Top Banner
Carrycot www.easywalker.nl Dutch Design Made in China Carrycot EN ES FR NL Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instructions EN1466 approved BS 7409: 1996 BS EN 1466
7

easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

Jan 24, 2015

Download

Documents

Easywalker NL

easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

Carrycotwww.easywalker.nl

Dutch DesignMade in China

Carrycot

ENES

FRN

L

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instructions

EN1466approved

BS 7409: 1996BS EN 1466

Page 2: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

EN

1

1

23

1

2

3

2

5

1

2

4 236

21

7 98

carrycot

80cm x 40cm x 56cm 4,9 kg

max 9 kg

2

Instructions

4 Using the EasyWalker carrycot4 Rain cover5 Mosquito net

Using the EasyWalker carrycot

IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Always use the wrist band attached tothe push-bar. Take your child out of the EasyWalker carrycot if you go up or downstairs, escalators or steep hills.IMPORTANT: Do not use the EasyWalker carrycot if any part is broken, torn,incomplete or does not seem to be functioning correctly.IMPORTANT: The EasyWalker carrycot is not designed for use when jogging orroller skating.IMPORTANT: A small child has very sensitive skin. Never leave your child in theEasyWalker QTRO in the sun without the sun canopy on.IMPORTANT: The EasyWalker carrycot is not a car seat. Transport your child in thecar in an approved car seat or in the carrycot with an approved car adapter.IMPORTANT: Read the instructions carefully and keep them for future reference.

Rain cover

The EasyWalker carrycot is supplied, as standard, with a rain cover. Place the raincover so that the stitching rests on the front and rear edges of the sun canopy andthe ventilation window is by the opening. Shut the sides by closing the Velcrofastenings and closing the popper. The elastic on the underside rests on the loweredge of the carrycot (image 8).

in the dark and during bad weather.

IMPORTANT: The rain cover has a ventilation window at the front that can beclosed using Velcro. You can open and secure the window with the button andthe elastic loop.IMPORTANT: Do not let your child sit under the rain cover unnecessarily.Ensure that your child does not get too hot.

Page 3: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

3

Mosquito net

The EasyWalker carrycot is supplied, as standard, with a mosquito net.Place the mosquito net over the carrycot so that it connects properly to the carrycot.(image. 9).

Maintaining and cleaning the EasyWalker carrycot

When replacing parts only use original parts that are supplied and/or approved byEasyWalker bv.The guarantee is invalidated if the EasyWalker carrycot is damaged due to overloading,incorrect use or use of non-original accessories or parts.IMPORTANT: Always be careful with open fires and other heat sources in the vicinity ofthe EasyWalker carrycot and your child.The EasyWalker carrycots has been carefully created with comfort, safety, ease of useand design in mind.The EasyWalker carrycot meet European safety standards.Assembly and use are comprehensively explained in the instructions.If you follow the directions given in these instructions for use properly, you will havemany years of pleasure with our products. However, you are advised to regularlycheck your EasyWalker carrycot.If you have any doubts about the state of one or more of the components in theinterim, contact the shop where you purchased the item. They will assess theEasyWalker carrycot and carry out simple repairs. The shop owner will always contactthe manufacturer should there be serious problems.IMPORTANT: Keep your proof of purchase and the instructions safely.IMPORTANT: The serial number for the EasyWalker QTRO carrycot can be found onthe fabric label.Avoid exposing the EasyWalker carrycot to extreme temperatures.Fabrics used on the EasyWalker carrycot are removable and can be washed in thewashing machine. Never bleach, dry-clean or wash the fabrics at over 30 degrees andnever dry in the tumble dryer.Before washing always remove the fastenings, foam and plastic or metal parts.Always refer to the washing label on each part.During wet weather always use the rain cover supplied for the carrycot.If the EasyWalker carrycot is wet due to cleaning or rain, do not collapse but leave todry opened out in a well-ventilated room. This prevents the formation of mould.Parts of the EasyWalker carrycot can slightly discolour or become worn as a result ofweather conditions and usage. This can also occur with normal usage.

4

ENEN

TIP: In order to avoid a colour difference, you are advised to wash items of the samecolour together.

WARNING: This product is suitable for a child who cannot sit up unaided.use only a firm horizontal level and dry surface.WARNING: Do not let your children play unattended near the carrycot.WARNING: Do not use if any part is broken, torn or missing.use only replacement part supplied or approved by the manufacturer.be aware of the risk of open fire and other source of strong heat, such as electric barfiles, gas, etc. in the near vicinity of carry cot.If the matras is not supplied with the carrycot the dimensions of a suitable mattress shallbe stated.NOTE: Regulary check the bottum and handles for signs of damage and wear.

!

!

!

Page 4: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

NL NL

BELANGRIJK Laat uw kind niet onnodig onder het regenscherm zitten. Houd in de gaten dat uw kind het niet te warm krijgt.

Muskietennet

De EasyWalker reiswieg wordt standaard geleverd met een muskietennet. Plaatst het muskietennet over de reiswieg zodat het goed aansluit op de reiswieg.(afbeelding 9).

Onderhoud en reiniging van de EasyWalker reiswieg Bij vervanging alleen originele onderdelen gebruiken die geleverd en/of goedgekeurd zijn door EasyWalker bv. BELANGRIJK Wees voorzichtig met open vuur en andere hittebronnen in de buurt van de EasyWalker reiswieg en uw kinderen. De EasyWalker reiswieg is met zorg ontworpen met aandacht voor comfort, veiligheid, gebruiksgemak en design. De EasyWalker reiswieg voldoet aan de Europese veiligheidsnormen. In de gebruiksaanwijzing zijn alle mogelijkheden voor montage en gebruik uitgebreid toegelicht.Als u de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing opvolgt, zult u lang plezier beleven aan onze producten. Toch is het raadzaam om regelmatig uw EasyWalker reiswieg te controleren. Mocht u tussentijds twijfelen over de staat van één of meerdere van de onderdelen neemtu dan contact op met uw winkelier. Deze zal de EasyWalker reiswieg beoordelen en eenvoudige herstelwerkzaamheden uitvoeren. De winkelier zal bij ernstige gebreken altijd contact opnemen met de fabrikant. BELANGRIJK: Bewaar de aankoopbon en de gebruiksaanwijzing goed.BELANGRIJK: Het serienummer van de EasyWalker QTRO reiswieg bevindt zich op het label aan de stof. Voorkom blootstellen van de EasyWalker reiswieg aan extreme temperaturen. De stof van de EasyWalker reiswieg is afneembaar en wasmachine bestendig. De stof echter nooit warmer dan 30 graden wassen, bleken, chemisch reinigen of in de wasdroger drogen. Verwijder voor het wassen altijd de verstevigingen en de schuimen, kunststof, of metalen onderdelen. Raadpleeg altijd het waslabel op de verschillende onderdelen. Gebruik bij nat weer altijd de standaard meegeleverde regenschermen voor de reiswieg. Als de EasyWalker reiswieg nat is, door reiniging of regen, vouw ze dan niet op maar laatze uitgeklapt in een goed geventileerde ruimte drogen. Dit voorkomt schimmelvorming. De onderdelen van de EasyWalker reiswieg kunnen door weersomstandigheden en gebruik iets verkleuren of slijten. Dit kan ook bij normaal gebruik.

5 6

INHOUD

2 Gebruik van de EasyWalker reiswieg.2 Regenscherm3 Muskietennet

Gebruik van de EasyWalker reiswieg.

BELANGRIJK Voorkom onveilige situaties. Gebruik altijd de aan de duwstang bevestigdepolsband. Haal uw kind uit de EasyWalker reiswieg als u trappen, roltrappenof steile hellingen op- of afgaat.BELANGRIJK Gebruik de EasyWalker reiswieg niet als een onderdeel gebroken,gescheurd, incompleet is of anderszins niet goed lijkt te functioneren.BELANGRIJK De EasyWalker reiswieg is niet ontworpen om mee te hardlopen of teskaten.BELANGRIJK Een klein kind heeft zeer een gevoelige huid. Zet de EasyWalker QTROmet uw kindje nooit zonder zonnekap in de zon.BELANGRIJK De EasyWalker reiswieg is geen autostoeltje. Vervoer uw kind in deauto in een goedgekeurd autostoeltje of in de reiswieg met een goedgekeurdeautoadapter.BELANGRIJK: Lees voor gebruik de instructies goed door en bewaar ze zorgvuldig.

Regenscherm

De EasyWalker reiswieg wordt standaard geleverd met een regenscherm.Plaats het regenscherm zodat de stiksels op de voor- en achterrand van de zonnekapvallen en het ventilatieraampje bij de opening van de reiswieg zit.Sluit de zijkanten door het klittenband naar elkaar te trekken en de drukker dichtte duwen. Het elastiek aan de onderzijde valt over de onderste rand van de reiswieg(afbeelding 8).

TIP: Het regenscherm is voorzien van reflecterend stiksel zodat u ook in het donkeren bij donker weer voor andere weggebruikers zichtbaar bent.

BELANGRIJK Het regenscherm is aan de voorzijde voorzien van een ventilatieraampjedat met behulp van klittenband dicht te drukken is. U kunt hetraampje openen en vastzetten met de knoop en het elastieken lusje.

TIP Om kleurverschil te voorkomen is het aan te bevelen om onderdelen met dezelfde kleur samen te wassen.

Page 5: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

Manual de instrucciones

6 Uso del capazo EasyWalker6 Cubierta para la lluvia7 Mosquitera

Uso del capazo EasyWalker

IMPORTANTE Evite situaciones de peligro. Utilice siempre la pulsera fijada a la barra para empujar. Saqué a su hijo del capazo EasyWalker si tiene que subir o bajar escaleras, escaleras mecánicas o cuestas empinadas. IMPORTANTE No utilice el capazo EasyWalker si tiene una pieza rota, rajada, incompleta o parezca que no funciona correctamente. IMPORTANTE El capazo EasyWalker no ha sido diseñado para correr o para patinar. IMPORTANTE Un niño pequeño tiene una piel sensible. No ponga su hijo en el EasyWalker QTRO sin capota al sol. IMPORTANTE El capazo EasyWalker no es una sillita para coche. Para transportar a su hijo en el coche utilice una sillita de coche aprobada o en el capazo con un adaptador para coche aprobado.

Cubierta para la lluvia

El capazo EasyWalker viene de fábrica con una cubierta para la lluvia. Coloque la cubierta para la lluvia de manera que los pespuntes cubran los bordes delanterosy traseros de la capota y que la ventanita de ventilación esté sobre la apertura del capazo. Cierre los laterales tirando y acercando la banda de velcro y cerrando la presilla. El elástico en la parte inferior se coloca sobre el borde inferior del capazo (figura 8).

CONSEJO La cubierta para la lluvia cuenta con pespuntes reflectantes para servisible a otros usuarios de la via pública también en la oscuridad y en situaciones de poca visibilidad.

IMPORTANTE La cubierta para la lluvia cuenta en la parte delantera con una ventanita de ventilación que se puede cerrar con una banda de velcro. Puede abrirla ventanita y fijarla con el botón y el lazo elástico. IMPORTANTE No le ponga a su hijo la cubierta para la lluvia innecesiaramente. Controle que su hijo no se sobrecaliente.

ES

7 8

NL

BELANGRIJK: Dit product is alleen geschikt voor kinderen die niet recht op kunnenzitten zonder hulp.BELANGRIJK: Laat uw kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de reiswieg spelen.BELANGRIJK: Gebruik de reiswieg niet wanneer een onderdeel kapot is of onderdelenmist.

Page 6: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

FR

9 10

ES

Mode d’emploi

10 Utilisation de la nacelle EasyWalker10 Protection anti-pluie11 Moustiquaire

Utilisation de la nacelle EasyWalker

IMPORTANT Évitez les situations de danger. Utilisez toujours la dragonne attachéeau guidon. Descendez votre enfant de la nacelle EasyWalker lorsque vous montez ou descendez des escaliers, escalators ou pentes raides. IMPORTANT N’utilisez pas la nacelle EasyWalker si l’un de ses composants est cassé, déchiré, incomplet ou ne semble pas fonctionner correctement. IMPORTANT La nacelle EasyWalker n’a pas été conçue pour courir avec ou pour faire du skate. IMPORTANT La peau d’un enfant est très fragile. Ne mettez jamais l’EasyWalker

QTRO avec votre enfant au soleil sans pare-soleil. IMPORTANT La nacelle EasyWalker n’est pas un siège auto. Dans la voiture, transportez vos enfants dans un siège homologué ou dans le couffin avec un adaptateur homologué.

Protection anti-pluie

La nacelle EasyWalker est livrée en série avec une protection anti-pluie. Posez la protection de manière à ce que les coutures s’alignent sur le bord avant et arrièredu pare-soleil, avec la fenêtre de ventilation à l’ouverture de la nacelle. Fermez lescôtés en tirant sur le velcro et en appuyant sur le bouton-pression. L’élastique du bas couvre le bord inférieur de la nacelle (illustration 8). CONSEIL La protection anti-pluie comporte une couture réfléchissante, qui vous permet d’être visible aux autres usagers de la route, même dans le noir et par temps sombre.

IMPORTANT La protection anti-pluie est équipée, sur le devant, d’une fenêtre de ventilation que vous pouvez fermer à l’aide d’une bande velcro. Vous pouvez ouvrir la fenêtre et la fixer avec le bouton et la boucle en élastique. IMPORTANT Ne laissez pas vos enfants sous la protection anti-pluie sans raison. Assurez-vous que votre enfant n’a pas trop chaud.

Mosquitera

El capazo EasyWalker viene de fábrica con una mosquitera. Coloque la mosquitera sobre el capazo de forma que se ajuste bien (figura 9).

Page 7: easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English

11 12

FR

Moustiquaire

La nacelle EasyWalker est livrée en série avec une moustiquaire. Posez la moustiquaire sur la nacelle, pour qu’elle épouse bien les formes de celle-ci. (illustration 9).

The Netherlands / Head officeBelgium / Luxemburg EasyWalker bvP.O. Box 1381380 AC WEESP+31-294-230351www.easywalker.nlwww.easywalker.beinfo@easywalker.nl

USAEasyWalker® Inc001 4806194114 & 001 [email protected]

CanadaOyaco Products [email protected]