Top Banner
Universidad de La Salle Universidad de La Salle Ciencia Unisalle Ciencia Unisalle Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras Facultad de Ciencias de la Educación 1-1-2018 El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como estrategia El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como estrategia de enseñanza del español como lengua extranjera de enseñanza del español como lengua extranjera Jennifer Gamba Corredor Universidad de La Salle, Bogotá Johnny Alejandro Hernández Prada Universidad de La Salle, Bogotá Follow this and additional works at: https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas Citación recomendada Citación recomendada Gamba Corredor, J., & Hernández Prada, J. A. (2018). El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como estrategia de enseñanza del español como lengua extranjera. Retrieved from https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas/602 This Trabajo de grado - Pregrado is brought to you for free and open access by the Facultad de Ciencias de la Educación at Ciencia Unisalle. It has been accepted for inclusion in Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras by an authorized administrator of Ciencia Unisalle. For more information, please contact [email protected].
42

El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

Jul 08, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

Universidad de La Salle Universidad de La Salle

Ciencia Unisalle Ciencia Unisalle

Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras Facultad de Ciencias de la Educación

1-1-2018

El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como estrategia El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como estrategia

de enseñanza del español como lengua extranjera de enseñanza del español como lengua extranjera

Jennifer Gamba Corredor Universidad de La Salle, Bogotá

Johnny Alejandro Hernández Prada Universidad de La Salle, Bogotá

Follow this and additional works at: https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas

Citación recomendada Citación recomendada Gamba Corredor, J., & Hernández Prada, J. A. (2018). El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como estrategia de enseñanza del español como lengua extranjera. Retrieved from https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas/602

This Trabajo de grado - Pregrado is brought to you for free and open access by the Facultad de Ciencias de la Educación at Ciencia Unisalle. It has been accepted for inclusion in Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras by an authorized administrator of Ciencia Unisalle. For more information, please contact [email protected].

Page 2: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

El aula es el mundo: los Proyectos Pedagógicos, como estrategia de enseñanza del

Español como Lengua Extranjera

JENNIFER GAMBA CORREDOR

JOHNNY ALEJANDRO HERNÁNDEZ PRADA

Trabajo de grado presentado como requisito para optar al título de:

Licenciado en Lengua Castellana, inglés y francés.

DIRECTOR:

LUIS ERNESTO VASQUEZ ALAPE

UNIVERSIDAD DE LA SALLE

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

LICENCIATURA EN LENGUA CASTELLANA INGLÉS Y FRANCÉS

BOGOTÁ D.C.

2018

Page 3: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 2

RECTOR:

HNO. ALBERTO PRADA SANMIGUEL

VICERRECTOR ACADÉMICO:

CARMEN AMALIA CAMACHO SANABRIA

DECANO FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

DR. GUILLERMO LONDOÑO

DIRECTOR PROGRAMA

NORMA SOFÍA VANEGAS TORRES

LÍNEA DE INVESTIGACIÓN:

SABER EDUCATIVO, PEDAGÓGICO Y DIDÁCTICO

TEMA DE INVESTIGACIÓN:

CONOCIMIENTO DIDÁCTICO DESDE EL ENFOQUE INTERDISCIPLINAR

DIRECTOR TRABAJO DE GRADO:

LUIS ERNESTO VASQUEZ ALAPE

Page 4: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 3

RESUMEN

Este artículo se enmarca dentro de la investigación hermenéutica del Español como Lengua

Extranjera que parte del desarrollo de una propuesta pedagógica, centrada en el proyecto de

aula y la unidad didáctica. Este proyecto tiene como objetivo hacer un análisis de las

necesidades de enseñanza-aprendizaje de esta área; para esto, se tomaron dos ejes

fundamentales: el primero de estos es el desarrollo y promoción del saber pedagógico en

torno al Español como Lengua Extranjera en la ciudad de Bogotá D.C. y, el segundo, la

creación de unidades didácticas u otras herramientas transformadoras en torno a la pedagogía

por proyectos con el fin de brindar medios a docentes y estudiantes a partir de una educación

alternativa y flexible. Por otra parte, se presentan los hallazgos del proceso de indagación y

reflexión a través de un enfoque cualitativo que deriva hacia la comprensión de la realidad de

los docentes de Español como Lengua Extranjera y la propuesta de elementos metodológicos

y didácticos. Para cumplir con dicho propósito, se triangularon y analizaron los datos

recolectados a través de entrevistas semiestructuradas. Así mismo, en las conclusiones se

destaca la necesidad de tener una herramienta didáctica que sustente el proceso enseñanza-

aprendizaje del Español como Lengua Extranjera. Finalmente, se recomienda aplicar el

método aquí propuesto junto con la unidad didáctica elaborada con el fin de consolidar las

diferentes habilidades comunicativas.

Palabras clave: Educación, saber pedagógico, español, lengua extranjera, proyecto

pedagógico, unidad didáctica.

ABSTRACT

This article is positioned within a hermeneutic research of Spanish as a Foreign Language. It

departs from a development of a pedagogical proposal, it is focused the classroom projects

and the didactic unit. This research project aims to make an analysis of the teaching-learning

needs of this area; hence, two fundamental axes were taken: the first one is the development

and promotion of pedagogical knowledge about Spanish as a Foreign Language in Bogotá

D.C. city and the second one is the establishment of a didactic units or even other

transformative tools in the context of pedagogy by projects in order to provide resources to

teachers and students from an alternative and flexible education. On the other hand, the

findings of the process of inquiry and reflection are presented through a qualitative approach

that leads to the understanding of the reality of teachers of Spanish as a Foreign Language

and the proposal of methodological and didactic elements. To fulfill this purpose, data

collected through semi-structured interviews were triangulated and analyzed. Likewise, the

conclusions highlight the need to have a didactic resource that supports the teaching-learning

process of Spanish as a Foreign Language. Finally, it is recommended to apply the method

proposed here together with the didactic unit developed in order to consolidate the different

communication skills.

KEY WORDS: Education, Pedagogical Knowledge, Spanish, Foreign language, Pedagogical

project, didactic unit.

Page 5: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 4

RÉSUMÉ

Cet article s’encadre dans la recherche herméneutique de ELE (Espagnol langue étrangère)

qui a son origine dans une proposition pédagogique tel que le projet de cours et l’unité

didactique. Cet projet á pour but de faire une analyse d’enseignement- apprentissage de ELE.

La création de cette unité didactique et d’autres outils transformateurs pour la pédagogie par

projets afin de donner des outils aux enseignants et aux étudiants en partant d’une éducation

alternative et souple.

D’un autre côté, les trouvailles du processus sont présentés les découvertes du processus

d’investigation et réflexion.

Á travers d’une approche qualitative qui dérive. Vers la compréhension de la réalité des

enseignants de ELE et la proposition des éléments méthodologiques et didactiques.

Pour exécuter cette intention les données collectés ont été triangulés et analysés à travers de

l’aide des entretiens demi – structurés ont été analysées. De la même manière dans les

conclusions se démarque la nécessité d’avoir un outil didactique qui soutient le processus

enseignement – apprentissage de ELE.

Finalement est conseillé de mettre en pratique la méthode proposée en collaboration avec

l’unité didactique élaborée afin de renforcer les différentes habiletés communicatives

MOTS CLÉS: Éducation, savoir pédagogique, Espagnol, langue étrangère, Projet

pédagogique, unité didactique

INTRODUCCIÓN

A continuación, se presenta el artículo de investigación El aula es el mundo: los

Proyectos Pedagógicos como estrategia de enseñanza del Español como Lengua Extranjera

con el fin de optar al título de Licenciados en Lengua Castellana, inglés y francés. El

proyecto antes mencionado se contempla dentro de la temática: uso efectivo del método de

Proyectos Pedagógicos de Aula (PPA) en el proceso enseñanza-aprendizaje del Español

como Lengua Extranjera (ELE) en diferentes contextos académicos. Este proyecto propende

por la recapitulación y proposición de unidades didácticas basadas en las prácticas culturales

para propiciar procesos comunicativos en los educandos del ELE.

España, lugar de origen de la lengua castellana, tiene la más desarrollada

investigación sobre maneras de enseñar el español como lengua extranjera. Contrario a lo

anterior, Colombia no ha incursionado en profundidad en la enseñanza de su lengua como

lengua extranjera. La propuesta de investigación aquí esbozada pretende enfocarse en grupos

Page 6: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 5

de extranjeros, no hispanohablantes, que llegan al territorio colombiano buscando una

experiencia contextualizada y estructurada de aprendizaje y enseñanza de la lengua

castellana.

Esta propuesta busca fortalecer el interés por la didáctica y la pedagogía del español

como lengua extranjera que en Colombia es cada vez mayor. De ahí que contemple también

en su contenido compilar múltiples vivencias docentes del país en el área de Humanidades y

contemplar métodos que favorezcan la enseñanza del español en un contexto local. Por otra

parte, este proyecto busca enmarcar la importancia del método de trabajo por proyectos de

aula, con el fin de ser aplicados en la enseñanza del Español como Lengua Extranjera para

que los estudiantes de esta área se apropien de un aprendizaje significativo tanto para sus

habilidades, disciplinas o vida social.

Fomentar el aprendizaje del español supone una gran ventaja: no solo es una

herramienta de comunicación de suma importancia que llega a millones de personas en todo

el mundo, sino también facilita el desarrollo laboral y éxito profesional. Para garantizar lo

anterior, el docente debe responder a los intereses, necesidades y conocimientos de los

estudiantes y, así mismo, al sistema educativo del contexto donde se encuentre; tiene la tarea

de comprender el entorno de la comunidad educativa que le ayudará a desarrollar mejores

estrategias de enseñanza-aprendizaje en las distintas competencias académicas; su vocación,

su sentido humano, su sensibilidad, sus prácticas pedagógicas, su experiencia con la

ciudadanía y la convivencia, su constante esfuerzo por poner en práctica el enfoque

diferencial, enfoque de género y su manejo de las tecnologías de la Información y las

Comunicaciones (TIC) en pro de la educación, entre otras, procuran que su trabajo impacte

de manera transversal en todas las áreas permitiéndose así superar las dificultades que puede

llegar a tener el aprendiente al momento de acercarse al idioma: estrechez de tiempo, recursos

financieros limitados, falta de motivación o disciplina. Por este motivo el ideal del docente

Page 7: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 6

consiste en buscar estrategias y herramientas que permitan superar estos obstáculos antes

nombrados, como lo son los proyectos pedagógicos de aula, que permiten analizar y

solucionar diferentes situaciones dentro y fuera del salón de clase y, al mismo tiempo,

desarrollar habilidades comunicativas, cognitivas e incluso socioafectivas. Este método

permite al docente integrar una o más áreas del saber con el fin de afianzar conocimientos

previos con la investigación y los gustos e intereses de los estudiantes. El desarrollo de

proyectos cortos y productivos otorgan una consolidación del aprendizaje tanto teórico como

práctico. La falta de métodos y metodologías enfocadas exclusivamente en el español

obstaculiza su adecuada enseñanza y por consiguiente su aprendizaje, por este motivo se

desarrolla esta investigación.

La investigación se desarrolló en la ciudad de Bogotá D.C., en la República de

Colombia. Se trabajó en la recolección de datos con diferentes entes académicos de

instituciones tales como la Universidad De La Salle, la Universidad Javeriana, la Universidad

del Externado, Instituto Caro y Cuervo y Colegio San Bartolomé de la Merced. Dicha

recolección fue principalmente realizada por medio de entrevistas, encuestas y charlas. El

contexto académico del Español como Lengua Extranjera es un ambiente complejo, puesto

que nuestro país lleva una historia breve en cuanto al manejo de esta área, que es y se hace

patente en otros países y sociedades. En general, este contexto vive una falta de propaganda y

proyección por parte de instituciones educativas, universidades y el Gobierno Nacional. Todo

esto, sumado al poco interés que se ha fomentado en los estudiantes de Licenciatura y demás

carreras profesionales del país.

El estudio del Español como Lengua Extranjera ha generado profundas inquietudes a

nivel mundial puesto que éste permite el acceso a la riqueza cultural y social de una cantidad

importante de habitantes del planeta, sin embargo, estudios realizados por diversas

organizaciones académicas ponen en evidencia que actualmente hay un número reducido de

Page 8: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 7

docentes capacitados para dar a conocer la riqueza de este idioma, no solo desde el punto de

vista lingüístico sino sobre todo el cultural. Por este motivo, el material didáctico para

enseñar el ELE es reducido y, por otra parte, cuenta con poco acceso, puesto que las contadas

instituciones que trabajan esta área han decidido desarrollar material solamente para ser

usado en ellas.

Con base en lo anteriormente planteado, el trabajo que se propone a continuación,

busca aportar una herramienta didáctica tipo unidad de trabajo basada en proyectos de aula a

la enseñanza y aprendizaje del Español como lengua extranjera orientada a la sección

sociocultural de una zona específica de Colombia, en este caso, la ciudad de Bogotá. Esta

investigación se hace necesaria en cuanto a que la experiencia docente ha demostrado que

enseñar de modo descontextualizado una lengua hace que dicho aprendizaje se torne difícil.

Las narrativas pedagógicas realizadas por los profesores entrevistados a lo largo del

desarrollo de este artículo dan cuenta de la necesidad de usar prácticas que estimulen una

mayor participación de los aprendices, no solo desde lo cognitivo sino, sobre todo, desde lo

experiencial. De igual forma, pensar el desarrollo de capacidades lingüísticas en contexto

exige dejar de lado la enseñanza pasiva para enfocarse en un trabajo que integre, no solo las

habilidades básicas del lenguaje (habla, escucha, lectura y escritura) sino también los

intereses sobre el mundo real que puedan tener los inquietos en aprender español. Así,

aprender por Proyectos Pedagógicos (PP) incluye estos principios con base en una

investigación y exploración de tópicos que generan interés en los aprendientes. Por lo

anterior, la enseñanza soportada en el Proyecto Pedagógico de Aula es una estrategia

educativa integral (holística), que cobra especial valor en el presente en cuanto le posibilita al

maestro trabajar con grupos cuyas características son los diversos estilos de aprendizaje, los

antecedentes étnicos y culturales y los diferentes niveles de habilidad.

Page 9: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 8

En el Español como Lengua Extranjera, se puede decir, que uno de los aspectos más

importantes del proceso de enseñanza-aprendizaje son las didácticas establecidas por el

docente, para esto como complemento a la cátedra se utiliza un material diseñado

especialmente para el área. La experiencia del docente a través de los años, ha demostrado

que éste debe adaptarse a los diferentes contextos educativos lo cuales le han exigido

desarrollar diferentes formas de impartir sus conocimientos. En la lingüística, este material se

hace primordial y de suma transversalidad, pero, en el caso del ELE, por motivos de poca

divulgación y población capacitada, inconvenientes sociales, económicos y desinterés, la

investigación y creación de material producido es reducido y de limitado desarrollo, por lo

menos en países hispanoamericanos; caso contrario a España (madre de la lengua castellana y

española) donde existe una monopolización por parte de la RAE (Real Academia de Lengua

Española).

Con el fin de conocer las investigaciones y estudios que se han realizado sobre este

tema, en este proyecto se realizó una revisión de 14 trabajos de grado, de los cuales 5 eran de

pregrado, 4 de maestría y los 5 restantes de doctorado; éstos fueron desarrollados en

diferentes Universidades como la Universidad de La Salle, la Universidad Libre, la

Universidad Javeriana, la Universidad de Murcia (España) y la Universidad de Oviedo

(España).

En cuanto a los trabajos desarrollados en la modalidad de pregrado, se encontraron

trabajos de grado en los que a partir de investigaciones cualitativas y descriptivas, se

pretendió abordar la creación de material especializado y contextualizado para la sociedad

hispanoamericana permitiendo el desarrollo de didácticas y métodos propios para incentivar y

fomentar una educación de calidad tanto para futuros docentes en el área de las lenguas

extranjeras como para aquellos foráneos que deseen aprender nuestra lengua nativa. Así

mismo, estos trabajos buscaban la correcta adecuación de las diferentes teorías, modelos

Page 10: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 9

pedagógicos, metodologías y métodos a los diferentes contextos vividos en Colombia para

permitir su eficaz investigación, fomentación, desarrollo y ejecución por parte de los

docentes. En contraste, se encontraron 5 investigaciones de la modalidad de maestría, las

cuales evidencian que el español como lengua extranjera permite una enseñanza desde el

lenguaje comunicativo y diverso, permitiendo la creación de material baso en la diversidad

del Español. Por otro lado, en cuanto a las 5 investigaciones realizadas en la modalidad de

doctorado, trataban sobre la importancia de conocer y comprender el contexto de la

comunidad educativa y cómo este ayuda a desarrollar mejores estrategias de enseñanza-

aprendizaje en las distintas competencias académicas por parte del docente. Así mismo, se

enfatizaba en el rol del docente y su deber de acatar y adaptarse al sistema educativo del

contexto donde se encuentre.

Con base en las investigaciones analizadas, se puede concluir que la experiencia

personal de los docentes posibilita y facilita los procesos de elaboración, adecuación,

adaptación e implementación de estrategias y material didáctico para la enseñanza del

Español como Lengua Extranjera, puesto que al reconocer al estudiante y a su contexto como

sujetos de estudio se puede dar cuenta de las necesidades e intereses que surgen en el

ambiente académico. La importancia de conocer y comprender el contexto de la comunidad

educativa ayuda a desarrollar estrategias más ideales frente a el proceso de enseñanza-

aprendizaje en las distintas competencias y habilidades desarrolladas por instituciones hacia

sus educandos. Finalmente, los docentes de lenguas, o incluso de otras áreas del

conocimiento, deben ser abiertos, prestos al cambio y con capacidad de adaptación al sistema

educativo del contexto donde se encuentren; la vocación es pilar fundamental para así

cumplir con su deber profesional de la mejor forma y lograr de esta forma una educación

alternativa y de calidad.

Page 11: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 10

Por otra parte, el trabajo de observación y seguimiento, realizado bajo el tipo de

investigación hermenéutica, enfoque cualitativo y método exploratorio a los institutos y los

espacios académicos dedicados a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en

Bogotá, permitió identificar que actualmente no se cuenta con una estrategia sistematizada de

enseñanza del español que se adecue a los intereses y necesidades particulares de la población

extranjera no hispana interesados en el aprendizaje de esta lengua. Por el contrario, fue

común encontrar en estos espacios, prácticas pedagógicas del tipo tradicional (catedráticas,

enfocadas en la gramática, estandarizadas) que, si bien contribuyen con el conocimiento del

español en sus estructuras fundamentales a través de la lectura, la escritura, la conversación y

la oralidad, hacen difícil la aprehensión de la lengua en su contexto.

Las observaciones hechas en lugares donde se enseña el español a extranjeros,

arrojaron concretamente los siguientes hechos problemáticos:

• La mayoría de las clases se enfocan en la enseñanza de gramática y vocabulario

dejando a un lado aspectos importantes como la lectura y la escritura, que, si bien están

presentes, generalmente no coincidían con los intereses de los aprendientes.

• Las clases no están soportadas en una metodología unificada, por el contrario, éstas

se llevan a cabo apuntando al “ensayo-error” o imitando la estrategia de presentación tipo

cátedra.

• Los espacios en los que se desarrollan los programas de enseñanza del español son

de organización clásica tipo salón, tablero y escritorios, que no explotan el potencial que hay

en experiencias fuera de ese mismo salón.

Es así que se plantea y desarrolla el proyecto investigativo: El aula es el mundo: los

Proyectos Pedagógicos, una estrategia de enseñanza del Español como Lengua

Extranjera para profesores que se desempeñan en esta área. Este proyecto de investigación

propende por el apoyo, divulgación y fomento del interés en la formación de profesionales

Page 12: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 11

universitarios, que puedan desarrollar dicho método junto con herramientas didácticas desde

una óptica interdisciplinar en cooperación de las diferentes secciones culturales colombianas.

La pregunta problema que este proyecto procura responder es: ¿Qué procesos comunicativos

favorece el uso metodológico del Proyecto Pedagógico de Aula en la enseñanza-aprendizaje

del Español como Lengua Extranjera?

El problema investigativo que se decidió llevar es:

¿Cómo integrar el saber pedagógico en las aulas de formación del Español como

Lengua Extranjera, en un contexto de educación interdisciplinar con los docentes y

estudiantes a través de Proyectos Pedagógicos de Aula?

Como trabajo de grado, se ha decidido abordar este problema debido a que resulta

importante para varios sectores. Por una parte, resulta importante para la población

universitaria en general y demás sectores educativos tome conciencia del potencial del

Español como Lengua Extranjera en ámbito académico y socioeconómico, en torno a

proyectar la lengua española como conexión a la cultura de los diferentes países hispanos y

así, apoyar a la transformación de realidades para beneficio individual y colectivo. Por otra

parte, es importante tanto para profesionales como estudiantes de licenciatura desarrollar y

renovar diferentes pedagogías, metodologías, métodos y herramientas didácticas, puesto que

permite observar en un contexto real cómo ocurre la construcción del saber pedagógico, así

como a reflexionar sobre la importancia de la constante transformación y formación que se

debe tener como docente en torno a estos éstos conceptos y su aplicabilidad en el aula de

clase. Así mismo, es importante para el contexto actual de globalización que exige con

urgencia se pueda ayudar a empoderar a las comunidades hispanas a fin de fomentar nuevas

motivaciones y modelos de enseñanza-aprendizaje alternativos y centrados en los estudiantes.

OBJETIVOS

Page 13: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 12

Con el fin de responder la pregunta de este proyecto, se tomarán dos ejes

fundamentales. El primero de estos es la promoción del saber pedagógico en torno al Español

como Lengua Extranjera y, el segundo, la creación de unidades didácticas u otras

herramientas transformadoras en torno a los Proyectos Pedagógicos de Aula.

En consonancia con dichos ejes el objetivo general es: Configurar una estrategia

basada en los Proyectos Pedagógicos, que integre componentes comunicativos y de la

cultura colombiana en el aprendizaje del Español como Lengua Extranjera. De esta

forma, los objetivos específicos son:

Triangular información sobre el Español como Lengua Extranjera en ámbitos

académicos universitarios, a fin de poder establecer fortalezas y debilidades en el

proceso enseñanza-aprendizaje.

Conocer los saberes de la comunidad educativa en torno a esta área y sus diferentes

perspectivas con base en sus narrativas pedagógicas, a fin de garantizar la mayor

comprensión posible de la dinámica del ELE y partir de ésta para producir la

promoción sobre la importancia de esta área y, finalmente,

Identificar las características del Proyecto Pedagógico de Aula y de la Unidad

didáctica como herramientas pedagógicas en la enseñanza de una lengua extranjera.

PERSPECTIVAS TEÓRICAS

Los procesos de globalización que se viven en la actualidad exigen dominar distintas

lenguas, de tal forma que pueda interactuar con diferentes sociedades. Para atender esto, el

manejar distintas lenguas se ha convertido en un asunto fundamental, además de permitir el

desarrollo de procesos políticos, económicos, culturales, sociales y educativos. Tras lo

anterior, Colombia, un país en su mayoría hispanohablante, ha desarrollado el interés por

capacitar en el manejo de la lengua castellana. Como resultado de este interés, la oferta de

Page 14: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 13

programas de aprendizaje y de formación docente crece sostenidamente año tras año. Por este

motivo, varias instituciones y universidades ofrecen programas de enseñanza-aprendizaje que

permitan tanto a locales y a extranjeros aprender el español de manera presencial,

semipresencial y virtual enfocados sobre todo en el desarrollo de procesos lingüísticos con

énfasis en gramática.

El propósito de este trabajo es proporcionar una herramienta guía a las instituciones y

docentes que buscan métodos de enseñanza de la lengua castellana que respondan a las

necesidades del mundo de hoy. El siguiente marco teórico explica, describe y demuestra un

camino para que extranjeros aprendan la lengua española a través de una didáctica

fundamentada en los Proyectos Pedagógicos de Aula que conjugue no solo elementos

gramaticales sino también elementos de la cultura colombiana. A continuación, se presentan

las perspectivas teóricas desde las cuales se abordará el problema de investigación. Estas

perspectivas son importantes, puesto que permiten sentar una base epistemológica adecuada y

definida con la que se pretende construir el conocimiento en torno al proceso de construcción

del saber pedagógico sobre los conceptos de sociocultura y funcionamiento del lenguaje.

En primera instancia, se aborda el concepto de Saber Educativo, Pedagógico y

Didáctico, que corresponde no solamente al problema de investigación en sí mismo, sino a la

línea de investigación a la cual se adscribe el presente proyecto. Luego, se describirá y

explicará la forma cómo el individuo asimila y desarrolla la lengua según la teoría funcional

de Halliday (2001); en segundo lugar, la teoría Histórico-cultural de Vygotsky (1991) como

soporte a la importancia en la adquisición de una lengua. Posteriormente, se harán varios

acercamientos a la nivelación y adquisición de la lengua con el ánimo de comprender cómo

sucede esto en un extranjero. Finalmente, se abordarán las características principales del

método propuesto en este proyecto investigativo, el Proyecto Pedagógico de Aula,

destacando las ventajas que esta tiene en la enseñanza de una lengua extranjera y la unidad

Page 15: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 14

didáctica como herramienta a utilizar directamente por profesionales y docentes en

formación.

Contextualización del Saber pedagógico y didáctico.

Se comprende el saber pedagógico como una apuesta epistemológica que reivindica la

legitimidad de la pedagogía. El saber pedagógico es una herramienta fundamental para el

diálogo interdisciplinar con los conceptos emergentes de las ciencias humanas de la

educación. Ha dejado connotación en la historia de la enseñanza con la aplicación de

diferentes prácticas. Según, Zuluaga (2003, p. 179) “el discurso del saber pedagógico” se

basa en la historia de la pedagogía, la influencia del medio a la enseñanza, las bases de

formación dadas por diferentes pedagogos, las estructuras de poder y su influencia en ésta, la

familia y su posición en la educación y el saber y la práctica pedagógica.

Por otra parte, la didáctica se ocupa de la enseñanza y del directo responsable de

utilizarla, el profesor, porque tanto uno como el otro necesitan de construcciones particulares

con las que no se nace; en palabras de Camilloni A.(1997, p 42), el saber didáctico en general

es necesario porque se puede enseñar mejor en cualquier campo del conocimiento y ello está

sujeto a una revisión y reflexión constante de los currículos, las estrategias de enseñanza, los

contenidos, las evaluaciones, las posturas de quien enseña y quien aprende; así, la didáctica

es una disciplina teórica que estudia la acción pedagógica desde su descripción, explicación y

fundamentación. El saber didáctico se compromete con las prácticas sociales porque busca

orientar y apoyar a los estudiantes, implementar programas, configurar ambientes de

aprendizaje y, por último, evaluar los diferentes procesos.

El funcionamiento del lenguaje de Halliday y la Teoría sociocultural de Vygotsky

Page 16: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 15

Tanto en la vida como en el campo de la educación, la teoría de Halliday sobre el

lenguaje toma un rol relevante en el desarrollo del individuo como persona socio-cultural.

Con base en lo anterior, este proyecto se fundamenta en la teoría antes nombrada. Según

M.K.A. Halliday (2001, p.18) el lenguaje desarrolla un papel esencial en la vida de todo ser

humano puesto que éste es una herramienta que permite la transmisión y recepción de moldes

o prototipos de vida. El lenguaje brinda la posibilidad de descubrir, adquirir costumbres y

hábitos para adaptarse a la sociedad. Un individuo puede expresar su intelecto dependiendo,

generalmente, del contexto, por lo tanto, el desarrollo social de una persona siempre es

consolidado por su manejo del lenguaje. A partir de lo anterior, el lenguaje es trascendental al

momento de interactuar y comunicar ideas con otras personas. Para lograr este fin, existen

varios métodos (lenguaje de señas, lenguaje Braille, etc.) pero el predominante siempre será

la lengua. “La lengua establece correspondencia entre ella misma y la situación en la cual se

emplea” (Halliday, 1975), esto quiere decir que la lengua fue creada para que el ser humano

se sirva de ella en las más variadas situaciones, donde existe una relación estrecha entre ella y

sus creadores. “Una lengua es el reflejo de sus creadores” (1975) y es que cada una lleva

marcada la cultura de aquellos que la fundaron.

Halliday (2001) argumenta que el estudio del desarrollo de una lengua debe tener en

cuenta los procesos sociales del individuo que convergen en el contexto debido a que éste

está asociado con lo que sucede a su alrededor. Por lo tanto, la lengua debe cumplir funciones

específicas en todas las culturas alrededor del mundo, independientemente de si son o no

físicas o materiales, y son de tipo general. Estas funciones se basan en las experiencias

vividas del individuo, la interacción del mismo con su contexto permitiendo la creación de un

nuevo lenguaje y adquisición de léxico; así se logra una conexión eficaz correlacionando lo

aprendido (expresión y argumentación) en diferentes contextos. El hombre desde su

estructura cognitiva crea dos perspectivas en donde la lengua puede considerarse como

Page 17: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 16

conocimientos y como comportamiento, es decir, una relación desde el punto de vista interno

(intra) y en su relación con sus semejantes (inter), de estas perspectivas surge la correlación

entre lenguaje y hombre social, por lo tanto, estos son denominados comportamiento

humano. Por consiguiente, el individuo usa primero la lengua y luego la conoce; en resumen,

aquel uso está establecido por el contexto, de ahí se origina el término “contexto de

situación”. Se puede definir al contexto de situación como el escenario del cual el niño deriva

el significado de las cosas que se dicen (2001, p.44) y que así emplea como herramienta en el

desarrollo de la lengua.

Para asimilar a profundidad el entorno social como medio de aprendizaje de una

lengua en un estudiante, se toma en cuenta la teoría histórico-cultural de Vygotsky. Esta

teoría parte de la idea de que la actividad, comportamiento del hombre y la formación de su

conciencia, es mediada por la apropiación de las formas histórico-sociales de la cultura que lo

rodea. Para Vygotsky, lenguaje es “la habilidad o facultad de comunicarse y a la lengua como

el sistema o código que lo representa”1, así mismo, él dice que el lenguaje es un hecho social

que, como tal, se desarrolla a través de las interacciones dentro de una comunidad. Según

Vygotsky (en Chavez, 2001, p.98) un sujeto llega a apropiarse de un lenguaje o lengua a

través de la interacción social, la experiencia, la evolución y gracias a la mediación del

lenguaje el cual es un instrumento de la cultura. Es decir, el sujeto interioriza un lenguaje o

lengua a través de la socialización.

Este autor estableció que el momento más significativo en el desarrollo de un sujeto,

es cuando el lenguaje y la actividad práctica coinciden, ya que, por una parte, el lenguaje es

desarrollado de forma social desde su origen (razonamiento biológico) y, por otra parte, el

sujeto al participar de actividades sociales convierte dicho razonamiento en socio-histórico,

puesto que, por medio de este proceso, “la sociedad inyecta las significaciones que ha

elaborado en el transcurso de su historia” (Morales, 1990:11). Vygotsky (en Chavez 2001)

Page 18: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 17

establece que la búsqueda del sentido y el significado de la palabra es clave para estudiar las

relaciones internas del discurso y el pensamiento, considerando que estos son elementales en

el desarrollo de la psique (percepción, sensaciones y pensamientos) del sujeto para la

interiorización y apropiación del ambiente donde éste se encuentre. Así, por una parte, el

autor relaciona las funciones psíquicas naturales (pensamiento gráfico, atención involuntaria,

memoria mecánica) y, por otra parte, las funciones culturales (pensamiento conceptual,

atención voluntaria, memoria lógica) que desarrollan los conceptos científicos y cotidianos.

Es decir, las funciones psíquicas naturales originan los conceptos cotidianos y las funciones

culturales dan origen a los conceptos científicos. Vygotsky (1995, citando cap. VI de su obra

“Pensamiento y Lenguaje”) analizó que los conceptos científicos evolucionan más rápido que

los cotidianos. Por lo tanto, se concluye que la asimilación de conceptos cotidianos es el

estado actual de desarrollo del sujeto, mientras los conceptos científicos corresponden a su

“zona de desarrollo próximo”, el cual muestra el proceso de formación, el desarrollo

potencial al que el sujeto puede aspirar. Con base en lo anterior, se puede decir que los

conceptos cotidianos son reales y los conceptos científicos son el potencial (conciencia).

Vygotsky confirmó que la enseñanza desempeña un rol fundamental y decisivo en el

progreso intelectual de todo sujeto.

En la teoría de Vygotsky (en Chavez 2001), el término “Zona de desarrollo próximo”

(ZDP) es básico para los procesos de enseñanza y aprendizaje, ya que todo educador debe

cerciorarse de fomentar los dos niveles de desarrollo (real y potencial) que posee el sujeto.

Así, el autor plantea tres características para crear la ZDP: la dificultad, debe ser un reto para

el estudiante; proporcionar una guía o ayuda, el estudiante debe tener apoyo idóneo por parte

del educador; y evaluación del desempeño autónomo, el resultado ideal de la ZDP es que el

estudiante se desempeñe de forma independiente. De esta manera, el objetivo principal de

este método es interiorizar conceptos por medio de la colaboración y, finalmente, crear un

Page 19: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 18

desempeño autónomo por parte del estudiante (Vygotsky, 2000 en Arias Rey, p.30). Para

Vygotsky, lo esencial no es la transmisión de conocimientos o habilidades por parte de los

educadores, sino el uso colaborativo de las formas de mediación para crear, obtener y

comunicar sentido (Moll, 1993 p.139). Llegando a este punto, la imitación se convierte en un

instrumento fundamental en el desarrollo cognitivo y cultural del sujeto.

Una enseñanza adecuada coopera a crear zonas de desarrollo próximo; “es decir va a

servir de imán para hacer que el nivel potencial de desarrollo del educando se integre con el

actual. Estas modificaciones, a su vez pueden promover progresos en el desarrollo

cognoscitivo general. Como han señalado algunos, la ZDP es un diálogo entre el sujeto y su

futuro, entre lo que es capaz de hacer hoy y lo que será capaz de hacer mañana y no entre el

sujeto y su pasado” (Matos, 1995:11). Estas prácticas (Zonas de desarrollo próximo) permiten

a los estudiantes descubrir, entender y aprender un idioma de manera natural para, más tarde,

aplicarlas en condiciones similares o usarlas de base en distintas. Por consiguiente, el ideal de

este método vygotskiano es que los estudiantes interioricen cualquier sistema de signos

(verbal y escrito), coincidiendo su “significado en potencia” reteniendo, comprendiendo y

adoptando ideas base o complejas acontecidas en diferentes contextos. De este modo, los

sujetos aprehenden no solo la lengua y su contexto socio-cultural, sino que son capaces de

interactuar con ella.

Por otro lado, aunque es posible que los sujetos aprendan una lengua de una forma

natural, la enseñanza en el contexto colombiano representa un enorme y determinante rol en

su proceso intelectual por parte de las instituciones y docentes, ya que se necesita una

formación especializada para una orientación e instrucción adecuada. No obstante, y al estar

en un contexto natural, docentes y orientadores tienen la facilidad de elaborar diferentes

actividades y herramientas didácticas que se adapten al objetivo planteado y a la población a

la cual esté dirigida. La estimulación de su “zona de desarrollo próximo”, considerada desde

Page 20: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 19

una razón de origen social y cultural, hace que los educadores sean conscientes de que su

papel es fundamental.

Niveles de la adquisición

Para atender a la idea de adquisición como un proceso de la lengua, a través del cual

se ordenan una serie de elementos otorgando así jerarquías a estos, se iniciará aquí con la

definición de dos términos fundamentales: L1 y L2.

Según H.H. Stern “Fundamental Concepts of Language Teaching” los conceptos L1 y

L2 hacen referencia a (L1) como lengua inicial, lengua nativa, lengua materna y primera

lengua. y L2 como segunda lengua. L1 se percibe desde el primer momento de vida, por ello

se evidencia mayor apropiación y dominio, esto ocurre en los primeros momentos de la

infancia. La L2, como lengua externa a la L1, la cual se puede aprender o adquirir ya sea

simultáneamente a la L1 o después. Stern (1994, p.15) esto depende directamente de la

experiencia en el contexto, la necesidad y la complejidad en el aprendizaje para adquirir esta

segunda lengua, esto también depende del objetivo que tenga el individuo en el uso de la

lengua.

Según el concepto de Stern (1924), un individuo para obtener una mayor adquisición

de una lengua debe recibir un conocimiento formal, este se da en institutos donde enseñan

una estructura única para cada lengua, al igual que experiencia en un contexto, ya que se

correlaciona a la hora del aprendizaje de una Lengua Extranjera. Si tenemos en cuenta que el

esquema formal es impartido por unas instituciones fuera de él, se adquiere de modo en que

se puede utilizar ante un contexto. Según R. Ellis en su libro "The study of the second

language acquisition" (1994), el aprendizaje de una lengua, juega un rol importante dentro del

contexto. Para Ellis (1994, p.197) el contexto se representa en dos procesos: el natural y el

educativo, ya que los factores sociales entran a desarrollarse en una sola adquisición.

Page 21: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 20

Además, se podría decir que un individuo al estar en constante contacto e identificando la

similitud la utiliza a la hora de una correlacionarse con las estructuras aprendidas de este

modo logra una integración de saberes para que aprenda mejor una lengua.

Según Ellis (1994, p.197) en el contexto natural se aprende una lengua de manera

involuntaria, mientras que en el contexto educativo es de manera tradicional o formal. Ellis

(1994, p.214, citando a Krashen 1976) atribuye que las lenguas se pueden desarrollar de dos

maneras, por adquisición de manera inconsciente y por aprendizaje de manera consciente,

estableciendo similitud entre adquisición y aprendizaje informal en un contexto natural, y

entre aprendizaje formal en un contexto educativo, y afirma (1994, p.215) que existen

múltiples variaciones tanto en el proceso de adquisición como en el del aprendizaje: algunas

de éstas son: donde el individuo puede adquirir una lengua, pero aprender de manera

consciente las estructuras o cuando el individuo puede adquirir una lengua no materna en un

contexto formal educativo.

Ellis argumenta (1994, p.215 citando d’Anglejan 1978) Que las experiencias obtenidas

en un contexto educativo son fundamentales a la hora de adquirir una lengua, esto teniendo

en cuenta cual es la vivencia en la institución y las herramientas pedagógicas utilizadas para

el aprendizaje eficaz del mismo. De igual manera Ellis, indica que las condiciones sociales

son las que realmente dan un proceso en la adquisición del aprendizaje de la lengua, por lo

tanto, no se podría ver una oposición entre los factores de contexto natural y contexto

educativo aprendizaje.

Desde lo expuesto anteriormente, se podría decir que a la hora del aprendizaje de una

lengua extranjera, el contexto desde la parte natural y formal se deben involucrar y así poder

desarrollar las competencias lingüísticas y sociolingüísticas necesarias para que un individuo

tenga la suficiente capacidad de enfrentarse a una lengua extranjera.

Page 22: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 21

Características de los proyectos pedagógicos

Según Hugo Cerda Gutiérrez (1997 p. 28), un “proyecto” es básicamente polisémico

ya que éste conjuga distintos usos, significados y aplicaciones. Por “proyecto”, de manera

amplia y general y colocándolo en cualquier contexto, puede entenderse como toda manera

de prever, orientar y preparar el camino para alcanzar un propósito o un resultado

determinado. Un proyecto nace de una necesidad humana. En el ámbito académico, el

concepto de "proyecto" ha tenido una gran relevancia no solamente como herramienta propia

en la planeación educativa sino como un plan de acción fundamentado y organizado que

actúa en el proceso de enseñanza y conllevando a un aprendizaje significativo, desarrollando

actividades experienciales que tiendan a satisfacer un deseo o necesidad. Este deseo o

necesidad deben ser percibidos por los alumnos, para así entregarse a las tareas con interés

desde su realidad. En muchas ocasiones, se comete el error de confundir el concepto de

“proyecto” con otros que, aparentemente, son sinónimos pero que en la práctica resultan tener

aspectos diferentes. Tales palabras como: plan, programa y actividad son términos que

íntimamente ligados a un proyecto, pero por diferentes niveles de concreción, especificidad,

sistematización, ordenación y organización de las actividades, la proyección, programación y

planeación se deriva según su uso.

Una vez definido de manera general y aclarando que “Cada disciplina o área del

conocimiento parece tener su propia concepción sobre lo que es y lo que debe ser un

proyecto” (Cerda G. 1997), se puede pasar a un segundo momento en el que este se

caracteriza a través de la expresión “proyecto pedagógico”. Éste se entiende como una

estrategia de aprendizaje que articula teoría-práctica-investigación durante el proceso

formativo de los aprendientes del español como segunda lengua. En otras palabras, el

proyecto pedagógico es una estrategia de aprendizaje que posibilita una formación e

intervención que genere una transformación en la realidad socio-educativa, a partir de la

Page 23: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 22

investigación de un tema específico. Por este motivo, se hace una herramienta significativa

para la enseñanza-aprendizaje del Español como Lengua Extranjera.

Esta estrategia metodológica permite indagar en los alumnos sus motivaciones, sus

conocimientos acerca de un tema de interés y así explorar y establecer equilibrio entre los

intereses del estudiante y las necesidades para la enseñanza de la lengua. El proyecto es

netamente de los estudiantes. De esta manera el trabajo por proyectos da sentido y significado

a lo que se hace, resaltando la participación y desarrollando la disciplina por trabajo. Por otra

parte, el docente debe servir de guía, asesor y de ente flexible frente al trabajo y actitud de los

estudiantes. Para Josette Jolibert (citada en Experiencias de Innovación Educativa,1999) el

trabajo por proyectos es una pedagogía de cambio profundo ya que permite que los alumnos

trabajen en centro de enseñanza como en la realidad, según Jolibert esta práctica permite no

depender del profesor y sus elecciones, planificar acciones de aprendizaje, comprometerse en

las áreas y toma de decisiones y, así mismo, asumir responsabilidades.

En primer momento, y tras encontrar un interés común (el Qué hacer), se plantea

iniciar el proyecto apoyado por la motivación de los estudiantes. Así, se comienza con una

planificación e indagación sobre el tema establecido para responder el Para qué, Por qué,

Quiénes, el Cómo, el Dónde, con Qué medios y recursos, el Cuándo y Qué magnitud tendrá.

En el Qué hacer, se busca explicar los aspectos y razones que inspiran y guían la acción en

los estudiantes. El Para qué es básicamente para indicar si tiene un sentido real, una utilidad

y/o un destino. El Por qué justificará los motivos (importancia, significado, viabilidad e

interés) por los cuales se va a llevar a cabo el proyecto. El Quiénes se refiere al equipo que va

a trabajar en el proyecto, señalando requisitos y preparación del mismo. Así mismo, el Cómo

debe contener las actividades, tareas y trabajos planeados a realizar con base en los métodos y

objetivos planteados en el proyecto. El Dónde denotará qué espacios serán utilizados junto

son sus propósitos, ya que no todo lugar es propicio para llevar a cabo las actividades a

Page 24: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 23

realizar. Los recursos y medios hacen alusión a los objetos, dineros y demás útiles a usar en

el proyecto. De igual manera, el Cuándo es de suma importancia al indica en qué tiempos se

realizará el proyecto, esto permitirá controlar y delimitar las actividades y demás aspectos del

mismo. Finalmente, se debe precisar qué magnitud tendrá el proyecto, para así determinar su

alcance cuantitativo, profundidad y qué tipo de necesidades podrá satisfacer. En segundo

momento, se llevará a cabo la ejecución del trabajo con el fin de profundizar el contenido, la

participación y el desarrollo de las diferentes habilidades. En consiguiente, terminado el

proyecto, se efectuará una evaluación o valoración formativa conjunta para analizar el

monitoreo y seguimiento realizado por parte del docente y los estudiantes y así establecer

fortalezas, debilidades y recomendaciones del mismo. De esta manera, al momento de

proponer un método para la enseñanza del Español como Lengua Extranjera, los proyectos de

aula cumplen con los requisitos de flexibilidad, alternativa y eficacia que requiere esta área.

Finalmente, ya retroalimentada la información, se plantean acciones de mejora en un Plan de

mejoramiento para el próximo proyecto a desarrollar.

Unidad didáctica

Como herramienta didáctica y apoyo del proyecto pedagógico se ha planteado utilizar

la unidad didáctica. Ésta, en palabras de Cesar Coll (1991, p. 154), “(...) es una unidad de

trabajo relativa a un proceso completo de enseñanza-aprendizaje, que precisan de unos

objetivos, unos contenidos, unas actividades de aprendizaje y unas actividades de

evaluación.” Por lo tanto, esta forma de planificación de trabajo y duración variable, organiza

una serie de asignaciones directamente relacionadas con el proceso aprendizaje-enseñanza,

buscando así, cumplir con las expectativas para dicho progreso (qué, cómo y cuándo enseñar

y evaluar). De igual forma al proyecto pedagógico, esta herramienta debe presentar un

conjunto de premisas para su uso adecuado y eficaz. En primer lugar, la elección del tema a

Page 25: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 24

trabajar, con base en conocimientos previos, debe hacer cuestionar el nivel de satisfacción

frente a lo ya aprehendido y frente a la adecuación del contexto de los estudiantes. En

segundo lugar, y retomando lo anterior, se inicia a planear las actividades idóneas con

respecto a cada punto del tema, de esta forma, se plantean si son de desarrollo o de carácter

investigativo determinando sus detalles más significativos y relevantes; por lo general, la

unidad didáctica debe procurar ser adaptable a cambios y modificaciones durante su

ejecución, finalizado este apartado se verifica su viabilidad en cuanto a espacios, tiempos y

recursos. Finalmente, una vez realizadas las actividades se lleva a cabo el proceso de

evaluación, el cual consiste en hacer una reflexión de las mismas, verificando así si la unidad

cumplió con el objetivo y coherencia de la institución y/o docente. Del mismo modo, y a

partir de un marco de referencia y elementos para su análisis, se proporciona un resultado a

manera de conclusión sobre la eficacia y eficiencia en el desarrollo de la unidad y las

incidencias y modificaciones que se tuvieron que realizar.

Con base en las entrevistas realizadas, la unidad didáctica propuesta tiene como

objetivo utilizar el método de Vygotsky, que consiste en enseñar desde los aspectos

socioculturales del contexto inmediato, con un enfoque comunicativo para desarrollar las

habilidades del aprendiente del Español como Lengua Extranjera. Así, se expondrán los

temas, objetivos y actividades a emprender y las evaluaciones y/o reflexiones pertinentes para

la elaboración del proyecto de aula.

Diseño metodológico

En este apartado, se explica el tipo de investigación y las herramientas de recolección

y análisis de la información que se aplicaron para el desarrollo de este artículo. Al tratarse de

una investigación que gira en torno a un método de enseñanza-aprendizaje en un área tan

extensa como las lenguas, es preciso establecer que esta es una investigación que corresponde

Page 26: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 25

a las ciencias humanas y de la educación en toda su estructura. La presente investigación

requirió de un diseño metodológico que se adecua a experiencias, conocimientos, necesidades

e intereses de docentes y estudiantes del Español como Lengua Extranjera. De esta forma, se

describen a continuación los tipos de investigación, enfoques, estrategias y herramientas

utilizadas en su orden.

Tipo de investigación:

El tipo de investigación asumido para este proyecto es el hermenéutico. Este tipo

permitió desarrollar el análisis de la situación del Español como Lengua Extranjera con base

en los relatos de vida de los docentes y estudiantes, de manera que se observó no sólo la

construcción del saber pedagógico de los docentes sino también de la comunidad por medio

del enfoque cualitativo y exploratorio. Así mismo, herramientas de recolección de datos

como la entrevista abierta y la semiestructurada fueron clave para obtener y compilar datos

del fenómeno o cuestionamiento de la pregunta problema.

Por una parte, el tipo de investigación hermenéutico permite conocer los procesos

comunicativos que favorece el uso metodológico del Proyecto Pedagógico de Aula en la

enseñanza del Español como lengua extranjera, sus características y aplicaciones en el

contexto colombiano. Así mismo, este método arrojó una interpretación de cómo trabajar esta

área y, por consiguiente, desarrollar dicha idea para finalmente plasmarla a través de un

producto definitivo. Esto requirió de lecturas interpretativas sobre el contexto y la persona del

sujeto desde una perspectiva semiótico-semántica y textual. No obstante, Hernández Sampieri

(1991, Cap. 5) reconoce las limitaciones de este tipo de investigación en tanto que la

capacidad de comprensión no involucra necesariamente una evidencia de los gustos y

conocimientos de la población a investigar. Ello nos remite al enfoque exploratorio, que sí

cuenta con dicha posibilidad y se describe en el siguiente punto.

Page 27: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 26

Se observó la pertinencia de este tipo de investigación a medida que el trabajo se

desarrollaba, puesto que se hizo un acercamiento a la comunidad directamente relacionada a

fin de conocer sus narrativas pedagógicas desde sus puntos de vista. Al percibir que esta área

de las ciencias humanas era poco estudiada, se decidió remitir al enfoque exploratorio con el

fin de indagar nuevas perspectivas y establecer una familiarización con hechos poco

conocidos de una comunidad educativa imperceptible a simple vista. Así mismo, este enfoque

permite “determinar tendencias, identificar relaciones potenciales entre variables y establecen

el `tono' de investigaciones posteriores más rigurosas" (Dankhe en Hernández Sampieri, 1998

pág. 59). De esta manera, este enfoque soportó este proyecto en aras de evidenciar la

profundidad de las experiencias de profesores y estudiantes del Español como Lengua

Extranjera.

Enfoque de investigación:

Teniendo en cuenta lo anterior, se estableció que el enfoque cualitativo, por su

naturaleza subjetiva de la investigación, era pertinente puesto que vira hacia la comprensión

de la realidad de los sujetos investigados, adjudicándolos como sujetos que portan un

conocimiento y cómo dicho conocimiento puede ser la clave para la transformación o

potenciación de los métodos de enseñanza-aprendizaje aquí planteados. Por otra parte, el

enfoque cualitativo permite conocer de manera abierta y subjetiva las opiniones, puntos de

vista, historias de vida y experiencias que se han relacionado en la diacronía del español

como lengua extranjera en varias instituciones y contextos y así, de forma inductiva, “(...)

encarar el mundo empírico, señalar que en su más amplio sentido esta investigación produce

datos descriptivos: las palabras de las personas, habladas o escritas y la conducta observable.”

(Taylor y Bogdan, 1987 p. 07). También se toma como referente este enfoque, por su

naturaleza emergente y flexible, capaz de adaptarse a las necesidades, intereses y perspectivas

tanto de los sujetos investigados como de los investigadores, puesto que el proceso de

Page 28: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 27

investigación demandó adaptación al entorno y tiempos disponibles por todas las partes y así

desarrollar adecuadamente de este proceso.

Con base en la característica intersubjetiva del enfoque cualitativo, la capacidad de

reconocimiento del enfoque exploratorio y en el contexto en que se trabajó, se requirió el

desarrollo de medios y herramientas que pudiesen adaptarse a las circunstancias de dicha

comunidad educativa, para así poder conseguir información más acertada sobre sus narrativas

pedagógicas y así conocer más fondo sobre el tema propuesto. De esta manera, por medio de

la recolección de información, el análisis y la interpretación, se buscó comprender más allá de

lo superficial de los datos hallados y experiencias para así obtener ideas más concretas sobre

el tema de esta investigación.

Herramientas de Recolección, sistematización y análisis utilizadas:

Por lo anterior, como medio de recolección de datos la entrevista semiestructurada fue

tomada como instrumento central. Con esta herramienta, todos aquellos involucrados con la

materia de Didácticas del ELE, el Diplomado de ELE de la Universidad de La Salle y con

población de otras instituciones universitarias pudieron hacer parte de este proyecto de

investigación; aquellos implicados son los pioneros del programa de postgrado, los docentes

que directa e indirectamente participaron y participan de la materia y el diplomado, egresados

y futuros estudiantes de la Licenciatura y del curso de postgrado y docentes y estudiantes del

ELE en otras comunidades educativas. A todos ellos, se les realizó una entrevista

semiestructurada personal para tener libertad de desarrollo y así enlazar diferentes aspectos

del tema con otros no previstos en la entrevista.

Entrevistas semi-estructuradas: Como registro de las conversaciones y voces de los

sujetos hablantes a nivel literal, este medio permitió un acercamiento detallado al

pensamiento y percepciones de los sujetos investigados a fin de analizar posteriormente su

Page 29: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 28

discurso y obtener el conocimiento preciso para el proyecto de investigación. Este medio de

recolección en tanto subjetivo, se adapta a los tipos y enfoque precisados por el proyecto.

A fin de proceder con un análisis coherente con el tipo, enfoque y medios de recolección de

información, se optaron por herramientas que reconocieran las subjetividades propias de los

sujetos implicados en este proyecto. De esta manera, para sintetizar, sistematizar y analizar la

información se utilizó una herramientas básica como lo es el cuadro comparativo. De este

modo, el desarrollo de la investigación tomó una estructura formal y de fácil acceso a

interpretación.

Cuadros comparativos: Se utilizaron cuadros y distintas tablas que permitieron

realizar una interpretación del discurso a nivel semántico al comparar y contrastar distintas

respuestas desde una perspectiva cualitativa.

Con los resultados de estos instrumentos, se logró realizar una debida triangulación de

la información para así llegar a las conclusiones sobre el Español como Lengua Extranjera en

la Universidad de La Salle y en otros campos académicos. Así mismo, al comparar y

contrastar estos datos se plantearon herramientas para el desarrollo de esta área como lo es la

unidad didáctica, dicha herramienta, se propondrá como herramienta de enseñanza tanto a

docentes profesionales y en formación que estén interesados en didácticas alternativas para

sus clases.

ANÁLISIS Y RESULTADOS

En relación con el problema de investigación: ¿Cómo integrar el saber pedagógico

en las aulas de formación del Español como Lengua Extranjera, en un contexto de

educación interdisciplinar con los docentes y estudiantes a través de Proyectos

Pedagógicos de Aula? se procedió de la siguiente manera: una vez realizada la recolección y

análisis de la información en los esquemas de información, las entrevistas no estandarizadas y

Page 30: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 29

la triangulación de los datos se obtuvieron como resultados las siguientes categorías:

Impacto del quehacer docente en la comunidad del Español como Lengua Extranjera,

condiciones del contexto, currículo utilizado en ámbitos académicos, fortalezas,

oportunidades, dificultades y recomendaciones con base en las narrativas pedagógicas y

proyección del ELE en Colombia y el mundo. Al establecer la triangulación de las categorías

obtenidas, de acuerdo con las herramientas mencionadas anteriormente, se construyeron tres

apartados “Quehacer docente y contexto educativo del ELE, el saber pedagógico asociado al

currículo y a la experiencia docente. Por último, Proyección del ELE en Colombia.” que dan

respuesta a la constitución del saber pedagógico en las prácticas de formación del Español

como Lengua Extranjera, en el contexto de la educación formal en los docentes de la ciudad

de Bogotá D.C. A continuación, se argumenta cada uno de estos resultados.

QUEHACER DOCENTE Y CONTEXTO EDUCATIVO DEL ESPAÑOL COMO

LENGUA EXTRANJERA

El proceso pedagógico, transversal y flexible que llevan a cabo los docentes de las

instituciones dedicadas a la enseñanza del ELE se caracteriza por las dinámicas singulares

que contiene cada uno. El contexto en el cual se desenvuelve el docente de ELE tiene como

fin el promover propósitos colectivos y significativos para la comunidad educativa, es decir,

estudiantes que se movilizan y propician vínculos asociados a lo sociocultural.

Según los docentes hay varios factores personales y académicos que propicien el

desarrollo de habilidades de un estudiante de Español como Lengua Extranjera. En el caso de

los estudiantes, deben perfilarse desde el marco diferente teniendo en cuenta PPA (Proyecto

Pedagógico de Aula, que se desarrolla desde los tópicos generadores) sería un buen aporte

que los estudiantes desde sus interese personales logren aprender la parte teórica de un

idioma adicionando el contraste desde la práctica como eje fundamental en el proceso. Esto

Page 31: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 30

ayuda a unir sus experiencias de vida con la teoría para ser implementada en cualquier

contexto. Los profesores hacen énfasis en la implementación de la enseñanza desde Colombia

para expandir el conocimiento de éste teniendo en la diversidad colombiana. También se

considera fundamental que la enseñanza del Español como lengua Extranjera que sea dada

desde una formación pedagógica (Véase Entrevistas maestra Ana Luisa Castro).

a. Dificultad de convocatoria. Resulta difícil encontrar estudiantes de idiomas

que estén interesados en la enseñanza del Español como Lengua Extranjera ya

que no es visto como un idioma al que se le pueda sacar provecho intelectual y

económico. Adicional a esto, que no se encuentra información suficiente o

publicidad que dé cuenta de las ventajas y de las posibilidades profesionales

que se tendrían.

b. Las clases son satisfactorias, pero deben hacerse más compatibles con el

contexto inmediato. Los institutos o universidades que ofrecen un

acercamiento del idioma, han desempeñado un rol importante en el

crecimiento de la enseñanza del Español para Extranjeros puesto que ha

transformado la visión del país y pasar de ser vistos como peligrosos a ser

vistos como un lugar para ser reconocido desde su diversidad y transformación

cultural. Sin embargo, la poca motivación de la enseñanza por parte de nativos

hace que se pierda la noción de mostrar el español desde Colombia.

c. El poco material existente de ELE contextualizado afecta el desarrollo del

proceso de enseñanza-aprendizaje. Aquí vale la pena destacar el comentario

del periodista Alejandro Rincón donde reconoce que el material enviado por la

universidad Externado de Colombia cuando realizó el diplomado en la

enseñanza de Español como lengua Extranjera, era material de español

Page 32: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 31

Castellano traído desde España, perdiendo la esencia del país al enseñar

modos de otro contexto

d. Falta de constancia en la renovación de métodos de enseñanza del ELE.

Existen varios tipos de métodos de enseñanza que, aunque en la actualidad la

mayoría ya están obsoletos, predominan en instituciones o universidades, pero

al pasar de los años es importante salir de lo tradicional y mostrar cómo un

currículo flexible puede transformar y predominar en la enseñanza del

español, siendo éste tan diverso.

Por otra parte, y como lo expresa Vygotsky (1962): “Cada función en el desarrollo

cultural (...) aparece dos veces: primero en el nivel social y luego en el individual (...). Esto

aplica igualmente para la atención voluntaria, la memoria lógica y la formación de

conceptos. Todas las funciones superiores se originan como relaciones reales entre

individuos”, es fundamental resaltar la importancia de la interacción del sujeto con otros y

con su contexto. La información recolectada en las entrevistas semiestructuradas demuestra

cómo el factor contexto incide en la eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje. Estos

datos arrojan la urgencia, importancia y utilidad que tendría el enfocarse meramente en las

habilidades de los estudiantes en contexto; una de ellas, por no decir la más importante, es la

habilidad comunicativa, la cual se define como el conjunto de potencialidades del sujeto que

le permite la construcción y transformación de sí mismo y del mundo a través de la

representación y la interacción con otros. Dado que el área de estudio son las lenguas,

desarrollar la habilidad de comunicación de los estudiantes se hace imperativo. El contexto de

partida que se encontró durante el proceso investigativo permitió establecer que la formación

en ELE es poco conocida por la comunidad académica e igualmente poco fomentada por las

diferentes instituciones que lo imparten. Esto representa en sí mismo uno de los más

Page 33: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 32

importantes hallazgos para la construcción de saberes en torno a esta área tanto en docentes

en formación, como en profesionales. Esto se puede afirmar gracias a un hecho que puede

apreciarse de manera consistente en las entrevistas: No hay un interés relevante en desarrollar

el Español como Lengua Extranjera en Colombia por parte del Gobierno, más sí por

organizaciones privadas como el Instituto Caro y Cuervo, dando como consecuencia poca

oferta por parte de profesionales capacitados para dicha área.

El docente de ELE organiza las actividades de su clase en relación a su comunidad

inmediata y con base en material didáctico principalmente creado en España y, obviamente,

con español peninsular. También vale la pena mencionar que existen currículos establecidos,

no obstante, no son contextualizados directamente en Colombia lo cual limita de cierta forma

el desarrollo de las clases. La organización del trabajo docente es definida como elogiable,

puesto que se ajusta al funcionamiento de las clases teniendo en cuenta las diferentes

variables antes planteadas logrando resultados satisfactorios. Esta labor ratifica el

posicionamiento del docente en el proceso de enseñanza-aprendizaje, sin embargo, se

contempla que no es suficiente para lograr estándares más altos. En contados casos, los

docentes buscaban implementar el método de proyectos de aula como estrategia para facilitar

la adquisición de competencias básicas generales sobre la base de experiencias de aprendizaje

en contextos reales, buscando no sólo mejorar los aprendizajes sino crear un vínculo entre el

sistema educativo y la sociedad actual. En ocasiones estos proyectos tuvieron lugar, pero por

falta de apoyo por parte de las instituciones, estos no lograron un pleno desarrollo. De aquí

parte la importancia de seguir promoviendo este método por medio de este proyecto de

investigación.

EL SABER PEDAGÓGICO ASOCIADO AL CURRÍCULO Y A LA EXPERIENCIA

DOCENTE

Page 34: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 33

Otra categoría que se plantea a través del proceso investigativo es el esfuerzo

intelectual de las instituciones educativas y del docente de ELE por promover aprendizajes

significativos. Como requisito para impartir un área del conocimiento, cada institución ha

planteado un currículo y gestiones educativas propias, puesto que no hay una regulación por

parte de Ministerio de Educación o cualquier otro ente gubernamental. Sumado a esto, en la

mayoría de currículos no se encuentran procesos vivenciales que favorezcan el desarrollo de

las clases tanto al interior como al exterior de las aulas integrando otras disciplinas que

complementen el aprendizaje del Español. De igual manera, la poca propaganda utilizada

frente al ELE deja más demanda que oferta, puesto que no hay abundancia de programas que

fomenten el interés de los docentes en formación o profesionales en esta área para

desempeñarse en ella. Todo esto deja en evidencia lo poco conocido del tema y cómo se tiene

de lado un área con un potencial enorme. Por otro lado, la función desempeñada por el

docente se ve directamente resaltada por tres motivos: una formación adecuada y permanente,

la creación de material propio en el contexto colombiano y experiencias pedagógicas que se

convierten en oportunidades de reflexión.

Por una parte, el proceso pedagógico que deriva de los saberes disciplinares y

profesionales surge de la formación del sujeto pedagógico, es decir de qué formación

profesional tenga éste, lo cual lleva al desarrollo de nuevas estrategias pedagógicas que

adecuadas al contexto educativo donde se encuentra. Igualmente, y de la mano de su

formación, siempre será fundamental la experiencia acumulada por parte del docente para

poder desempeñarse en la educación, puesto que su innovación, recursividad y vocación se

alimentan de ésta (Véase Entrevistas maestras Ana Luisa Castro y Bernanda Espejo).

La formación adquirida por las docentes hace parte del proceso de cualificación

constante que debe ejerce el maestro, de este modo, se evidencia que el docente de ELE debe

ser una persona capacitada, flexible y con intenciones orientadas a la renovación y el cambio.

Page 35: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 34

Por este motivo, un profesor, sin importar su área del conocimiento, siempre debe estar en

constante formación para lograr una educación de calidad y alternativa. Lo anterior en

concordancia con el (MEN, 2013) quien afirma “Un profesor que cuente con una formación

inicial de calidad y con las oportunidades de acceder a programas de capacitación continua,

puede contribuir al mejoramiento de los resultados de los [estudiantes] en su rendimiento”,

validando así la formación docente como fundamental para fortalecer la calidad de educación

de una comunidad académica. Por otro lado, el proceso de aprehensión de conocimientos y

desarrollo de habilidades se convierte en el objetivo de buscar estrategias didácticas por parte

del docente para gestionar desde sus saberes procesos significativos pertinentes a los

estudiantes. Es decir, los docentes en el espacio académico desarrollan constantemente varias

actividades en el aula en los que tratan de manera transversal varios temas que a su vez se

relacionan de manera directa e indirecta con el desarrollo de habilidades comunicativas y

lingüísticas. Ello se evidencia en las entrevistas realizadas a los docentes, donde se destacan

dos objetivos sobre los cuales se centra el direccionamiento de las actividades: primero, el

potenciar las habilidades lingüísticas y favorecer el manejo por parte de los estudiantes y,

segundo, promover espacios de participación entre ellos para practicar el español.

Finalmente, se evidencia una reflexión constante los docentes por evolucionar,

innovar y reestructurar sus prácticas con el objetivo de potencializar las habilidades

comunicativas de sus estudiantes, no sin antes manifestar los obstáculos más arriba

mencionados como sus principales dificultades.

PROYECCIÓN DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN COLOMBIA

En los siguientes párrafos, se recogerán las diferentes perspectivas existentes de los

profesores con respecto a la proyección del Español como Lengua Extranjera en Colombia,

puesto que en el transcurso del proyecto se hicieron comentarios sobre cómo ha sido el

camino de esta área en el país, su inicio, potenciación y futuro.

Page 36: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 35

El español se ha convertido en el idioma de gran interés por otros países no solo por la

economía sino por la diversidad cultural. Sin embargo, dar inicio al Español como Lengua

Extranjera no ha sido tarea fácil, durante el proceso uno de los pioneros, el profesor Pedro

Baquero relata cómo era evidente la necesidad de formar un currículo que diera cuenta del

Español en Colombia, durante este desarrollo se llevó a cabo un proceso largo en el cual dio

como propuesta cuatro componentes básicos que podrían dar un proceso de enseñanza-

aprendizaje del español: Disciplina gramática y lingüística, fundamentos pedagógicos,

aspectos culturales y sociales del español; cultural y herramientas y didáctica e

instrumentación del español. Estos componentes demostraron que Colombia puede ser un

país con la capacidad de potencializar el idioma desde los diferentes ámbitos: profesional,

laboral, político, económico, entre otros, no sin obviar la importancia en la formación

docente, la implementación de nuevas metodologías y el material didáctico que muestre

nuestra diversidad desde los diferentes ámbitos que puedan ser llevados a otro contexto.

Lo anterior, aclara la importancia que tiene Colombia en estar preparado a futuro con

los cambios necesarios que se requieran para la enseñanza-aprendizaje del Español como

Lengua Extranjera. En pocas palabras, la implementación de nuevas didácticas en Español

como Lengua Extranjera en Colombia permite que sea uno de los lugares más visitados por

extranjeros con el fin de ser reconocidos a nivel mundial por nuestro enriquecimiento y

diversidad del lenguaje.

CONCLUSIONES Y SUGERENCIAS

A partir de este proceso investigativo, se puede concluir que el Español como Lengua

Extranjera en Colombia, específicamente en la ciudad de Bogotá D.C. tiene un potencial

enorme, que necesita un impulso propagandístico a modo de posicionarse como potencia

Page 37: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 36

académica y que, de igual manera, debe evolucionar en cuanto a la utilización de métodos

alternativos y material didáctico diseñado para la cultural colombiana.

Con respecto del cómo se impulsa, desde las instituciones educativas donde se

imparten carreras profesionales del área de lenguas y, sobretodo, el Español como Lengua

Extranjera, es pertinente fomentar una cultura de sentido de pertenencia. Lo anterior, puesto

que la sociedad académica (docentes en formación y profesionales) declinan su propia lengua

nativa, como lo es el español, por otras lenguas como el inglés, el francés, entre otras, al no

ver un potencial visible tanto social como económicamente. Las pocas instituciones como el

Instituto Caro Y Cuervo, la Universidad del Externado, la Universidad De La Salle, la

Universidad Nacional, etc., no han estimulado, motivado ni promovido adecuadamente el

ELE, dando como resultado un desinterés por parte de la comunidad universitaria y, por

consiguiente, una baja demanda de profesionales capacitados para el desarrollo de esta área.

Por esta razón, estas entidades deben abrirse camino creando currículos adaptados a los

tiempos modernos con nuevas metodologías y métodos, como lo son los Proyectos

Pedagógicos de Aula, para fomentar el interés de los estudiantes extranjeros a aprender

español formalmente. De esta manera, se podrá innovar, crear, estimular y generar nuevas

formas de aprehender conocimientos y desarrollar las habilidades comunicativas de los

aprendientes, dejando a un lado la clase catedrática y enfocándose en la parte sociocultural de

los individuos implementando la interdisciplinariedad.

Igualmente, se puede afirmar que el docente, desde su ética profesional y vocación,

debe construir su saber pedagógico por medio de la constante adquisición de conocimientos,

tanto para formarse de una manera más especializada como para estar al nivel de enseñar a

sus estudiantes adecuadamente y desarrollar sus habilidades. De aquí parte la importancia de

tener una formación para generar estrategias nuevas que ayuden al desarrollo ideal de las

clases de Español como Lengua Extranjera. Un docente con la formación adecuada podrá

Page 38: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 37

implementar los Proyectos pedagógicos de Aula; resaltando los intereses, gustos y

necesidades de sus estudiantes para brindarles un aprendizaje significativo a sus vidas. Al

aplicar este método, se abren una variedad de posibilidades tanto para profesores como

alumnos, puesto que la interdisciplinariedad permitirá abarcar temas de otras áreas del

conocimiento como las ciencias naturales, sociales, socioafectivas, corporales, tecnológicas,

culturales, entre otras, con el aprendizaje de una lengua como lo es el español.

Para el manejo de estos proyectos de aula, las unidades didácticas se hacen

indispensables, puesto que junto con los currículos se pueden organizar distintas actividades

no solo en el aula, sino en el contexto inmediato. De esta manera, generar conocimiento tanto

adentro como afuera del salón de clases será significativamente mayor apreciado por aquellos

interesados en aprender el español en Colombia. Por lo anterior, desde este proyecto de

investigación se propone una unidad didáctica para que se pueda evidenciar cómo con una

educación flexible, alternativa, enfocada en las habilidades y desde el contexto se puede

producir saberes con sentidos de pertenencia, eficientes y eficaces. Así, se logró determinar

que el docente puede generar transformaciones positivas en su enseñanza a través de nuevos

métodos para así formar a sus estudiantes desde sus habilidades y con un significado para su

diario vivir, también haciéndolos reflexionar sobre el contexto donde se encuentran, su

cultura, costumbres, población y la importancia de generar una relación de confianza con sigo

mismos.

En este proceso, el reconocimiento de la labor docente en contextos educativos brinda

la posibilidad de generar nuevos conocimientos a partir de las experiencias y las realidades

educativas que éste vivencia, proponiendo así continuas transformaciones en la sociedad

teniendo en cuenta su rol como conexión entre la lengua y ese nuevo contexto social y

cultural donde se requiere adaptar las habilidades establecidas o incluso desarrollar otras

competencias por parte de los estudiantes, permitiendo una mirada pertinente y reflexiva de

Page 39: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 38

manera profunda sobre el papel que ellos juegan en la sociedad donde se encuentran. Por otra

parte, la práctica pedagógica también enriquece la labor docente en tanto genera espacios de

reflexión sobre la experiencia en el aula y, así mismo, le permite hacer un análisis de la

realidad de su contexto inmediato y la de sus estudiantes para de allí partir a crear material

propio, con base en los métodos de trabajo por proyectos y lograr una integración total entre

sociedad, conocimiento y educandos.

Con base en las narrativas pedagógicas de los sujetos entrevistados, se ha podido

evidenciar las diferentes falencias en léxico y la fraseología adecuada en la enseñanza del

Español como Lengua Extranjera. Estas dos ramas de la lingüística, pueden determinar el

progreso y desarrollo del estudiante en su aprendizaje, por esto es importante la selección y

organización de estos por niveles para desarrollar una adaptación satisfactoria a la lengua. Por

este motivo, el desarrollo de material didáctico propio es de suma importancia tanto para

docentes como para estudiantes, puesto que es una base fundamental para desarrollar

actividades, ejercicios y evaluaciones formales y así tener una guía de trabajo determinada,

no por generalidad, sino por gustos, intereses y necesidades. La creación de material

especializado y contextualizado en la sociedad inmediata permitirá el desarrollo de didácticas

y métodos propios para incentivar y promover una educación innovadora para que los

foráneos deseen aprender nuestra lengua nativa de forma significativa. Sin embargo, para

desarrollar didácticas de enseñanza-aprendizaje efectivas, no basta con solo tener material

idóneo para implementar en las clases, hay que diseñar estrategias y métodos específicamente

diseñados para los diferentes factores y contextos que se producen en el ámbito educativo:

distintas edades, sectores sociales, estratos económicos, afinidades, capacidades

epistemológicas e incluso basados en los estándares curriculares de cada sistema educativo en

el mundo. La correcta adecuación de las diferentes teorías, modelos pedagógicos,

metodologías y métodos a los diferentes contextos vividos en Colombia permitirá su eficaz

Page 40: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 39

investigación, fomentación, desarrollo y ejecución por parte de los docentes y, por

consiguiente, los estudiantes incrementarán sus capacidades en los diferentes campos de

conocimiento de las lenguas como se logra con los Proyectos Pedagógicos de Aula, donde la

única limitación es la creatividad e innovación de maestros y estudiantes. Así mismo, con la

creación de material propio y didácticas basadas en el contexto colombiano como los

principales ejes, un docente en el área de Español como Lengua Extranjera debe profundizar

y desarrollar en éstas, puesto que al ser un país pluricultural se hace necesario elaborar

diversas herramientas académicas que logre unificar un léxico y se acople a las necesidades

de un extranjero. El interés por aprender el idioma español está en constante crecimiento y

Colombia puede marcar la diferencia.

En cuanto a sugerencias para el desarrollo del Español como Lengua Extranjera en la

sociedad colombiana es preciso de manera transversal trabajar en varios aspectos:

1. Impulsar el español colombiano tanto en la formación docente como en la enseñanza

de este a extranjeros no hispanos a través de publicidad, propuestas al Ministerio de

Educación para su estructuración formal y campañas de sentido de pertenencia

resaltando su potencial.

2. El trabajo sobre los métodos de enseñanza. Teniendo en cuenta que la actual sociedad

es flexible al cambio, poco conformista y progresista.

3. Desarrollar propuestas que replanteen y empoderen a los maestros como creadores de

material didáctico. De esta manera, se podrá cambiar el paradigma de educación en el

país con el fin de reestructurar el concepto de ésta, siendo esta proactiva, eficiente y

eficaz.

Referencias bibliográficas

Camilloni, A. (1997). Corrientes didacticas contemporaneas. Buenos Aires: Paidós.

Page 41: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 40

Cerda Gutiérrez, H. (2001). Cómo elaborar proyectos (2nd ed.). Bogotá: Cooperativa

Editorial Magisterio.

Chávez Z., J. (2013). La zona de desarrollo próximo como teoría de la enseñanza, el

aprendizaje, evaluación dinámica y la intervención psicopedagógica. Instituto

Psicopedagógico EOS Perú, 2 (2). doi: 2312-5136

Coll, C. (1991). Psicología y currículum. Barcelona. Paidos.

Cuetos, F., & Vega, M. (1999). Psicolinguistica del espanol (1st ed.). Madrid: Trotta.

Daniels, H. (2005). Introduction to Vygotsky (2nd ed.). Psychology Press.

Del saber pedagógico, al saber didáctico. (2018). Recuperado de

https://www.magisterio.com.co/articulo/del-saber-pedagogico-al-saber-didactico

Diplomados Universidad De La Salle. (2018). Recuperado de

https://www.lasalle.edu.co/extension/diplomados/diplomado-en-ensenanza-del-espanol-

como-lengua-extranjera

Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition (p. 197). Oxford: Oxford

University Press.

Halliday, M. (2001). El lenguaje como semiótica social. México, D.F.: Fondo de Cultura

Económica.

Halliday, M. (1975). Learning how to mean. London: Edward Arnold.

Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C., & Baptista Lucio, P. (2006). Metodologia de

la investigación (4a. ed.) (4th ed., p. 59). Distrito Federal: McGraw-Hill Interamericana.

Ministerio de Educación Nacional de Colombia (2013) Sistema Colombiano de Formación de

Educadores Y Lineamientos de Política.

Matos, J. El paradigma sociocultural de L.S. Vigostky y su aplicación en la educación

(mimeo). Heredia, Costa Rica: Universidad Nacional. 1995.

Moll, L. Vygotsky y la educación (2 E.) Buenos Aires: Aique. 1993.

Morales, P. (1990). El papel del lenguaje en el desarrollo cognoscitivo: anteposición de la

perspectiva piagetiana frente a la perspectiva soviética (mimeo). Puerto Rico: Recinto de Río

Piedras, Facultad de Educación. Universidad de Puerto Rico.

Page 42: El aula es el mundo: los proyectos pedagógicos, como ...

PROYECTOS PEDAGÓGICOS ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

pág. 41

Stern, H. (1984). Fundamental concepts of language teaching (1st ed., p. 15). Oxford: Oxford

Univ. Press.

UCLM Universidad De Castilla La Mancha. (2018). Recuperado de

https://previa.uclm.es/profesorado/irodrigo/PROGRAMACI%C3%93N%20DE%20UNA%2

0UNIDAD%20DID%C3%81CTICA.pdf

Vygostsky, L .S. “Obras escogidas”, Ministerio de Educación y Ciencia, Ed. en lengua

castellana dirigida por Amelia Álvarez y Pablo del Río, Vol. LXXIV de la Colección

Aprendizaje, Madrid‐ España, 1991, P.438.

Vygotski, L. (1924). Obras escogidas,Vol.II: Pensamiento y Lenguaje. Madrid: Visor.

Capítulo III “La teoría de Stern sobre el desarrollo del lenguaje” (pp 24– 29).

Vigotsky, L. S. (1978). Pensamiento y Lenguaje. Buenos Aires, Argentina: La Pleyade 220 p.

Vygotsky, L. (1962). Thought and language. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press.

Zapata, V. La evolución del Concepto Saber Pedagógico: Su Ruta de Transformación. En:

Revista Educación y Pedagogía. Medellín, Universidad de Antioquia, Facultad de Educación,

Vol. XV N°37 (Septiembre-Diciembre 2003) pp. 177 - 184

Zuluaga, O. et al. (2003) Pedagogía y Epistemología. Editorial Magisterio, Bogotá D.C.