Septiembre 4-17, 2009 Imagen cortesía Pedro Pacheco POLÍTICA Cobertura especial sobre las elecciones primarias PÁGINA 4 Volumen 8 Número 4 CULTURA Nueva exposición del pintor Pedro Pacheco PÁGINA 24 Miles de Latinos indocumentados, muchos de Queens, que limpiaron la zona cero, padecen de enfermedades y siguen olvidados. Página 3 DEPORTES Día de Arthur Ashe en el Abierto de Tenis PÁGINA 26 PRIMARIAS HÉROES SIN PAPELES EDUCACIÓN La economía y el regreso a la escuela PÁGINA 10
EDUCACIÓN POLÍTICA Día de Arthur Ashe en el Abierto de Tenis La economía y el regreso a la escuela PÁGINA 26 PÁGINA 24 PÁGINA 4 PÁGINA 10 Cobertura especial sobre las elecciones primarias Nueva exposición del pintor Pedro Pacheco Volumen 8 Número 4 Septiembre 4-17, 2009 Imagen cortesía Pedro Pacheco
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Septiembre 4-17, 2009
Imag
en
co
rtes
ía P
ed
ro P
ach
eco
POLÍTICACobertura especial sobre las elecciones primarias
PÁGINA 4
Volumen 8 Número 4
CULTURANueva exposición del pintor Pedro Pacheco
PÁGINA 24
Miles de Latinos indocumentados,muchos de Queens, que
limpiaron la zona cero, padecen de enfermedades y siguen olvidados.
Página 3
DEPORTESDía de Arthur
Ashe en el
Abierto de Tenis
PÁGINA 26
PRIMARIASHÉROES SIN PAPELES
EDUCACIÓNLa economía y el regreso a la escuela
PÁGINA 10
2■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
Nunca se sabe lo que tus hijos van a querer ser de grandes, por eso es importante estar preparado. Llámame, yo te puedo ayudar a ahorrar en tu seguro de auto y a empezar a planear su educación.
AUSPICIADOR OFICIAL
AHÍ ESTOY TM
*Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritas en inglés. Este documento ha sido traducido para su conveniencia. En el caso que surja un conflicto de nterpretación, la versión del idioma inglés dominará. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company - Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company - Winter Haven, FL; State Farm Lloyds - Dallas, TX.P080324
Nunca s
*Las pólizas, formularios y notificac
Llámam
idioma inglés dominará. State FarmIL; State Farm Florida Insurance CoP080324
se sabe lo que tus hijo
ciones de State Farm están escritas en
me, yo te puedo ayuda
m Mutual Automobile Insurance Compaompany - Winter Haven, FL; State Farm
s van a querer ser de g
inglés. Este documento ha sido traduc
r a ahorrar en tu segur
, Sta, State Farm Indemnity CompanyanyLloyds - Dallas, TX.
grandes, por eso es im
cido para su conveniencia. En el caso q
ro de auto y a empezar
, State Farm Fire and Casualty Company
mportante estar prepar
que surja un conflicto de nterpretación
cir a planear su educa
tate Farm General Insurance Company
ado.ión.
LAICIFORODAICIPSUA
, la versión del y - Bloomington,
El C
orreo
de Queens
■Septiem
bre 4, 2009■
ww
w.queensco
urier.com
■ 3
INFORME ESPECIAL
Los trabajadores indocumentados del 9/11A estos héroes nadie los recuerda pero ellos no pueden olvidar
Por medio de un compañero, Pedro se enteróque se necesitaba gente – con papeles y sinpapeles – para ir a limpiar en la zona cero.
“Nosotros empezamos a trabajar en el 100de Church Street, justo al lado [de la zonacero] y desde arriba veíamos como sacabanlos cadáveres”, dijo él. “Y recuerdo lahumareda, los muertos…el olor a quema-do…era difícil de captar ese olor apabullante”.
Entonces Pedro, un colombiano indocu-mentado quien no quiso que usáramos suapellido, a las tres semanas de los ataques delmartes 11 de septiembre del 2001 fue con-tratado por una compañía, subcontratada porotra, que le pagaron en efectivo $8 por horapara limpiar apartamentos. Él comenzódurante la tercera semana de septiembre ytrabajó entre ocho y doce horas al día, aveces siete días a la semana hasta enero del2002.
En los días tras ese horrifico evento, enaquel entonces, los oficiales del gobiernohabían dicho que el aire no estaba contami-nado, que nadie se enfermaría al estarexpuesto al polvo cerca de la zona cero, yque estaban seguros estando allí.
Lo que no sabían Pedro ni los miles queayudaron con en el rescate, recuperación ylimpieza de la zona cero era que en el airepersistían otros enemigos – asbestos, plomo,poliuretano, arsénico, cadmio y mercurio,entre otros – químicos tóxicos que desdeentonces han aterrorizado el cuerpo de lostrabajadores.
“De vez en cuando nos daban un overol,pero nada no utilizamos nada … a veces unmáscara pero sin filtro”, dijo Pedro, quien asus 47 años ahora sufre de estrés postraumático, insomnio, asma, flujo nasal, ago-tamiento y asfixio por problemas respirato-rios. “La verdad es que nunca pensé que meenfermaría, que eso era tan grave”.
Según un portavoz del Centro de Controlde Enfermedades desde marzo del 2009 unas51,120 personas han sido registradas en elprograma de monitoreo y tratamiento paraenfermedades relacionadas al 9/11. El pro-grama no pregunta el estatus inmigratorio dela persona.
Pero de estas personas unos 3,000 eraninmigrantes indocumentados, dijo OscarParedes director del Proyecto de TrabajadoresLatinoamericanos, quien en octubre del 2001fue a la zona cero ha ayudar a los traba-jadores que se quejaban que no les estabanpagando y terminó abogando por los temasde salud.
“Les pregunté cuales eran las condicionesen las que estaban trabajando afuera. Lespregunté si les dieron mascarillas y dijeronque ‘no’. Si tenían overoles, ‘no’, si teníancascos, que si estaban cubiertos como mar-cianos, ‘no’. Y por último les pregunté,‘¿Ustedes tienen duchas allí adentro?,
¿Tienen agua? ¿Se lavan las manos para ir acomer? Y con la misma ropa que ustedes vanal trabajo, ¿regresan a la casa? Eso a mi meaterrorizó”, admitió él.
Paredes se estaba refiriendo a las normasfederales sobre el trabajo con materiales peli-grosos que dicta que los empleadores debenproteger a sus empleados. Este no fue el casopara los trabajadores – especialmente losindocumentados – dijo Paredes.
En un discurso ante la Cámara deRepresentantes el 18 de septiembre del 2007,el congresista del bajo Manhattan JerroldNadler, quien junto a la congresista CarolynMaloney – entre otros – han luchado paraasegurar el monitoreo a largo plazo de losrescatistas, recuperadores y trabajadores del9/11, dijo que “miles de personas están enfer-mos que no deberían estar enfermos”.
“Miles de personas están enfermos porquela Administración mintió, y laAdministración de Seguridad y SaludOcupacional falló en hacer su trabajó”,declaró él. “Alguien tomó la deliberadadecisión de no forzar el cumplimiento de lasleyes de seguridad y salud ocupacional”.
A consecuencia muchos de los trabajadoresdel 9/11, incluyendo los indocumentados, norecibieron la protección adecuada y por eso
empezaron a enfermarse – algunos de unavez, durante las semanas, y meses después.
Según los expertos de medicina ocupa-cional del programa de monitoreo ytratamiento del World Trade Center y elDepartamento de Salud de la Ciudad deNueva York, todavía podrá haber nuevoscasos.
Pero el caso de los trabajadores indocu-mentados es particular.
Los trabajadores indocumentados no tienenseguro médico y algunos no pueden probarque trabajaron en la zona. Además de estarenfermos tienen cita en los hospitales, consus psicólogos, sufren de cansancio y depre-sión.
El psicólogo Dr. Jaime Cárcamo dijo que élempezó ha tener pacientes relacionados al9/11 comenzando en el 2002. En total él veunos 60 a 70 pacientes y él estima que un 98por ciento de ellos son indocumentados.Cárcamo dijo que el estrés pos traumático deeste grupo es diferente al que sufren losdemás porque “casi todo los pone nerviosos”.
“Ellos piensan que como personas indocu-mentadas no tienen derechos, entoncesrehúsan a tomar ventaja de las opciones quepodrían ayudarles”, dijo él. “Tienen miedo deque si buscan ayuda puedan ser deportados.
Esto agrava sus problemas”.Los problemas de los inmigrantes indocu-
mentados del 9/11 serían disminuidos si sehubiese aprobado una reforma inmigratoria ysi fuesen incluidos en la reforma de la salud,añadió Cárcamo.
De acuerdo está Alex Sánchez, un ciu-dadano americano hijo de padres domini-canos, quien también trabajó en la zona cero,y ha estado presionando al Congreso parapasar una la ley de salud comprensiva paralos trabajadores del 9/11 – la misma que élcongresista Nadler. Por estar enfermo, dijoSánchez, él perdió su apartamento, su esposa,y momentos preciosos en la vida de su hijo.Dijo Sánchez
Al mismo tiempo Sánchez reconoce que losindocumentados lo han pasado peor.
“Hay un aumentó en la vigilancia y lapolicía los para pidiéndoles identificación.Ellos viven con miedo y entonces recibenmucha información errónea. Es muy difícil”,dijo él. “Los indocumentados son almas sinpresencia, son zombis”.
Esta serie sobre los trabajadores indocu-mentados del 9/11 continuará en la próximaedición de El Correo el viernes 18 de sep-tiembre.
— Reportaje adicional de Luc Cohen
EL CORREO/Claudia Cruz
Estos son algunos de los Latinos – con papeles y sin papeles – que limpiaron en la zona cero y ahora sufren de enfermedadesrelacionadas a ese trabajo. Este grupo asiste a un comite en la organización “Se Hace El Camino” en la Roosevelt y la 92 calle.
4 ■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sept
iem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
TERCERA PARTE DE LA COBERTURA ESPECIAL DE LAS ELECCIONES
BrevesDurante el mes nacional de
preparación en casos de emer-gencia el gobierno federal lesrecuerda a todos estar siem-pre preparados en contra dedesastres naturales y a manosdel hombre. Se sugiere desarrollarun plan sólido que incluya cono-cer las zonas de evacuación ypuntos de encuentro, mantenerlos números de teléfonos a mano,tener seguro adecuado – depropiedad y/o negocio, fotocopiardocumentos importantes y man-tenerlos seguros en un lugaraparte, y tener una bolsa dedesastre con foco, radio portátil,baterías, dinero en efectivo ycamera digital para tomar fotosde los daños.
El Departamento de Salud ySalud Mental insta a los neoy-orquinos a asegurarse de quelas rejas de seguridad esténinstaladas en sus ventanasdonde viven o se cuida niñosmenores de 10 años para evi-tar las caídas por las ven-tanas. Esto es ley municipal.
El acalde Michael Bloomberganunció que dará vacunasgratis contra el flu anual y elflu H1N1 a niños de escuelasprimarias si los padres lo per-miten. El Departamento deSalud le urge a todos los neoy-orquinos que se protejan de lainfluenza este otoño vacunán-dose temprano. La vacuna parael flu ya está siendo distribuidaa los proveedores de salud y unavacuna diferente estarádisponible para el virus H1N1 demediados a finales de octubre.La vacuna del flu puede sepuede recibir por infección ocon un spray nasal.
El gobernador firmó como leyel lunes 31 de agosto un cambioa las leyes de compensaciónlaboral que permitirían a lostrabajadores heridos poderadquirir su compensación deun monto en vez de recibirpagos periódicamente.
Un proyecto de ley fueaprobado por el Senado Estatalque requiere que las com-pañías telefónicas, eléctricas,de gas, y de agua provean lasfacturas mensuales con textomás grande para que los enve-jecíentes y los que tienen prob-lemas visuales puedan leerlos.Los consumidores que quierenrecibir estas facturas deberánpedir estos servicios. El proyectode ley fue aprobado en la asam-blea y se espera será efectuadapor el gobernador para entrar envigencia el 1 de abril del 2010.
Continúan las acusaciones en lacampaña del Distrito 21
Acusan a Giraldo de racismo y aumentan críticas contra FerrerasPOR CLAUDIA CRUZ
Con menos de dossemanas hasta laselecciones primariascual determinaráquien representará alos residentes delDistrito 21 en elConcejo Municipal,han aumentado losataques entre la actualconcejal JulissaFerreras y su contrin-cante EduardoGiraldo.
Esta semana se cir-culó anónimamenteun segmento de unaentrevista en cual par-ticipó Eduardo Giraldo en donde él explicaba quehabía creado un programa con el ElmhurstHospital para promover la donación de sangreentre los Latinos. La controversia surgió al Giraldodecir que la mejor sangre para los Latinos es deotros Latinos.
“La sangre de los morenos tiene problemas, lasangre de los europeos tiene problemas, la mejorsangre para nosotros mismos es la sangre de losLatinos porque tiene antígenos que nos hacendiferentes”, dijo Giraldo en una entrevista que
según el video fue durante el programa “Al DíaCon Ramírez Báez”.
A consecuencia de la propagación del video, elmartes 1 de septiembre se reunieron en frente delas oficinas de campaña de Giraldo grupos como100 Negros Agentes del Orden Público, la sucursallocal de la Asociación Nacional para el Progreso dePersonas de Color y el Gran Concejo de Guardianespara tratar el tema del video y dejar dicho queestas organizaciones piensan que este tipo deretórica racista no tiene lugar en el ConcejoMunicipal.
La campaña de Giraldo inmediatamente refutóesta acusación explicando que los comentariosfueron sacados de contexto porque él se refería aestudios por la Cruz Roja Americana que indicaque el tipo de sangre sí es importante ya que lastransfusiones de sangre entre grupos étnicos ase-guran que haya menos reacciones negativas
En su declaración Giraldo acuso a la campaña deFerreras de haber difundido el video.
Un representante de Ferreras 2009 dijo que “elsegmento habla por si mismo. Es chocante yimperdonable”. El Correo le pidió a la campaña querespondiera a la acusación que el video fue difun-dido por Ferreras pero no se recibió ningún otrocomentario.
Los candidatos llevan varios meses batallandopara representar a los residentes de Corona, EastElmhurst, Elmhurst y Jackson Heights. Ferreras leganó a Giraldo por un margen bastante amplio enlas Elecciones Especiales de Febrero para reem-plazar a Senador Hiram Monserrate.
Desde entonces,Giraldo sigue levanta-do sospechas sobreFerreras por ladesaparición de$400,000 de dineropúblico de la organi-zación LIBRE del cualella fue la directora dela junta. Ferreras hadicho públicamenteque no manejaba eldinero de la organi-zación.
Sin embargo, hacedos semanas Giraldodeclaró que un reporteinvestigativo del City
Hall News, un periódico que sigue noticias delAyuntamiento y el Concejo Municipal, señala queFerreras ha formado parte de una red de políticosy miembros del partido Working Families Party(WFP) que han esquivado la leyes que controlancomo se finanza las campañas usando una com-pañía llamada Data Field Services (DFS).
Cuando se le preguntó a Ferreras sobre su enlacecon DFS ella explicó que DFS es una empresa deasesoría que había empleado para su campaña enfebrero.
“Fui apoyada por el WFP previo a algún pagofue dado a esta empresa de asesoría”, dijo ella,añadiendo que ella no había consultado con DFSpara esta campaña.
Debate contencioso entre los candidatos Sears y DrommPOR CLAUDIA CRUZ
y uno de sus dos contrincantes, Daniel Dromm,debatieron los temas importantes en la comunidaden un foro presentado por la Casa de la Comunidadde Queens el lunes 31 de agosto.
“Tiene que dejarme contestarle, voy en serio, sinome voy”, le murmuró Sears a la moderadora tras laacusación por Dromm que ella era “algo de igno-rante” a los problemas de los jornaleros en su dis-trito por no haber traído un centro comunitariopara asistirle a ellos.
La moderadora usó su discreción y adapto laagenda como originalmente se le había otorgadotiempo a Stanley Kalathara, quien no asistió, ysobraba ese tiempo.
“Pienso que es importante que todos sepamos laverdad. Otra vez mi oponente esta demostrando suignorancia de cómo funciona el gobierno, nosotrosno somos una dictadura”, dijo Sears. “La mejormanera de ayudar a los jornaleros es asegurandoque el gobierno los proteja”.
El tira-y-jala entre los dos empezó justo con laprimera pregunta hecha por un miembro de laorganización New Immigrant CommunityEmpowerment (NICE) y continuó con las pregun-
tas de miembros del Proyecto de ParticipaciónCívica de la Ciudad de Nueva York y la Casa de laComunidad de Queens.
Las preguntas embarcaron temas de trabajo,disponibildad de clases de ciudadanía, el crimen yel seguro público, la disponibilidad de centrosmédicos, y la vivienda asequible en particular paralos envejecíentes en las comunidades de Corona,Elmhurst, East Elmhurst, Jackson Heights, RegoPark, y Woodside.
Los candidatos estuvieron de acuerdo en lanecesidad de tener más clases de ciudadanía eingles como segundo idioma y también sobre elacoso policial a los inmigrantes al pedirle sus doc-umentos cual hace que los inmigrantes se rehúsende reportar crímenes a las autoridades
Del crimen, Dromm dijo que Sears tiene parte dela culpa por no saber como trabajar con otros ofi-ciales electos para abrir un centro comunitario enel distrito.
Sears contestó que el problema es que cada vezque se encontraba un sitio, se tomaba para unaescuela.
Durante la pregunta sobre la salud, la sobre-población del Hospital Elmhurst a causa del cierredel Hospital St. John’s fue el enfoque.
Dromm dijo que hacían falta más centros médi-cos de cuidado primario por el distrito y Sears dijoque ya había dinero en este presupuesto para eso.
Ambos piensan que la ciudad ha echo un maltrabajo con el tema de la vivienda y están de acuer-do que hace falta crear trabajos, entrenar y reentrenar a personas en el distrito.
Pero Dromm, quien tuvo la última palabra dijo,“que tenemos que escoger entre una persona con 8años en el concejo que no ha hecho nada o otraquien traerá esperanza a la comunidad”.
EL CORREO/Claudia Cruz
La actual concejal para el Distrito 25Helen Sears y su contrincante Danieldebatieron los temas importantes en lacomunidad en un foro comunitario.
Si detecta un olor a gas, abandone el área de inmediato y llame al 1-800-75-CONED. No encienda fósforos ni use
ningún aparato eléctrico.
Conéctese a internet y evite las colas
Examine y pague sus facturas en línea. Ahorre tiempo, papel y estampillas, y salve árboles. Proteja el medio ambiente usando e*bill. Inscríbase en
conEd.com/ebill.
Juntos podemos hacerlo
Conjuntamente, los estado-unidenses ahorraron unos $19 mil millones en sus facturas de energía en el 2008 con la ayuda de los productos y programas Energy Star.
Déjese llevar por la corriente
Es decir, por la corriente “fl uorescente”. Las bombillas fl uorescentes compactas consumen un 75% menos de energía y duran 10 veces más. Y se consiguen ahora en muchas formas y tamaños.
A mitad de precio
Opte por una ducha en lugar de un baño. Las duchas usan aproximadamente un 50% menos de agua caliente, ahorrándole dinero en su factura.
IDEAS INTELIGENTES
PARA CONSUMIR MENOS
Visite conEd.com para obtener más de 100 consejos sobre cómo ayudar al medio ambiente y ahorrar dinero. Búsquenos en Facebook, en Power of Green.
En el cuento de la Caperucita Roja, laniña ingenua se topó con un lobo feroz,le contó donde iba y luego, en la casa dela abuelita, intentó comérsela. Pero si esun cordero quien cruza por el camino,significa ¿que si puedes confiar en él?
Así comenzó Xavier Serbia, el exMenudo y ahora autor, comentaristafinanciero, y columnista sindicado,durante una entrevista con El Correo envíspera de su presentación el sábado, 12de septiembre a las 2:00 pm. en laBiblioteca de Langston Hughes, 100-01Northern Boulevard, Corona.
“Yo creo que la gente debe dejar de serla Caperucita Roja, de ser muy inocentesporque eso tiene un precio”, dijo Serbiasobre la falta de conocimiento que tienenmuchos Latinos sobre el manejo de sudinero. “Pensamos que estamos cami-nando por un bosque pero estamos en laselva y te puedes encontrar con un león”.
A Serbia le gusta usar cuentos paraexplicar los temas complicados de lasfinanzas pero también para demostrarque debemos de pensar en nuestro mane-jo de dinero diferente.
“El leñador sabe que el bosque tieneoportunidades pero también riesgo”,explicó él añadiendo que uno siempredebe de ser escéptico. “Nunca deje suhacha hasta que esté seguro que estálibre de riesgo. Se puede encontrar unlobo vestido de cordero”.
El Correo le explicó a Serbia algunosde los problemas financieros que lacomunidad Latina de Queens ha sufridoúltimamente, incluyendo las estafaspirámides, las estafas de las agencias detrabajo, las estafas de inversionistas queprometen un rendimiento alto, y la eje-cución hipotecarias.
Su respuesta fue similar para todos losproblemas.
“Si tu no entiendes adonde va tudinero, no entregues tu dinero porque eldinero es un recurso escaso”, expusoSerbia. “No toda la gente es mala, hay
gente seria y profesional. Uno tiene queestudiar y conocer más y no soltar eldinero”.
Serbia sugiere entender realmentedonde va su dinero y en que se está com-prometiendo y averiguar si la compañíaestá operando legalmente, aunque elseñala que eso no signifique que no exis-ten quejas con Bureau para MejoresNegocios, (BBB, por sus siglas en ingles).
“La educación es la clave. Yo tambiénperdí dinero por ignorancia,” concluyó.
Hacer crecersu dinero
empieza conla educación
Daniel W. DiazAbogado deInmigración
Fianzas paracasos de
deportaciónLa posibilidad de salir en libertad bajo
fianza mientras se lleva a cabo un procesode deportación es crucial para todo inmi-grante. Además, de poder vivir con sufamilia, el inmigrante libre puede ayudarmejor a su abogado en su defensa. Muchosde los que no logran salir bajo fianza ter-minan tirando la toalla por no querer estarencarcelados.
Para inmigrantes detenidos dentro de losEstados Unidos, en una redada o por lapolicía, es el Departamento de SeguridadInterna (DHS) el que primero decide siserán puestos en libertad durante su proce-so de deportación. Algunos inmigrantes,especialmente los jóvenes, suelen ser liber-ados sin fianza. Sin embargo, a muchosinmigrantes se les exige el pago de unafianza.
Para fijar la fianza, el DHS toma encuenta el peligro que representa el inmi-grante para la comunidad y para la seguri-dad nacional, además de la probabilidadde que no se presente para su cita ante eljuez de inmigración. El DHS puede negarsea fijar la fianza por una de estas razones.Algunos inmigrantes no son elegibles porley para obtener una fianza, especialmentelos que han cometido ciertos tipos decrímenes.
Cuando se fija una fianza, el detenidosuele ser puesto en libertad el mismo díaque ésta se pague. Si el DHS se niega afijar la fianza, o si la cantidad exigida esdemasiado alta, el inmigrante puede pro-bar suerte pidiendo al juez de inmigraciónque éste determine el monto de la fianza.Según datos recientes, el promedionacional de la fianza fijada por los jueceses de $5,941; en Nueva York es de $9,831.
A diferencia del inmigrante detenidodentro del país, el inmigrante posible-mente deportable que pide su entrada en elaeropuerto o un puesto de control de lafrontera debe quedarse detenido durantesu proceso ante el juez, a menos que elDHS lo suelte por razones humanitarias.En estos casos, el juez de inmigración notiene autoridad para revisar la decisióntomada por el DHS, salvo en casos deasilo.
Para más información llame a Daniel W.Díaz al teléfono 718-535-7834 o visite suoficina en el 47-20 Greenpoint Avenue,Sunnyside, Queens.
Ayude ala policíaa resolverhomicidioEl Departamento de Policía le pide al
público ayuda en identificar o localizar uno unos sospechosos buscados en conexióna un homicidio que ocurrió el 17 de agos-to.
Un hombre de 53 años, identificadocomo Rafael Rodríguez, fue encontradoinconciente con trauma en la cabeza den-tro del vestíbulo del edificio 33-33 de la 82calle. La víctima fue llevada al HospitalElmhurst donde fue pronunciado muerto.
Se le pide a cualquier persona con infor-mación sobre este incidente que llame a lalínea telefónica de prevención de crimen800-577-TIPS.
– Tonia N. Cimino
El alcalde Michael R. Bloomberg, quien se ha postulado por un tercer término,esta semana abrió una oficina de campaña en el 45-10 de la Avenida Greenpointen en el vecindario de Sunnyside. Aquí vemos al abogado Brian Pu-Folkes pre-sentando Bloomberg al público reunido allí el día 2 de septiembre.
sa. Otrvisoevio ain prsariamb podrían csioneondic csats. Eominuteporualsmena arifta layartándseiónacaltsinala e amentsola plicRiovicSerlE.onoeléfTdealiidencseRiovicSerdeliónacivactporonic
Se acerca fecha de declaraciones para reclamos de reembolso especial
Se está terminando el tiempo para muchas pequeñas empresasque deseen aprovechar la opción expandida de transferir pérdi-das de negocio de años anteriores, incluida en la ley de recu-peración de este año, señaló el Servicio de Impuestos Internos.
Las personas elegibles tienen hasta el 15 de octubre paraelegir esta opción expandida de transferencia de pérdidas.Las corporaciones elegibles regidas por el año calendariotienen hasta el 15 de septiembre.
“Esta disposición de transferencia de pérdidas ofrece a
pequeñas empresas que perdieron dinero en 2008 una exce-lente manera de obtener rápidamente dinero en efectivo quetanta falta hace si es que tuvieron ganancias en años ante-riores”, dijo Sara Eguren, portavoz del IRS.
Bajo el Acta de Recuperación y Reinversión Americana(ARRA), promulgada en febrero, muchas pequeñas empresascuyos gastos excedieron sus ingresos en 2008 pueden elegirtransferir las pérdidas resultantes hasta por cinco años pasa-dos, en lugar de los dos años usuales.
Esto significa que un negocio que haya tenido una pérdidaneta de operación en 2008 pudiera transferir tal pérdida enaños anteriores hasta el año tributario 2003 que significa nosolo un reembolso tributario especial, pero el reembolsopudiera ser mayor, porque la pérdida se está distribuyendoentre hasta cinco años tributarios, en lugar de solo dos.
Esta opción pudiera ayudar particularmente a cualquierpequeña empresa elegible con una pérdida grande en 2008.
Inicio la presente nota con un cuentoanónimo: Érase un labrador tan pobre,tan pobre, que ni siquiera poseía unavaca. Era el más pobre de la aldea.
Y resulta que un día, trabajando en elcampo y lamentándose de su suerte,apareció un enanito que le dijo, “Buenhombre, he oído tus lamentaciones yvoy a hacer que tu fortuna cambie.Toma esta gallina; es tan maravillosaque todos los días pone un huevo deoro”.
El enanito desapareció sin más ni másy el labrador llevó la gallina a su corral.Al día siguiente, ¡Oh sorpresa!, encontróun huevo de oro. Lo puso en una cestitay se fue con ella a la ciudad, dondevendió el huevo por un alto precio.
Al día siguiente, loco de alegría,encontró otro huevo de oro. ¡Por fin lafortuna había entrado a su casa! Todoslos días tenía un nuevo huevo. Fue asíque poco a poco, con el producto de laventa de los huevos, fue convirtiéndoseen el hombre más rico de la comarca.
Sin embargo, una insensata avariciahizo presa su corazón y pensó: “¿Porqué esperar a que cada día la gallinaponga un huevo? Mejor la mato y des-cubriré la mina de oro que lleva dentro”.
Y así lo hizo, pero en el interior de lagallina no encontró ninguna mina. Acausa de la avaricia tan desmedida quetuvo, este tonto aldeano malogró la for-tuna que tenía.
La historia narrada guarda unarelación muy estrecha, con la posturaque en más de una ocasión, hombres ymujeres de "empresas" y "negocios",ponen en ejecución, al aumentar demanera por demás exagerada el costo deun producto y o servicio, que ofrecen.
¿Qué ocurre con ello? Se hacen en uninstante de una buena suma de dinero, yla alegría resalta en sus rostros, pero conel riesgo de que dicho cliente al darsecuenta del alto costo que pagaron enmás de una oportunidad, toman ladecisión de no volver jamás hacer com-pra en dicho establecimiento.
¿Es usted uno de esos empresarios?Consultas privadas llamar al teléfono:917-217-5980.
Cuando aumentó recientemente por 10centavos el salario mínimo estatalmuchos trabajadores de sueldos bajos ysus familias se preguntaron si el pagoque reciben amontará al ‘sueldo desobrevivencia’.
En su anuncio sobre el aumento en unaconferencia de la prensa el lunes, 27 dejulio, oficiales del Departamento deTrabajo del Estado de Nueva York expre-saron esperanza que el aumento en elsueldo mínimo causaría que los salariosde los trabajadores que ganan un pocomás del $7.25 por hora también aumen-taría subsecuentemente.
Pero según los residentes de QueensRaúl Bedoya y Alfredo León, dos emplea-dos de Nelson Cleaning Services quienestrabajan en una planta de Con Edison enla calle 14 en Manhattan, esto no ha sidoel caso. Cuando los ganadores del salariomínimo vieron un aumento pequeño, sussalarios se quedaron estancados al $8.50por hora.
“No es suficiente”, dijo León, un inmi-grante guatemalteco quien vive cerca deFrancis Lewis Boulevard en Hollis, “parael tren, el bus, la comida, y la renta”.
León agregó que cuando él trabaja y espagado por ocho horas al día, el gasta untotal de cuatro horas más viajando diari-amente.
“Recibo estampillas de comida paracompensar un poco”, dijo Bedoya, un
inmigrante peruano y residente deElmhurst. Su esposa también trabaja, yjuntos apenas pueden cuidar de su hija.“No es justo que una persona quien estátrabajando ocho horas al día no gane unsalario suficiente para sobrevivir”.
Además, León agregó, sus trabajos noles provee ningunos beneficios, ni seguromédico, y reciben solamente cinco díasde vacaciones al año. Como resultado,ellos contactaron el sindicato 32BJ SEIU,cual representa a más de 50,000 traba-
jadores de edificios y servicios en NuevaYork solamente.
Ahora Bedoya, León, y alrededor de 30otros empleados de Nelson en la planta ConEd son miembros del sindicato. Su com-pañía Nelson ha negado de reconocerlo.
“Vamos a continuar luchando con estostrabajadores incondicionalmente”, dijoKwame Patterson, un representante de32BJ SEIU. “Tenemos la esperanza queCon Ed y Nelson trabajarán con nosotrosen eso”.
Foto cortesía de Raúl Bedoya
Trabajadores de Nelson Cleaning Services quienes trabajan en una planta de ConEdison se unieron a un sindicato con el fin de conseguir un sueldo de sobrevivencia.
Demandan a restaurantes MamaMéxico por violar leyes laboralesUna demanda presentada el lunes 17 de agosto alega que los
restaurantes de “cinco estrellas” Mama México en Nueva York yNueva Jersey violaron leyes federales y estatales con la retenciónde salarios mínimos, remuneración por sobretiempo y usurpaciónde propinas de los empleados, según los abogados de las víctimas.
La demanda, que alega violaciones contra la Ley Federal deNormas Equitativas del Trabajo (FLSA por sus siglas en inglés),la Ley Laboral de Nueva York (NYLL) y la Ley de Salarios yHorarios de Nueva Jersey (NJWL), fue entablada a nombre desiete empleados anteriores y actuales que trabajaron en treslocales de los restaurantes Mama México en la ciudad deNueva York y en Englewood Cliffs, Nueva Jersey.
La demanda busca recuperar los salarios mínimos, remu-neración por sobretiempo, usurpación de propinas y otrossalarios para los camareros, meseros, ayudantes de meseros,
cantineros y otros empleados de servicios de comida contrata-dos por hora que han trabajado en los restaurantes MamaMéxico. También incluye reclamos individuales por retaliación,discriminación por embarazo, ambiente de trabajo hostil yamenazas y agresión.
La demanda alega que mientras que el fundador inmigrante,Juan Rojas Campos ha sido pregonado como un “ejemplo delsueño americano” sus restaurantes han negado a los traba-jadores el pago por salarios mínimos y sobretiempo por lasmuchas horas de trabajo, y en algunos casos, no les pagaron aestos trabajadores ningún salario en absoluto.
El caso es “Benavidez, et al. v. Plaza Mexico, Inc., et al,” U.S.District Court, distrito sur de Nueva York, Caso No. 09 CIV5076 (AKH)(ECF).
— El Correo
Trabajadores todavía esperan el ‘sueldo de sobrevivencia’
*Se aplica a todos los préstamos hipotecarios convencionales conformes de primer gravamen. Para ser elegible para esta garantía, usted debe someter información de preaprobación o solicitud completa y exacta, según solicite nuestroconsultor de préstamos, de lunes a viernes entre las 8:30 am y 8:00 pm, Hora del Este, y los sábados entre las 8:30 am y las 5:00 pm, Hora del Este. **Se aplica a todos los préstamos hipotecarios convencionales conformes de primer gravamen. ***Sólo se aplica a préstamos hipotecarios convencionales conformes con dinero de compra aprobado, usando nuestro agente de cierre preferido. Se aplican ciertos términos y condiciones. Sujeto a la aprobación crediticia. Pida los Términos y Condiciones completos de nuestros Especialistas Hipotecarios, o visite nuestro sitio de Internet en www.myNYCB.com.
Conveniente.Cumpliremos su fecha de cierre
solicitada, o reduciremos el tipo de interés sobre su préstamo por el 1/8%.***¡GARANTIZADO!
Asequible.Mejoraremos el precio
de cualquier prestamista,o le pagaremos $500.** ¡GARANTIZADO!
Rápido.Tomaremos una decisión sobre
el préstamo el mismo día, o le pagaremos $250.* ¡GARANTIZADO!
Mejoraremos el Precio de Cualquier Prestamista¡GARANTIZADO!**
COMUNIDAD10
■E
l Co
rreo
de
Que
ens
■S
epti
embr
e 4,
200
9■
ww
w.q
ueen
sco
urie
r.co
m
La economíay el regresoa la escuelaPOR KELDY ORTIZ
Por todos los lados, jóvenes de Queensse están preparando para comenzar otroaño escolar.
Y este año con el apoyo de diferentescompañías y organizaciones, estosjóvenes y sus familias están recibiendoútiles gratis para la escuela – una ayudabastante necesaria y oportuna duranteesta crisis económica.
“Nuestra escuela ayuda a las familiascomprar los útiles necesarios para losniños”, dijo Lidia Núñez, quien una coor-dinadora de la escuela I.S. 61 en Corona.Esta escuela colabora con organizacionespara buscar descuentos para que lasfamilias puedan comprar útiles másbaratos.
Este esfuerzo y el de otros, ayudará amuchas familias este año.
“Cuando yo era estudiante después de lasegunda guerra mundial, yo no teníadinero. Recibí dinero de organizacionescaritativas y recuerdo lo importante queeso fue para mi educación”, dijo el multi-millonario George Soro, quien por vía desu fundación donó $35 millones a laOficina Estatal para Asistencia Temporal yde Discapacidad.
Esté dinero de Soros provocó la disponi-bilidad de fondos por parte del gobiernofederal quien otorgó unos $140 millonespara familias necesitadas, y fue así quemás de 800,000 niños en el estado, y casimedio millón en la ciudad, recibieron$200 cada uno para comprar sus uni-formes, ropa y útiles escolares.
Sin embargo, además de los útiles típicosque estudiantes necesitarán este año –cuadernos con diferentes secciones,plumas, crayones, tijeras, carpetas, bor-radores y sacapuntas – también seríabueno que añadan desinfectante de manospor el regreso del virus H1N1 que se esperaataque fuerte esta temporada del flu.
Niños reciben útiles gratispara el regreso a la escuela
Casi 5,000 niños en Coronarecibieron útiles escolares gratisdurante una reciente feria de“Regreso a la Escuela”.
La feria fue organizada por elgrupo de Mujeres Latinas enAcción y tomó lugar el domingo,23 de agosto en frente de la sededel grupo contando con una granparticipación de la comunidad.
Durante el verano, miembrosdel grupo y voluntarios se dedi-caron a comprar los útiles encualquier tienda que ofrecieradescuentos, y el mes antes de laferia el grupo de Mujeres Latinasen Acción reunió a casi 40 vol-untarios de la comunidad paraayudar rellenar 5,000 bolsas, ysolamente esto llevo varias sem-anas dijo Adriana Leal, miembrodel grupo de Mujeres Latinas enAcción.
“¡Hubo tanta gente! Teníamosmás útiles, más presencia delpúblico, y más cobertura de losmedios”, dijo Leal. “Tuvimosgente haciendo fila desde las 8a.m. y la fila siguió aumentandodurante el día. ¡Fue impresion-ante!”
Los útiles fueron esparcidossobre varias mesas, las bolsas deútiles incluyeron cuadernos,
lápices, crayones, entre otrascosas las cuales fueron dis-tribuidas a los niños y no a lospadres, dependiendo del gradoescolar de los estudiantes.
“Significa mucho para mi porque puedes ver cuanta genterealmente esta necesitada”, dijoCarolyn Chica, residente deCorona quien empezará la uni-versidad SUNY en Stony Brook
este otoño. Chica repartió útilescon sus compañeras de la her-mandad Lambda Theta Alpha.“Tengo suerte de estar dondeestoy, talvez años atrás mispadres hubieran tenido quecolectar útiles para mi”.
Una madre se sintió emociona-da, al explicar como se sentía alrecibir los regalos. “Me sientofeliz, lloro pero de felicidad”, dijo
Norma Reyes residente deFlushing, y madre de Joel ArielReyes, quien algún día quiere sermédico.
Otra madre explicó que losútiles gratis llegaban en un buenmomento.
“Para mi esto es una granayuda porque en este momentono tengo trabajo, solo mi esposotiene trabajo, y su sueldo noalcanza”, dijo Blanca Minchala,una madre de tres residente deCorona.
Haydee Zambrana, una de lasfundadoras de la organizaciónhace mas de 18 anos, quienahora es la presidenta, dijo quepara que la feria tome lugar cadaaño, ella depende de patroci-nadores, entre ellos la concejalHelen Sears y el senador HiramMonserrate, quienes con-tribuyeron fondos este año.
“Nos sentimos orgullosos de serco-patrocinadores de este evento,ya que sabemos que hay unanecesidad en el área de Corona”,dijo Silvia Miranda, gerente deldistrito para el Senador, quienagregó que durante la primeramedia hora del evento los 500libros y tarjetas que la oficina delSenador se agotaron.
El Correo de Queens tambiénfue patrocinador de este evento.
EL CORREO/Claudia Cruz
El grupo basado en Corona, Mujeres Latinas en Acción, dis-tribuyo casi 5,000 bolsas de útiles escolares a niños eldomingo, 23 de agosto. Aquí, Joel Ariel Reyes es marcadopor una voluntaria después de recibir su bolsa.
Una obra teatral enseña sobre el reciclajePOR TRACEY MELENDEZ
Si no entiende porque la basura debería serseparada antes de ser botada, una nueva obrase lo quiere explicar.
La Librería Barco de Papel y el programa LaHora del Cuento en Queens con la ayuda deestudiantes han creado una obra para presen-tarles a los niños y sus padres la importanciadel reciclaje.
La obra, “No es lata, es latón. Huele a conta-minación”, escrita por Gabriel Flores, unescritor venezolano, se dedica a mandar elmensaje sobre el impacto y la importancia queel reciclaje puede tener en la comunidad y lanaturaleza.
“Es importante aprender a reciclar y aprendera cuidar el medio ambiente”, dijo una de lasactrices de la obra, Jennifer Mendez de 17años.
Mendez, junto a cuatro de sus compañeras deNewtown High School, dedicaron un mes de suverano para aprender y practicar su actuaciónpara la obra.
Las jóvenes se reunieron con el director,
Pablo García Gamez, durante la semana y cadadomingo por cuatro horas al día. Ahora que seacerca al primer día del show se reúnen másfrecuentemente, incluyendo los sábados.
Practicando y aprendiendo juntas “ha sidouna buena experiencia”, dijo la jovenKatherine García. Y su amiga Emelina Amoresagregó, “aprendes una cosa de cada persona ypuedes conocerlos mejor”.
El director Gamez, dijo que su experienciatrabajando este verano con las jóvenes ha sido“lo mejor del mundo”.
“Son extraordinarias, brillantes, creativas, einteligentes”, dijo que la obra es una experien-cia bien positiva porque les ayuda a contribuira la comunidad, especialmente a la comunidadhispana. También les ayuda a “expresarse, atener disciplina, creatividad, y ser mejoreshumanos”.
La Hora Del Cuento en Queens, es un progra-ma que se ha dedicado a presentarles a losniños sobre la lectura hispana igual que latradición y cultura. El programa se dedica aniños de 3 años en adelante y esta localizadaen la Biblioteca Barco de Papel en Elmhurst enel 40-03 calle 80.
“Es importante promover y empezar por losniños pequeños,” dijo la actriz GabrielaFajardo.
La obra se realizará el domingo 6 de sep-tiembre a las 2 p.m., en el parque Frank O’Connor, ubicado en la calle 78 y la avenidaBroadway, en Elmhurst, Queens. En ingles serápresentada el domingo 13 de septiembre a las12 p.m. en la calle 78 contigua al parqueTravers, ubicado en la avenida 34 y 78 calle enJackson Heights, Queens. Las presentacionesson gratis.
Jovenes miembros de la obra “No es Lata,es Laton. Huele a Contaminación“
ESTE AÑO CON EL APOYO DE
DIFERENTES COMPAÑÍAS Y
ORGANIZACIONES, ESTOS JÓVENES Y
SUS FAMILIAS ESTÁN RECIBIENDO
ÚTILES GRATIS PARA LA
ESCUELA – UNA AYUDA BASTANTE
NECESARIA Y OPORTUNA DURANTE
ESTA CRISIS ECONÓMICA.
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
11
Su Gran Tesoro, Su CasaSu Gran Tesoro, Su Casa
Su representante de Prudential le ayuda con todas sus necesidades
WOODHAVENLEGAL 2 FAMILIAS
$465,000
BAYSIDE - 2BR CO-OP
$229,800
REGO PARK - 1BRCO-OP
$158,800BAYSIDE ALLEY POND CO-OP
DESDE$179,800
DOUGLASTON - JR-4COOPERATIVE
$207,888
ROCKAWAY BEACHWATERWORKS CONDO’S
DESDE$389,000
Gloria GuerraLicensed Sales Agent
Douglas Elliman Real Estate209-18 Northern Blvd., Bayside, NY [email protected]
REBAJADO!
Aprobación de la Junta Directiva!
Disponibles Para Renta Comenzando En $1,500/Me
GRATIS Examen de Ojos
• Duplicado de Lentes • Examen para Motores y Vehículos • Prescripciones • Hacemos Ajustes sin Cargo Extra • Laboratorio Propio • Teñido • Examen de Ojos
20% descuento E N TODAS LAS COMPRAS
No para ser combinada con otra oferta
Varilux bifocales sin l neaLentes progresivos en marco de metal
S OMOS UN NEGOCIO LOCAL FAMILIARNO UNA CADENA. OFRECEMOS SERVI-
CIO PERSONALIZADO DE ALTA CALIDADY BAJOS PRECIOS
2 Pares de Anteojos (Marco y Lentes)
38-19 Bell Blvd., Bayside • 718-229-8086Ahora Recetamos y Vendemos Lentes de Contacto
No para combinarse con otra ofertaAplican algunas restricciones
$99$170 Pueden aplicar algunas restricciones
No para ser combinado con otra oferta
Validamos la mayoría de los cupones
de la competencia
CON LA COMPRA DE UN PAR COMPLETO DE ANTEOJOSO EXAMEN DE LOS OJOS SOLAMENTE – $25 (REG. $85)
Precios Competitivoscon
• Servicio y AtenciónPersonalizada
• Nuestro PersonalProfesionalmenteEntrenado le dará unCuidadoso Ajuste
La Gestión de Cuidado Comprehensivo(CCM, por sus siglas en ingles), miembro dela Familia Beth Abraham para Servicios deSalud, ha traído el programa federal decuidado todo-inclusivo para las personas dela tercera edad (PACE, por sus siglas eninglés) a Queens.
El nuevo centro PACE de CCM, ubicado en 11-30 Seneca Avenue en Ridgewood, realmente estodo-inclusivo, dice Mia Etienne, vicepresidentade Operaciones Clínicas de CCM.
“Proveemos servicios comprehensivos paralos ancianos en estado delicados, quereciben fondos de Medicaid y Medicare”,dijo Etienne, continuando, “Los clientesreciben un desayuno bueno y saludable; vensus doctores de cuidado primario; visitan elCentro de Tratamiento Diagnóstico dondepueden hacer exámenes laboratorios, y par-ticipan en terapia aguda o actividades derecreación terapéutica”.
El último son actividades en sitio, como iren excursión a la opera o un partido de béis-bol, Etienne explicó.
Para complementar al “doctor” en el cen-tro PACE figuran especialistas como unpodólogo o un psicólogo en el centro.
El centro también se enfoca en “serviciosinteligentes” en la casa, de enfermeras visi-tantes de asistentes de saludo a la casaproveídos por una contratista.
La idea es mantener a los ancianos enestado delicado (los quienes tienen 55 años
o más, son elegibles para el Medicaid y sonconsiderados “calificado para el hogar deancianos”) suficientemente saludable para viviren casa, porque, como declara el lema de CCM,“viviendo en casa es una alternativa mejor”.
Sin embargo, si un participante en el pro-grama fuesa herido y hospitalizado, el pro-grama entra en acción, asegurando de quelos récords médico son rastreados por eldoctor de cuidado primario, y la enfermeraasignada en supervisar el tratamiento, y quese consiga una fecha para liberar y organi-zar la rehabilitación aguda.
“Queremos supervisar su mejoramiento yprevenir algún ‘de condicionando’ para quelos tomamos de su rehabilitación en el hogarde ancianos a rehabilitación tres veces a lasemana en el centro, antes de que retornen asus hogares”, dijo Etienne.
Desde su primera concepción hace 30 añosen San Francisco, PACE ha crecido tras lanación y CCM tiene varias facilidades en laciudad. “Encontramos que la conexión cul-tural es muy importante”, dijo – con lainstalaciones en Ridgewood teniendo una“bolsa mixta” de albáinanos, rusos, y indiosdel subcontinente.
Los que viven en el norte de Queens tienenalgo a que pueden mirar hacia delante – CCMestá planificando de tomar posesión del espa-cio de la anterior Oficina de Seguridad Socialen la avenida 37 en el centro de Flushing.
Para más información, llame a CCM al877-226-8500 o visite su sitio web enwww.comprehensivecaremanagement.com.
No Multas? No Accidentes? CLASE DE MANEJO DEFENSIVO
$30Solo
CON ESTE CUPON Y SOLO UNA COPIA DE SU POLIZA DE AUTO VIGENTE
Llame para averiguar el horario
Representando una de las compañías de seguros más grandes enU.S. miembro del Consejo Administrativo de Greater WoodhavenDevelopment Corp. y Woodhaven Business Improvement District.
¡LLAME AHORA!(877) 441-6441
hablamos español & chinoLlámenos hoy…
12■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
Centro para el Cuidado Curativo y Paliativo de la Herida
Una Carta de Amor Para Calvary.
Estimado Calvary Hospital, Mi hija Priscilla tenia solamente 36 años de edad cuando tuvo cancer del celebro terminal. Pero ella siempre sera mi preciosa niña.Cuando nos dimos cuenta de que esto era la voluntad de Dios, nosotros necesitabamos un lugar para ella pasar sus últimos días sin dolor ni sufrimiento.Nosotros pensabamos que sería imposible encontrar un lugar donde tendría el mismo cariño y comodidad de nuestro hogar, donde no hubiese miedos y ansiedades de quédarse a morir sola. Finalmente encontramos el Calvary Hospital.El especial “Cuidado Paliativo” no solamente confortaron a Priscilla fisicamente, pero también emocionalmente y espiritualmente. Sus expertos doctores y enfermeras se ocuparon por todos nosotros, y jamás nos sentimos solos.Yo creo que Dios le dió a mi pequeña hija un final a su vida que nosotros nunca hubieramos esperado. Yo creo que Dios nos dio el Calvary Hospital.
FELICISIMA HERNANDEZ
Felicisima Hernandez
• Nariz, Ojos y Affecciones del Oído
• Problemas Respiratorios• Dolores de Cabeza y Sienes • Erupciones de la Piel
• Bronquitis• Erupciones Alérgicas• Eczemas• Alergias a Alimentos,Insectos y AnimalesDomésticos
423-9300ROBERT J. MITTMAN M.D.38-21 BELL BLVD., BAYSIDEMETRAHEALTH
Un diagnóstico exacto puede conducir al alivio de las molestias de los senos nasales.
Los transtornos de los senos nasales a menudo son causadospor la dificultad de diagnosticar losproblemas interrelacionados. El Dr. Robert Mittman se especializa en el alivio de lasfosas y senos nasales; y endesórdenes respiratorios.
ALLERGY & ASTHMA FAMILY CARE CENTER
VACUNAS CONTRA LA GRIPE
DISPONIBLES
estrellade
queens
Lucy GarcíaDirectora Ejecutiva del Centropara Personas de la Tercera EdadElmhurst/Jackson Heights
Participación comunitaria: García dirige un centro para personas de la ter-cera edad con más de 400 miembros de herencias distintas cuales repre-sentan la composición étnica de Queens. “Aunque toda la gente habla difer-entes idiomas, se llevan bien”, dijo García. El centro ofrece muchas clases,incluyendo baile, billar, arte, y costura, entre otras.
Su persona: García nació en Colombia e inmigró al condado de Westchestercon sus padres in 1969. Se graduó del Colegio de White Plains y asistió a laUniversidad Interamericano, donde recibió su licenciatura en trabajo social.Ahora, ella apoya a su madre y vive con sus tres hijos de 29, 25, y 16 años.
Su trabajo: Garcia es responsable por organizar los eventos para personasde la tercera edad, como exámenes de ojos y sangre hecho por profesion-ales de la salud. Recientemente, ha estado solicitando politicos locales paraobtener fondos. García ha trabajado en el centro desde 1987. “He dedicadomi vida a este programa y estoy muy orgullosa”, dijo.
Su orgullo: García esta especialmente orgullosa del hecho que ella ha podi-do mantener el centro abierto por veinticinco años, aunque el financiamien-to siempre ha sido limitado; en un centro con 400 miembros, ella recibefondos para solamente 340. “La ciudad requiere ciertas normas, pero no teda suficiente dinero, entonces nosotros tenemos que buscar ese dinero”,dijo.
Su momento favorito: Durante los 1990s, García y el centro comenzaronsus esfuerzos de ayudar más a los inmigrantes ya mayores, incluso susfamilias, para obtener la ciudadaníaAmericana. “Fue crítico; esas per-sonas mayores quienes no eran ciu-dadanos estaban perdiendo susbeneficios”, ella dijo.
Su más grande desafío: En 1994,cuando estaban mudándose a sunueva ubicación de 14,000 piescuadrados, el comisario le dio aGarcía dos semanas para instalar elteléfono, el sistema de alarma,y todos los muebles, “Teníaque trabajar día y nochepara acabar con esto”,dijo ella.
Su inspiración: “Miabuela fue miinspiración paraayudar a las per-sonas de la terceraedad, estar congente mayor, pre-ocuparme porellos”, ella dijo. “Ymi abuelo fue unhombre maravil-loso”. Garcia dijoque cuando ve apersonas en latercera edad pien-sa sobre quetriste sería si suspropios abuelosestuviesen enuna situacion así.
– Luc Cohen
4 Sept. – 17 Sept.>Vea el calendario en Internet www.queenscourier.com
La Biblioteca de Queens ofrece conciertos dominicales y esta vez presenta aLa Cumbiamba NY, un conjunto musical afro-colombiano el domingo, 13 de sep-tiembre a las 3 p.m. en la Biblioteca Central 89-11 Merrick Boulevard, Jamaica.Entrada gratuita. Para más información llame al 718-990-0700.
calendario
>CULTURAEl Centro Cultural Hispano/Latino de NYse complace en invitarlos de nuevo a laFeria del Libro Hispano que este año tieneel honor de contar con Junot Diaz,ganador del destacado Premio Pulitzerpor su obra La Breve y Maravillosa vida deOscar Wao, el viernes 18, sábado 19 ydomingo 20 en la Renaissance CharterSchool ubicada en el 35-58 de la calle 81.Totalmente gratis y abierto al público. Paramás información llamar a Juan Tinneo al917-470-8169.
Calpulli Danza Mexicana regresa al Teatrode Queens en el Parque por sexto año conun espectaculo con más de 20 bailarines ymúsicos en sus gloriosos atuendos.Habrán dos presentaciones el sábado 19de septiembre a las 8 p.m. y el domingo20 a las 3 p.m. Las taquillas valen entre$13 para estudiantes, $24 para personasde la tercera edad y $26 precio regular.Para más información llamar al 718-760-0064.
Como parte de la celebración del Mes dela Herencia Hispana en Nueva York quecomienza el 15 de septiembre 2009, laFundación Internacional del Inmigrantepatrocinará una exhibición de arte creadapor artistas hispanoamericanos. La mues-tra titulada Celebración de ArteHispanoamericano se presentara en elImmigrants Hall a partir del 24 de sep-tiembre hasta el 17 de octubre.
>SEMINARIOSLa Biblioteca de Queens se enorgullece enpresentar al autor, comentaristafinanciero, y columnista sindicado, XavierSerbia, autor de La Riqueza en CuatroPisos quien dará una presentación titulada“El Sueño Americano: ¡Lo podemosLograr!” el sábado, 12 de septiembre a las2:00 p.m. en la Biblioteca de LangstonHughes, 100-01 Northern Boulevard,Corona. Entrada gratis. Para más infor-mación, llame al 718-990-0894.
La organización de American FamilyCommunity Services, realizará un semi-nario básico de fotografía, destinado aaquellas personas que deseen aprenderfotografía para fines expresivos y o como
complemento profesional, el domingo 13de septiembre, desde las 2 p.m. hasta las7 p.m. en las oficinas ubicadas en el 37-63 de la 76 calle en Jackson Heights.El seminario en mención, será dictadopor el fotógrafo John Caballero, conmás de 20 años de experiencia en elcampo de la fotografía. Para más infor-mación llame al 917-217-5980, 18-639-8370, o 718-639-8529, o puedeescribir al correo: [email protected]. Cupo 20 per-sonas.
La organización American FamilyCommunity Services, Inc., ofrece un nuevoprograma de ingles como segundo idiomalos día lunes y miércoles (programa bási-co) martes y jueves (programa interme-dio). Estos programas se dictaran en lasmañanas de 9:00 AM a 12:00 AM y denoche de 6:00 PM a 9:00 PM por un peri-odo de tres meses en las oficinas ubicadasen el 37-63 de la 76 calle en JacksonHeights. Las clases empiezan el martes 8de septiembre. Para reservar llame al 718-639-8370, celular 347-813-790 o puedeescribirnos al correo electrónico,[email protected].
>SALUDGrupo Jóvenes de Queens, el Bronx, yBrooklyn de Alcohólicos Anónimos avisanque tiene servicios gratuitos para ayudarcon problemas de alcohol y drogas. EnQueens están ubicados en el 102-08 de laNorthern Boulevard en Corona. Teléfono:718-426-7467. En el Bronx estan en el 456E. 168 calle. Teléfono: 718-292-6787. EnBrooklyn de AA, 4708 de la 3ra Avenida,Sunset Park, Brooklyn 11220, 718-439-3367.
>Y QÚE MÁSLaGuardia Community College comenzaráa ofrecer una nueva serie de clases deidiomas como portugués, árabe, chino,francés, italiano, japonés y lenguaje deseñas americano los sábados por docesesiones de 10:30 a.m. hasta las 2 p.m. Sepueden tomar por crédito o por gusto.Para mas informacion llamar al 718-482-5640 o por correo electronico [email protected]
LA CUMBIAMBA NY
El C
orreo
de Queens ■
Septiembre 4, 2009
■w
ww
.queenscourier.co
m ■
13
14 ■
El C
orre
o de
Que
ens
■Se
ptie
mbr
e 4,
200
9■
ww
w.q
ueen
sco
urie
r.co
m
INSTANTÁNEA
Schneps Communications, 38-15 Bell Blvd., Bayside, NY 113611-718-224-5863 • Fax 1-718-224-5441 Sales Fax: 1-718-631-3498
EL CORREO DE QUEENS no se responsabiliza por las opiniones expresadas por loscolumnistas o remitentes de cartas publicadas. Todas las cartas enviadas deben ser concisas.Los remitentes deben incluir la dirección completa y teléfonos de contacto, así como afi-liación e intenciones de la carta. El periódico se reserva el derecho de editar las cartas deacuerdo con las necesidades. Las cartas anónimas no serán publicadas. Se publicará el nom-bre si se desea.Ningún aparte del periódico puede ser publiado sin anterior permiso de EL CORREO DEQUEENS. Los editores no serán responsables por correcciones más allá del tamaño ocu-pado por el error. Los errores deben ser reportados a EL CORREO DE QUEENS dentrode los siguientes cinco días de su publicación. La ubicación de los avisos no puede ser garan-tizado a menos que se pague por adelantado.Schneps Communications no se responsabiliza por los contenidos de ningún aviso. El pu-blicista asume toda la responsabilidad por el contenido y por los reclamos. El publicista secompromete con EL CORREO DE QUEENS y sus empleados a protegerlos contra heri-das, gastos, daños o responsabilidades que pudieran resultar como consecuencia de algunapublicación o lugar mencionado por el publicista, o de cualquier reclamo sobre un aviso.
CLAUDIA CRUZ
JENNIFER DECIO
WALTER GARCÉS
JOHN CABALLERO
DAISY SANTIAGO, MARIA ROMERO
VICTORIA SCHNEPS
JOSHUA A. SCHNEPS
EDITORA
DIRECTORA DE ARTE
COLABORADORES
FOTÓGRAFO
REPRESENTANTES DE VENTAS
PRESIDENTE
EDITOR ASOCIADO
EDITORIAL
de Queens
TRIBUNA DEL PUEBLO
NORTHERNBOULEVARD Y
81 CALLE
PARED DE LA VERGÜENZAIncidentes de graffiti han aumentado por un 80 por ciento en solamente un año. Con eso en mente, El Correo de Queens,
les invita a ustedes los lectores a mandar fotos de vandalismo – y la dirección donde se encuentra el graffiti – para quetodos observen la pared de la vergüenza.
Mande todas sus fotos al [email protected] con la dirección y un teléfono adonde se les puede contactar.¡Ayúdenos a limpiar las calles!
EL CORREO/Tracey Melendez
El tema sobre la reforma al sistema desalud está caliente y en estos últimosdías los usarios de la red social porInternet Facebook pusieron el tema endebate.
Fueron miles los comentarios, unos afavor y otros en contra, pero lo quemás llama a la atención es ver comolos que estaban de alguna manera encontra no lo hacían enfrentados al“no”; más bien ponían como ejemploel costo médico en algunos países deLatinoamérica, y esto en compara-ción con el costo que nosotros pag-amos aquí.
Entre las cosas interesantes seencuentra que una persona acudió arealizarse algunos chequeos los cualesincluyeron el doctor de la vista, doctorregular y dentista, y el precio que pagofue de $1,200, esto por supuesto noincluyendo los medicamentos o eltener que utilizar anteojos.
Lo que es seguro es que la reforma alsistema de salud se tiene que aprobarde manera inmediata, puesto que loscostos están my elevados paratratamientos de personas con cáncer,el costo de la quimioterapia es excesi-vo. Hace unos días conversaba con un
amigo y me comentaba que un famil-iar suyo había pagado $3,000 diariospor tratamiento de quimioterapia. Enel caso de esta persona su seguromédico lo cubrió en su totalidad, peropongamos el ejemplo de alguien queno tiene seguro médico, y que debetratarse una enfermedad, por supuestono podrá costear el tratamiento,entonces esa persona está destinada amorir.
Es lamentable e irónico que el reme-dio, lo que salva la vida a un serhumano, es más costoso. Es un peligro,
enfermarse es un peligro y no quiero irmás lejos.
Hace poco el cambio de clima me res-frío un poco y al acudir a la farmacia abuscar algún medicamento, el máseconómico que encontré costaba $6.45más impuestos, y ¡ese medicamento nome ayudo en nada! Tuve que recurrir aotro más el cual rondaba los sietedólares y algo más, y todo másimpuestos, también tuve que comprarun sin numero de artículos para llevarconmigo mientras este en la calle, y esotambién cuesta. En fin por un simpleresfriado pague mucho dinero.
Las compañías farmacéuticasdeberían revisar sus precios. Es total-mente ridículo los costos que nos impo-nen, esta reforma a la salud conllevarámucho tiempo de discusión, pero yotengo la esperanza de que sea favorableel resultado y no se enferme y muera enel camino.
El presidente Obama ha hecho unalabor magnifico de poner este temasobre el tapete y ojala se llegue a unacuerdo lo más pronto posible, porqueaquí hay muchas personas que nopodemos esperar.
— Odanis Reyes
REFORMA A LA SALUDES LAMENTABLE E
IRÓNICO QUE EL
REMEDIO, LO QUE SALVA LA
VIDA A UN SER HUMANO,
ES MÁS COSTOSO.
Despertando conciencia sobre las
consecuencias del 9/11Actualmente vivimos en un mundo donde la información se
mueve por redes de cable, satélite, Internet, prensa imprenta yradio a una velocidad increíblemente rápida y a un volumenincreíblemente inmenso.
Pero todo el mundo, y más nosotros los neoyorquinos, recor-damos la mañana del martes 11 de septiembre del 2001 a pasolento. Todos revivimos ese sorprendente momento cuando elprimer avión se estrelló contra la Torre Norte. Todos tuvimos el‘look’ de shock y sentimos el miedo y pánico cuando el segun-do avión impactó la Torre Sur. Y todos, todos soltamos un gritoahogado y lloramos cuando vimos caer las Torres sabiendo quemuchos de los nuestros aún estaban dentro.
Ese día cambió la historia del mundo, de nuestro país y denosotros los neoyorquinos.
Sin embargo, de las millones de personas que recuerdan esetrágico evento, son pocos los que recuerdan que miles de per-sonas trabajaron duro para remover los escombros y limpiar ofic-inas, escuelas y apartamentos con la intención de ayudarnos atodos cerrar ese capitulo espantoso de nuestra memorias.
Con su ayuda la Ciudad de Nueva York volvió lentamente ala normalidad y Wall Street se abrió apenas dos semanasdespués del suceso.
Tan bien cerrado quedó ese capitulo que ahora nosotros noshemos olvidado que los que fueron a limpiar en la zona cerotras los eventos del martes 11 de septiembre del 2001 estánenfermos, algunos muy enfermos, y otros que aún no saben loque le tocará como enfermedad por el cóctel de tóxicos –algunos letales – que se hallaban y que estabha en el polvo quelimpiaban.
Como medio de comunicación nos enteramos de muchascosas y eventos que están ocurriendo. Entre las llamadas tele-fónicas que recibimos y el exceso de mensajes electrónicos nosllegó información sobre las cifras de asma y estrés postraumático que han explotado entre los trabajadores de recu-peración y limpieza en la zona cero.
Y muchos de esos trabajadores eran Latinos, y muchos erany son indocumentados – olvidados por nosotros y por nuestrospolíticos que han pospuesto la reforma inmigratoria y losexcluyen de la reforma a la salud.
Hay que despertar conciencia sobre las consecuencias del9/11 en los trabajadores y como esto afecta a nuestra comu-nidad de Queens y a nosotros los Latinos. Al suprimir el horrordel 9/11 de su memoria por favor no los olvide a ellos.
El C
orreo
de Queens ■
Septiembre 4, 2009
■w
ww
.queenscourier.co
m ■
15
CONTACTO CON LA COMUNIDAD
Sí, se merece que loreelijan porque hahecho un buen trabajo.Yo votaré por él.
Viviana MoralesTrabaja con foster care
Ridgewood
Tiene una nuevaoportunidad paraayudar a que la ciu-dad pueda salir ade-lante. Por el bien delos residentes.
Alberto TorresManager
Jackson Heights
Por John CaballeroY usted ...
Realmente no sé.Creo que se le debedar más tiempo.Algunas veces senecesita para lograrcompletar todos losproyectos.
Sasha ZapataEstudiante
Jackson Heights
¿Piensa que Bloomberg debería ser reelegido a un tercer término como alcalde?Creo que debe de serreelegido. Ha hechoun buen trabajo ydeberíamos ver quemás puede hacer.
Diocelina ZapataRetirada
Woodside
> “Fue una gran demostración de solidaridad”, dijo laconcejal Julissa Ferreras cuando ganó las elecciones enfebrero del presente año. Hoy podemos afirmar quefue una gran demostración de equivocación por partede quienes votaron a su favor. Lo invitamos arecordar lo que ella ofreció:
* Un plan verdadero para unir nuestras comunidades. * Minimizar el tamaño de las clases en las escuelas. * Desarrollo que beneficie a nuestra comunidad. *Servicios para mantener nuestros vecindarios fuertes. * Abogar por los derechos de los inmigrantes.
Estimado lector usted cree ¿que ella ha cumplido loque prometido? La respuesta es NO.
Si usted desea que la historia llena de mentiras se repi-ta, vuelva a darle el voto a JULISSA FERRERAS ... alfinal del camino los pueblos tienen los gobernantesque se merecen.
> ”Queremos recordar al Ecuador, para hablar del caldode manguera, del ceviche, y del seco de chivo”, quepalabras más sabias, que inteligencia se lucio, elsenador y presunto golpeador Monserrate, en el acto decelebración del Día de la Independencia del Ecuador, ylos 200 años del primer grito del 9 de agosto de 1809.Le recomendamos al Senador leer sólo dos libros,caso contrario podría poner en peligro su cerebro: Elprimero: "Cómo controlar la ira" y el otro "Sobre lahistoria del Ecuador".
> Eduardo Giraldo, como candidato para concejalparece un buen elemento, lamentablemente por lovisto carece de un buen equipo de asesores. Nospermitimos darlos unas cuantas ideas sin cobrarle:
* Debería realizar un trabajo de hormiga en los sectoresde: Corona, Elmhurst, Jackson Heights y demás lugaresaledaños, vincularse más directamente con todos ellos.* Aparecer la mayor cantidad de veces en los mediosde comunicación, ya sea en calidad de columnista,dando conferencias, incluso realizando criticas con-structivas hacia la “brillante obra” realizada por JulissaFerreras.
Esperamos que gane, y si puede debe pedir el apoyo deFrancisco Moya.
DARDOSVENENOSOS
Siempre se dice que las aguas silenciosasy calmadas son siempre las mas mortales.Esta frase es cierta sin duda cuandohablamos de las playas Rockaway. Esteverano hemos sido testigos de seisahogamientos los cuales han ocurridoantes de que el verano siquiera llegue a sufin.
Con el fin de evitar mas tragedias, debe-mos examinar la posibilidad de extenderlas horas que la playa esta abierta, sal-vavidas adicionales, y educar al publicosobre el poder de la madre naturaleza. Siesta nadando tarde por la noche, o tem-prano en la mañana y no hay salvavidastrabajando, ha decidido tomar su vida ensus propias manos.
Una de las causas de los ahogamientoshan sido las fuertes corrientes, las cuales
son poderosas canales de agua que se ale-jan de la orilla. La llave para sobrevivir losriesgos de las fuertes corrientes es sabernadar y alejarse de la corriente de formaparalela hacia la orilla, hasta haber salidode la corriente.
La semana pasada tuve una reunion deemergencia con el Departamento deParques para hablar de los recientesahogamientos, durante la reunion propusevarios cambios los cuales aseguraran queestas tragedias no sucedan en el futuro. ElDepartamento de
Parques de la ciudad de Nueva Yorkdebe actuar rapidamente e implementarlos cambios necesarios.
1. Intercalar las horas de operación de laplaya - Mucha gente viene del trabajo ydesea disfrutar de la playa antes de que
caiga el sol.2. Salvavidas Adicionales- La popu-
lación del lado este de la peninsula deRockaway es mas grande que la del oeste,sin embargo tenemos menos playas abier-tas y menos salvavidas.
3. Aumentar las horas de operación de lapiscina de la escuela Far Rockaway HighSchool como una alternativa para losbañistas.
Aunque deseo hacer un llamado alDepartamento de Parques para efectuarestos cambios, quiero pedirles a todos queusen sentido comun cuando esten en laplaya. Si ven que halgo esta mal, por favorreportelo inmediatamente a los salvavidas.Por ultimo, aconsejo a todos los bañistasque solo naden cuando un salvavidas estatrabajando. Es un echo de vida o muerte.
Día del Trabajador InmigranteEs indiscutible, que los inmigrantes
continúan siendo indispensables para eldesarrollo social y económico del país.La población estadounidense continúaenvejeciendo a pasos gigantescos. De losmás de 307 millones de norteameri-canos, solamente el 50 por ciento formaparte de la fuerza laboral. El otro 50 porciento no trabajan; el 28 por ciento sonjóvenes menores de 20 años, el 13 porciento son personas retiradas mayoresde 65 años y el restante, amas de casasy presos.
La expansión demográfica que se pro-dujo después de la segunda guerramundial está llegando a la edad delretiro. Esta población envejecíente quevive más años debido a los programas
de salud, aumentará enormemente cau-sando una reducción significativa en elmercado laboral y por ende, un incre-mento en la creación de empleos paraservirles.
La oficina del Censo estadounidense,confirma esta dinámica. La poblacióndebe aumentar para el año 2050, casocontrario la fuerza laboral disminuiría al44%, creando una crisis socio-económi-ca muy seria y difícil de resolver.
La esperanza reside en la presencia ycontribución laboral de los inmigrantespara que prolongue el bienestareconómico con el que está acostumbra-da la población estadounidense.
Pero en los últimos años, cientos demiles de inmigrantes siguen siendo
forzados a salir del territorio nacional.¡Esto crea una doble ironía! Primero,estamos olvidando la importante ehistórica contribución de los inmi-grantes y segundo, la necesidad inmi-nente del trabajo de nuestros extran-jeros.
Recordemos y reconozcamos la con-tribución laboral de nuestros hermanosindocumentados que ofrecen su vidaincondicionalmente, declarando hoy yen adelante el 1 de septiembre como elDía del Trabajador Inmigrante.
Eduardo JuárezPresidente
Fundación Internacional delInmigrante
Use el sentido común al nadaren la Playa de Rockaway
16 ■
El C
orre
o de
Que
ens
■Se
ptie
mbr
e 4,
200
9■
ww
w.q
ueen
scou
rier
.com
Celebraciones y acontecimientosFotos por John CaballeroEVENTOS
Debemos Vivir Una Vida SanaUna salud adecuada para un mejor vivir es la misiónde Emilce Valet y Andrea Botti, fundadoras del sis-tema “Life and Health”, cual cumple su primer aniver-sario en el mercado. Este fabuloso método aplica lairidologia, donde un retrato del ojo y luego el estu-dio profundo de este revelan todo tipo de problemasde salud que pueda tener la persona. “Life andHealth” también tiene servicio de desintoxicación,Reiki, gemoterapia, control de peso, tratamientos nat-urales y mucho más. Estas empresarias de la buenasalud invitan a todos a descubrir como pueden tenerun cuerpo y un alma sana, llamando al 347-448-8235o visitando su oficina ubicada en el 80-20 de laAvenida Roosevelt, Suite 201 en Jackson Heights.
Festejan Con Amor SuPrimera Comunión
Celebraron su primera comunión los hermanitosla Miss Chiquitita Kimberly Rivera y JeffersonRivera. La hermosa ceremonia se llevó a cabo enla Iglesia del Espíritu Santo y fue oficiada por elseñor obispo José Rivera. Ambos niños y suspadres estuvieron muy felices de lograr tanimportante momento en su vida religiosa.
Celebran FelicesAniversario De Bodas
Veintitrés años de feliz matrimonio cele-braron Rocky y Ana Fernández, recono-cidos líderes comunitarios de JacksonHeights. La radiante pareja festejó laocasión en el vistoso restaurante RanchoJubile de East Elmhurst. Felicitaciones alos esposos Fernández, de origen domini-cano, muy queridos por los miembros denuestra comunidad.
Dos De Queens Reciben Premios JuveEl joven Gabriel Roldós, quien trabaja con la colaborativa de inmigrantes y parques con el Museode Arte de Queens y la juez de la Corte Civil Carmen Velásquez fueron otorgados premios porsu servicio a la comunidad y liderazgo por la organización La organización Juventud Ecuatoriana.De izquierda a derecha, el premiado como líder comunitario del año Gabriel Roldós, la locutorade radio Gloria B., el premiado empresario Julio Salinas, la abogada de Queens Karina Alomar –quien representó a la juez Velásquez quien ganó por sus logros durante el año, el locutor de radioCarlos Leiva, de la junta directiva de Juventud Ecuatoriana Carlos Guevara y Morena Gutiérrez, yla voluntaria Nandar Godoy.
Reconocen A Madres De Soldados CaidosLas madres de dos héroes caídos en la guerra de Irak fueron reconocidas por el asambleísta JoséPeralta y Elizabeth La Revista durante una ceremonia realizada para celebrar la Independencia deColombia. Yolanda Ramón, al centro, madre de Julián A. Ramón y Martha Clark, madre de JonathanRivadeneira son colombianas, y sus hijos nacidos en los Estados Unidos, siempre llevaron con orgul-lo su herencia latina, mientras que a la misma vez decidieron unirse a las Fuerzas Armadas de este paísy defender su libertad. La actividad se llevó a cabo en la discoteca La Boom de Woodside.
La Belleza Latina Del Desfile Hispano De QueensEn rueda de prensa fueron presentadas las candidatas a los dos fabulosos certámenes que celebra elcomité del Desfile Hispano de Queens para elegir a sus hermosas reinas. El próximo domingo 6 de sep-tiembre a la 1 p.m. se elegirá a la reina oficial de la parada. El próximo 20 de septiembre a la 1 p.m. se ele-girán la reina juvenil y la reina infantil. Ambas actividades serán en la súper discoteca La Boom, ubicada enla calle 57 y Northern Boulevard en Woodside. Las inscripciones para la reina juvenil e infantil se encuen-tran todavía abiertas. Las niñas entre las edades de 8 y 12 años pueden participar llamando al 917-741-7261. El Desfile Hispano de Queens se llevará a cabo el próximo 27 de septiembre comenzando a las 12del mediodía por la 37 avenida desde la calle 69 a la 89 en Jackson Heights
Feliz CumpleañosStephany
La señorita Stephany Kurnick Crespo, nieta del pres-idente de la Confederación Nacional de Periodistasdel Ecuador el Licenciado Gilberto Crespo Crespo,en el día de la celebración de sus quince primaveras.En la se encuentran su abuelita y su abuelitodurantes la celebración en Queens. ¡Te deseamosmuchas felicidades y muchos éxitos en el futuro!
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
17
Marc nos apoya...Yo soy Marc Leavitt y soy candidato para Presidente del Condado de
Queens. Nuestras comunidades de Queens han llegado a ser el corazónmulticultural de la ciudad más grandiosa del mundo. Pero nosotros noobtenemos el crédito por esto porque no tenemos el liderazgo fuerte einnovador para construir la economía fuerte de nuestros vecindarios.Yo he trabajado por más de 40 años para mejorar nuestra calidad de vida.
Marc apoya a nuestras personas mayores…Yo se que tan importantes son para la estabilidad de nuestro condado
nuestras personas mayores. Yo soy un abogado para personas mayores yenseño en la Asociación de Alzheimer. Yo he salvado gente de ejecución dehipotecas y necesitamos asegurarnos de la continuación de servicios talescomo Meals on Wheels y mantener centros para personas mayores abiertos.
VOTEPrimaria
DemócrataSeptiembre 15
Pagado por:Leavitt Para Nuestras Comunidades
(718)426-4100
Para Nuestras ComunidadesDemócrata para Presidente del Condado de Queens
$20.00 Adultos / $10.00 Estudiantes & Personas Mayores
YORK COLLEGE PERFORMING ARTS CENTERBoletos disponibles en la taquilla, 94-45 Guy R. Brewer Blvd.
Llame: 718-262-2840 o en línea en theatermania.com
La mayoría de fondos para estas series provistos por NYC CouncilmembersThomas White Jr. (28th-CD),Chair of Economic Development, andLeroy Comrie (27th-CD) Deputy Majority Leader NY City Council.
¡Viene Pronto!
Anteriormente la Orquesta de Tito Puente, vea este increíbleensamblaje bajo su nuevo nombre:
Sábado, Septiembre 12, 2009 8:00PM$20.00 Adultos / $10.00 Estudiantes & Personas Mayores
CYRUS CHESTNUT TRIOSábado, Noviembre 21, 2009 • 7pm
GERI ALLEN pianoViernes, Febrero 26,2010 • 8:00pm
STEFON HARRIS vibraphoneJACKY TERRASSON pianoSábado, Abril 3, 2010 • 7:00pm
Para mas información llame al 718-262-3750PARQUEADERO GRATIS
18■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
Democrat
Paid
for b
y Peo
ple f
or Jo
hn Li
u.
“Como Contralor, nunca me olvidaré queEl trabajo no es solamente acerca denúmeros, Es acerca de la gente.” – John Liu
Monitoreará las agencias de la ciudad para limpiar de raíz los des-perdicios, fraude y abuso del dinero de los impuestos—tal como hizocuando encontró la trampa de la MTA usando dos juegos de libros.
Luchará contra la discriminación y por la igualdad de oportunidadespara todos los Neoyorkinos, asegurándose que nosotros no seamosdisminuidos por negocios de billonarios y políticamente conectados.
Invertirá fondos de pensiones públicas sensatamente.
Incentivará el crecimiento económico y el desarrollo de trabajosatravés de estrategias de inversiones de capital.
Exigirá responsabilidad de nuestro sistema de escuelas por el dineroque gastamos y por como nuestros niños son educados.
Como nuestro próximo Contralor, John Liu:
Vote: Día de Elección Primaria es el 15 de Septiembre
Demócrata
para Contralor
Paga
do p
or P
eopl
e fo
r Joh
n Li
u
Tiempos difíciles amenazan todo desde servicios vitalespara la ciudad hasta la calidad de nuestro cuidado de
salud. Cuando las decisiones difíciles se toman en la Alcaldía,necesitamos un Defensor del Pueblo realmente trabajador ennuestra esquina—necesitamos a Norman Siegel. NormanSiegel ha dedicado su carrera a ser el defensor del pueblo,
ahora hagámoslo oficial.El Historial de Siegel:�Defendiendo en las cortes.�Haciendo que el gobierno
VENTA RAPIDANUEVO EN LA LISTA NUEVO EN LA LISTAWOODHAVENESPACIO
DISPONIBLECOMERCIAL
OFICINA/TIENDA
Propiedad esquinera enJamaica Ave.
Accesible a tren ylíneas de buses
2,000 pies cuadrados.Totalmente renovada
$4,500/MES
Por un Gobierno Honestoy Efectivo Vote
Demócrata por Brent O’LearyPara Concejal
Woodside, Sunnyside,Long Island City, Maspeth, Astoria
Primaria Demócrata: Martes, Septiembre 15Pagado y autorizado por el comité para elegir a Brent O’Leary www.BrentOleary.com
20■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
82nd Street BusinessImprovement District37-06 82nd StreetJackson Heights, NY 11372
(718) 335-9421
El Décimo Tercer Anual
82nd St. B.I.D.BUSINESS IMPROVEMENT DISTRICT
Se complace en auspiciar
No olvide traer un silla!
AUSPICIADORES: Con Ed, Ponce de Leon Bank, Louis Lefkowitz Realty, Gross& Levin, Glynton Handkerchief Company, Emergin Artists USA, McDonald’s
Día De La HerenciaInternacional
DOMINGO, 20 DE SEPTIEMBRE DEL 200912 del mediodía a 5 pm
82nd Street en Jackson Heights/ElmhurstLo invitamos a usted y a su familia a disfrutar de una Tarde Festiva!
Bandas Internacionales y Bailarines deCOLOMBIA, JAPON, MEJICO, ESPAÑA,
ESTADOS UNIDOS & mucho mas• Muchos juegos para niños que incluyen: el Pozo de Bolas,Recorrido con Obstáculos, Un Barco Pirata & el Látigo• Holley International Martial Arts; Demostración por El Maestro Paul Holley, Cinturón Negro 5 Grado!• Globos & Palomitas de Maiz Gratis – Magos – Payasos –Pintura de Cara & Mucho Mas! y El Museo Móvil!
PSYCHIC CLARIVIDENTE
ROSANA
(718-457-8825)(718-457-8825)40-19 79TH STREET 1er PISCO 1BJACKSON HEIGHTS, NY 11372½ BLOQUE DE LA ROOSEVELT
40-19 79TH STREET 1er PISCO 1BJACKSON HEIGHTS, NY 11372½ BLOQUE DE LA ROOSEVELT
LEE CARTAS Y FOTOS, INTERPRETA SUEÑOSRESUELVE PROBLEMAS AMOROSOS.
LIMPIEZAS PARA LA SUERTE Y TRABAJOSY PARA OBTENER DINNERO
LEE CARTAS Y FOTOS, INTERPRETA SUEÑOSRESUELVE PROBLEMAS AMOROSOS.
LIMPIEZAS PARA LA SUERTE Y TRABAJOSY PARA OBTENER DINNERO
PSYCHIC CLARIVIDENTE
ROSANA
HORARIO: DE LUN-JUE: 10AM-11PM, VIERNO: 10AM-12PM SÁB Y DOM: 9AM-12PM
516.887.3339 • 516.837.3338204 N. Central Ave. • Valley Stream (Southern State Exit 13N)
Guiliano’sRestaurante PeruanoRestaurante Peruano
El major ceviche de Long Island y sus chelas heladitas: CUZQUEÑA, CRISTAL, ETC.
Helados
D’onofrio
PROVEERCOMIDA
DISPONIBLEcamareros y barmans
para cualquier acontecimiento
Delivery
GRATIS
Pollos A La Brasa
CEV ICHE 3 SABORES
Y LAS TARDESDE POLLO ALA BRASA
Ceviche de Verano 2009, 3 Sabores
¡El auténtica sabor Limeño
CevicheMixto
Camarones
Tiradito
¡ATENCIóN!Reciba las noticias del único periódico comunitario
de Queens en español en su propia casa
718.224.5863
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
21
THE 82ND STREET B.I.D.Business Improvement District
(District of Business Encouragement)37-06 82nd Street • Jackson Heights, NY 11372718-335-9421 • Fax: 718-507-2977
Por nuestros precios bajos todos los días y grandes ofertas en nuestras estupendas
tiendas localizadas en la 82nd St. entre 37th Avenue & Baxter Ave.¡ALGO PARA TODOS!
Da la bienvenida a sus estudiantes
“DE REGRESO A LA ESCUELA”
VENGA & COMPRE EN LA82ND STREET
Agosto: 28, 29 & 30Septiember: 5, 6 & 7, 2009
Estamos siempre, las 24 h, toda la semana.
Con CCM, siempre contará con atención médica.
H59
89_M
KS_2
009_
011
O puede obtener más información sobre CCM llamando al
1-877-226-8500 (TTY: 1-800-650-2774) Los siete días de la semana, de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.
Visítenos en cualquier momento, de lunes a viernes, para obtener más información.
11-40 Seneca Ave., Ridgewood, NY 11385
CCM puede ayudarlo a mantenerse saludable, al mismo tiempo que evitar viajes inoportunos a la sala de emergencias y hospitalización innecesarios. Si requiere hospitalización, estaremos a su disposición para coordinar su atención médica.
Coordinamos todos los aspectos de la atención médica con un equipo de doctores, enfermeros y trabajadores sociales. También ofrecemos todo tipo de rehabilitación y terapia recreativa. Además del equipo de atención médica, ofrecemos atención personalizada y domiciliaria como parte del plan que usted elija. Todo los servicios del plan serán evaluados en base a sus necesidades médicas.
¡NUEVO!
Miembro de Beth Abraham Family of Health Services
meissomatsE
doth42sal,erpm
anamesalad
meissomatsE
dot,h42sal,erpm
o.anamesalad
á ratnoa.a
o nóicazilatipsohm e uqopmeitom
a
l
nóicisopsidus
m e dopiuqeledsámb somecerfonéibmc opiuqenunocaci
i .sacdi nalpledsoiciv
a airailicimody
c .nóice a senule
m.m
C laodnamallMCC
o 58311YN,doow
22■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
� Haciendo Nuestras Escuelas Mas Fuertes
� Mejorando NuestraCalidad de Vida
� Proveyendo Acceso aCuidado de Salud
� Protegiendo losDerechos de NuestrasPersonas de la Tercera Edad
PRIMARIA DEMOCRATA¡Vote! Martes, Septiembre 15PRIMARIA DEMOCRATA
HELEN SEARSREELIJA A LA CONCEJAL
APOYADA POR THE UNITEDFEDERATION OF TEACHERS
SER LLIDERHA DEMOSTRADO
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
23
SERVICIOS DE MEDICINA DEPORTIVA PARA TODOSAble Orthopedic & Sports Medicine se especializa en la atención ortopédica para todas las edades y niveles de habilidad. La misma experiencia que se utiliza para tratar el atleta competitivo puede
ser aplicada para tratar el atleta de recreo o el atleta de high school en busca de una beca.
HERIDAS DE HUESO Y MÚSCULO¡Si usted fue herido durante un juego de deportes, en el trabajo o en un accidente de tráfi co nosotros le
podemos ayudar! Able Orthopedic & Sports Medicine ofrece cuido profesional con tratamientos ortopédicos. Usamos procedimientos quirúrgicos y artroscópicos avanzados. Por favor llame para
ver cómo podemos cuidar de sus LESIONES DEPORTIVAS o FRACTURAS.
EL ESTACIONAMIENTO ES LIBRE Y HORAS POR LA TARDE ESTÁN DISPONIBLES. LLAME POR FAVOR AL 718-897-2228 PARA UNA CITA
WWW.ABLEORTHOPEDIC.COM
Parqueadero Gratis Instalaciones
privadas para reuniones de negocios
y funciones personales hasta para 250 personas
Para ReservacionesLlame (718-423-0100
Fax (718) 423-0102
Magnifica Cocina Española y continental
Su anfitrión, el Sr. CidAnteriormente del Pavilion Español
Abierto paraAlmuerzos y cenas
se Aceptan Todaslas Mayores
Tarjetas de Crédito
Disponible para fiestas privadas y comidas para banquetes
220-33 Northern Blvd.,Bayside (3 bloques al oeste de Cross Island Pkwy)
Planee su fiesta en
nuestro hermoso restaurante y salón
RESTAURANT
Fiestas para 10 hasta 300 personasQue satisfacen sus necesidades
de acuerdo a su presupuesto
CENTRO CULTURAL
HISPANO/LATINO DE NY
ASAMBLEISTA JOSE R. PERALTA
Presentan:
Lectura de textos literarios, venta de libros, ponencias, talleres de narrativa, de poesia, de cuentos y tradiciones para ninos y jóvenes. Exhibición de pintura, teatro, películas,
juegos latinoamericanos para ninos y jóvenes y mucho más...
Información: Contactar a Juan Nicolás Tineo Teléf: (917) 470-8169 Email: [email protected] www.hlccny.org
Inauguración:
Continúa:
Viernes 18 de septiembre de 6:00 PM a 10:00 PM Las puertas abren a las 6:00PM. Comida ligera y venta de libros 7:30 PM - 10:00 Presentación y firma de libros por Junot Diaz
Sábado 19 de septiembre de 11:00 AM a 8:30 PM 12:30 PM Junot Díaz presentará la novela La breve y maravillosa vida de Óscar Wao
Domingo 20 de septiembre de 11:00AM a 4:00 PM
Lugar: Renaissance Charter School 35-59, 81 STREET JACKSON HEIGHTS, NY 11372 (Tren 7 hasta Calle 82, caminar hasta la esquina de la 37 Av. esquina con 81, al lado de la Biblioteca Pública)
Los Cofan, un grupo de indigenas delEcuador, una vez contaban con miles demiembros en su tribu pero ahora solo que-den centenares.
Según los abogados Pablo Fajardo ySteve Donziger, quienes en 1993demandaron a la compañía Chevron-Texaco, una de las razones tras el dis-minuyo del la tribu Cofan es el aumen-to en los incidentes de cancer, y lasconsequencias del agua contaminadaque usan los moradores locales parabeber, cocinar y bañarse. Esto es dado aque la petrolera Texaco – luego adquiri-da por Chevron – no protegió el medioambiente, y ahora deberían pagar eldaño causado.
“Lo que me motivó a hacer esta películafue ver a los indigenas comer atún enlata-do de otra parte del mundo por no poderpescar del río donde solo habían pescesmuertos”, dijo el director Joe Berlinger,quien de sus ahorros financió el primer
año de la película.Con la intención de despertar conscien-
cia sobre los problemas que ha causado laexplotación del petroleo en la amazoniaecuatoriana y el actual litigio en contra dela multinacional Chevron-Texaco, el docu-mental ‘Crude’ se estrenó ante un públicodiverso, pero principalmente ecuatoriano,en el Museo del Arte de Queens el mier-coles 26 de agosto.
Durante la sesión de preguntas y comen-tario una joven del público dijo que estefilme le había echo reflexionar.
El señor cónsul general del Ecuador,Jorge López, aclamo el trabajo.
“Fue muy impresionante y levantarámuchas conciencias sobre el daño ecológi-co y daños a la población ecuatoriana,”dijo López.
El documental ‘Crude’ estará en cartelerapor dos semanas solamente a partir del 9de septiembre en el IFC Center ubicado enel 323 de la 6ta Avenida, esquina calle 3west en Manhattan. Para más informaciónllame al 212-924-7771.
Se estrena en Queens filme sobreexplotación del petróleo en Ecuador
Documental ‘Crude’ enfoca caso de indigenas contra Chevron-Texaco
Foto cortesía de Juan Diego Pérez
Este es el reflejo de Maria Garofalo, una víctima de cancer, quien esta parada al ladode un riachuelo detrás de su hogar en la Amazonia Ecuatoriana. De la películaCRUDE, dirigida y producida por Joe Berlinger.
La Reina Sofía de España, laactriz Elizabeth Taylor y laSecretaría de Estado HillaryClinton, todas tienen algo encomún – conocen y tienen obrasde Pedro Pacheco.
Y ahora les toca a los resi-dentes de Queens conocer a unvecino en Jackson Heights, elaclamado maestro de la pinturay fotografía Pedro Pacheco.
Para elogiar a esta ciudad,cual Pacheco llama “mística”, élle dedica su próxima exposiciónde arte a Nueva York, en la Ligade Arte Nacional en Douglaston.
“Esta es una metrópolis uni-versal”, dijo él. “Está en la con-ciencia colectiva de lahumanidad”
Residente de Jackson Heightsdesde 1995, el español Pachecocomenzó su carrera artística porcasualidad en 1964 cuando eraoficial de la marina mercantil deEspaña y durante sus viajes a lospuertos hacia retratos de los
nómadas que conoció por losdesiertos de Arabia Saudita.
Al dejar la marina se inscribióen la Universidad de Bellas Artesen Barcelona y fue tan impresio-nante su trabajo que se ganó suprimer premio de arte abstractoen el 1970 y ese mismo añotuvo su primera exposicióninternacional en Londres.
Desde entonces dijo Pacheco,muchas cosas le han pasado porcasualidad.
“Mi segunda exhibición fue enGlasgow [Escocia] porque fuicomo embajador cultural deBarcelona a regalarle al alcaldede Glasgow un cuadro comoofrenda tras una división quesurgió entre las dos ciudadespor un partido de futbol”, dijo.
En sus 44 años como artista,Pacheco ha sido invitado aexhibir en Paris, Jerusalén, Tel-Aviv, Venecia y Nueva York ydice haber hecho más de 4,000piezas en su vida en todo tipo detécnicas. Más de 600 personasasistieron a su primera exposi-
ción en Queen en el 1995.Un cuadro que el hizo rela-
cionado al 11 de septiembre estáen exhibición en el Pentágono(ver portada de esta edición deEl Correo). Pacheco se lo regalóal pueblo americano.
Sobreviviente de cáncer,Pacheco quien ahora tiene 66años, dice que el cáncer ha afec-tado su trabajo.
“Soy un hombre con unaproyección positiva. Tengomucha fe, mucha familia ymuchos amigos”, explicó élseñalando a su amigo JoséAgüero, el propietario delMesón Asturias en la calle 83cerca de la Roosevelt. “Yo sólole pido a dios que me deje tra-bajar y continuar creando”.
La Exhibición de Pinturas,“Serie Suite Manhattan” porPedro Pacheco estará hasta el 30de septiembre de lunes a sábadode 12 p.m. hasta las 5 p.m. en laLiga de Arte Nacional ubicada enel 44-11 Douglaston Parkway,Douglaston NY 11363.
EL CORREO/Claudia Cruz
Aquí el artista Pedro Pacheco demuestra su pintura “El Rey deHarlem” pintada en referencia a la poesía de Federico García Lorca.
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
25
PARKERCARE PROGRAMAS DE SALUD PARA LA COMUNIDADPROGRAMAS DE SALUD PARA LA COMUNIDAD
Los programas de salud para la comunidad de Parker Jewish Institute ayudan apersonas de la tercera edad a mantenerse donde ellos mas desean estar…
en la comodidad de su hogar.Desarrollado por líderes reconocidos en el mundo en cuidado de salud,
estos innovadores programas proveen soluciones que adicionan calidadde tiempo a la vida de personas de la tercera edad y a sus familias.
CUIDADOS DE SALUD PARA ADULTOS DE DIAUn programa de día para personas mayores frágiles y deshabilitadasque provee actividades que pueden disfrutar y cuidado médico, unaexcelente comida caliente, y transporte puerta a puerta.718-289-2101 o 516-586-1623
CUIDADO DE SALUD EN SU HOGAR A LARGO PLAZOUn sistema de servicio detallado que ofrece servicios individualizadosde medico y enfermería, terapia física y ocupacional, consejería de
trabajo social, administradores de hogar, ayudantes de cuidado desalud en el hogar, amas de llaves, trabajadores de cuidado personal,
suministros y equipo medico, y disponibilidad telefónica 24 horas.718-289-2700 o 516-586-1500
CENTRO DE CUIDADO DE ALZHEIMER DE DIAUn programa único de cuidado que provee no solo sensibilidad y estimulación
para los participantes sino también alivio y soporte para sus familias, en un ambienteagradable y seguro. Horarios flexibles, almuerzo caliente, y transporte.
718-289-2105 o 516-247-6500 ext. 2105
HOSPICIOCuidado altamente especializado para pacientes con enfermedades terminales y soporte para sus familias, en sus hogareso en instlaciones de enfermería. Enfermeros entrenados, servicios médicos, terapia, consejería de trabajo espiritual ysocial, ayudantes de cuidado de salud en el hogar, equipo médico, medicinas, y 24 horas de servicio disponible.718-289-2800 o 516-586-1575
Una vez al año descienden en Queens los mejores tenistas delmundo – Rafael Nadal, Roger Federer, Serena Williams – yclaro, también vienen los famosos y los aficionados.
Este año durante el décimo cuarto Día de Niños ArthurAshe en el Abierto de Tenis en Flushing Meadows-CoronaPark padres y hijos pudieron disfrutar de un día repleto defestividades para toda la familia entre ellos, conciertosmusicales, juegos interactivos y clínicas de tenis.
El Día de Niños Arthur Ashe le hace honor al leyendariotenista Arthur Ashe quien vio al tenis como una manera deinculcarle a los niños valores humanitarios, liderazgo yexcelencia académica. Además, el día introduce a los niñosde todas las edades al tenis.
Susie Castillo, la Miss USA en el 2003 quien asistió a loseventos le contó al El Correo por que participa en esteevento.
“¡Es fantástico! El deporte es una gran parte, o mejordicho, debería formar un gran parte de la vida de los niñosporque uno aprender grandes lecciones de vida”, dijoCastillo. “Dedicación, como jugar en equipo, como trabajar
duro para alcanzar una meta – por eso llevo dos años par-ticipando”.
Una familia de Queens trajo a su niña de cinco años quientomó unas clases gratis de tenis en el Parque Flushing. Fuepor coincidencia que se enteraron del evento del Día deNiños Arthur Ashe.
“A ella le gustó porque le pintaron la cara”, dijoClementina Bernal, sobre su hija Vanessa Sánchez.
El día parece haber sido para una niña como ella que ape-nas está aprendiendo del deporte. “Ella no conoce lostenistas”, dijo Bernal. “Solamente a la que le enseño”.
Teresa Rodríguez ha viajado dos años seguidos desdeMaryland con sus dos niños que entrenan en un campa-mento de tenis en Washington D.C.
“Todos los años traen un autobús con niños que juegantenis”, dijo Rodríguez. “Pienso que el tenis es un deportenoble y que al igual ejercita a todo el cuerpo y es menosarriesgado y menos agresivo”.
Otro niño de Maryland, Richard Palma, 11, sueña con undía también ser una estrella del tenis.
“Yo quiero jugar en el Abierto de Francia o Wimbledon”,dijo Palma portando su raqueta de tenis. Su tenista favoritoes Roger Federer. “Yo quiero que me la firme”.
EL CORREO/Luc Cohen
Jordin Sparks EL CORREO/Claudia CruzSusie Castillo
Famosos participan en el Día de Niños Arthur Ashedurante el Abierto de Tenis La cantante Jordin Sparks y ex Miss USA Susie Castillo en Queens
EL CORREO/Claudia Cruz
La niñita de Jackson Heights Vanessa Sánchez,
quien tomó clases de tenis gratuitas en Flushing
Meadows-Corona Parque, ahora disfrutó de los even-
tos relacionados al tenis durante el Abierto de Tenis.
EL CORREO/Luc Cohen
Los amigos Daniel Rosales Rodríguez y Richard
Palma viajaron desde Maryland para asistir a los
eventos del Día de Niños Arthur Ashe durante el
Abierto de Tenis.
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
27
718.605.2626Fax: 718.967.2365
We have long and short-term solutionsfor families who need to make theirhomes wheel chair accessible. Call ustoday to learn about a system that will fityour home and budget.Under contract to the Mayor’s office forPeople with Disabilities.
Con una delantera demoledora y unadefensa muy compacta el escuadrón LatinStars Piratas U-15 sigue siendo el dueño delbalón en la liga Metrokids que se juega lossábados en el Parque Flushing de Corona,Queens.
El pasado lunes los Piratas, actualesbicampeones, apabullaron 6-0 a losVikingos en los cuartos de finales y asegu-raron así su pase a semifinales donde semedirán, en el esperado clásico, al club IslasMalvinas Internacional.
Teniendo como protagonistas a un trío degoleadores implacables formado porMarcelo Ochoa, Justin Romo y ÁngelArmijos (MVP 2008), los Piratas terminaronen la primera etapa como líderes invictos delGrupo A, registrando cinco victorias y dosempates con 16 goles a favor y 3 en contra.
Hasta la fecha, este elenco dirigido por eltécnico argentino Ariel Fernández jamás haperdido en la Metrokids y tiene el impresio-nante récord de haber conquistado el títulodel año pasado sin permitir ningún gol en suarco, que es bien custodiado por el capitánIván Martínez.
“Felicito a mis jugadores por su actuaciónsobresaliente en la Metrokids donde ya hancampeonado dos años consecutivos”, señaló
el entrenador Fernández. “Lo mejor de todoes que es un grupo súper educado conmuchas cualidades técnicas, humanas ydonde prima el compañerismo” acotó.
CRECIMIENTO VERTIGINOSOLa Academia Latin Stars fundada el 12 de
septiembre del 2006, es una de las organiza-
ciones deportivas que más ha crecido a nivellocal teniendo en la actualidad a 150jugadores en sus diferentes divisiones desdela U-4 hasta la U-16, quienes entrenan en elParque Flushing.
Una de las razones de su progreso es elpermanente cuidado que tienen paraenseñar el fútbol a niños y niñas que
muchas veces llegan sin conocer nada deeste deporte.
“Lo más importante es que aprendan ajugar sin apuros, preferimos equipos quepierdan jugando bien, a que ganen patean-do el balón de punta y para arriba”, afirmael entrenador Fernández.
Además inculcan a sus integrantes a serresponsables con la escuela y la familia.
“Para nosotros, número uno es la escuela,luego la familia y después el deporte. Pruebade ello es el excelente nivel en las notas demuchos jugadores como el ecuatorianoÁngel Armijos, el mexicano Iván Martínez yel argentino Brian Fernández que superan el91 % de promedio”, dijo Fernández.
El plantel completo de los Piratas U-15 loconforman el arquero Iván Martínez; losdefensores Marlon Millán, Javier Salguero,Valentino López, Omar Cornejo, BrianFernández; los mediocampistas MauricioRomán, Ezequiel Pereira, MathewPanticorvo, Alan Dumed, David Ulloa y losdelanteros Marcelo Ochoa, Ángel Armijos,Leonard Costa y Justin Romo.
Para celebrar su tercer aniversario laAcademia Latin Stars invita a su gala anualy noche premiaciones a llevarse a cabo eldomingo 20 desde las 4 p.m. en el CírculoEspañol de Queens. Para más informaciónpuede llamar a los teléfonos (646) 671-2443en español y (347) 776-1780 en inglés.
EL CORREO/Walter Garces
Bajo la batuta del entrenador Ariel Fernández y la asistencia de Marco Fernández,estos muchachos son bicampeones en el Parque Flushing.
Latin Stars Piratas los dueños del balónEscuadrón U-15 impresiona en la liga Metrokids
La veloz delantera Natalí Salazar, de ape-nas 12 años de edad, fue la gran artífice delprimer título en este año de la AcademiaBarza, conjunto que cantó victoria en el tor-neo New York Cup 2009, donde participaronlos campeones de los diferentes condados dela ciudad.
Las chicas categoría U-17, representantesde Queens, doblegaron 1-0 en la gran finala su más enconado rival, el Alianza Perú deWestchester. El partido desarrollado en elChelsea Piers de Manhattan tuvo accionesparejas pero el punto de quiebre se dio a los15 minutos del segundo tiempo cuando elBarza concretó el gol del campeonato.
La jugada decisiva vino en un con-traataque letal. Tras un tiro de esquina delAlianza, el balón fue rechazado y llegó a lospies de la cerebral volante #10, ArelysQuinteros, quien sirvió un pase a la #9Natalí Salazar. La jugadora de menor edaden las campeonas se fue con todo rumbo alarco del Alianza, se llevó en velocidad a unadefensora, se sacó de encima a la portera y
de un derechazo infló las redes peruanas.La gran final tuvo rendimientos descol-
lantes de varias jugadoras, en especial dela golera barcelonista Rosa Reyes, quienganó un “mano a mano” y desvió rematespeligrosos de las delanteras del Alianza.
“Estamos felices por este título y porganar un partido durísimo jugado conmucho nerviosismo porque ellas nos arrol-laron al inicio pero luego nosotrosdemostramos que fuimos los mejores”,comentó el presidente del Barza, el técnicomexicano Oscar Ramos.
SABOR A REVANCHAEl triunfo de la Academia Barza fue cel-
ebrado con todo por su porra y por lospequeños jugadores de sus categoríasmenores, quienes fueron invitados para laceremonia de clausura de este evento orga-nizado por Latin United Soccer.
En su camino al título el Barza superó ensemifinales 3-1 al Chilantla de Brooklyncon dos tantos de la delantera Anel Floresy uno de Natalí Salazar, congrada lagoleadora con 6 conquistas.
“Fue un torneo supercompetitivo, nos
enfrentamos a equipos fuertes deManhattan, El Bronx, Staten Island,Brooklyn y al final nos cobramos la revan-cha con Alianza Perú que nos había gana-do el título del 2008 de la Metrokids y delcampeonato del invierno 2009 que organi-zamos en Sunnyside”, dijo Ramos.
Pero esta victoria es solo un anticipo delo que vendrá en unas semanas más cuan-do choquen otra vez el Barza y el Alianzapor las semifinales de la temporada de ver-
ano de la liga Metrokids del ParqueFlushing. El cuadro ganador se enfrentaráal ya finalista Academia Argentina.
El equipo campeón de la Academia Barzaestá integrado por la arquera Rosa Reyes;las defensoras María Guadalupe Lima,Jazmín Cardona (capitana), Stefany Ibarra;las volantes Adeline Cessa, BrigitteBarretto, Arelys Quinteros, Kimberly Salas,Denise García y las atacantes Anel Flores yNatalí Salazar.
Academia Barza celebra revancha y títuloChicas representantes de Queens ganaron la New York Cup 2009
EL CORREO/Walter Garces
El plantel es dirigido por los entrenadores Oscar Ramos (presidente), RicardoRamos y Félix de Jesús, con el apoyo de la gerente María Cervantes.
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
29
Auspiciado por los amigos de Stanley Joseph KalatharaPara averiguar como usted puede ayudar, visitewww.stanleykalathara.com
EL PODER DEL PUEBLO,NO EL PODER DEL DINERO.
Vote por Stanley Joseph Kalatharapara concejal del Distrito 25 en la ciudad de Nueva York
30■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
MEJORE SU INGLES OFERTAESPECIAL
Profesores Experimentados con Maestría en TESOLInstrucción de Calidad / Atención Personal 10% de Descuento
en la Matricula**Esta oferta no se puede combinar con ninguna otra oferta de descuento
Escoja el programa correcto para ustedPrograma Académico IntensivoLunes-Viernes Mañanas, Tardes y Noches
Programa de Ingles Para Todos Lunes-Jueves Noches y Sábados en la Mañana
Programa de Preparación TOEFL iBTSábados en la Tarde
Programa Gratis de ConversaciónSábados en la Tarde
Certificado por el Departamento de Educación del Estado de Nueva York
GlobalEnglishAcademy143-36 37th Ave. Flushing, New York 11354
LLAME AHORA O REGISTRESE EN LINEAwww.globaleslacademy.com
718.886.5240
E D U C A C I O N C O N T I N U A D A
DESARROLLO PROFESIONAL & FUERZA TRABAJADORA
GED PREPARATION FOR ADULTS
Prep Courses to Prepare for GED TestTesting & Placement for All GED Students
Tuesday, September 156 –10:00 pm
GED PREPARATION EN ESPAÑOL
El Curso del GED en Español Ayuda al Estudiante Adulto
TOEFL EXPRESSPrep for Test of English as a Foreign Language
ESL CLASSES FOR ADULTSBeginner, Intermediate, and AdvancedTesting and Placement for all ESL Students
Wednesday, September 166–10:00 pm
FOREIGN ACCENT REDUCTION
Pre-Testing for Proper Placement for all Students
Thursday, September 247–9:30 pm
718-631-6343 www.qcc.cuny.edu/conted 222-05 56th Avenue, Bayside, NY 11364 Library 118P
SEMESTRE DE OTOÑO SE OFRECE
There is a 10% discount if you register by September 9 Come to the Open House on September 9, 6:30 – 9:00 pm
For information in Spanish, call Adriana at 718-281-5460 from 9:00 – 1:00 pm
Hay un descuento del 10% si se registra antes de Septiembre 9 Venga al Open House en Septiembre 9, 6:30 – 9:00 pm
Para información en Español, llame a Adriana al 718-281-5460 de 9:00 – 1:00 pm
PPREPARACION DE GEDPARA ADULTOS• Cursos de Preparación Para la prueba de GED• Pruebas & Puestos para Todos los estudiantes de GEDMartes, Septiembre 156-10 pm
PREPARACION PARA GEDEN ESPAÑOL• El Curso del GED en EspañolAyuda al Estudiante Adulto
TOEFL EXPRESS• Preparación para Prueba de Ingles Como Idioma Extranjero
CLASES ESL PARA ADULTOS• Principiante, Intermedio,y Avanzado• Pruebas y Puestos para Todoslos Estudiantes de ESLMiércoles, Septiembre 166-10 pm
REDUCCION DE ACENTOEXTRANJERO• Prueba Previa para PuestoApropiado para Todos losEstudiantesJueves, Septiembre 24 7-9:30 pm
Cuando Edgar Romero emigró de su natalVenezuela en el 2001, a los 21 años, con laintención de estudiar literatura, primero pisósuelo español. Allí encontró que ingresar en elsistema universitario surgió problemático porlos requisitos que pedían.
Pero no se dio por vencido. En vez, se vinoa Miami y también intentó estudiar en el sis-tema público, no obstante, en la ciudadsureña enfrentó otro obstáculo. La universi-dad le pedía tener una cuenta bancaria conahorros de por lo menos $25,000 para asegu-rar la matrícula. Romero no tenía ese dinero.Aún así se quedo un tiempo en la ciudad ytomó cursos de ingles.
El destino lo trajo a Nueva York en el 2006cuando un amigo venezolano tuvo una exposi-ción, y según Romero su primera impresión dela capital del mundo fue, ‘¡Wow!’
“Me decidí justo entonces que me veníapara Nueva York”, dijo Romero, quien semudó a la ciudad en febrero del 2007.
Romero ingresó sin ningún problema aLaGuardia Community College (LAGCC) enagosto del mismo año y decidió estudiar
administración de empresas con el fin dealgún día trabajar con un club de fútbol.
Sin embargo, la vida tomó otro rumbo intere-sante. Romero cuenta que tras ver un documen-tal sobre unas viudas de soldados americanosque murieron en Afganistán que se interesaronen ayudar a las mujeres solteras de ese país.
“Me impactó mucho que me puse a buscarorganizaciones de mujeres afganis y encontréun grupo en Queens”, dijo él. “Decidí organi-zar un evento en LAGCC.
Surgió que Romero organizó el evento conla sede de LAGCC de la asociación nacionalPhi Theta Kappa, al cual pertenecen estudi-antes con honores académicos.
Ahora después de dos años en LAGCC, porser un estudiante de honor y un líder,¡Romero fue elegido presidente de todas las1,250 sedes en los Estados Unidos!
“Cuando yo estaba en Miami estaba inacti-vo como persona y llevaba una vida noctur-na. Me sentía vacío”, dijo Romero quien tieneahora 28 años y ha decidido estudiar cienciassociales y humanidades. “En Nueva York hasido un crecimiento constante y sin parar,sigo subiendo, como escalando la montañaEverest”.
ESTUDIANTE DEL MES PATROCINADO POR CUNYE
l Co
rreo de Q
ueens ■Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
31
Alcanzando la cima de su educación en CUNYJoven venezolano presidente de asociación nacional estudiantil
Foto cortesía de Edgar Romero
Edgar Romero, la presidente de LaGuardia Community College la doctora GailO. Mellow y el Peter L. DiCapua, fundador y jefe de operaciones de la com-pañía Atco Properties durante un evento en las Naciones Unidas para recau-dar becas para estudiantes.
El Correo de Queens les da las gracias a los cuatro pasantes que asistieron en la sala de redacción esteverano, y que ahora – lamentablemente para nosotros – han vuelto a clases. Estos estudiantes pasaronentre ocho a diez semanas reportando, escribiendo, traduciendo, editando, tomando fotos, y todo el tiem-po aprendiendo sobre los temas de la actualidad en Queens. Aquí vemos, de izquierda a derecha a TraceyMeléndez, Luc Cohen, Keldy Ortiz y Gloria Pazmiño, durante una visita a la sede de NY1 Noticias enManhattan. Sí conoce a un joven sobresaliente con una curiosidad innata a cual le guste escribir puedecontactar a El Correo al 718-224-5863 x. 208.
EL CORREO/Claudia Cruz
ENTRENANDO PERIODISTASEL CORREO/Claudia Cruz
Foto cortesía de NASA
Desde la Tierra, un Saludo alAstronauta José Hernández
En este momento nosotros los Latinos tenemos un representante en el espacio.El astronauta José Hernández de la Misión STS 128 despegó con la nave espa-cial Discovery éste pasado sábado 30 de agosto con el fin de seguir preparandola Estación Espacial Internacional. El mexicano Hernández viene de una familiamuy humilde que todos los años trabajaba los campos agrícolas en California. Elayudaba a sus papás desde la edad de aproximadamente 12, 13 años. Pero, dijoél en una entrevista que le hicieron en NASA que “cuando crecimos un poco másgrandes, mis papás vieron que nosotros teníamos empeño para estudiar, yentonces empezamos a viajar menos a México para enfocarnos en nuestrosestudios”. ¡Enhorabuena Hernández por demostrar que con los estudios todo sepuede llegar lejos!
>empleo
Career Training
Health CareCo-ops & CondosFor Sale
Houses For Sale
Office Spacefor Rent
MerchandiseFor Sale
Pets
� SHIH TZU PUPPIES � Toy & Imperial Sizes
Call 718-236-7567
� ENGLISH BULLDOG PUPPIES � M/F, Little Butter Balls, Mom & Dad home. Papers, Shots. Call 646-221-1697
� CHIHUAHUA PUPPIES � Adorable Male & Females. Shots.
Home Raised! Call 718-232-2079
LEATHER LIVING ROOM
In Original Plastic. Never Used. Original price $3000. Sacrifice for
$699! Call Bill 347-328-0651
All Brand New Cherry Bedroom Set SOLID WOOD All Pieces – Dresser, Mirror, Chest, Bed, 2 Nightstands,
Never used - In Factory Boxes. Orig $4,100. Sell $699. 917-731-0425
Starting $7.25-$9.00 Depending on exp. P/T. POSITIONS – DAYS.
SERVERS/CASHIERS/DELIVERY OPEN INTERVIEWS. M-F, 9am-5pm
HALE & HEARTY SOUPS 422 West 16
th St. (Bet. 9
th & 10
th Aves)
CALL 212-255-2400 x 2038
GENERAL 17 CURRENT OPENINGS
Seeking individuals to join our marketing team. Candidates should be people and team oriented, Ambitious, outgoing and motivated.
$700 + wk/avg No experience required, product
training provided. Candidates will be evaluated during a Personal interview, call: Bronx 1-866-239-1451 Queens 718-459-9630
DRIVERS AMBULETTE
CDL req. Knowl. of all Boros. MUST BE OVER 25. Will help get
paratransit lic. Lots of O/T avail. Apply in person 10am-4pm, Mon-Fri.
Professional Transportation 7619 Rockaway Blvd. Woodhaven, NY
11421
Auto - STARTER REBUILDER
Must have exp in Foreign & Domestic starters. Rockaway Blvd, Qns. Hrs: 8a-5p, M-F. Good Pay. 718-659-7303
FOR INFORMATION ON ADVERTISING & CURRENT PROMOTIONS CALL: 718-224-5863 Fax: 718-224-5441 Visit Us: 38-15 Bell Blvd., Bayside. Email: [email protected] Hours: Mon.-Fri. 9:00am-6pm Saturday: Leave voice-mail at 718-224-5863 x 219, you will receive a return phone call on Monday morning. Payment: We accept Cash, Money Orders and all credit cards. Deadline: Tuesday, 11:00am El Correo de Queens classified online ads appear at:www.elcorreodequeens.com THERE ARE NO REFUNDS ON DISCOUNTED RATES OR CANCELLED ADSERROR RESPONSIBILITY NOTE: All ads placed by telephone are read back for verification of copy context. In theevent of an error of El Correo de Queens, we are responsible for the first incorrect insertion. We assume no responsibility for an error in and beyond the cost ofthe ad. CANCELLATION POLICY: Ads must be cancelled the Monday before the first Thursday publication. All cancellations must be received in writing by fax at 718-224-5441. Any verbal cancellations must be approved by a supervisor. There are no refunds on cancelled advertising. An advertising credit only will be issued.
Deducción reconocida IRS, Las ganancias vana Bobbi y al refugio de animales callejeros
“Gratis” Extracción de autos cacharrosDinero al instante o donar
Dinero
718-835-2664 ext. 863W W W. T J A U T O S A L E . N E T
PARA AUTOS
FRIENDLY PAINTERS
917-751-7741 • 718-271-0488
Estimados GratisReferencias Disponibles
• Pintura• Estuco • Mampostería• Sheetrock• Remoción de Empapelado en Paredes• Experimentados • Fiables • Asequibles • Asegurados
Pintura Interior & Exterior
Operado por el DueñoEn Cada Sitio
de Trabajo
Ningun
Trabajo
Es Muy
Pequeño
15 Años deExperiencia
PAINTING
REPARACION DEVENTANAS
SE REPARAN TODO TIPO DE VENTANAS
SE REEMPLAZANTODAS LAS PARTES
SE REEMPLAZAN TODO TIPO DE VIDRIOS ROTOS
SE SELLAN POR DENTRO Y POR FUERA
LLAMAR: 1(917) 466-2249
HOME IMPROVEMENTS REAL ESTATE SERVICES
TENGO COMPRADORESPARA SU CASA
Llame al 347-407-5077
¿Atrasado en Pagos?¿Ejecución de Hipoteca en Camino?
¡CIERRE RAPIDO!
DIVORCIOS
LAS MEJORES PROPIEDADES DE NYOFICINA: 718.456.4545
CEL: 917.559.5351
SOLAMENTE$399$734
INICIAL
COMPLETO
ATTORNEYS
clasificados Servicios de Primera
empleo empleo Apts & Condos Rent Apts & Condos Rent Houses for Sale Autos Wanted Autos Wanted
Promoción declasificados
Con su compra de 4 semanas
de publicidadobtenga
2 semanas GRATIS. Llamar al
718-224-5863queenscourier.com
PARA PUBLICAR UN ANUNCIO EN EL CORREO DE QUEENS LLAMAR AL 718.224.5863
¡ATENCIóN!Reciba las noticias del único periódico comunitario
de Queens en español en su propia casa
de Queens
718.224.5863 PARA PUBLICAR UN ANUNCIO EN EL CORREO DE QUEENS LLAMAR AL 718.224.5863queenscourier.com
>aviso de autos>bienes raíces
>temas generales
32 ■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
33
Confie en Nosotros para Todos los Trabajos de Mejoramiento de su Vivienda Trabajos Grandes o Pequeños
*Prices include all costs to paid by consumer except tax, title, dealer & MV fees. All incentives and rebates to dealer. ‡Available on most models. See dlr for complete details. ±Based on 39 mos. closed end lease. $2999 due at lease inception, 1st month payment, tax, tags, title andregistration fee. Lease includes 10K mi per yr. 20¢ ea add’l mi. Ttl pymt/residual: Elantra: $3861/$7888. Lessee responsible for excess wear, tear & maintenance. All factory rebates & incentives included and assigned to dealer. Subject to primary lender approval. Must take sameday delivery from dealer stock. **To qualify for rebate, must be current Hyundai lease customer. No prior deals are applicable. Photos for illustration purposes only. Not responsible for typos. All offers end 9/30/09. NYC CA #1307298 DMV # 7107747.
Stk #N9014, 4 cyl., auto, p/ABS/winds/lks, a/c, & much more! MSRP: $20,690. Price includes these rebates: $3000 consumer, $2000 Star discount, $1500** lease loyalty, $1000 military & $400 recent college grad.
Finance for$12,790*
New 2009 Hyundai Sonata GLS
32MPG
With popular equipment pkg. Stk #N9013, 4 cyl., auto, p/ABS/winds/lks, a/c, fog lights, am/fm/XM/cd & much more! MSRP: $15,776.
Lease for $99 per mo./39 mos.±
33MPG
Get Up to $7000OFF MSRP
on remaining’09 Sonatas!
New 2009 Hyundai Santa Fe GLS
We Make the Deals Others Can’t!The New 2009 & 2010
Hyundai Genesis Are in Stock & Ready for Immediate Delivery!
Stk #H9171, 6 cyl., auto, a/c, p/winds/lks & much more! MSRP:$23,870. Prices include the following rebates: $2000 consumer,$1500** lease loyalty, $2370 Star discount, $1000 military & $400 recent college grad.
Finance for$16,600*
24MPG
HYUNDAI
LABORDAY
34■
El C
orr
eo d
e Q
ueen
s ■
Sep
tiem
bre
4, 2
009
■w
ww
.que
ensc
our
ier.
com
ESCUELA UNIVERSAL DE PRE-KINDER ATONEMENT
718.639.6074Llama ahora
• Tenemos profesoras motivadas, certificadas.
• Hay dos Horarios: 8:45 – 11:15 am12:00 pm – 2:30 pm.
• Hay disponible programa despues de la escuela de 2:30 pm – 6:00 pm.
• Se enfocan en literature y Matematicas.
• Tienen su Jardin de Juegos
Gratis para todos los Niños de 4 años
Nacidos en el año 2005 ESPACIO LIMITADO
REQUISITOSRESIDENTE LEGAL POR UN AÑO O MÁS
POSEER BAJOS INGRESOS DIPLOMA DE HIGH SCHOOL O GED (DESEABLE)
NUESTROS CURSOS• Inglés Como Segundo Idioma (ESL)• Computación-Introducción a la computadora-Office XP-Uso del InternetEspecialidades• Bookkeeping (Quickbooks/Peachtree)• Medical BillingPreparación para el trabajo • Preparación del Résumé• Ayuda para entrevista de trabajo
Main Campus:97-45 Queens Blvd. Suite 401 • Rego Park, NY 11374Tel.: (718) 897-0482 • Fax: (718) 897-5667
Extension:82-11 37th Ave., 8th Floor • Jackson Heights, NY 11372Tel.: (718) 651-8424 • Fax: (718) 651-8423
Extension:550 59th St. (Bet. 5/6 Aves) • Brooklyn, NY 11220Temp. Tel.: (718) 897-0482 • Fax: (718) 897-5667
Branch Campus:910 Bergen Avenue, 3rd Floor • Jersey City, NJ 07306Tel.: (201) 420-6020 • Fax: (201) 420-6040
HORARIO DE OFICINA: 9:00 AM hasta las 6:00 PM.
INGLÉS • COMPUTACION • BOOKKEEPING(QUICKBOOKS/PEACHTREE) • MEDICAL BILLING
ASISTENTE DE CONTABILIDAD PARA ANGLO PARLANTES
Autorizado por el Departamento de Educación del Estado de Nueva YorkORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO(718) 897-0482 • (718) 651-8424 • www.gettraining.org
Metropolitan Learning Institute, Inc.
ESTUDIEClases comienzan en Sept./Oct. 2009/ Inscripciones abiertas todo el año
AYUDA FINANCIERAMetropolitan Learning Institute, Inc.
ayudará a cada estudiante -si califica-a obtener ayuda financiera
La misión del Metropolitan Learning Center Institute,Inc. es ver cada graduado preparado académica-mente, con respaldo teórico y conocimiento en el
campo que necesita, para competir exitosamente enlos empleos del mundo moderno.
HORARIOS9:00 AM – 2:00 PM • 5:30 PM – 10:00 PM
Lunes a Viernes
We Have Factory Trained
TechniciansUsing State-of-the-Art
Equipment!
NOAppointments
Necessary!
We Speak Spanish &Korean!
We Will ServiceYour Hyundai
No Matter WhereYou Purchased
It From!
1-718-353-0200162-34 Pidgeon Meadow Road, Flushing, NY
$27.95 plus taxValid only at Star Hyundai. May not be combined with any other offers.
Coupon must be presented when service order is written. Offer expires 8/31/09.
Is Your Check Engine Light On?
Grand Opening Special!
Receive a FREEDIAGNOSTIC CODE CHECK
Valid only at Star Hyundai. May not be combined with any other offers. Coupon must be presented when service order is written. Offer expires 8/31/09.
ATTENTION: Hyundai Sonata Owners
Do You Own a 1999-2006 Hyundai Sonata?
If So, Your Vehicle May Require a Manufacturer RecallCall Us With Your VIN # to See If It Applies to Your Vehicle.
NYC CA#1307298 DMV #7107747
The All-New Star Hyundai SERVICE CENTER
El C
orreo
de Queens ■
Septiem
bre 4, 2009 ■w
ww
.queenscourier.co
m ■
35
Abogados & Consejeros Legales
*Resultados anteriores no garantizan un resultado similar**Los porcentajes de las tarifas se computan después de deducir los costos, pagos y otros gastos de litigación
Si no recuperamos, gastos de litigación, incluyendo costos de cortes, y otros desembolsos son pagaderos***La foto describe una escena ficticia
Millones RecuperadosPara
Clientes Satisfechos*
Millones RecuperadosPara
Clientes Satisfechos*
Todo Tipo De Casos De Heridas ***Todo Tipo De Casos De Heridas ***Auto, Peatones, Motocicleta, Bicicleta, Accidentes de Bus & Tren, Edificios, Elevador, Anden, Pasillo, Escalera & Andamios, Accidentes de Construcción,Resbalones & Caídas, Mordeduras de Perro, Heridas Relacionadas al Trabajo,