ISSN 0378-7559 EISEN UND STAHL IRON AND STEEL SIDÉRURGIE SIDERURGIA Monatlich D Monthly D Mensuel D Mensile eurostat I Orig.ïT Die RohstahLerzeugung der Gemeinschaft (ohne Griechenland) erreichte mit 10,4 Mio.t im Mai 1985 den gleichen Stand wie im Mai 1984. Gegenüber dem Vormonat ist - saisonbereinigt - jedoch ein Rückgang um 2,7% eingetreten. Diese Ergebnisse bestätigen die gleichbleibende Entwicklung der Erzeugung in den ersten fünf Monaten 1985 im Vergleich mit dem entsprechenden Vorjahreszeitraum. Nach den Vorausschätzungen der Werke setzt sich diese Tendenz auch im Juni 1985 fort. Die Auftragseingänge für Massenstähle stabilisierten sich im ersten Vierteljahr 1985 verglichen mit dem ersten Vierteljahr 1984. Dennoch ist hervorzuheben, dass sich der Drittlandsmarkt und der Binnenmarkt der Gemeinschaft unterschiedlich entwickelt haben. Der Anteil der Auftragseingänge aus Drittländern an den Gesamteingängen erreichte im ersten Vierteljahr 1985 26% gegenüber 23% im gleichen Vorjahreszeitraum. In May 1985 crude steel production (Community without Greece) reached the same level as in May 1984 (10.4 mio.t), with a deseasonalised drop of 2.7% compared with April 1985. These figures confirm the stationary character of the first 5 months of 1985 compared with the same period of 1984. According to estimates made by the works, this trend will continue in June 1985. As regards the ordinary steels market, new orders showed, in the course of the first quarter of 1985, a stabilisation compared with the same period of 1984. It must be noted, however, that the third countries market and the Community market have evolved in divergent ways. In fact new orders coming from third countries represent 26% of the grand total for the first quarter of 1985 as against 23% for the first quarter of 1984. En mai 1985, la production d'acier brut (Communauté sans la Grèce) a atteint le même niveau qu'en mai 1984 (10,4 mio.t), avec un recul desaisonnalisé de 2,7% par rapport à avril 1985. Ces résultats confirment le caractère stationnai re des 5 premiers mois 1985 par rapport à la même periode de 1984. D'après les estimations faites par les usines, cette tendance se poursuivra au mois de juin 1985. En ce qui concerne le marché des aciers courants, les commandes nouvelles enregistrent, au cours du premier trimestre 1985, une stabilisation par rapport à la même période de 1984. Il faut cependant remarquer que le marché des pays-tiers et le marché communautaire ont évolué d'une façon divergente. En effet, les commandes nouvelles en provenance des pays-tiers représentent 26% du total général au premier trimestre 1985, contre 23% au premier trimestre 1984. Nel mese di maggio 1985 la produzione di acciaio grezzo (Comunità senza la Grecia) è stata pari a quella del maggio 1984 (10,4 milioni di tonnellate), con un calo destagionalizzato del 2,7% rispetto ad aprile 1985. Risulta cosi confermato il carattere di stazionarietà dei primi 5 mesi del 1985 rispetto allo stesso periodo del 1984. Sulla base delle stime delle fabbriche, questa tendenza è destinata a perdurare anche in giugno. Per quanto riguarda il mercato degli acciai comuni, il volume delle nuove ordinazioni durante il primo trimestre 1985 è uguale a quello del primo trimestre 1984. Bisogna tuttavia osservare che il mercato comunitario e il mercato dei paesi terzi hanno conosciuto dinamiche di sviluppo divergenti. Infatti le nuove ordinazioni in provenienza dai paesi terzi rappresentano il 26% del totale nel primo trimestre 1985, contro il 23% nel primo trimestre 1984. Letzter Stand D Up to date D Mise à jour D Aggiornamento: 17.06.1985 6 D 1985
24
Embed
EISEN UND STAHL IRON AND STEEL SIDÉRURGIE SIDERURGIA …aei.pitt.edu/71974/1/1985.6.pdf · 2016. 2. 11. · ISSN 0378-7559 EISEN UND STAHL IRON AND STEEL SIDÉRURGIE SIDERURGIA Monatlich
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ISSN 0378-7559
EISEN UND STAHL IRON AND STEEL SIDÉRURGIE SIDERURGIA
Monatlich D Monthly D Mensuel D Mensile eurostat I Or ig . ïT
Die RohstahLerzeugung der Gemeinschaft (ohne Griechenland) erreichte mit 10,4 Mio.t im Mai 1985 den gleichen Stand wie im Mai 1984. Gegenüber dem Vormonat ist - saisonbereinigt - jedoch ein Rückgang um 2,7% eingetreten. Diese Ergebnisse bestätigen die gleichbleibende Entwicklung der Erzeugung in den ersten fünf Monaten 1985 im Vergleich mit dem entsprechenden Vorjahreszeitraum.
Nach den Vorausschätzungen der Werke setzt sich diese Tendenz auch im Juni 1985 fort.
Die Auftragseingänge für Massenstähle stabilisierten sich im ersten Vierteljahr 1985 verglichen mit dem ersten Vierteljahr 1984. Dennoch ist hervorzuheben, dass sich der Drittlandsmarkt und der Binnenmarkt der Gemeinschaft unterschiedlich entwickelt haben. Der Anteil der Auftragseingänge aus Drittländern an den Gesamteingängen erreichte im ersten Vierteljahr 1985 26% gegenüber 23% im gleichen Vorjahreszeitraum.
In May 1985 crude steel production (Community without Greece) reached the same level as in May 1984 (10.4 mio.t), with a deseasonalised drop of 2.7% compared with April 1985. These figures confirm the stationary character of the first 5 months of 1985 compared with the same period of 1984.
According to estimates made by the works, this trend will continue in June 1985.
As regards the ordinary steels market, new orders showed, in the course of the first quarter of 1985, a stabilisation compared with the same period of 1984. It must be noted, however, that the third countries market and the Community market have evolved in divergent ways. In fact new orders coming from third countries represent 26% of the grand total for the first quarter of 1985 as against 23% for the first quarter of 1984.
En mai 1985, la production d'acier brut (Communauté sans la Grèce) a atteint le même niveau qu'en mai 1984 (10,4 mio.t), avec un recul desaisonnalisé de 2,7% par rapport à avril 1985. Ces résultats confirment le caractère stationnai re des 5 premiers mois 1985 par rapport à la même periode de 1984. D'après les estimations faites par les usines, cette tendance se poursuivra au mois de juin 1985.
En ce qui concerne le marché des aciers courants, les commandes nouvelles enregistrent, au cours du premier trimestre 1985, une stabilisation par rapport à la même période de 1984. Il faut cependant remarquer que le marché des pays-tiers et le marché communautaire ont évolué d'une façon divergente. En effet, les commandes nouvelles en provenance des pays-tiers représentent 26% du total général au premier trimestre 1985, contre 23% au premier trimestre 1984.
Nel mese di maggio 1985 la produzione di acciaio grezzo (Comunità senza la Grecia) è stata pari a quella del maggio 1984 (10,4 milioni di tonnellate), con un calo destagionalizzato del 2,7% rispetto ad aprile 1985. Risulta cosi confermato il carattere di stazionarietà dei primi 5 mesi del 1985 rispetto allo stesso periodo del 1984.
Sulla base delle stime delle fabbriche, questa tendenza è destinata a perdurare anche in giugno.
Per quanto riguarda il mercato degli acciai comuni, il volume delle nuove ordinazioni durante il primo trimestre 1985 è uguale a quello del primo trimestre 1984. Bisogna tuttavia osservare che il mercato comunitario e il mercato dei paesi terzi hanno conosciuto dinamiche di sviluppo divergenti. Infatti le nuove ordinazioni in provenienza dai paesi terzi rappresentano il 26% del totale nel primo trimestre 1985, contro il 23% nel primo trimestre 1984.
Letzter Stand D Up to date D Mise à jour D Aggiornamento: 17.06.1985 6 D 1985
eurostat
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR
STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE
BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
L-2920 Luxembourg — Tél. 43011 — Télex: Comeur Lu 3423 B-1049 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, Rue de la Loi 200 (Bureau de liaison) —Tél. 235.11.11
Hinweis Zuständig für alle Informationen über die Statistiken in diesem Bericht:
Note For any information on the statistics in this bulletin contact:
Note Pour tous renseignements concernant les statistiques contenues dans ce bulletin,s'adresser à:
Nota Per ogni informazione relativa alle statistiche pubblicate in questo bollettino, rivolgersi a:
H. Klaedtke - Tel. 4301 -3212 A. Angelini - Tel. 4301-2294
Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes
1. Die EG-Stahlmarktlage auf einen Blick 2. Produktionsindex der EGKS- Eisen- und Stahlindustrie 3. Roheisenerzeugung 4. Rohstahlerzeugung 5. Erzeugung von Walzstahlfertigerzeugnissen insgesamt 6. darunter« Erzeugung von schweren Profilen 7. Erzeugung von Walzdraht in Ringen 8. Erzeugung von Betonstahl 9. Erzeugung von sonstigem Stabstahl 10. Erzeugung von Bandstahl und Röhrenstreifen 11. Erzeugung von Warmbreitband (Fertigerzeugnis) 12. Erzeugung von warmgewalzten Blechen von 3 mm oder mehr 13. Erzeugung von kaltgewalzten Blechen unter 3 mm 14. Auftragsbestände für Massenstähle 15· Auftragseingänge für Massenstähle 16. Lieferungen von Massenstählen 17· Erzeugung von Edelstahlen 18. Lieferungen von Edelstahlen 19. Aussen- und Binnenhandel von EGKS-Stahlerzeugnissen 20.a+b Aussenhandel von EGKS-Stahlerzeugnissen, mit einigen Drittländern 21. Schrottverbrauch der Eisen- und Stahlindustrie 22. Nettozugänge der Eisen- und Stahlindustrie an Schrott 23· Anzahl der Kurzarbeiter und Beschäftigtenzahl
The ECSC steel situation at a glance Index of production of the ECSC Iron and Steel industry-Pig iron production Crude steel production Total production of finished rolled products among which» Production of heavy sections
Production of wire rod in coils Production of concrete reinforcing bars Production of other merchant bars Production of hot-rolled atrip and tube s t r ip Production of hot-rolled coils (finished products) Production of hot-rolled plates of 3 mm and above Production of cold-rolled sheets of less than 3 nim
Order book for ordinary steels New orders for ordinary steels Deliveries of ordinary s teels Production of special steels Deliveries of special steels Foreign and internal trade in ECSC steel products Foreign trade in ECSC steel products with some third countries Consumption of scrap by the iron and steel industry Net receipts of scrap by the iron and steel industry from outside Number of short time workers and to ta l employment at year end
1. Coup d ' o e i l su r l a s i d é r u r g i e CECA 5 2 . Indice de product ion de l a s idé ru rg ie CECA 6 3 . Product ion de fonte b r u t e 6 4 . Product ion d ' a c i e r b ru t 7
. 5 · Product ion t o t a l e de p rodu i t s f i n i s laminés 7 6 . dont : Product ion de p r o f i l é s lourds 8 7 · Product ion de f i l machine 8 8 . Product ion de ronds à béton 9 9 . Product ion d ' a u t r e s a c i e r s marchands 9
10. Product ion de f e u i l l a r d s et bandes à tubes à chaud 10 1 1 . Product ion de c o i l s (produi t s f i n i s ) 10 12 . Product ion de t ô l e s à chaud f o r t e s et moyennes 11 1 3 . Product ion de t ô l e s f ines à f roid 11 14. Carnets de commandes d ' a c i e r s o rd ina i re s 11 15· Commandes nouvel les d ' a c i e r s o rd ina i r e s 12 16. Livra isons d ' a c i e r s o r d i n a i r e s 12 17 . Production d ' a c i e r s spéciaux 12 18 . L ivra i sons d ' a c i e r s spéciaux 12 19 . Commerce e x t é r i e u r e t intracommunautaire de p rodui t s CECA 13—14 20.a+b Commerce e x t é r i e u r de p rodu i t s CECA avec c e r t a i n s pays t i e r s 15-18 2 1 . Consommation de f e r r a i l l e s par l a s idé rurg ie 19 22 . Réceptions n e t t e s de f e r r a i l l e s pa r l a s idé ru rg ie I9 23 . Nombre de chômeurs p a r t i e l s et personnel t o t a l f i n d'année 20
Voir NOTES EXPLICATIVES annexées au numéro 1/1985
INDICE
Tabella Pagina 1. Colpo d'occhio sulla siderurgia CECA 5 2. Indice di produzione della siderurgia CECA 6 3. Produzione di ghisa grezza 6 4. Produzione di acciaio grezzo 7 5. Produzione totale di prodotti finiti laminati 7 6. di cui: Produzione di profilati pesanti 8 7. Produzione di vergella 8 8. Produzione di tondi per cemento 9 9· Produzione di altri laminati mercantili 9
10. Produzione di nastri e bande per tubi a caldo 10 11. Produzione di coils (prodotti finiti) 10 12. Produzione di lamiere a caldo di spessore grosso e medio 11 13. Produzione di lamiere sottili a freddo 11 14· Carico di ordinazioni per acciai comuni 11 15. Nuove ordinazioni di acciai comuni 12 16. Consegne di acciai comuni 12 17· Produzione di acciai speciali 12 18. Consegne di acciai speciali 12 19. Commercio estero e all'interno della Comunità dei prodotti CECA 13-14 20.a+b Commercio estero di prodotti CECA con alcuni paesi terzi 15—18 21. Consumo di rottame da parte della siderurgia I9 22. Arrivi netti di rottame per la siderurgia I9 23. Numero di operai in cassa integrazione e totale del personale alla fine dell'anno 20
Vedere le NOTE ESPLICATIVE annesse al numero 1/1985
Nederlandse INHOUDSOPGAVE - zie blz. 21 Danske HfflOLDSPORTEGNELSE - se side 21
DIE EG-STAHLMARKTLAGE AUF EINEN BLICK THE ECSC STEEL SITUATION AT A GLANCE COUP D'OEIL SUR LA SIDERURGIE CECA
COLPO D'OCCHIO SULLA SIDERURGIA CECA
PRODUKTIONSINDEX INDEX OF PRODUCTION INDICE DE PRODUCTION INDICE DI PRODUZIONE
! EINHEIT
! UNIT
! UNITE
! UNITA
! 1979 ! 100
MONAT
MONTH
MOIS
MESE
AVR 85
MONATSWERT!
¡MONTH'S ! ¡VALUE ·! 'VALEUR DU ! MOIS !
VALORE DEL! MESE !
91.*. !
VERGLEICH COMPARISON
MIT VORMONAT, SAISONBEREINIGT WITH PREVIOUS MONTH, DESEASONALISED AVEC LE MOIS PRECEDENT, DESAISONALISEE CON MESE PRECEDENTE, DESTAGIONALIZZATO
'/. +5,1
COMPARAISON CONFRONTO
' MIT ENTSPRECHENDEM VORJAHRESMONAT WITH CORRESPONDING MONTH OF PREVIOUS YEAR AVEC LE MOIS CORRESPONDANT DE L'ANNEE PRECEDENTE CON MESE CORRISPONDENTE DELL'ANNO PRECEDENTE
X +7,3
! JAN -(1) !
MIT VORJAHR ! WITH PREVIOUS !
YEAR ! AVEC L'ANNEE !
PRECEDENTE !
CON ANNO ! PRECEDENTE !
5í ! X !
ROHSTAHLERZEUGUNG CRUDE STEEL PRODUCTION PRODUCTION D ACIER BRUT PRODUZIONE DI ACCIAIO GREZZO
AUFTRAGSEINGAENGE (2) NEW ORDERS COMMANDES NOUVELLES NUOVE ORDINAZIONI
lOOOT MARS 85
782* -11,6 -ï,8
AUSFUHR NACH DRITTLAENDERN (3) EXPORTS TO THIRD COUNTRIES EXPORTATIONS VERS PAYS TIERS ESPORTAZIONI VERSO PAESI TERZI
lOOOT JAN 85
1726 -9,*x + 31,6 +31,6
EINFUHR AUS DRITTLAENDERN (3) IMPORTS FROM THIRD COUNTRIES IMPORTATIONS DES PAYS TIERS IMPORTAZIONI DAI PAESI TERZI
lOOOT JAN 85
596 -0,7» -*,9 -*,9
SICHTBARER STAHLVERBRAUCH (*) APPARENT CONSUMPTION XX CONSOMMATION APPARENTE CONSUMO APPARENTE
VIERTELJAHRESANGABEN/QUARTERLY DATA DONNEES TRIMESTRIELLES/DATI TRIMESTRALI
lOOOT III 8* 26522 +5,1 +5,8
(1) LETZTER MONAT: s.Z. SPALTE - LAST MONTH: COLUMN 3 - DERNIER MOIS : VOIR 3IEME COLONNE - PER L'ULTIMO MESE V.LA 3a COLONNA (2) NUR MASSENSTAEHLE - ORDINARY STEELS ONLY - ACIERS COURANTS SEULEMENT - SOLO ACCIAI COMUNI (3) EUR OHNE BLWU - EUR WITHOUT BLEU - EUR SANS UEBL (*) IN ROHBLOCKGEWICHT - IN INGOT EQUIVALENT - EN EQUIVALENT LINGOTS - IN EQUIVALENTE DI LINGOTTI x VERGLEICH NICHT SAISONBEREINIGT - COMPARISON NOT DE-SEASONALISED - COMPARAISON NON DESAISONNALISEE - CONFRONTO NON DESTAGIO
NALIZZATO. xx EUR 10
2. PRODUKTIONSINDEX DER EGKS - EISEN - U. STAHLINDUSTRIE INDEX OF PRODUCTION OF THE ECSC IRON AND STEEL INDUSTRY INDICE DE PRODUCTION DE LA SIDERURGIE CECA
INDICE DI PRODUZIONE DELLA SIDERURGIA CECA
l * B I N I O T / o l - M A t O N A L Ι Μ Ο Ό Μ Λ X S U N N i L I I I T i N O i N Z ' T « I N D ^ t l O T I N N i DQB1L1
l 'i '»* «'■' I ' T ' ■' »'n'ii'n' i ' i ' i ' »' ■' ■' ψ' ■' l'ir1 n'ir ι' ι' ι' «' ι ' ■' >' »' i'w'ii'irf ι ' ι ' ι ' »' ■■ ■' f' ■' m'té 11'
o 1979 = 100
II I I I IV vi VII VIII IX XI XII I-XII
UNBEREINIGTER INDEX RAW INDEX INDICE BRUT INDICE LORDO
( A ) MONATSZAHLEN PROVISORISCH DAHER ABWEICHUNGEN GEGENUEBER KUMULIERTEN ERGEBNISSEN PROVISIONAL, MONTHLY FIGURES, DIFFERING FROM CUMULATIVE DATA. CHIFFRES MENSUELS PROVISOIRES DIFFERENCES AVEC LES DONNEES CUMULATIVES. DATI MENSIL I PROVVISORI, DIFFERENZE CON I DATI CUMULATIVI
15
20.β.EINFUHREN AN EGKS-STAHLERZEUGNISSEN AUS DRITTLAENDERN IMPORTS OF ECSC STEEL PRODUCTS FROM THIRD COUNTRIES IMPORTATIONS DE PRODUITS SIDERURGIQUES CECA DES PAYS TIERS
EINFUHREN NACH HERKUNFT IMPORTS BY ORIGIN IMPORTATIONS PAR PROVENANCE
1000 τ
EUR
1984
BR DEUTSCHLAND
1985
UEBL/BLEU
198*
FRANCE
1985
ITALIA
1985
I II
III IV V
VI VII
VIII
IX χ
XI XII
I II
III IV ν
VI
vu VIII
IX χ
XI
XII
I II
III IV
ν VI
VII VIII
IX χ
XI XII
I '
II ! III ! IV !
V ! VI !
VII ! VIII !
IX !
Χ !
XI !
XII !
I !
II !
III ! IV !
V ! VI !
VII !
VIII !
IX !
Χ !
XI !
XII !
! OST Β ι_ υ *. ! EAST ! BLOC
! 1
EUR EST
160 117 160 193 192 169 192 174 154 163 148
*9 37 *1 61
* 6 7
11 16 10 3 7 7
10 9
7 ii 11 15
28 24
SCHWEDEN SWEDEN SUEDE
2
101 112 130 104 103 94 74 59 119 101 101
47 41 43 65
4 3 5 4 6 5 1 4 5 5 5
6 9
11 9
12 7
OESTERR AUSTRIA AUTRICHE
3
88 100 96 94
105 68 80 79 94
101 89
65 49 66 58
3 2 2 2 2 2 1 2 2 1 2
7 8 6 8
21 26
SPANIEN SPAIN ESPAGNE
*
65 81 90 62 9* 81 88 78 68 9* 85
21 2* 31 31
7 2 5 3 3 5 7 2
* 1 3
2* 3* 31 17
2 2
USA
5
5 5 6 1
12 8 10 7 2 16 11
0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0
1 0 0 0
2 1
JAPAN JAPON
6
19 27 21 11 29 20 10 11 1* 15 21
1
* 3
*
2
io 2 3 4 3 2 2 5 4 6
0 2 0 0
0 4
ANDERE OTHER AUTRES
7
222 208 228 177 203 215 249 172 225 252 246
81 72 104 108
13 15 12 13 10 10 19 5
24 8 18
7 6 12 11
16 46
TOTAL !
8 !
660 650 731 642 738 655 703 580 676 742 701
264 227 288 327
33 38 33 36 41 35 33 22 47 32 43
52 70 71 60
81
no
DAVON -
¡HALBZEUG ! SEMIS !l/2 PROD
! 9
71 77 67 60 81 46 75 37 82 95 55
10 14 16 11
4 4 6 8 17 11 6 1 4 6
-
9 12 17 4
15 41
OF WHICH
COILS !
10 !
96 58 64 84 94 65 58 64 112 84 73
33 22 33 33
0 3 0 1 1
* 2 2
1* 6 6
0
-0 0
3 2
- DONT
ANDERE OTHER AUTRES
11
493 515 600 *98 563 5** 570 *79 *82 563 573
221 ! 191 ! 239 ! 283 !
29 I 31 !
27 ! 27 ! 23 !
2 0 ! 25 !
19 ! 29 ! 20 !
37 !
43 !
58 !
54 ! 56 !
63 !
67 !
16
FORTSETZUNG CONTINUED SUITE
20.a.EINFUHREN AN EGKS-STAHLERZEUGNISSEN AUS DRITTLAENDERN IMPORTS OF ECSC STEEL PRODUCTS FROM THIRD COUNTRIES IMPORTATIONS DE PRODUITS SIDERURGIQUES CECA DES PAYS TIERS
1000 Τ
NEDERLAND
1985
UNITED KINGDOM
IRELAND
1985
DANMARK
1985
HELLAS
1985
I II
III IV ν
VI VII VIII
IX χ
XI XII
I II
III IV ν
VI VII VIII IX χ
XI XII
I II
III IV ν
VI VII
VIII IX χ
XI Xli
I II
III IV ν
VI VII VIII
IX χ
XI XII
I II
III IV ν
VI VII
VIII IX χ
XI XII
EINFUHREN NACH HERKUNFT IMPORTS BY ORIGIN IMPORTATIONS PAR PROVENANCE
OSTBLOCK!SCHWEDEN¡OESTERR ¡SPANIEN EAST EUR! SWEDEN ¡AUSTRIA ! SPAIN BLOC EST! SUEDE ! AUTRICHE!ESPAGNE
JAPAN JAPON
ANDERE OTHER AUTRES
DAVON - OF WHICH - DONT
TOTAL HALBZEUG SEMIS 1/2 PROD
COILS
10
ANDERE OTHER AUTRES
11
23
16
35
30
29
21
22 18 7
12 15 18
13 9 8
23 14 28
79 63 72
17 11 5
57 50 59
21 23 23 16
21 19 13 18
56 54 48 42
10 4 4 4
46 50 40 37
13 24 15
17
20.b.AUSFUHREN AN EGKS-STAHLERZEUGNISSEN NACH DRITTLAENDERN EXPORTS OF ECSC STEEL PRODUCTS TO THIRD COUNTRIES EXPORTATIONS DE PRODUITS SIDERURGIQUES CECA VERS LES PAYS TIERS
20.b.AUSFUHREN AN EGKS-STAHLERZEUGNISSEN NACH DRITTLAENDERN EXPORTS OF ECSC STEEL PRODUCTS TO THIRD COUNTRIES EXPORTATIONS DE PRODUITS SIDERURGIQUES CECA VERS LES PAYS TIERS
1000 T
NEDERLAND
1985
UNITED KINGDOM
IRELAND
DANMARK
HELLAS
I II
III IV v
VI VII VIII
IX X XI
XII
I II
III IV V
VI VII I/III
IX X
XI XII
I II
III IV v
VI VII VIII
IX X
XI χι i
I II
III IV V
VI VII VIII
IX X
XI XII
I II
III IV v VI
VII VIII
IX X XI
XII
AUSFUHREN NACH BESTIMMUNG EXPORTS BY DESTINATION EXPORTATIONS PAR DESTINATION
OSTBLOCK EAST EUR BLOC EST
SCHWEDEN !OESTERR ¡SPANIEN SWEDEN ¡AUSTRIA ! SPAIN SUEDE ¡AUTRICHE ¡ESPAGNE
USA ANDERE OTHER AUTRES
DAVON - OF WHICH - DONT
TOTAL HALBZEUG SEMIS 1/2 PROD
COILS ANDERE OTHER AUTRES
10
10 7
15 39
120 125
149 172
84
106
20
10
45
56
17 16 22
11 13 11
16 15 8
37 18 20
142 159 207
224 221 269
20 44 27
14 11 9
190 166 233
7 9 7 7
0 0 0 0
-0 0
-
0 0 0
2
9 6 7 3
16 15 14 12
0 0 0 0
0 0 0
-
16
15 14 12
19
VI VII VIII IX XI
looo τ
I-XII
SCHROTTVERBRAUCH DER EISEN UND STAHLINDUSTRIE
CONSUMPTION OF SCRAP BY THE IRON AND STEEL INDUSTRY
CONSOMMATION DE FERRAILLES PAR L INDUSTRIE SIDERURGIQUE
CONSUMO DI ROTTAME DA PARTE DELL INDUSTRIA SIDERURGICA
EUR 10
Β Ρ
DEUTSCHLAND
FRANCE
NEDERLAND
LUXEMBOURG
UNITED KINGDOM
IRELAND
HELLAS
1983 1984 1985
1983 1984 1985
1983 1984 1985
1983 1984 1935
1983 1984 1985
1983 1984 1985
1983 1934 1985
1983 1934 1985
1983 1984 1985
1933 1934 1935
1983 1934 1985
1983 1934 1985
3603
4294
944
1142
1194
524
628
1101
1320
80
114
122
256
287
247
88
136
112
555
53 7
612
12
15
13
43
66
49
3805
*623
1133
1265
1167
488
569
1085
1360
84
114
106
237
295
24 9
99
143
123
629
801
11
15
20
41
61
47
4*91
*7*6
1281
1316
1297
625
606
1211
1500
100
119
112
297
302
110
164
156
807
651
13
20
23
47
68
37
3880
4201
1138
1211
1144
546
543
1073
1199
126
132
296
295
117
123
143
531
625
12
10
42
56
38
42*8
4696
119*
1286
563
597
1280
1*55
145
124
267
316
113
133
631
709
12
14
43
63
4365
4368
1221
115*
590
582
1266
1361
118
121
277
318
11*
132
715
642
15
15
48
43
3651
*038
1052
1169
521
609
1165
1178
125
123
19*
228
111
136
*67
5*9
7
13
9
33
3217
31*8
976
1015
240
188
919
809
125
138
233
245
76
109
585
563
15
11
48
69
4289
4518
1197
124*
580
590
1301
1*28
97
136
248
282
126
146
661
623
18
23
61
47
*525
*795
1281
1268
618
605
1358
1*55
106
130
305
308
137
156
638
805
1*
19
68
50
*555
***9
1275
1227
603
579
1297
1367
106
112
269
299
128
154
792
643
1*
17
70
51
3685
3662
981
1016
547
514
1110
1124
116
122
252
251
122
116
488
453
15
18
54
43
48393
51492
13672
14312
6446
6612
14167
15510
1326
1485
31*0
3425
1341
1653
7499
7658
158
189
576
649
STAHLINDUSTRIE AN SCHROTT
NET RECEIPTS OF SCRAP BY THE IRON AND STEEL INDUSTRY FROM OUTSIDE
RECEPTIONS NETTES DE FERRAILLE? PF L EXTERIEUR PAR L INDUSTRIE SIDERURGIQUE
ARRIVI NETTI DI ROTTAME DALL ESTERO PER L INDUSTRIA SIDERURGICA
2. Produktioneindeks for EKSF's jern- of stålindustri 6
3. Produktion af råjern 6
4. Produktion af ristai 7
5. Samlet produktion af færdige valsevaerksprodukter 7
6. herunder! Produktion af tunge profiljern 8
7. Produktion af valsestrád i coils 8
8. Produktion af betonarmeringsjern 9
9. Produktion af andet stangjern 9
10. Produktion af varmtvaleede bånd og rdrbtnd 10
11. Produktion af varmtvaleede coils (faerdigprodukter) 10
12. Produktion af varmtvalsede plader på 3 mm og derover 11
13. Produktion af koldtvalsede plader på under 3 mm 11
14. Ordredeholdning - almindeligt stål 11
15. Nye ordrer -almindeligt stil 12
16. Leverancer af almindeligt et-Sl 12
17. Produktion af specialstål 12
18. Leverancer af specialstål 12
19. Udenrigs- og indenrigshandel med EKSF-stâlprodukter 13-14
20.a+b Udenrigshandel med EKSF-stÄlprodukter med tredjelande 15-I8
21. Jern- og stålindustriens skrotforbrug 19
22. Jern- og stålindustriens nettotilgang af skrot 19
23. Antal arbejdere pá* arbejdsforderling og antal beskaeftigede i alt ved Crete udgang 20
Se FORKLARENDE BEMAERNINGER i nr 1/1985, bilag
INHOUDSOPGAVE
Tabel Bladzijde
1. Een blik op de ijzer- en staalindustrie EGKS 5
2. Produktie-index ijzer- en staalindustrie EGKS 6
3. Ruwijzerproduktie 6
4. Ruwstaalproduktie 7
5. Totale produktie walserijprodukten 7
6. waarvan: Zware profielen 8
7. Walsdraad 8
8. Betonstaal 9
9. Overig gewoon staal 9
10. Warmgewalst bandstaai en strippen voor buizen 10
11. Rollen (afgewerkte produkten) 10
12. Warmgewalste dikke en middeldikke plaat 11
13. Koud gewalst e dunne plaat 11
14. Orderportefeuille gewoon staal 11
15« Nieuwe orders gewoon staal 12
16. Leveringen gewoon staal 12
17. Produktie speoiaalstaal 12
18. Leveringen speoiaalstaal 12
19. Buitenlandse en interne handel in EGKS-produkten 13—14
20.a+b Buitenlandse handel in EGKS-produkten met enkele derde landen 13—18
21. Sohrootverbruik van de ijzer- en staalindustrie 19
22. Netto-aanvoer schroot bij de ijzer— en staalindustrie 19
23. Aantal werknemers die tijdelijk korter werken en personeelssterkte aan het einde 20
van het jaar
Zie TOELICHTING in de bijlage van de nr 1/1985
Salg og abonnement ■ Verkauf und Abonnement ■ Πωλήσεις και συνδρομές ■ Sales and subscriptions
Vente et abonnements · Vendita e abbonamenti ■ Verkoop en abonnementen
BELGIQUE/BELGIË IRELAND ESPANA
Moniteur belge / Belgisch Staatsblad
Rue de Louvain 40-42 / Leuvensestraat 40-42
1000 Bruxelles / 1000 Brussel
Tél. 512 0 0 26
CCP/Postrekening 0 0 0 - 2 0 0 5 5 0 2 - 2 7
Sous-dépôts / Agentschappen:
Librairie européenne /
Europese Boekhandel
Rue de la Loi 2 4 4 / Wetstraat 244
1040 Bruxelles / 1040 Brussel
CREDOC
Rue de la Montagne 34 / Bergstraat 34
Bte 11 / Bus 1 1
1000 Bruxelles / 1000 Brussel
DANMARK
Schultz Forlag
Møntergade 21
1116 København Κ
Tlf: (01) 12 11 95
Girokonto 2 0 0 1 1 95
BR DEUTSCHLAND
Verlag Bundesanzeiger
Breite Straße
Postfach 10 8 0 06
5 0 0 0 Köln 1
Tel. (02 21) 2 0 29 -0
Fernschreiber:
ANZEIGER BONN 8 882 595
GREECE
G.C. Eleftheroudakis SA
International Bookstore
4 Nikis Street
Athens (126)
Tel. 322 63 23
Telex 2 1 9 4 1 0 ELEF
Sub-agent for Northern Greece:
Molho's Bookstore
The Business Bookshop
10 Tsimiski Street
Thessaloniki
Tel. 275 271
Telex 4 1 2 8 8 5 LIMO
FRANCE
Service de vente en France des publications
des Communautés européennes
Journal officiel
26, rue Desaix
75732 Paris Cedex 15
Tél. (1) 578 61 39
Government Publications Sales Office
Sun Alliance House
Molesworth Street
Dublin 2
Tel. 71 03 09
or by post
Stationery Office
St Martin's House
Waterloo Road
Dublin 4
Tel. 68 90 66
ITALIA
Licosa Spa
Via Lamarmora, 45
Casella postale 552
50 121 Firenze
Tel. 57 97 51
Telex 570466 LICOSA I
CCP 343 509
Subagente:
Libreria scientifica Lucio de Biasio AEIOU
Via Meravigli, 16
20 123 Milano
Tel. 80 76 79
GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG
Office des publications officielles
des Communautés européennes
5, rue du Commerce
L-2985 Luxembourg
Tél. 49 0 0 81 - 49 01 91
Télex PUBOF - Lu 1322
CCP 19190-81
CC bancaire BIL 8 -109 /6003 /200
Messageries Paul Kraus
1 1 , rue Christophe Plantin
L-2339 Luxembourg
Tél. 48 21 31
Télex 2515
CCP 49242 -63
NEDERLAND
Staatsdrukkerij en uitgeverijbedrijf
Christoffel Plantijnstraat
Postbus 2 0 0 1 4
2 5 0 0 EA 's-Gravenhage
Tel. (070) 78 99 1 1
UNITED KINGDOM
H M Stationery Office
HMSO Publications Centre
51 Nine Elms Lane
London SW8 5DR
Tel. 01 -211 3935
Sub-agent:
Alan Armstrong & Associates
European Bookshop
London Business School
Sussex Place
London NW1 4SA
Tel. 01 -723 3902
MundiPrensa Libros, S.A.
Castellò 37
Madrid 1
Tel. (91) 2 7 5 46 55
Telex 49370-MPLI -E
PORTUGAL
Livraria Bertrand, s.a.r.l.
Rua João de Deus
Venda Nova
Amadora
Tél. 97 4 5 71
Telex 12709-LITRAN-P
SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA
Librairie Pavot
6, rue Grenus
1211 Genève
Tél. 31 89 50
CCP 12-236
UNITED STATES OF AMERICA
European Community Information
Service
2100 M Street, N W
Suite 707
Washington, DC 2 0 0 3 7
Tel. (202) 862 9 5 0 0
CANADA
Renouf Publishing Co.. Ltd
61 Sparks Street (Mall)
Ottawa
Ontario K I P 5A6
Tel. Toll Free 1 (800) 267 4 1 6 4
Ottawa Region (613) 238 8985 -6
JAPAN
Kinokuniya Company Ltd
17-7 Shinjuku 3-Chome
Shiniuku-ku
Tokyo 160-91
Tel. (03) 3 5 4 0131
Öffentliche Preise in Luxemburg (ohne MwSt. ) · Price (excluding VAT) in Luxembourg
Prix publics au Luxembourg, TVA exclue · Prezzi pubblici nel Lussemburgo, IVA esclusa
Einzelpreis
Single copy
Prix par numéro
Prezzo unitario
Abonnement
Subscription
Abbonamento
Monatsbericht +
Vierteljahresheft 1985
Monthly +
Quarterly Bulletin
Mensuel +
Trimestriel 1985
Mensile +
Trimestrale 1 985
1985
ECU
2,23
22,04
61,70
BFR
100
1 000
2 800
DM
5
49,50
138
FF
16
152
423
IRL
1.70
16
44.50
LIT
3 100
30 500
85 400
UKL
1.40
13
36.50
USD
2
17
45.50
KONTORET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS OFFICIELLE PUBLIKATIONER AMT FÜR AMTLICHE VERÖFFENTLICHUNGEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ OFFICE FOR OFFICIAL PUBLICATIONS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES OFFICE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES UFFICIO DELLE PUBBLICAZIONI UFFICIALI DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR OFFICIËLE PUBLIKATIES DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN