciÛ n

ALL CALIFORNIACARPETCLEANING ANDPEST CONTROL

Presupuesto Gratisy sin CompromisoPrecios EconomicosResidencial$30.00dls por cuartoComercialTel 619 581-3809

CONSTRUCCION(619) 947-9311

JAVIER

Cambio Ventanas,Roofing, Stucco,Cercos de Madera yTile, Cemento,Pintura, Pasto Sin-tetico, BaÒ os, Block.

MEC¡ NICO/EL… CTRICOAUTOMOTRIZMec· nica en general,problemas electricos,preparaciÛn paraSMOG, trabajo adomicilio de calidad,buen precioy garantizadoTel. 619 722-0408

REPARACIONES EINSTALACIONESDe plomerÌ a y gas.Presupuesto GRATIS!llamar a Samuel619 552-6388

REPARACI” N DELavadoras, refrige-radores, secadoras.(7 dÌ as) Precios bajos(619) 994-5681(619) 403-0873

Page 32: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"32 !"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

FERIA DE TRABAJO LUNES, 25 DE ABRIL, 2016 ï 9AM-4PMHILTON MISSION VALLEYKENSINGTON BALLROOM (SEGUNDO PISO)901 CAMINO DEL RIO SOUTHSAN DIEGO, CA 92108

Le animamos a aplicar en lÌ nea a la posiciÛ n(es) le interesa antes de la feria. TambiÈ n habr· computadoras disponibles en el evento.

Aplicar en el sitio: evolutionhospitality.com/careersï Estacionamiento gratis para los que asisten el evento. Por favor

estacione en el garaje.ï Paseo de 15 minutos desde la parada de tranvÌ a de Mission Val­

ley Center; siga direcciÛ n oeste hacia Mission Center Road, gire a la izquierda en Mission Center Road y luego gire a la derecha en Camino Del Rio South.

Page 33: El Latino San Diego Newspaper

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"33 !"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

Page 34: El Latino San Diego Newspaper

!" !"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"#$%&'())(*'()+(,-'()./01(

!"#$%&"'&$"%

%%%%%%%%!"#$%(")*!"%

%%%%%%%%%%%%%%%%!"#$%+,-.

!"#$%&''(!"#$%&""%'(#)/012%$0345%-678219:%;<=>><?@A<A>>>

#B014%29C4D05

$EF25EGH9.307%;=I

AMERICAʼS HOTTEST GAY CHATLINE! 619-308-2939

TRY FOR FREE

!"#$%&'#(#$)*&*+')(,

$5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas.

Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25

Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1

+1*$"&"$.)/1"$

2#("1*)3#"$4

NombreDirecciónNúmero de teléfonoEfectivo, Cheque, o

Money Order

Por cortesía conteste todas las cartas que reciba.Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4

$3.00 por carta

Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __

No olvide colocar en la carta su número de telé-fono para que la persona se comunique con usted.

Att: Club del Amor555 H St

Chula Vista, CA91910

HOLA SOY MEXI-CANA 54 aÒ os buscohombre sin compro-misos para una amis-tad con planes de unarelaciÛ n seria y hones-ta. Que sea sincero en-tre 54 a 57 aÒ os,independiente, queviva en el condado deSan Diego y que leguste divertirse sana-mente. #0199

SRA. BUSCAPAREJA de 55 a 70aÒ os para bonita amis-tad o si nos entende-mos algo mas. Tengo59 aÒ os. EscrÌ beme!#0103

BUSCO A UNA per-sona de buenos sen-timientos, que tengabuen sentido del hu-mor, que sea humilde,que le guste ayudar alprÛ jimo, sin vicios, altoy que tenga entre 60 y70 aÒ os. Soy una per-sona honesta, agrad-able y bienconservada. #0096

YO 55, BUSCO mu-jer fiel tengo mi propionegocio gano buendinero. Trabajo 6 a 7dias a la semana paraAmerican plumbingCo. Busco una mujerfiel, delgada, positivade 45 a 50 aÒ os .Yoestoy empezando ahacer ejercicio de-spuÈ s del trabajo, es-toy gordito. Por favorno fumar o tomar gra-cias. #0201

YO 55, BUSCO mu-jer fiel, delgada, positi-va 45-50 aÒ os. Tengomi propio negociogano buen dinero. Tra-bajo 6 a 7 dÌ as a la se-mana trabajo paraAmerica Plumbing Co.Yo estoy empezando ahacer ejercicio de-spuÈ s del trabajo, es-toy gordito. Por favorno fumar o tomar, gra-cias. #0202

BUSCO UNAMUJER honesta queno juegue con missentimientos, tengo untrabajo estable, trabajoen construcciÛ n.#0200

ME GUSTARÕ ACONOCER un caballero de 50 aÒ os convalores y principios,trabajador, educado,econÛ micamente es-table, de buena apari-encia y buena persona.Yo soy una mujer Mex-icana simp· tica, car-iÒ osa, agradable y debuena apariencia.#0154

HOMBRE HONRA-DO, RESPETU-OSO, de buenosmodales busca damalimpia, decente lebrindo lo mejor que haencontrado en su vida.Le doy 15 dÌ as paracomprobarlo. Si te de-cides, escribeme#0169

ME GUSTARÕ AENTABLAR amistadcon personas que ten-gan artritis u otra en-fermedad, para formarun grupo de apoyopara reunirnos y haceractividades. #0203

SOY UNA SE— ORAde 63 aÒ os residentelegal no tengo ningunavicio, tengo sentido delhumor deseo conocerun caballero que seamexicano no mentiras,no vicios, que sea viu-do o divorciado quesea de mi edad y queviva en el norte delcondado. #0093

HOMBRE DE 60aÒ os busca mujer hon-rada sin vicios buenaapariencia, delgadaque quiera rehacer suvida, no mentiras, vivoen San Ysidro y estoyretirado bien econÛ mi-camente. #0204

CABALLERO 59A— OS con buenapresencia y financiera-mente estable megustarÌ a conocer unadama de 45 aÒ os a 55aÒ os con buena pres-encia para tratarnossin compromiso y sisimpatizamos llevar larelaciÛ n a otro nivel fa-vor si es posible man-dar foto, gracias!#0062

SOY SRA. CRIS-TIANA, seria, sola sincompromisos. Me gus-ta salir a partes yo solacomo a la iglesia y acaminar, me gustacocinar y pasarla sana-mente. Me gustarÌ aconocer un hombre deEnsenada, Tecate,Mexicali o USA. #0147

DAMA DE 60 aÒ osbusca pareja entre 60 y75 aÒ os para relaciÛ nseria, amistad o algom· s. Vivo en Tijuana!#0205

BUSCO HOMBREQUE sea honesto,rom· ntico, sin vicios.Que sepa trar bien auna mujer, que seaatractivo, limpio quetenga entre 55-66aÒ os, yo tengo 62aÒ os. Busco unarelaciÛ n seria paramatrimonio.Interesadomandar foto y numerode telÈ fono. #0170

MEXICANO DE 58aÒ os, busca dama 35 -55 aÒ os para relaciÛ nseria preferencia vivaen Tijuana. No tengovicios, no compro-misos econÛ micos,solo diversiones sanas.Escribeme para cono-cernos. #0206

HOLA BUSCO MImedia naranja que estelleno espiritualmente,amorosamente y eco-nomicamente estable.Recuerda no solo estrabajar venimos a estemundo tambiÈ n Diosnos dio la oportunidadde amar deja el ego.#0004

HOLA SOY HOM-BRE responsable,soltero, honesto yfiel. Busco relacionseria edad no impor-ta ni fisico. Contestocada carta que llevafoto. #0090

ATRACTIVO MEX-AMERICANO 6'0"58 aÒ os nunca casadosin niÒ os, sin vicios,hogareÒ o, honesto.Busco mujer atractiva,delgada, alegre, sin-cera, trabajadora quehable ingles. Viva ensouth bay. #0157

Page 35: El Latino San Diego Newspaper

!"El Latino - San Diego Abril 22 al 28 del 2016

Page 36: El Latino San Diego Newspaper

!" El Latino - San DiegoAbril 22 al 28 del 2016


Related Documents