Top Banner
Preview Spring 2013 Vorschau Frühling 2013
19

Edition Patrick Frey

Mar 17, 2016

Download

Documents

Michael Blaser

Vorschau März 2013
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Edition Patrick Frey

Preview Spring 2013Vorschau Frühling 2013

Page 2: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comVorschau Frühling Preview SpringFebruar 2013 Februar 2013

Michael Günzburger Plots

No 132

ISBN 978-3-905929-32-4 Ca. EUR 62 | CHF 78

D

Mit Texten von Raphael Urweider und Kathleen BühlerGebunden, 164 Seiten786 Farbabbildungen25,5 × 37 cm

Plots ist ein « grosser Haufen » von unterschiedlichen Materialien, eigenen und fremden Bildern, Konzepten und Ansätzen. Hundert Zeichnungsbücher bilden den Ausgangspunkt für konzeptuelle Arbeiten über Bergtäler, Skulpturen, Baustellen, Drucke, Dialoge. Unterschied-lichste Gedanken- und Erzählstränge werden immer wieder von neuem in einer Vielzahl von Arbeiten verwo-ben. Plots ist eine thematisch geordnete Sequenz dieser verbildlichten Stränge, die zwischen Handwerk, Herstellung von Pigmenten aus Fruchtfliegenaugen oder einer fiktiven Ausstellung mäandrieren. Das Künst- lerbuch ist weder Dokumentation noch Monografie, sondern bildet die Suche nach einer Bildstrategie ab.

Michael Günzburgers (* 1974, Bern) Arbeiten kreisen um Zeichnungen und wurden schweizweit und interna- tional gezeigt, u.a in Mexiko, Paris und Zürich, und sind in privaten sowie öffentlichen Sammlungen vertreten. Seine Zeichnungsbücher von 1991–2006 fanden Eingang in die Graphische Sammlung der Schweizeri-schen Nationalbibliothek. Zurzeit arbeitet er an Serien von Himmelszeichnungen und versucht das Fell eines lebendigen Eisbären zu drucken.

E

With texts by Raphael Urweider and Kathleen BühlerHardcover, 164 pages786 color images10 × 14 ½ in. Plots is a “big heap” of various materials, the artist’s own pictures as well as those of others, concepts and me- thods. A hundred drawing books serve as the starting point for conceptual works about entire mountain valleys, sculptures, construction sites, prints and dia- logues. Diverse trains of thought and narrative lines are continually weaved anew into a multitude of works. Plots is a sequence of these illustrated threads, arranged according to theme, that meanders between hand- craft, the production of pigments made from fruit fly eyes or a fictitious exhibition. This artist’s book is neither a documentation nor a monograph. It is an illustration of the search for a visual strategy.

Michael Günzburger’s (b. 1974, Bern) work revolves around drawings and has been shown throughout Switzerland and internationally, for example in Mexico, Paris and Zurich. His work is represented both in private and public collections. His drawing books from 1991–2006 found their way into the Graphic Collec- tion of the Swiss National Library. He is currently work- ing on a series of sky drawings and is trying to print the fur of a living polar bear.

PLOTS

MICHAEL GÜNZBURGER

177.

99.12.

296.

9 783905 929324

Page 3: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comVorschau Frühling Preview Spring March 2013März 2013

D

Mit Texten von Irene Odotei und John Owoo in Englisch Gebunden, ca. 250 Seiten, Ca. 120 Farbabbildungen20,2 × 27 cm

In Ghana gehören mehrtägige Bestattungsfeiern zu den wichtigsten sozialen und religiösen Anlässen. Die aufwändigen und kostspieligen Feiern dienen nicht nur der gemeinsamen Trauer, sondern ebenso sehr dem Sehen und Gesehenwerden, dem geselligen Aus- tausch. Trauerkleider prägen an Wochenenden das Bild des öffentlichen Raums. Das Spektrum der Stile reicht von traditionell bis zeitgenössisch und wird von wechselnden Modeströmungen geprägt. In der Trauerkleidung, ihren Zeichen und Symbolen, nimmt die ghanaische Gesellschaft sichtbare Gestalt an. Auf mehreren Reisen besuchte die Kostümbildnerin Lisa Meier Bestattungen in verschiedenen Landestei- len Ghanas und hielt die Feierlichkeiten und die Kleider der Trauernden in Bildern von grosser Unmittelbarkeit fest. Das Buch, das in Zusammenarbeit mit der ghanai-schen Historikerin Irene Odotei entstand, macht die Kleider der Trauernden und Verstorbenen lesbar und eröffnet so einen intimen Einblick in die westafrika- nische Kultur und ihren Umgang mit dem Tod.

Lisa Meier (* 1956, Bülach), Kostümbildnerin und Professorin an der UdK Berlin, lebt und arbeitet in Berlin.

Lisa Meier Funeral Fashion

No 134

ISBN 978-3-905929-34-8Ca. EUR 62 | CHF 78

E

With texts by Irene Odotei and John Owoo in EnglishHardcover, approx. 250 pagesApprox. 120 color images8 × 10 ½ in.

Funeral ceremonies lasting many days are among the most important social and religious occasions in Ghana. The elaborate and costly celebrations are part of the mourning process, but they also function as a platform for social exchange — as occasions to see and be seen. On weekends, funeral attire often dominates the public space. The clothing styles range from tradi- tional to contemporary and are influenced by changing fashion trends. Through its funeral attire and its signs and symbols, Ghanaian society takes on a visible form. During several trips, the costume designer Lisa Meier attended funerals in different regions of Ghana and captured in photographs of great immediacy the ceremonies and the mourning attire. The book, created together with the Ghanaian historian Irene Odotei, helps us read the clothes of the mourners. It provides an intimate view into West African culture and shows how it deals with death.

Lisa Meier (b. 1956, Bülach), costume designer and professor at UdK Berlin, lives and works in Berlin.

9 783905 929348

Page 4: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comVorschau Frühling Preview Spring March 2013März 2013

Michael Blaser Mittelland

No 130

ISBN 978-3-905929-30-0 Ca. EUR 56 | CHF 68

MittellandMichael Blaser

D

Gebunden, 144 Seiten72 Farbabbildungen25,5 × 25,5 cm

Das Mittelland – eine mit Bauten übersäte Landschaft, oszillierend zwischen Natur und Urbanität. Eine Welt voller Schnittstellen und Grauzonen, in der Stadt und Land, Natur und Siedlungen, öffentlicher und privater Raum ineinander übergehen. Ist das Mittelland eine riesige Agglomeration, eine einzige ausufernde Sied- lung ? Auch Michael Blaser ist in der Agglomeration aufgewachsen und interessiert sich vielleicht gerade deshalb für ihre Eigenheiten. Seine Bilder sind nicht Landschafts- und Architekturaufnahmen, sondern Sozialdokumentationen. In den domestizierten Land-schaften mit ihren Infrastrukturen spiegelt sich die Schweiz von heute – ein Land, das sich um eine moder- ne, urbane Identität bemüht und sich trotzdem nicht vom provinziellen Image lösen kann. Auf Blasers Bildern sind keine Menschen zu sehen, doch ihre Präsenz ist spürbar. Die nüchternen Fassaden lassen das Innen- leben und die Bewohner der Häuser erahnen. Die Ruhe, welche die strenge Komposition und die Menschen- leere der Bilder ausstrahlt, irritiert. Eine sonderbare Melancholie zieht sich durch die Arbeit. Dem auf- merksamen Betrachter erschliesst sich hinter dem ver- meintlich Formalen und Banalen ein narratives Moment, eine subtile zartbittere Poesie des Alltags.

Michael Blaser (* 1979) lebt und arbeitet als freischaf-fender Fotograf und Künstler in Bern.

E

Hardcover, 144 pages72 color images10 × 10 in. Das Mittelland (The Midland) — a landscape strewn with buildings, oscillating between nature and urbanity. A world full of intersections and gray zones, city and country-side, nature and development, public and private space merging into one. Is the midland merely a conurbation, one large housing settlement ? Michael Blaser grew up in the suburbia, which is per- haps why he has taken an interest in its idiosyn- crasies. He is not creating landscape and architecture photographs. His pictures are a social documenta- tion. These domesticated landscapes together with their infrastructures are a reflection of contemporary Switzerland, a country striving for a modern, urban identity, and yet still unable to free itself of its provincial image. There are no people in Blaser’s pic- tures, but their presence is nevertheless strongly felt. The sober facades hint at the inner life of the build-ings and their residents. An unsettling quiet radiates from the strict composition and the pictures that are devoid of people. A strange melancholy pervades the work. The observant viewer senses a narrative mo- ment behind the seemingly formal and banal pres- entation, a subtle bitter-sweet poetry of everyday life. Michael Blaser (b. 1979) lives and works as a freelance photographer and artist in Bern.

9 783905 929300

Page 5: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com Preview SpringVorschau Frühling April 2013 April 2013

Max Küng Nachdenkliche Rennfahrer

D

Gebunden, 48 SeitenCa. 50 Farbabbildungen16,5 × 22 cm

Das Bild von jubelnden Rennfahrern, die überdimen-sionierte Champagnerflaschen in die Luft stemmen, ist sattsam bekannt. Aber das Leben eines Rennfahrers ist – und war schon immer – bestimmt von Rückschlä-gen, Konfrontationen, Problemen ungewisser Natur. Es ist, wie das Leben allgemein, beschwerlich. Davon handelt dieses Buch.

Die ersten Tränen, an die sich Max Küng (*1969) heute noch erinnert, die flossen am 16. Dezember des Jahres 1982, es war ein Donnerstag – und der Tag, an dem im Radio die Meldung kam, dass Colin Chapman gestorben sei. Es waren Tränen der Trauer; Chapman war Gründer und das Genie hinter der Sport- und Rennwagenschmiede Lotus, dem damaligen Zentrum des Interesse Küngs. Seit seiner Kindheit sammelt Max Küng Autozeit-schriften und noch nie hat er die Fernsehübertragung eines Formel-1-Rennens verpasst. « Das Auto hat meine Kindheit gerettet », sagt Küng, « ich hatte als dicker, unsportlicher, brillentragender Junge keine Freunde – abgesehen von den Stapeln der Autozeit-schriften. Ich wusste damals alles über alle Autos, das hat mir einen gewissen Respekt auch der unterbe-lichtesten, gemeinsten und gewalttätigsten Dorfju-gendlichen eingebracht. Ich wurde in Ruhe gelassen, anstatt ständig verprügelt zu werden. Dafür bin ich dem Auto dankbar, auch heute noch. »

E

Hardcover, 48 pagesApprox. 50 color images6 ½ × 8 ¾ in.

The picture of jubilant race drivers raising oversized champagne bottles into the air is only too familiar. But the life of a race driver has always been dictated by losses, setbacks, confrontations with technical defects, accidents, disqualifications, and problems of an unknown nature. Like life in general, it is difficult. And that is what this book is about.

The first tears that Max Küng (*1969) can remember shedding were on December 16, 1982. It was a Thursday, the day it was announced on the radio that Colin Chapman had died. They were tears of sorrow; Chapman was the founder and the genius behind the Lotus Sports and Motorcar Specialist, which was the focus of Küng’s interest at the time. Max Küng had collected automobile magazines since he was a child and had never missed a single Formula 1 television broadcast. “Cars saved my childhood,” Küng said. “As a fat, unathletic boy with glasses, I didn’t have any friends — not counting the pile of automobile maga- zines. Back then I knew everything about cars; that earned me a certain respect, even with the densest, meanest and most brutal town youths. They left me alone instead of constantly beating me up. I am grateful to cars for that, still today.”

No 137

ISBN 978-3-905929-37-9Ca. EUR 38 | CHF 48

9 783905 929379

Page 6: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com

Max Küng Buch No 3

D

Mit Texten von Max Küng in Deutsch und EnglischBroschiert, 770 SeitenCa. 1999 Abbildungen25 × 35 cm

In seinen Reportagen reitet der Reporter Max Küng auf dem Rücken eines Kamels namens Mickey Mouse durch die ägyptische Wüste, fliegt mit Rihanna in ihrer Boeing 777 um die Welt oder isst im Norden Schwe-dens rohes Kuhherz. Buch N° 3 – Das Buch, das hundert Titel trägt vereint Küngs beste Reportagen und Kolum- nen der letzten Jahre – und gewährt zudem Einblick in seine Notizbücher.

Max Küng, geboren 1969, eigentlich gelernter Bank-kaufmann, arbeitet als Reporter und Kolumnist bei Das Magazin und lebt in Zürich.

E

With texts by Max Küng in German and EnglischSoftcover, approx. 770 pagesapprox. 1,999 images9 ¾ × 13 ¾ in.

In his reports the reporter Max Küng rides through the Egyptian desert on the back of a camel named Mickey Mouse, he flies around the world with Rihanna in her Boeing 777, and he eats raw cow heart in northern Sweden. Book N° 3 — The Book of a Hundred Titles brings together his best articles and columns of the last few years — and also provides a glimpse into his notebooks.

Max Küng, born in 1969, trained banker, works as reporter and columnist for Das Magazin and lives in Zurich.

No 131

ISBN 978-3-905929-31-7 Ca. EUR 46 | CHF 58

9 783905 929317

Preview SpringVorschau Frühling Mai 2013 Mai 2013

Page 7: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comVorschau Frühling April 2013

Walter Pfeiffer / Matteo ThunRoad to Papa

D

Herausgegeben von Constantin und Leopold ThunMit Texten von Eckhart Nickel in Deutsch und EnglischGebunden, ca. 144 SeitenCa. 100 FarbabbildungenCa. 18,5 × 24 cm

Eine Bilderreise von Walter Pfeiffer mit Constantin und Leopold auf den Spuren ihres Vaters Matteo Thun. Road to Papa zeigt zwei Söhne auf den Spuren ihres Vaters – eine sentimental journey. Constantin und Leopold reisen den Dingen, den Häusern, den Formen ihres Vaters, des Architekten Matteo Thun, nach. Eine Bilderreise, inszeniert von Walter Pfeiffer, die einen ganz eigenen Blick auf das Werk von Matteo Thun eröffnet. Die Bilder werden ergänzt durch Reiseerinne-rung von Leopold Thun, aufgezeichnet von Eckhart Nickel, und einem Gespräch zwischen Walter Pfeiffer, Matteo Thun, Constantin Thun und Eckhart Nickel, das den Korrespondenzen zwischen dem Schaffen von Pfeiffer, dem Fotografen, und Thun, dem Architekten, nachspürt.

Walter Pfeiffer, geboren 1946, Fotograf, Maler und Regisseur, lebt und arbeitet in Zürich. Architekt und Designer Matteo Thun (* 1952, Bozen) studierte in Salzburg unter Oskar Kokoschka und in Florenz, zog dann nach Mailand, wo er mit Ettore Sottsass Memphis Group gründete. Von 1980 bis 1984 war er Partner von Sottsass Associati und grün- dete im Anschluss sein eigenes Studio in Mailand. Matteo Thun & Partners entwickelt Projekte auf den Gebieten Architektur, Innenarchitektur, Produkt- Design und Kommunikation.

E

Edited by Constantin and Leopold ThunTexts by Eckhart Nickel in German and EnglishHardcover, approx. 144 pagesApprox. 100 color imagesApprox. 7 ¼ × 9 ½ in.

A pictorial journey by Walter Pfeiffer with Constantin and Leopold tracing the footsteps of their father, Matteo Thun.

Road to Papa is a sentimental journey that shows two sons tracing the footsteps of their father. Constantin and Leopold travel past the things, buildings and forms of their father, the architect Matteo Thun. A pictorial journey designed by Swiss photographer Walter Pfeiffer, through which he presents his own particular view of Matteo Thun’s work. The pictures are accompanied by Leopold Thun’s travel memories, recorded by Eckhart Nickel, and a conversation between Walter Pfeiffer, Matteo Thun, Constantin Thun and Eckhart Nickel that traces the parallels between Pfeiffer’s and Thun’s creative works. 

Walter Pfeiffer, born 1946, is a photographer, painter and director, he lives and works in Zurich. Architect and designer Matteo Thun (b. 1952, Bolzano) studied at the Salzburg Academy and in Florence then moved to Milan. Here he met Ettore Sottsass, co-founded Memphis Group and became partner of Sottsass Associati from 1980 to 1984. He set up his own studio in Milan in 1984 and has been working across a diverse portfolio including architecture, interior, product design and communication projects.

No 133

ISBN 978-3-905929-33-1Ca. EUR 56 | CHF 68

9 783905 929331

April 2013Preview Spring

Page 8: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comVorschau Frühling Preview SpringJuli 2013 July 2013

Sebastian Heeb Zulu Romeo Hotel

No 136

ISBN 978-3-905929-36-2 Ca. EUR 38 | CHF 48Zulu Romeo Hotel

sebastian Heeb

D

Mit einem Text von Sebastian HeebGebunden, ca. 80 SeitenCa. 34 S / W-Abbildungen31,5 × 21 cm

Auf den ersten Blick scheint es sich um eine Reihe schwarzweisser Aufnahmen einer sanft gewellten Hügellandschaft zu handeln. Doch dann beginnen grosse Schatten auf dem Boden ins Auge zu stechen  – surreal unbestimmt und leicht bedrohlich. In der Folge entpuppen sich diese als Schattenwürfe von Flugzeugen, denn die vermeintlich pastoralen Land-schaftsbilder zeigen die Anflugschneise des Zürcher Flughafens – abgekürzt ZRH, in der Funksprache Zulu Romeo Hotel. Alle zwei Minuten donnert eine Passagiermaschine Westanflug auf Piste 14 vorüber, ihr Schatten so gross wie ein Hügel.

Das Künstlerbuch des jungen Fotografen Sebastian Heeb (* 1990) ist keine Dokumentation über Flughafen und Luftverkehr, sondern umreisst ein visuelles Span- nungsfeld zwischen Landschaft, Flugzeug und Schatten, das assoziativ offen unterschiedliche Lesarten zulässt. Ergänzt werden die Bilder durch einen kurzen, auf einem Interview mit einem Swissair-Piloten basierenden Text, in dem der Landeanflug auf Piste 14 beschrieben wird  — in seiner Knappheit und technischen Präzision ein Kontrapunkt zu den lyrischen Fotografien.

Sebastian Heeb (* 1990) studiert Fotografie an der F+F Schule für Kunst und Mediendesign in Zürich.

E

With a text by Sebastian HeebHardcover, approx. 80 pagesApprox. 34 b / w images12 ½ × 8 ¼ in.

At first glance it appears to be a series of black and white photos showing gently rolling hills. But then the eye begins to catch notice of large shadows on the ground. These surreal and mildly threatening undefined forms reveal themselves to be the shadows cast by airplanes. And what was perceived to be pastoral land- scape images are actually pictures of the landing lane at Zurich airport — abbreviated ZRH and known in pilot radio talk as Zulu Romeo Hotel. Every two minutes a passenger airplane thunders toward Runway 14 from the West, casting a shadow as big as a hill.

The artist’s book, created by the young photographer Sebastian Heeb (b. 1990), is not a documentation about airports or air traffic. It outlines the visual conflict that exists between landscape, airplanes and shadows. It is open to association and can be read in various ways. The photos are accompanied by a short text that is based on an interview with a Swissair pilot who de- scribes the landing approach to Runway 14. The text in its brevity and technical precision forms a counterpoint to the lyrical photographs.

Sebastian Heeb (b. 1990) studies photography at F+F School for Art and Mediadesign Zurich.

9 783905 929362

Page 9: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comVorschau Frühling Preview SpringMai 2013 Mai 2013

E

Text by Dieter Maurer in German and EnglishSoftcover, approx. 400 pagesApprox. 6 ¾ × 9 ½ in.

Like buildings, pictures have not “simply been there.” Nor do they appear out of nowhere. They come into being, are perceived, and develop. That in this process pictures have an inseparable relationship to buildings and vice versa is obvious. There is a history to this rela- tionship that begins at some point — usually quite early. In this book Dieter Maurer and Claudia Riboni use drawings and paintings, commonly referred to as “doo- dles” or “children’s drawings,” to trace this “early his- tory.” But the authors are less interested in the childlike content of the works than in the drawings and paint- ings themselves. And they rely on their skills of obser- vation : Drawings and paintings are compiled in six chapters, each of which illuminates a central aspect of early infantile drawings and the depiction of buildings in them. The texts in the book play a secondary role to the illustrations and are limited to concise and pro- found thoughts about the relationship between pictures and buildings. How pictures find houses and the house comes into the picture are among the findings of many years of extended research conducted by Dieter Maurer and Claudia Riboni on the question of early infantile pic- tures and their development. Unlike an academic trea- tise, this book places its entire trust in the power of the pictures themselves, using the observation of them to answer elementary questions about the picture, the house and the human.

Dieter Maurer (b. 1955, Zurich) first studied pedagogy, philosophy and psychology at the universities of Tübingen and Zurich, after which he studied singing with Margrit Conrad-Amberg and music theory and history at the Zurich Conservatory and University.

Claudia Riboni (b. 1968, Zurich) studied cultural studies, sociology and history at the universities of Zurich and Cologne.

No 138

ISBN 978-3-905929-38-6Ca. EUR 46 | CHF 58

D

Mit einem Text von Dieter Maurer in Deutsch und EnglischBroschiert, ca. 400 SeitenCa. 17 × 24 cm

Bilder wie Häuser sind nicht « immer schon da ». Sie « fallen » aber auch nicht « vom Himmel ». Sie kommen auf, werden wahrgenommen, entwickeln sich. Dass Bilder dabei in einer unlösbaren Beziehung zu Häusern stehen und umgekehrt, ist offenkundig. Auch diese Beziehung hat also eine Geschichte, die irgendwann  – meist sehr früh – anfängt. Dieter Maurer und Claudia Riboni spüren im vorliegenden Buch anhand von Zeichnungen und Malereien, welche gemeinhin als « Kritzeleien » oder « Kinderzeichnungen » bezeichnet werden, dieser « Frühgeschichte » nach. Doch inter- essieren sich der Autor und die Autorin weniger für das « Kindliche » an ihnen als vielmehr, für die Zeichnungen und Malereien als solche. Sie verlassen sich dabei auf deren Anschauungsvermögen : In sechs Kapiteln sind Zeichnungen und Malereien zusammengestellt, welche je einen zentralen Aspekt frühkindlicher Bilder beleuchten sowie das Auftauchen von Häusern darin. Die Texte des Buches treten gegenüber den Abbildungen zurück und beschränken sich auf knappe, profunde Überlegungen zum Verhältnis Bild und Haus.  Wie die Bilder zu den Häusern finden und das Haus ins Bild kommt gehört zu den Ergebnissen einer jahre- langen und ausgedehnten Forschung von Dieter Maurer und Claudia Riboni zur Frage frühkindlicher Bilder und deren Entwicklung. Anders als in akademischen Abhandlungen ist das vorliegende Buch ganz auf das Vermögen von Bildern selbst und auf die Anschauung von ihnen ausgerichtet, um in ihrer Präsentation ele- mentare Fragen zu Bild, Haus und Mensch aufzuwerfen.

Dieter Maurer (* 1955, Zürich) studierte zuerst Päda- gogik, Philosophie und Psychologie an den Universitäten Tübingen und Zürich und nachfolgend Gesang bei Margrit Conrad-Amberg sowie Theorie und Geschichte der Musik am Konservatorium und an der Universität Zürich.

Claudia Riboni (* 1968, Zürich) studierte Kulturwissen-schaften, Soziologie und Geschichte an den Universi-täten Zürich und Köln.

Dieter Maurer / Claudia Riboni Wie die Bilder zu den Häusern finden und das Haus ins Bild kommt

9 783905 929386

Page 10: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com 2012Novelties2012Neuheiten

Carolina E. Santo  /  Véronique HoeggerBuchs

Luca SchenardiAn Vogelhäusern mangelt es jedoch nicht

D

Buchs – das sind vier gleichnamige Städte in den Schweizer Kantonen St. Gallen, Zürich, Aargau und Luzern. Vier gleichnamige Orte in vier verschiedenen Gegenden bilden den Ausgangspunkt für eine Spekulation über Allge- genwärtigkeit, die Realität und Erzählung verschwimmen lässt. Die Szeonografin Carolina E. Santo und die Foto- grafin Véronique Hoegger spielen in ihrer Publikation Buchs ein Ortsspiel, das mit einem Wortspiel beginnt : « 4 Books for 4 Buchs. » In Anlehnung an Doreen Mas- seys Verständnis von Raum als « simultaneity of stories so far », handeln die vier verschiedenen Erzählungen vom banalen Alltag einer jungen Frau, die gleichzeitig eine und mehrere ist; und deren Identität ungeklärt bleibt.

E

Buchs is a reference to four cities bearing the same name in the Swiss cantons St. Gallen, Zurich, Aargau and Lucerne. Four places with the same name in four different areas  —  that is the basis for a speculation about ubiquitousness that allows the line between reality and narration to become blurred. In their publication Buchs the scenographic artist Carolina E. Santo and the photographer Véronique Hoegger play a place-game that starts with a wordplay : “4 Books for 4 Buchs.” In reference to Doreen Massey’s understanding of space as “simultaneity of stories so far,” the four different tales address the ordinary daily life of a young woman who appears to be both a single person and many figures at once, and whose identity is left unclear.

D An Vogelhäusern mangelt es jedoch nicht ist eine bisher nie gesehene Kombination aus ornithologischem Fach-wissen und subjektiver Empfindung. Das Künstlerbuch vereint Zeichnungen, Computerillustrationen, Fotografien und eigens verfasste Vogelporträts. Im Zentrum steht der Mensch und seine schizophrene Beziehung zur Natur, insbesondere zu einer der kulturell prägendsten Tierarten, den Vögeln, die an Vielfalt ihresgleichen sucht. Luca Schenardi füllt die Lücken der unerforschten Zusammen-hänge zwischen dem materialistisch geprägten mensch-lichen Wirken und dem Niedergang der Natur mit seiner eigenen, subjektiven Bildwelt und -sprache aus. Es entsteht ein Werk, das den gegenwärtigen Zustand unseres Landes anhand der Vögel als Indikatoren für die menschliche Lebensweise demaskiert, entmystifiziert und veranschaulicht.

E An Vogelhäusern mangelt es jedoch nicht is the first time that ornithological specialized knowledge has been joined with subjective perception, in a presentation of great urgency and artistic passion. This art book brings together drawings, computer illustrations, photog-raphy and specially-created bird portraits. The work is based on the scientifically well-documented decline of a large portion of bird life in Switzerland : Over 40 percent of the local bird species is found on the Red List ; another 12 percent is considered potentially endan-gered. Through his own subjective imagery and pictorial language, Luca Schenardi fills the unresearched gap linking human impact, influenced by materialism, to the decline of nature using birds as an indication of the human way of life.

Lurker Grand / André Tschanheute und danach

D

In heute und danach wird die umfang- und variantenrei-che Musikgeschichte der Schweiz der 1980er-Jahre erstmals zusammengetragen und themenspezifisch doku- mentiert. Die Musikstile und die involvierten Musiker, die gesellschaftlichen Veränderungen, die Kunst- und Jugendszenen, die Städteentwicklungen in Sachen « Jugendkultur » sowie technische Errungenschaften und alternative Vertriebsformen liefern vielfältige Hinter- gründe, warum die 1980er zum prägendsten Stück Schwei-zer Kulturgeschichte wurden. In den 1980er-Jahren fand der Umbruch statt, der von Teilen der Jugend selbst initiiert wurde und die Gesellschaft grundsätzlich verän-dern sollte. Der Begriff « Jugendkultur » wurde definiert und vollends in einem Gesellschaftsverständnis verankert.

E

In heute und danach, Switzerland’s extensive and diverse music history of the 1980s is compiled and documented according to subject for the first time. A broad range of background material addressing themes such as music styles and musicians, social changes, the art and youth scenes, urban development as it relates to “youth culture,” technical achievements and alternative forms of marketing are provided to explain why the 1980s became the most influential period of Swiss cultural history. In the 1980s an upheaval took place  —  in part initiated by teenagers  —  which fundamentally changed Swiss society. It was then that the term “youth culture” was defined and established as a concept deeply anchored within society.

Nº 122 ISBN 978-3-905929-22-5 EUR 38 | CHF 48

� ������������

Nº 123

ISBN 978-3-905929-23-2 EUR 56 | CHF 68

� ������������� ������������

Nº 121

ISBN 978-3-905929-21-8 EUR 62 | CHF 78

D

Gauri Gill ist eine aus Delhi stammende Fotografin. Zu ihren bekanntesten und fesselndsten Werken gehören ihre « Familienalben » über indische Diaspora-Gemein-schaften in Amerika (The Americans), Dorfgemeinschaf-ten in Nordwest-Indien und afghanische Inder in Delhi. Während der letzten zehn Jahre beschäftigte sich Gill mit ländlichen Gemeinschaften in Rajasthan. In den Jahren 2003 and 2010 organisierte die NGO Urmul Setu Sansthan eine « Balika Mela », einen Jahrmarkt für Mädchen im Dorf Lunkaransar, der von rund 1500 Mädchen aus siebzig der umliegenden Dörfer besucht wurde. « An der Mela betrieb ich einen Fotostand, wo sich die Mädchen porträtieren lassen konnten. Ich hatte einige elementare Requisiten und Kulissen aufgetrieben – alles, was wir im örtlichen Dorf und für unser begrenz- tes Budget kriegen konnten. » (Gauri Gill)

E Gauri Gill is a photographer from Delhi. Her mostimportant and riveting works include her Family Albumabout the Indian Diaspora communities in America(The Americans), village communities in northwest India,and Afghan Indians in Delhi. Over the last ten yearsGill has focused her attention on the rural communitiesof Rajasthan. In 2003 and 2010 the NGO Urmul Setu Sansthan organized a “Balika Mela,” a fair for girls in the village of Lunkaransar. It was attended by approximately1,500 girls from seventy of the nearby villages. “At the Mela, I created a photo-stall for people to come in and have their portraits taken, and then buy at a subsidised rate. I had a few basic props and backdrops — whatever we could get from the local town on our limited budget.” (Gauri Gill)

Gauri GillBalika Mela

� ������������

No 116

ISBN 978-3-905929-16-4EUR 56 | CHF 68

Page 11: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.com Online Store : www.editionpatrickfrey.com

Jon NaimanFamiliar Territory

STUDIOLO / Edition Patrick FreyTrix + Robert Haussmann

D In der Serie Familiar Territory werden Nutztiere und ihre Halter gemeinsam porträtiert, dies aber nicht im Stall oder auf der Wiese, sondern mitten in der Wohnstube. Schweine, Schafe, Gänse, Ziegen bis hin zu Kühen, Eseln oder Pferden finden sich unverhofft, jedoch sehr anmutig und selbstverständlich im Kreise der Famili- enmitglieder neben dem Kachelofen, vor dem Esstisch oder Küchenschrank, auf der Sitzgruppe, neben der Topfpflanze oder auf dem Teppich. Die emotionalen Verbindungen zwischen Tier und Mensch kommen viel- und sorgfältig zum Ausdruck und werden wirkungsvoll infrage gestellt. Dabei rücken auto- matisch Tabus und gesellschaftliche Codes zu Sauberkeit, Besitz, Ordnung und Sicherheit in den Vordergrund. Eine alltägliche Situation in einer bekannten Umgebung kippt ins Absurde.

E In the series Familiar Territory, farm animals are portrayed together with their owners. But instead of standing in a stall or on a field, they are pictured in the middle of people’s living quarters. Pigs, sheep, geese, goats, even cows, donkeys and horses find themselves unex-pectedly, yet rather gracefully and naturally, within the family circle, next to the cockle stove, in front of the dining table or refrigerator, among sofas and chairs, next to a potted plant or on a rug. The emotional connections that exist between animals and humans find multiple and careful expressions here and are also effectively questioned. Emphasis is placed on automatic taboos and social codes such as cleanli-ness, ownership, order and safety. An everyday situation in familiar surroundings becomes absurd ; the world is turned upside-down.

D Die Monografie Trix + Robert Haussmann eröffnet die Publikationsreihe STUDIOLO / Edition Patrick Frey, eine Kollaboration des Verlags mit dem Ausstellungsraum STUDIOLO. Die Kuratoren Fredi Fischli und Niels Olsen betreiben in einem Atelierhaus in Zürich ein vielfältiges Programm gegenwärtiger Kunstproduktion. Die Aus- stellung The Log-O-Rhythmic Slide Rule im Frühjahr 2012 widmete sich dem Werk von Trix und Robert Haussmann und ist Ausgangspunkt für die folgende Publikation, die mit Bildern, Essays, Künstlerbeiträgen und einem Gespräch vertieften Einblick in das reiche Schaffen des Schweizer Architekten- und Designerpaars bietet.

E Trix + Robert Haussmann’s monograph opens the pub-lication series STUDIOLO / Edition Patrick Frey, a collaboration between the publisher and the exhibition space STUDIOLO. The curators Fredi Fischli and Niels Olsen run a varied program of contemporary art produc-tion in an atelier house in Zurich. The exhibition The Log-O-Rhythmic Slide Rule shown in spring 2012 was dedicated to the work of Trix and Robert Haussmann and is the basis for this publication, which, with illustrations, essays, texts by artists and a discussion, provides an in-depth look into the rich creative work of the Swiss architect and designer couple.

Marcel GählerNie ist die Nacht so dunkel wie in der Kindheit

Walter PfeifferScrapbooks 1969 –1985

D

« Schwarz-weiss ist nicht farblos. Es ist das Medium des Lichts, keine Reduktion sondern eine Konzentration auf das Wesentliche », so Peter Stamm in seinem Essay zu Nie ist die Nacht so dunkel wie in der Kindheit. Wie schon in Marcel Gählers erstem Künstlerbuch, Bleistift auf Papier, wo er sich mit Abbildungen von unspekta- kulären, meist nächtlichen Orten beschäftigte, geht er auch hier von kleinformatigen Schwarzweissfotografien aus, die er in originaler Grösse abzeichnet. Der Abbildungsprozess ist allerdings eine Stufe komplexer geworden. Gähler fotografiert, projiziert dann seine Bilder auf ein Tuch, das er an der Wand aufspannt, fotografiert dieses Dispositiv samt Umraum und verwen-det schliesslich das Lichtbild als Vorlage seiner spekta- kulären, obsessiv minutiösen Bleistiftminiaturen.

E

“Black and white is not colorless. It is the medium of light, not a reduction but rather a concentration on essentials,” explains Peter Stamm in his essay in Nie ist die Nacht so dunkel wie in der Kindheit. As in Marcel Gähler’s first art book, Bleistift auf Papier, in which he worked with pictures of unspectacular places, usually depicted at night, here he also works with small-format black-and-white photographs that he has copied in their original size. But now the illustrative process has become a notch more complex. Gähler makes a photo- graph, which he then projects onto a sheet that he fixes to the wall. He photographs this dispositive together with the surrounding area and ultimately uses this image as the basis for his spectacular, obsessively meticulous, penciled miniatures.

D

Walter Pfeiffers Scrapbooks aus den Jahren 1969 bis 1985 sind eine Wunderkammer ganz eigener Art. Pfeiffers Polaroids und Fotografien wechseln sich ab mit Fundstücken – Zeitungsausschnitten, Postkarten, Verpackungen, Fahrscheinen – und kurzen sprach- spielerischen Notizen. All dies fügt Pfeiffer zu einer Gross- collage voller überraschender Bezüge und Gegen- überstellungen, die zugleich visuelles Tagebuch und kreativer Humus seiner künstlerischen Arbeit ist.Pfeiffers scharfer Blick für Eros, Zeitgeist und Popkultur, sein respektloser Humor ebenso wie sein Sinn für die Poesie des Alltäglichen und Banalen treten in seinen Scrapbooks aufs schärfste zutage. Sie bieten einen Einblick in Pfeiffers verwinkelt-verspieltes Universum und sind ein Zeitdokument, das mit ephemerer Eleganz den Zeitgeist der 1970er- und 1980er-Jahre einfängt.

E

Walter Pfeiffer’s scrapbooks from 1969 to 1985 are a very unique Wunderkammer. Pfeiffer’s Polaroids and photographs alternate with miscellaneous objects  —   newspaper clippings, postcards, packaging, tickets   —  and brief punning notes. Pfeiffer assembles all of this into a large collage full of surprising references and comparisons that is both a visual diary and creative foundation of his artistic work. In his Scrapbooks Pfeiffer’s keen view of Eros, Zeitgeist and popular cul- ture, his disrespectful humor as well as his appreciation for the poetry in the mundane and banal, are sharply revealed. They offer a view into Pfeiffer’s meandering and playful universe and are a contemporary document that captures the Zeitgeist of the 1970s and 1980s with ephemeral elegance.

No 126

ISBN 978-3-905929-26-3EUR 56 | CHF 68

� ������������

No 124

ISBN 978-3-905929-24-9EUR 38 | CHF 48

� ������������

Nº 127

ISBN 978-3-905929-27-0 EUR 32 | CHF 48

� ������������

Nº 125

ISBN 978-3-905929-25-6EUR 82 | CHF 98

� ������������

2012Novelties2012Neuheiten

Page 12: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com

Ian Anüll Aquarelle

Nº 101st edition 1993 ISBN 978-3-905509-10-6EUR 46 | CHF 58

� ������������Eric Bachmann Leutschenbach Karambuli

Stefan BanzI Built This Garden for Us

Stefan Banz A Shot Away Some Flowers

Monica BeurerCarole aus der Norm  /  Carole hors norme

Nº 351st edition 2001ISBN 978-3-905509-35-9 EUR 46 | CHF 58

� ������������

� ������������

� ������������

� ������������

Nº 231st edition 1999ISBN 978-3-905509-23-6EUR 24 | CHF 30

Nº 281st edition 1999ISBN 978-3-905509-28-1EUR 24 | CHF 30

Nº 201st edition 1997ISBN 978-3-905509-20-5EUR 46 | CHF 58

Barbieri / Broger /Klaus / Steffen / Weber (eds.)Zentralstrasse

Nº 191st edition 1997ISBN 978-3-905509-19-9SOLD OUT

� ������������

Fabian Biasio / Margrit Sprecher Die Mitte des Volkes

Marcel Biefer /  Beat ZgraggenDer Beuteträger

� ������������

� ������������

Nº 651st edition 2007ISBN 978-3-905509-65-6EUR 38 | CHF 48

RARE BOOKNº 8, 1st edition 1991ISBN 978-3-905509-08-3EUR 120 | CHF 150

Marcel Biefer /  Beat ZgraggenProphezeiungen

� ������������

RARE BOOK Nº 5, 1st edition 2007ISBN 978-3-905509-05-2EUR 32 | CHF 40

Hannes Brunner Maschinenpark Fahrzeuge Orchester

� ������������

RARE BOOKNº 6, 1st edition 1990ISBN 978-3-905509-06-9EUR 120 | CHF 150

Back CatalogThe 80*81 Book Collection A — B

Georg Diez / Christopher Roth2081What Happend?

D Es ist das Jahr 2081. Wir haben alles vergessen. Männer sind verboten, Drama ist verboten, Demokratie ist verboten. Es gibt Regeln, Algorithmen und Gesetze, unser kollektives Gedächtnis, unsere Geschichte ist aber vollständig verloren. Dann werden in Südafrika, in Indien und in Brasilien plötzlich Fragmente entdeckt, die auf etwas hinweisen, das einmal existiert hat. Archive, Hard-Discs, Bücher, Wissen. Wir müssen diese Elemente zusammensetzen. 2081 sind nur Frauen erlaubt – wie wird sich unsere Welt verändern? Warum sind Männer verboten ? Was war Gewalt ? Alles, was bleibt, ist Neo- Yogaismus. Und das ist unser Ziel : Wir gehen in die Zukunft, um einer festgefahrenen Gegenwart zu entfliehen. Wir legen unsere eigene Paranoia auf den Tisch. Wir stecken da alle zusammen drin.

D Georg Diez und Christopher Roth fingen an mit einer einfachen Frage: What happened? 1980, 1981! Sie fingen an zu suchen. Zu reisen. Zu fragen. Sie nannten das « Umherschweifen », weil sie französische Philoso-phen gelesen hatten. Dérive also, aber das verliert sich nach einer Weile. Geschichten am Wegesrand. So funktionieren auch die Bücher. Elf insgesamt, jeden Monat eines. Interviews zum Beispiel mit Slavoj Žižek, Paul Schrader, Giorgio Moroder, Abulhassan Bani-Sadr, Françoise Barré-Sinoussi, Don DeLillo, Bob Last, Colin MacCabe. Daten, Fakten, Verschwörungen. Und Bilder, die miteinander reden.

Wer hätte das gedacht. What happened ?

E It is the year 2081 and we have forgotten everything. Men are forbidden, drama is forbidden, democracy is forbidden. There are rules, laws, algorithms, but there is no memory left, no history. Then, in South Africa, in India, in Brazil, fragments are discovered, which point to something that used to exist. Archives, hard discs, books, knowledge. We have to put the pieces together. In 2081 only women are allowed  —  how will our world change ? Why were men forbidden ? What was violence ? All that is left is neo-yogaism.   And this is our goal : We go into the future to escape a present that is stuck. We bring our own paranoia to the table. We are in this together.

Nº 128

ISBN 978-3-905929-28-7EUR 18 | CHF 27

E

Georg Diez and Christopher Roth started with a simple question : What happened ? 1980, 1981 ! They started to research. To travel. To ask questions. They called this their dérive because they had read the French philo-sophers. They lost this attitude after a while. Stories along the way. This is also how the books work, eleven altogether, one book each month. Interviews with the likes of Slavoj Žižek, Don DeLillo, Bob Last, Colin MacCabe. Dates, Facts, Conspiracies. And images that talk. Who would have thought. What happened ?

Nº 112The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-12-6Price on demand

� ������������

Georg Diez / Christopher Roth(Vol. 1 – Vol. 11)

Page 13: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com D — D

Georg Diez / Christopher Rothu²4u+8=0 (Vol. 4)

Nº 104The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-04-1SOLD OUT

� ������������Georg Diez / Christopher RothTravelogue / Atrocity & Grace (Vol. 5 / 6)

Georg Diez / Christopher RothI Love My Time (Vol. 7)

Georg Diez / Christopher RothSuperburg (Vol. 8)

Nº 105The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-05-8SOLD OUT

Nº 107The 80*81 BookCollectionISBN 978-3-905929-07-2SOLD OUT

Nº 108 The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-08-9SOLD OUT

� ������������

� ������������

� ������������

Georg Diez / Christopher Roth(Vol. 1 – Vol. 11)

Nº 112The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-12-6Price on Demand

� ������������

� ������������

Georg Diez / Christopher RothThe Eleventh Circle (Vol. 11)

Nº 111The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-11-9SOLD OUT

Georg Diez / Christopher RothWhen We Were Good (Vol. 10)

Nº 110The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-10-2SOLD OUT

� ������������

Georg Diez / Christopher RothFar From Home (Vol. 9)

Nº 109The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-09-6SOLD OUT

� ������������

Georg Diez / Christopher Roth

Andreas DoblerArgovian Sun

RARE BOOKNº 43, 1st edition 2002ISBN 978-3-905509-43-4EUR 160 | CHF 200

� ������������

Barbara Davatz As Time Goes By —  Portraits 1982  / 1988  / 1997

Nº 251st edition 1999ISBN 978-3-905509-25-0EUR 46 | CHF 58

� ������������

Georg Diez / Christopher RothCalifornia über alles (Vol. 2)

Georg Diez / Christopher RothWhat happened ? (Vol. 1)

Georg Diez / Christopher RothMao III (Vol. 3)

Nº 102The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-02-7SOLD OUT

Nº 101The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-90550-01-4SOLD OUT

Nº 103The 80*81 Book CollectionISBN 978-3-905929-03-4SOLD OUT

� ������������

� ������������

� ������������C — D

Kurt Caviezel Red Light

Teresa Chen Welcome to Polkamotion with Ma and Pa Chen

� ������������

� ������������

Nº 211st edition 1999ISBN 978-3-905509-21-2EUR 54 | CHF 68

Nº 401st edition 2002ISBN 978-3-905509-40-3EUR 38 | CHF 48

Annelise CosteRemember

Nº 732008ISBN 978-3-905509-73-1EUR 46 | CHF 58

Daniela ComaniNeuerscheinungen hrsg. von Daniela Comani

� ������������

Nº 781st edition 2009ISBN 978-3-905509-78-6EUR 28 | CHF 35

Annelise CostePoemabout

Nº 591st edition 2008ISBN 978-3-905509-59-5EUR 46 | CHF 58

� ������������

Annelise CosteNON

RARE BOOKNº 46, 1st edition 2003ISBN 978-3-905509-46-5EUR 80 | CHF 100

� ������������

� ������������

� ������������

Back Catalog Back Catalog

Nº 1281st edition 2012ISBN 978-3-905929-28-7EUR 18 | CHF 27

Page 14: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com G — G

Geholten StühleThe Stools Walk the Earth

Nº 361st edition 2001

ISBN 978-3-905509-36-6EUR 38 | CHF 48

� ������������

Gauri GillBalika Mela

Lurker Grand / André Tschan (eds.)heute und danach

Marcel GählerNie ist die Nacht so dunkel wie in der Kindheit

Ingo GiezendannerGRR8  : Zürich

Nº 421st edition 2003ISBN 978-3-905509-42-7SOLD OUT

� ������������

Tatjana Gerhard Herzklopfen

Nº 311st edition 2000ISBN 978-3-905509-31-1EUR 38 | CHF 48

� ������������

Patrick GrafEpisoden aus dem Ypsilon’schen Zeitalter

Nº 811st edition 2009ISBN 978-3-905509-81-6EUR 62 | CHF 78

� ������������Lurker Grand (ed.) Hot Love – Swiss Punk & Wave 1976 –1980 (German / French)

Lurker Grand (ed.) Hot Love – Swiss Punk & Wave 1976 –1980 (German / English)

RARE BOOKNº 62, 1st edition 2006ISBN 978-3-905509-62-5 EUR 120 | CHF 150

Nº 681st edition 2007ISBN 978-3-905509-68-7EUR 54 | CHF 68

� ������������

� ������������

Grob, Ledermann, Remondino, Rösli (eds.)Wohlgroth

Nº 121st edition 1994ISBN 978-3-905509-12-0SOLD OUT

� ������������

Robert A. FischerIch / Buchstabendrescher etc.

Nº 951st edition 2011ISBN 978-3-905509-95-3EUR 46 | CHF 58

� ������������Peter Fischli / David Weiss Airports

Peter Fischli / David WeissBilder, Ansichten

Peter Fischli / David Weiss Photographs

Peter Fischli / David WeissSiedlungen, Agglomerationen

Nº 41st edition 1990ISBN 978-3-905509-04-5SOLD OUT

RARE BOOKNº 7, 1st edition 1991ISBN 978-3-905509-07-6EUR 200 | CHF 250

RARE BOOKNº 3, 1st edition 1989ISBN 978-3-905509-03-8EUR 200 | CHF 250

Nº 91st edition 1993ISBN 978-3-905509-09-0SOLD OUT

� ������������

� ������������

� ������������

� ������������

Marcel Gähler Bleistift auf Papier / Pencil on Paper

RARE BOOKNº 51, 1st edition 2004ISBN 978-3-905509-51-9EUR 120 | CHF 150

� ������������

FUZI UV TPKMa Ligne

� ������������

Nº 981st edition 2011ISBN 978-3-905509-98-4EUR 46 | CHF 58

E — G

Fabienne Eggelhöfer / Monica Lutz (eds.)Gut Holz. Kegelbahnen in der Schweiz

Fabienne Eggelhöfer / Monica Lutz (eds.) Die schönsten Tea Rooms der Schweiz

Nº 771st edition 2008ISBN 978-3-905509-77-9EUR 38 | CHF 48

Nº 542nd edition 2005ISBN 978-3-905509-54-0EUR 38 | CHF 48

Nº 761st edition 2008ISBN 978-3-905509-76-2EUR 38 | CHF 48

� ������������

Christoph FischerTeufelskreisel Kreuzstutz � ������������

� ������������

� ������������

� ������������

� ������������

No 1241st edition 2012ISBN 978-3-905929-24-9EUR 38 | CHF 48

No 1161st edition 2012ISBN 978-3-905929-16-4EUR 54 | CHF 68

Nº 1211st edition 2012ISBN 978-3-905929-21-8 EUR 62 | CHF 78

Back Catalog Back Catalog

Page 15: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.comBack Catalog Back Catalog H — K

Roman Keller / Barbara Wiskemann (eds.) ExPOMAT

Thomas KernA Drug Free Land

Karen Kilimnik Drawings

Nº 411st edition 2002ISBN 978-3-905509-41-0EUR 46 | CHF 58

Nº 901st edition 2010ISBN 978-3-905509-90-8EUR 62 | CHF 78

Nº 161st edition 1997ISBN 978-3-905509-16-8EUR 62 | CHF 78

� ������������

� ������������

� ������������Karen Kilimnik Paintings

RARE BOOK Nº 33, 1st edition 2001ISBN 978-3-905509-33-5EUR 160 | CHF 200

� ������������

Rudolph JulaSlow Travelling – Auf dem Weg nach Damaskus

� ������������

No 1171st edition 2011ISBN 978-3-905929-17-1EUR 35 | CHF 43

Rudolph Jula Giulios Schlaf

Nº 181st edition 1997ISBN 978-3-905509-18-2EUR 30 | CHF 38

� ������������

huber.huberUniversen

� ������������

No 1141st edition 2011ISBN 978-3-905929-14-0EUR 62 | CHF 78

Rudolph Jula Conquest

Nº 21st edition 1988ISBN 978-3-905509-02-1 EUR 15 | CHF 19

� ������������

Karen Kilimnik Kirschgarten

RARE BOOK Nº 60, 1st edition 2005ISBN 978-3-905509-60-1EUR 160 | CHF 200

� ������������Monika Kiss Horváth Bar

Nº 271st edition 2000ISBN 978-3-905509-27-4EUR 54 | CHF 68

� ������������

Dieter Hall / Konstantinos Kavafis So unverwandt betrachtet

RARE BOOKNº 17, 1st edition 1997ISBN 978-3-905509-17-5EUR 65 | CHF 80

� ������������

Felix Stephan Huber / Philip PocockBlack Sea Diary

Nº 111st edition 1993ISBN 978-3-905509-11-3SOLD OUT

� ������������

Olivia HeusslerZürich, Sommer 1980

Nº 891st edition 2010ISBN 978-3-905509-89-2EUR 62 | CHF 78

� ������������

Olivia HeusslerDer Traum von Solentiname / The Dream of Solentiname

Nº 791st edition 2010ISBN 978-3-905509-79-3EUR 62 | CHF 78

� ������������

Roswitha HeckeIrene

Nº 961st edition 2011ISBN 978-3-905509-96-0 EUR 54 | CHF 68

� ������������

Christoph HänsliMortadella

Nº 711st edition 2008ISBN 978-3-905509-71-7EUR 62 | CHF 78

� ������������

G — H

Gabriela Gründler Stars of Suburbia

Gabriela Gründler My Things

Nº 341st edition 2001ISBN 978-3-905509-34-2EUR 38 | CHF 48

Nº 691st edition 2007ISBN 978-3-905509-69-4EUR 38 | CHF 48

� ������������

� ������������Martin GuggisbergMiss

� ������������

MI S

S

MartinGuggisberg

No 1201st edition 2012ISBN 978-3-905929-20-1EUR 42 | CHF 52

� ������������

Andrea Heller Die Wurzeln sind die Bäume der Kartoffeln

D i e Wu r z e l n

s i n d d i e

B ä u m e d e r

Ka r t o f f e l n

T h e R o o t s

a r e t h e

Po t a t o e s ’ Tr e e s

A n d r e A H e l l e r

1 19e d i t i o n pAt r i c k f r e y

An

dr

eA

He

ll

er

die

Wu

Rz

el

n s

ind

die

um

e d

eR

Ka

RTo

ff

el

n

D i e Wu r z e l n

s i n d d i e

B ä u m e d e r

Ka r t o f f e l n

T h e R o o t s

a r e t h e

Po t a t o e s ’ Tr e e s

A n d r e A H e l l e r

1 19e d i t i o n pAt r i c k f r e y

An

dr

eA

He

ll

er

die

Wu

Rz

el

n s

ind

die

um

e d

eR

Ka

RTo

ff

el

n

Nº 119 1st edition 2012ISBN 978-3-905929-19-5EUR 42 | CHF 52

Page 16: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com M — P

Elmar MauchDie Bewohner

Nº 861st edition 2009ISBN 978-3-905509-86-1EUR 62 | CHF 78

� ������������

Anoushka MatusThe Light on Your Face Warms My Heart

RARE BOOKNº 50, 1st edition 2004ISBN 978-3-905509-50-2EUR 48 | CHF 60

� ������������

Dawn MellorThe Conspirators

Nº 911st edition 2010ISBN 978-3-905509-91-5EUR 70 | CHF 88

� ������������Anna Meyer Fernwärme

Nº 141st edition 1995ISBN 978-3-905509-14-4EUR 46 | CHF 58

� ������������

Marianne MuellerThe Proper Ornaments

Nº 721st edition 2008ISBN 978-3-905509-72-4EUR 54 | CHF 68

� ������������

Morphing Systems / KLINIK (eds.) Morphing

Nº 301st edition 2000ISBN 978-3-905509-30-4EUR 54 | CHF 68

� ������������

Jon NaimanFamiliar Territory

Taiyo Onorato / Nico KrebsThe Great Unreal

RARE BOOKNº 83, 1st edition 2009ISBN 978-3-905509-83-0EUR 120 | CHF 150

� ������������

Oliver PerrottetTAxI

Nº 991st edition 2011ISBN 978-3-905509-99-1EUR 54 | CHF 68

� ������������

Taiyo Onorato / Nico KrebsThe Great Unreal

� ������������

Nº 1182nd edition 2011ISBN 978-3-905929-18-8EUR 56 | CHF 68

� ������������

Kleenex / LiliPUTDas Tagebuch der Gitarristin Marlene Mader

RARE BOOKNachbar der Welt Verlag 1st edition 1986ISBN 3-907500-05-9EUR 120 | CHF 150

Max Küng Einfälle kennen keine Tageszeit

Nº 553rd edition 2006ISBN 978-3-905509-55-7EUR 38 | CHF 48

� ������������

Gerold Kunz / Hilar Stadler (eds.) Waldhütten

Nº 381st edition 2001ISBN 978-3-905509-38-0 EUR 38 | CHF 48

� ������������

Max KüngBuch Nº 2 

Nº 671st edition 2008ISBN 978-3-905509-67-0EUR 38 | CHF 48

� ������������

Christian LanzStrahlende Lider

Nº 481st edition 2003ISBN 978-3-905509-48-9EUR 38 | CHF 48

� ������������

A.C. KupperRevolutionäre Mittelklasse

Nº 921st edition 2010ISBN 978-3-905509-92-2 EUR 70 | CHF 88

� ������������

K — M

Pietro Mattioli 1977

Nº 561st edition 2005ISBN 978-3-905509-56-4EUR 46 | CHF 58

� ������������

PierLuigi MacorZukunft

Nº 851st edition 2009ISBN 978-3-905509-85-4EUR 70 | CHF 88

� ������������

No 115 1st edition 2011ISBN 978-3-905929-15-7EUR 46 | CHF 58

Lutz & GuggisbergLoch im Spiegel

� ������������

Lily’s Stomach Supply (ed.)I Grew up on the Back of a Water Ox

Nº 871st edition 2010ISBN 978-3-905509-87-8EUR 54 | CHF 68

� ������������ � ������������

No 126ISBN 978-3-905929-26-3EUR 54 | CHF 68

Back Catalog Back Catalog

Page 17: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com S — S

Rico Scagliola / Michael MeierNeue Menschen

Nº 97 1st edition 2011ISBN 978-3-905509-97-7EUR 62 | CHF 78

� ������������

Klaudia SchifferleAllüren

RARE BOOKNachbar der Welt Verlag 1st edition 1984ISBN 3-907500-02-4 EUR 47 | CHF 60

� ������������

Hannes SchmidRockstars

Nº 841st edition 2009ISBN 978-3-905509-84-7 EUR 119 | CHF 150

� ������������Jean-Frédéric SchnyderZugerstrasse / Baarerstrasse 1999 –2000

RARE BOOKNº 39, 1st edition 2002ISBN 978-3-905509-39-7EUR 240 | CHF 300

� ������������

Hans-Ulrich SchlumpfArmand Schulthess. Rekonstruktion einesUniversums

Nº 931st edition 2011ISBN 978-3-905509-93-9 EUR 127 | CHF 160

Klaudia SchifferleEingeblaut

Nº 801st edition 2006ISBN 978-3-905509-80-9EUR 38 | CHF 48

� ������������

� ������������

Luca SchenardiAn Vogelhäusern mangelt es jedoch nicht

Christian Schwager Falsche Chalets

Christian Schwager My Lovely Bosnia

Nº 495th edition 2008ISBN 978-3-905509-49-6EUR 54 | CHF 68

Nº 631st edition 2007ISBN 978-3-905509-63-2EUR 46 | CHF 58

� ������������

� ������������

Walter PfeifferDas Auge, die Gedanken, unentwegt wandernd

Walter PfeifferWelcome Aboard

Nachbar der Welt Verlag 1st edition 1986ISBN 3-907500-04-0 SOLD OUT

Nº 321st edition 2001ISBN 978-3-905509-32-8EUR 62 | CHF 78

� ������������

� ������������Walter PfeifferCherchez la femme !

Nº 661st edition 2007ISBN 978-3-905509-66-3EUR 62 | CHF 78

� ������������

P — S

Walter PfeifferScrapbooks 1969 –1985

Nº 125

RothStauffenbergBased on a True Story

Nº 741st edition 2008ISBN 978-3-905509-74-8EUR 62 | CHF 78

� ������������

Flurina Rothenberger I Don’t Know Where I’m Going, but I’m on the Way

Nº 531st edition 2004ISBN 978-3-905509-53-3 EUR 38 | CHF 48

� ������������

Jussi PuikkonenOn Vacation

Peter Regli Reality Hacking 256 — 001

Nº 751st edition 2008ISBN 978-3-905509-75-5 EUR 70 | CHF 88

Nº 701st edition 2007ISBN 978-3-905509-70-0 EUR 38 | CHF 48

� ������������

� ������������

Holger Salach Alles kann, nichts muss

Nº 611st edition 2006ISBN 978-3-905509-61-8EUR 38 | CHF 48

� ������������Merja SaloCarscapes

� ������������

Nº 1131st edition 2011ISBN 978-3-905929-13-3EUR 38 | CHF 48

� ������������

� ������������

Nº 1231st edition 2012ISBN 978-3-905929-23-2 EUR 56 | CHF 68

Nº 1251st edition 2012ISBN 978-3-905929-25-6EUR 82 | CHF 98

Carolina E. Santo  /  Véronique HoeggerBuchs

Nº 1221st edition 2012 ISBN 978-3-905929-22-5 EUR 48 | CHF 48

� ������������

Back Catalog Back Catalog

Page 18: Edition Patrick Frey

www.editionpatrickfrey.comwww.editionpatrickfrey.com W — Z

Andreas Züst Roundabouts (Deutsch)

Andreas Züst Roundabouts (Englisch)

RARE BOOK Nº 47, 1st edition 2003ISBN 978-3-905509-47-2 SOLD OUT

Nº 521st edition 2004ISBN 978-3-905509-52-6 EUR 38 | CHF 48

Andreas Züst Bekannte Bekannte 2

RARE BOOK Nº 15, 1st edition 1996ISBN 978-3-905509-15-1 EUR 160 | CHF 200

� ������������

� ������������

� ������������

� ������������

No 1001st edition 2011ISBN 978-3-905929-00-3EUR 68 | CHF 78

Nº 641st edition 2007ISBN 978-3-905509-64-9EUR 39 | CHF 48

Andreas ZüstHimmel

Andreas ZüstFluoreszierende Nebelmeere. Fluorescent Seas of Fog

� ������������

Nicole ZachmannFish of Hope

Andreas Züst Bekannte Bekannte

Nº 881st edition 2010ISBN 978-3-905509-88-5EUR 54 | CHF 68

Nº 11st edition 1987ISBN 978-3-905509-01-4SOLD OUT

� ������������

� ������������

Bruno Steiger Der Billardtisch

Nº 371st edition 2001ISBN 978-3-905509-37-3EUR 23 | CHF 29

S — S

� ������������Erik SteinbrecherGras

Nº 441st edition 2002ISBN 978-3-905509-44-1EUR 31 | CHF 39

� ������������STUDIOLO / Edition Patrick FreyRobert + Trix Haussmann

Claudio Walser / Philipp Funk (eds.)Tage Buch

Nº 291st edition 2000ISBN 978-3-905509-29-8SOLD OUT

� ������������

Piotr UklanskiThe Nazis

Nº 221st edition 1999ISBN 978-3-905509-22-9SOLD OUT

� ������������

Philipp TinglerIch bin ein Profi

Nº 451st edition 2003ISBN 978-3-905509-45-8SOLD OUT

� ������������

Philipp Tingler Hübsche Versuche

Nº 261st edition 2000ISBN 978-3-905509-26-7EUR 30 | CHF 38

� ������������

Andro WekuaThat Would Have Been Wonderful

Cécile Wick KopfFall

Nº 581st edition 2005ISBN 978-3-905509-58-8EUR 54 | CHF 68

Nº 131st edition 1999ISBN 978-3-905509-13-7EUR 46 | CHF 58

� ������������

� ������������

Cécile Wick America

Nº 241st edition 2007ISBN 978-3-905509-24-3EUR 46 | CHF 58

� ������������

� ������������

Nº 1271st edition 2012ISBN 978-3-905929-27-0 EUR 32 | CHF 48

Mats StaubMeine Grosseltern / My Grandparents

Nº 941st edition 2010ISBN 978-3-905509-94-6EUR 46 | CHF 58

� ������������

Back Catalog Back Catalog

Page 19: Edition Patrick Frey

Verlag / Publisher

Edition Patrick FreyLimmatstrasse 268CH - 8005 ZürichT +41 (0)44 381 51 02F +41 (0)44 381 51 [email protected]

Cover image : Max Küng, Nachdenkliche RennfahrerImage on this page : Sebastian Heeb, Zulu Romeo Hotel

Auslieferung / Distribution

International  Idea BooksNieuwe Herengracht 11NL - 1011 RK AmsterdamT +31 (0)20 622 61 54F +31 (0)20 620 92 [email protected]

Schweiz

AVA VerlagsauslieferungCentralweg 16CH-8910 Affoltern am AlbisT +41 (0)44 762 42 60F +41 (0)44 762 42 [email protected]

Ravasio GmbHGiovanni RavasioIm HirsehofFreiestrasse 216CH - 8032 ZürichT +41 (0)44 260 61 31F +41 (0)44 260 61 [email protected]

Deutschland & Österreich  GVA Gemeinsame VerlagsauslieferungGöttingen GmbH & Co. KGPostfach 2021D - 37010 GöttingenT +49 (0)551 487 177F +49 (0)551 413 [email protected]

Verlagsvertretung Hans Friedenc / o G.V.V. Groner Str. 20D - 37073 GöttingenT +49 (0)551 797 73 90F +49 (0)551 797 73 [email protected]