www.medicaline.es MLCATFRES_C1505181800 o perfecto para todos los días R ESUMEN DE FORMAS specially for By Bola Cono invertido Pera Cilindro Llama Cónico Lanza Torpedo Football Rueda Bola 801 Cono inv. larga 807 Cono invertido 805 Cilindro 862 Cono apuntado 859 Torpedo cónico 878K Rueda 909 Pera 830 Pera larga 830L Cónica larga 848 Cónica corta 845 Cónica redondeada 856 Football redondeada 379 Football apuntada 368 Cilindro corta borde redondeado 835KR Cilindro corta 835 o Cilindro corta hombro paralel 836 Cilindro extra-larga borde redondeado 837KR Cilindro redondeado 881 Cilindro biselado 885 Cilindro torpedo 879 Cilindro torpedo 878 M EJOR PRESENTACIÓN I NMEJORABLE RELACIÓN CALIDAD / PRECIO S ÓLO DOS PRECIOS Utilización · El vástago debe ser introducido, lo más profundo posible, en las pinzas de sujeción (1). · Movimientos de palanca, demasiadas desviaciones laterales y bloqueos durante la rotación aumentan el peligro de ruptura de los instrumentos. · Colocar el instrumento en rotación antes de aplicarlo sobre la zona de trabajo. · Instrumentos largos y puntiagudos se utilizan a lo largo de toda la superficie de trabajo y no sólo sobre la punta, de esta manera se evita un aumento inconsciente de la presión de trabajo que puede derivar en un recalentamiento local (2). · Si el diámetro de la superficie de trabajo es superior al del vástago y los instrumentos son muy largos, pueden desarrollarse fuerzas centrífugas con un número de giros demasiado elevado, que pueden provocar oscilaciones, torcedura del vástago y ruptura del instrumento. Nunca supere el número de giros máximo permitido (3). · Asegure una adecuada refrigeración con spray de agua (mínimo 50ml/ min.). · En caso de instrumentos con un diámetro ISO mayor a 027, aumente el flujo de agua de refrigeración. · Lave nuevamente los instrumentos después de su utilización y remueva los eventuales residuos para mantener intacto su poder abrasivo. Para ello recomendamos la utilización de la goma abrasiva Intensiv Diakleen. Mantenimiento · Los instrumentos se presentan en envases no estériles. Deben ser desinfectados, lavados y esterilizados al ser utilizados por primera vez e inmediatamente después de cada utilización. Desinfección · Desinfecte los instrumentos diamantados separados de los instrumentos que no sean de acero inoxidable, como por ejemplo: puntas de goma y abrasivos. · Utilice únicamente soluciones de limpieza/ desinfección que protejan contra la corrosión, respetando rigurosamente las concentraciones y los tiempos de reacción indicados por el fabricante. · En caso de instrumentos particularmente sucios se recomienda la utilización de una cuba de ultrasonido. Control/Nueva limpieza · Después de la desinfección, los instrumentos deben ser revisados para identificar contaminaciones residuales. Si es necesario, repita la operación de desinfección/limpieza. · Limpie las superficies de los instrumentos diamantados sucios con la goma abrasiva Diakleen o con un cepillo adecuado. Enjuague a fondo los instrumentos con agua y séquelos inmediatamente. · Controle eventuales daños: elimine los instrumentos oxidados, sin punta o excéntricos. Esterilización · La esterilización debe realizarse según procedimientos validados. Si es posible, utilice autoclaves con vacío fraccionado, de fase única con fase de vacío también en el secado, o chemiclaves. No es adecuado el uso de esterilizadores de aire caliente para instrumentos diamantados. · Deben evitarse las temperaturas superiores a 180°C para no comprometer la vida útil del instrumento. · Medicaline recomienda referirse a la norma ISO 17664 para el proceso de esterilización: Ciclo a 134°C: · Tmín = 134°C – Tmáx = 138°C · Presión = 3,15 bar abs · Tiempo = 4 min (incrementable) Ciclo a 121°C: · Tmín = 121°C – Tmáx = 125°C · Presión = 2,10 bar abs · Tiempo = 16 min (incrementable) Información general Para garantizar la trazabilidad del lote, conserve el envase original durante todo el período de utilización. R ECOMENDACIONES 3 1 2 F ÁCIL NOMENCLATURA E IDENTIFICACIÓN Ø<0,16mm: 16€ Ø>0,16mm: 27€ FG 801 C 012 Forma Diámetro C: M: F: Blíster de 5 fresas dispensables individualmente. Información de producto y recomendaciones de uso. Grano grueso Grano medio Grano fino I NSTRUMENTOS ROTATORIOS DIAMANTADOS El equilibrio perfecto para todos los días Las ventajas de Medicaline elevadas a la calidad de Intensiv Calidad y Precio: el equilibrio F ABRICACIÓN INTEGRAMENTE SUIZA M ÁXIMA DURABILIDAD CLÍNICAMENTE CONTRASTADA M ÁXIMA CALIDAD C ORTE RÁPIDO , PRECISO Y AGRADABLE
2
Embed
El equilibrio perfecto · La esterilización debe realizarse ...balear-dent.com/ofertas/pos_13.pdf805 Cono invertido ISO Ø 1/10 mm FG 012 014 016 L (mm) 1,0 1,5 1,5 Tamaño grano
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
w w w . m e d i c a l i n e . e s
MLC
ATFR
ES_C
1505
1818
00
I n s t r u m e n t o s r o tat o r I o s d I a m a n ta d o s
El equi l ibr io per fectopara todos los días
Las ventajas de Medical ineelevadas a
la cal idad de Intensiv
C a l i d a d y P r e c i o : e l e q u i l i b r i o p e r f e c t o p a r a t o d o s l o s d í a sC a l i d a d y P r e c i o : e l e q u i l i b r i o p e r f e c t o p a r a t o d o s l o s d í a s
re s u m e n d e f o r m a sspecially forBy
Bola Cono invertido Pera Cilindro Llama Cónico Lanza Torpedo Football Rueda
Bola
801
Cono
inv.
larg
a 80
7
Cono
inve
rtido
80
5
Cilin
dro
862
Cono
apu
ntad
o 85
9
Torp
edo
cóni
co87
8K
Rued
a90
9
Pera
83
0
Pera
larg
a83
0L
Cóni
ca la
rga
848
Cóni
ca c
orta
845
Cóni
ca re
dond
eada
85
6
Foot
ball
redo
ndea
da37
9
Foot
ball
apun
tada
368
Cilin
dro
corta
bor
de re
dond
eado
835K
R
Cilin
dro
corta
835
oCi
lindr
o co
rta h
ombr
o pa
rale
l83
6
Cilin
dro
extra
-larg
a bo
rde
redo
ndea
do83
7KR
Cilin
dro
redo
ndea
do88
1
Cilin
dro
bise
lado
88
5
Cilin
dro
torp
edo
879
Cilin
dro
torp
edo
878
me j o r p r e s e n ta c I ó n
fa b r I c a c I ó n I n t e g r a m e n t e s u I z a
má x I m a d u r a b I l I d a d c l í n I c a m e n t e c o n t r a s ta d a
In m e j o r a b l e r e l a c I ó n c a l I d a d / p r e c I o
só l o d o s p r e c I o s
má x I m a c a l I d a d
Utilización· El vástago debe ser introducido, lo más profundo posible, en las pinzas de sujeción (1).· Movimientos de palanca, demasiadas desviaciones laterales y bloqueos durante la rotación aumentan el peligro de ruptura de los instrumentos.· Colocar el instrumento en rotación antes de aplicarlo sobre la zona de trabajo.· Instrumentos largos y puntiagudos se utilizan a lo largo de toda la superficie de trabajo y no sólo sobre la punta, de esta manera se evita un aumento inconsciente de la presión de trabajo que puede derivar en un recalentamiento local (2).· Si el diámetro de la superficie de trabajo es superior al del vástago y los instrumentos son muy largos, pueden desarrollarse fuerzas centrífugas con un número de giros demasiado elevado, que pueden provocar oscilaciones, torcedura del vástago y ruptura del instrumento. Nunca supere el número de giros máximo permitido (3).· Asegure una adecuada refrigeración con spray de agua (mínimo 50ml/ min.).· En caso de instrumentos con un diámetro ISO mayor a 027, aumente el flujo de agua de refrigeración.· Lave nuevamente los instrumentos después de su utilización y remueva los eventuales residuos para mantener intacto su poder abrasivo. Para ello recomendamos la utilización de la goma abrasiva Intensiv Diakleen.
Mantenimiento· Los instrumentos se presentan en envases no estériles. Deben ser desinfectados, lavados y esterilizados al ser utilizados por primera vez e inmediatamente después de cada utilización.
Desinfección· Desinfecte los instrumentos diamantados separados de los instrumentos que no sean de acero inoxidable, como por ejemplo: puntas de goma y abrasivos.· Utilice únicamente soluciones de limpieza/desinfección que protejan contra la corrosión, respetando rigurosamente las concentraciones y los tiempos de reacción indicados por el fabricante.· En caso de instrumentos particularmente sucios se recomienda la utilización de una cuba de ultrasonido.
Control/Nueva limpieza· Después de la desinfección, los instrumentos deben ser revisados para identificar contaminaciones residuales. Si es necesario, repita la operación de desinfección/limpieza.· Limpie las superficies de los instrumentos diamantados sucios con la goma abrasiva Diakleen o con un cepillo adecuado. Enjuague a fondo los instrumentos con agua y séquelos inmediatamente.· Controle eventuales daños: elimine los instrumentos oxidados, sin punta o excéntricos.
Esterilización· La esterilización debe realizarse según procedimientos validados. Si es posible, utilice autoclaves con vacío fraccionado, de fase única con fase de vacío también en el secado, o chemiclaves. No es adecuado el uso de esterilizadores de aire caliente para instrumentos diamantados.· Deben evitarse las temperaturas superiores a 180°C para no comprometer la vida útil del instrumento.· Medicaline recomienda referirse a la norma ISO 17664 para el proceso de esterilización:
Ciclo a 134°C:· Tmín = 134°C – Tmáx = 138°C· Presión = 3,15 bar abs· Tiempo = 4 min (incrementable)Ciclo a 121°C:· Tmín = 121°C – Tmáx = 125°C· Presión = 2,10 bar abs· Tiempo = 16 min (incrementable)
Información generalPara garantizar la trazabilidad del lote, conserve el envase original durante todo el período de utilización.
re c o m e n d a c I o n e s31 2
fá c I l n o m e n c l at u r a e I d e n t I f I c a c I ó n
co r t e r á p I d o , p r e c I s o y a g r a d a b l e
Ø<0,16mm: 16€Ø>0,16mm: 27€
FG 801 C 012Forma
Diámetro
C:M:F :
Blíster de 5 fresasdispensablesindividualmente.
Informaciónde producto y
recomendacionesde uso.
Grano gruesoGrano medioGrano f ino
w w w . m e d i c a l i n e . e s
MLC
ATFR
ES_C
1505
1818
00
I n s t r u m e n t o s r o tat o r I o s d I a m a n ta d o s
El equi l ibr io per fectopara todos los días
Las ventajas de Medical ineelevadas a
la cal idad de Intensiv
C a l i d a d y P r e c i o : e l e q u i l i b r i o p e r f e c t o p a r a t o d o s l o s d í a sC a l i d a d y P r e c i o : e l e q u i l i b r i o p e r f e c t o p a r a t o d o s l o s d í a s
re s u m e n d e f o r m a sspecially forBy
Bola Cono invertido Pera Cilindro Llama Cónico Lanza Torpedo Football Rueda
Bola
801
Cono
inv.
larg
a 80
7
Cono
inve
rtido
80
5
Cilin
dro
862
Cono
apu
ntad
o 85
9
Torp
edo
cóni
co87
8K
Rued
a90
9
Pera
83
0
Pera
larg
a83
0L
Cóni
ca la
rga
848
Cóni
ca c
orta
845
Cóni
ca re
dond
eada
85
6
Foot
ball
redo
ndea
da37
9
Foot
ball
apun
tada
368
Cilin
dro
corta
bor
de re
dond
eado
835K
R
Cilin
dro
corta
835
oCi
lindr
o co
rta h
ombr
o pa
rale
l83
6
Cilin
dro
extra
-larg
a bo
rde
redo
ndea
do83
7KR
Cilin
dro
redo
ndea
do88
1
Cilin
dro
bise
lado
88
5
Cilin
dro
torp
edo
879
Cilin
dro
torp
edo
878
me j o r p r e s e n ta c I ó n
fa b r I c a c I ó n I n t e g r a m e n t e s u I z a
má x I m a d u r a b I l I d a d c l í n I c a m e n t e c o n t r a s ta d a
In m e j o r a b l e r e l a c I ó n c a l I d a d / p r e c I o
só l o d o s p r e c I o s
má x I m a c a l I d a d
Utilización· El vástago debe ser introducido, lo más profundo posible, en las pinzas de sujeción (1).· Movimientos de palanca, demasiadas desviaciones laterales y bloqueos durante la rotación aumentan el peligro de ruptura de los instrumentos.· Colocar el instrumento en rotación antes de aplicarlo sobre la zona de trabajo.· Instrumentos largos y puntiagudos se utilizan a lo largo de toda la superficie de trabajo y no sólo sobre la punta, de esta manera se evita un aumento inconsciente de la presión de trabajo que puede derivar en un recalentamiento local (2).· Si el diámetro de la superficie de trabajo es superior al del vástago y los instrumentos son muy largos, pueden desarrollarse fuerzas centrífugas con un número de giros demasiado elevado, que pueden provocar oscilaciones, torcedura del vástago y ruptura del instrumento. Nunca supere el número de giros máximo permitido (3).· Asegure una adecuada refrigeración con spray de agua (mínimo 50ml/ min.).· En caso de instrumentos con un diámetro ISO mayor a 027, aumente el flujo de agua de refrigeración.· Lave nuevamente los instrumentos después de su utilización y remueva los eventuales residuos para mantener intacto su poder abrasivo. Para ello recomendamos la utilización de la goma abrasiva Intensiv Diakleen.
Mantenimiento· Los instrumentos se presentan en envases no estériles. Deben ser desinfectados, lavados y esterilizados al ser utilizados por primera vez e inmediatamente después de cada utilización.
Desinfección· Desinfecte los instrumentos diamantados separados de los instrumentos que no sean de acero inoxidable, como por ejemplo: puntas de goma y abrasivos.· Utilice únicamente soluciones de limpieza/desinfección que protejan contra la corrosión, respetando rigurosamente las concentraciones y los tiempos de reacción indicados por el fabricante.· En caso de instrumentos particularmente sucios se recomienda la utilización de una cuba de ultrasonido.
Control/Nueva limpieza· Después de la desinfección, los instrumentos deben ser revisados para identificar contaminaciones residuales. Si es necesario, repita la operación de desinfección/limpieza.· Limpie las superficies de los instrumentos diamantados sucios con la goma abrasiva Diakleen o con un cepillo adecuado. Enjuague a fondo los instrumentos con agua y séquelos inmediatamente.· Controle eventuales daños: elimine los instrumentos oxidados, sin punta o excéntricos.
Esterilización· La esterilización debe realizarse según procedimientos validados. Si es posible, utilice autoclaves con vacío fraccionado, de fase única con fase de vacío también en el secado, o chemiclaves. No es adecuado el uso de esterilizadores de aire caliente para instrumentos diamantados.· Deben evitarse las temperaturas superiores a 180°C para no comprometer la vida útil del instrumento.· Medicaline recomienda referirse a la norma ISO 17664 para el proceso de esterilización:
Ciclo a 134°C:· Tmín = 134°C – Tmáx = 138°C· Presión = 3,15 bar abs· Tiempo = 4 min (incrementable)Ciclo a 121°C:· Tmín = 121°C – Tmáx = 125°C· Presión = 2,10 bar abs· Tiempo = 16 min (incrementable)
Información generalPara garantizar la trazabilidad del lote, conserve el envase original durante todo el período de utilización.
re c o m e n d a c I o n e s31 2
fá c I l n o m e n c l at u r a e I d e n t I f I c a c I ó n
co r t e r á p I d o , p r e c I s o y a g r a d a b l e
Ø<0,16mm: 16€Ø>0,16mm: 27€
FG 801 C 012Forma
Diámetro
C:M:F :
Blíster de 5 fresasdispensablesindividualmente.
Informaciónde producto y
recomendacionesde uso.
Grano gruesoGrano medioGrano f ino
Ta b l a s d e f o r m a s e i d e n T i f i c a c i ó n
801 BolaISO Ø 1/10 mm
FG 012 014 016 018 023 029
Tam
año
gran
o Grueso C ML23401 ML23401-4 ML23401-6 ML23401-8 ML23401-A ML23401-B
Medio M ML22903 ML21006 ML22905 ML21008 ML20210 ML20215
Fino F ML23455-2 ML23455-4 ML23455-6 ML23455 ML23456 ML23457
805 Cono invertidoISO Ø 1/10 mm
FG 012 014 016L (mm) 1,0 1,5 1,5
Tam
año
gran
o Grueso C ML23449 ML23449-1 ML23449-6
Medio M ML21027 ML20228 ML20229
Fino F ML23482-2 ML23482-4 ML23482-6
835KR Cilindro corta-borde redondeadoISO Ø 1/10 mm
FG 010 012 014L (mm) 4,0 4,0 4,0
Tam
año
gran
o Grueso C ML23412 ML23413 ML23414
Medio M ML20321-0 ML20321-2 ML20321-4
Fino F ML23484-0 ML23484-2 ML23484-4
835 Cilindro cortoISO Ø 1/10 mm
FG 010 012 014L (mm) 4,0 4,0 4,0
Tam
año
gran
o Grueso C ML23409 ML23410 ML23411
Medio M ML21117 ML21118 ML20319
Fino F ML23486-0 ML23486-2 ML23486-4
881 Cilindro redondeadoISO Ø 1/10 mm
FG 012 014 016 018L (mm) 8,0 8,0 8,0 8,0
Tam
año
gran
o Grueso C ML23441 ML23442 ML23443 ML23443-8
Medio M ML20525 ML20526 ML20527 ML20527-8
Fino F ML23489-2 ML23489-4 ML23489-6 ML23489-8
878K Torpedo cónicoISO Ø 1/10 mm
FG 012 014 016 018L (mm) 8,0 8,0 8,0 8,0
Tam
año
gran
o Grueso C ML23438-3 ML23438-K ML23438-6 ML23438-8