THE EASTMAN ® 779 Washington St., Buffalo, N.Y. 14203-1396 EE. UU. • (716)856-2200 • Fax (716)856-1140 o (716)856-2068 Fabricantes de máquinas cortadoras y extendedoras de tela Eastman www.EastmanCuts.com Manual de piezas y diagrama eléctrico Lea completamente antes de intentar operar su nuevo carrusel para alimentación de mesa de corte. Carrusel para alimentación de mesa de corte de 2000 lb (907 kg) de cap. CRA-317 Formulario CR-50-0479HP Eastman ® Eastman Over a Century of Cutting Expertise ® Soporte técnico: 1-800-872-5595 El uso indebido de esta máquina o el incumpli- miento de todas las instrucciones de seguridad en esta máquina y el manual de instrucciones pueden provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA Se muestra la configuración estándar.
36
Embed
Eastman THE EASTMAN Carrusel para alimentación de mesa de ...
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
THE EASTMAN ®
779 Washington St., Buffalo, N.Y. 14203-1396 EE. UU. • (716)856-2200 • Fax (716)856-1140 o (716)856-2068Fabricantes de máquinas cortadoras y extendedoras de tela Eastman
www.EastmanCuts.com
Manual de piezas ydiagrama eléctrico
Lea completamente antes de intentaroperar su nuevo carrusel para alimentación de
mesa de corte.
Carrusel para alimentación de mesa de corte de 2000 lb (907 kg) de cap.CRA-317
Formulario CR-50-0479HP
Eastman®
EastmanOver a Century of Cutting Expertise
®
Soporte técnico:1-800-872-5595
El uso indebido de esta máquina o el incumpli-miento de todas las instrucciones de seguridad en esta máquina y el manual de instrucciones pueden provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Se muestra la configuración estándar.
2 Formulario CR-50-0479HP
Eastman®
IMPORTANTEEl comprador debe instruir a todos los operadores sobre el uso adecuado de este equipo. Se deben proporcionar todas las medidas y los equipos de seguridad industrial estándares para proteger al operador. Se debe advertir a los operadores que el uso indebido o des-cuidado de este equipo puede causar lesiones personales. Si no cuenta con operadores calificados para instruir a nuevas personas, comuníquese con su representante de ventas de EASTMAN o directamente con el fabricante de EASTMAN.
Las conexiones eléctricas y el servicio a este equipo deben ser realizados por un electricista calificado que esté familiarizado con los códigos y las regulaciones aplicables. Desconecte este equipo de la fuente de alimentación eléctrica antes de proceder con cualquier desmon-taje de ajuste o reparación.
Índice
Información de seguridad............................................................................................................3 Precauciones generales de seguridad...........................................................................................3Seguridad e indemnización.........................................................................................................3Instalación.......................................................................................................................................4Funcionamiento................................................................................................................................4Ajustes de funcionamiento..........................................................................................................4Diagrama de roscado..................................................................................................................5Familiarización con el panel de control.......................................................................................6Familiarización con el carrusel para alimentación de mesa de corte.........................................7Montaje del bastidor de la unidad.................................................................................................8Paquete de control.....................................................................................................................17Montaje de la plataforma HD Edge..........................................................................................18Montaje del freno de la correa de 3 pulgadas.............................................................................20Montaje del panel de control.......................................................................................................20Montaje de la sonda de la horquilla de 6 pies............................................................................21Montaje de la sonda física de alimentación eléctrica (opcional)..............................................21Montaje de la sonda de contraste de bordes (Opcional)..........................................................22Montaje del separador de la tolva (opcional)................................................................................23Arranque de la tolva y el rodillo (Opcional)...............................................................................24Montaje de la tolva y el rodillo (Opcional)..................................................................................26Montaje del rodillo de bordes de la mesa (opcional).....................................................................28Montaje del freno del rodillo tipo correa.....................................................................................29Opciones de cono y barra...........................................................................................................30Ubicaciones de las etiquetas.........................................................................................................31Diagrama eléctrico..........................................................................................................................32Datos de servicio.............................................................................................................................34Nota..............................................................................................................................................35Datos técnicos............................................................................................................................36
Formulario CR-50-0479HP 3
EastmanOver a Century of Cutting Expertise
®
Una advertencia contiene información funda-mental sobre los posibles riesgos de seguridad que pueden ocurrir durante el uso adecuado o el uso incorrecto de la máquina. El incumpli-miento de estos procedimientos puede provo-car lesiones personales graves al usuario.
Una precaución contiene instrucciones para el uso o el mantenimiento de la máquina. El in-cumplimiento de estos procedimientos puede provocar daños a la máquina.
Un peligro eléctrico llama la atención sobre un procedimiento, práctica o similar que, si no se realiza o cumple correctamente, podría provo-car lesiones personales. No prosiga si hay un peligro eléctrico.
Durante la vida útil de la máquina, el comprador acepta proporcionar a todos los usuarios de la máquina (incluidos sus propios empleados y con-tratistas independientes) toda la información de seguridad relevante, incluidas las etiquetas de ad-vertencia y los manuales de instrucciones. El com-prador también acepta mantener las característi-cas de seguridad y las condiciones laborales de la máquina, y capacitar adecuadamente a todos los usuarios en el uso seguro y el mantenimiento de la máquina. El comprador acuerda defender, proteger, indemnizar y eximir a Eastman Machine Company y sus filiales de toda responsabilidad contra de todos los reclamos, las pérdidas, los gastos, los daños y las responsabilidades en la medida en que hayan sido causadas por el incumplimiento por parte del comprador de cumplir con los términos e instruccio-nes de este manual.
• No modifique esta máquina ni desactive las funciones de seguridad. La modificación no autorizada puede provocar lesiones personales graves al usuario. Las conexiones eléctricas a esta máquina deben ser realizadas por un elec-tricista calificado y familiarizado con los códigos y las regulaciones aplicables.
• Las etiquetas de seguridad deben mantenerse limpias y legibles en todo momento. Llame a la fábrica de Eastman Machine para ordenar eti-quetas de reemplazo.
ADVERTENCIA
PELIGRO ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
• Desconecte la fuente de alimentación de la má-quina cuando no esté en uso o durante el man-tenimiento de rutina, incluidas la limpieza y la lubricación.
• El comprador debe instruir a todos los opera-dores sobre el uso correcto de la máquina de acuerdo con las instrucciones de este manual. Esta capacitación debe incluir instrucciones so-bre los posibles riesgos de seguridad derivados del uso o mal uso de la máquina. Además de dicha capacitación, el comprador debe propor-cionar instrucciones escritas de trabajo según sea necesario para garantizar el uso correcto de la máquina en aplicaciones específicas de corte y extensión.
Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Seguridad e indemnizaciónInformación de seguridadEn este manual, la información de seguridad se presenta mediante el uso de los términos ADVERTENCIA, PRECAU-CIÓN, PELIGRO ELÉCTRICO y NOTA. Estos términos tie-nen los siguientes significados:
4 Formulario CR-50-0479HP
Eastman®
Carrusel para alimentación de mesa de corte de 2000 lb (907 kg) de cap. The Eastman se envía parcial-mente desmontado con todas las piezas necesarias para obtener una correcta configuración y operación. Para obtener el mejor rendimiento, familiarícese con todas las funciones y los ajustes de este equipo. Antes de que se pueda realizar cualquier operación, es importante que lea atentamente y siga las instrucciones de este manual en la misma secuencia en que se presentan.
Instalación del carrusel para alimentación de mesa de corteEl carrusel para alimentación de mesa de corte pesa aprox. 2095 libras (950 kg) sin embalar para una máqui-na de 72 in (183 cm). Las abrazaderas de madera están amarradas a la parte inferior de sus canales transversa-les, y los brazos de la carretilla elevadora deben elevarse a esas abrazaderas cuando se levanta la máquina.
Al colocar los brazos de la carretilla elevadora bajo canales cruzados, tenga cuidado de no dañar los componentes.
Coloque el carrusel para alimentación de mesa de corte en la toma en el extremo del transportador. Asegure el montaje del carrusel para alimentación de mesa de corte como se muestra a continuación. Debe ser cuadrado y nivelado al transportador.
Para evitar daños al arnés de cableado, manténgalo alejado de la trayectoria del material.
Conexión eléctricaVerifique la clasificación de tensión del cable de alimen-tación con la calificación eléctrica estampada en la placa del número de serie. Si es compatible, conecte el cable al conector del carrusel para alimentación de mesa de corte en el lado que no es del operador del carrusel.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Consulte la sección Familiarización con el panel de control en la página 6 antes de leer esta sección.
RoscadoEncienda el panel de control del carrusel para alimen-tación de mesa de corte. Presione el interruptor Auto/Manual a la posición manual. Mantenga presionado el in-terruptor Automatic Center para centrar la plataforma de control de bordes. La plataforma se moverá a la posición centrada. Enrosque la tela como se muestra. Presione el interruptor Auto/Manual a la posición Auto. El carrusel está listo para funcionar.
AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO
Ajuste de sensibilidad del control de bordesConfigurado en fábrica para ser adecuado para la mayo-ría de las telas. NO se ve afectado por la iluminación de la sala de corte. Si se requieren ajustes, cada sensor tiene un tornillo de ajuste avellanado en la superficie inferior. Gire el tornillo HACIA LA DERECHA para AUMENTAR la sensibilidad, HACIA LA IZQUIERDA para DISMINUIR la sensibilidad. Tenga cuidado de no dañar la lente del es-cáner. Cambie el control de los bordes a automático y compruebe su funcionamiento correcto.
Configuración del sensor de bordes
Edge Control Sensor
Sensitivity Setting
Dark/Light Setting
Conveyor
Power RollStand
Nota: La tensión que varía más del 10 % (22 V para una máquina de 220 voltios) puede dañar los componentes electrónicos de su sistema.
Formulario CR-50-0479HP 5
EastmanOver a Century of Cutting Expertise
®
Diagrama de roscado
Ajuste de la ubicación del bordeLa sonda de control de bordes está ubicada en el lado del operador del carrusel para alimentación de mesa de corte (ver el diagrama de roscado). El borde del material se puede mover hacia adentro o hacia afuera para ayudar a utilizar la superficie de corte. Esto prolongará la vida útil de la superficie de corte. Para mover el montaje de con-trol de borde, afloje el tornillo Allen en el soporte de mon-taje. Deslice el montaje de borde a la ubicación deseada y asegúrelo en su lugar.
Ajuste de salvamento del control de bordesLos sensores de control de bordes están preconfigurados de fábrica para que sean adecuados para la mayoría de materiales. Si se requieren ajustes, afloje los dos tornillos que sujetan la placa del sensor al soporte. Deslice los sensores más cerca para mayor precisión. Si los senso-res están demasiado cerca, el control de bordes no fun-cionará correctamente. La experimentación producirá el mejor ajuste para su tela.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Diario:-Sople toda la máquina y la sonda de control de bordes.
Semanal:-Revise si hay algún desgaste inusual y determine el motivo.
Bimensual:-Revise toda la máquina para detectar tuercas y torni-llos flojos.
Edge Sensor
Edge Sensor
1/4” Offset
Ilustración neumática
To Machine
Edge Probe Assembly
Material RollRoller ConfigurationVaries Per Material
Material rolls in either direction
30”
Valve
PnuematicTooth Clutch
Filter Regulator
Bulk Head Union1/4” Tube
6 Formulario CR-50-0479HP
Eastman®
Panel de control principal1. Interruptor de alimentación principal: activa el ca-
rrusel para alimentación de mesa de corte para su funcionamiento.
2. Luz de alimentación principal: indica la alimentación de todos los circuitos.
3. Parada de emergencia: activa la alimentación en to-dos los circuitos. Jale o empuje hacia afuera. Presione para detener el movimiento de la máquina.
4. Dirección de alimentación automática: establece la dirección de alimentación del carrusel.
5. Alimentación automática/desactivada/manual: ajusta el carrusel de alimentación en modo automático, desactivado o manual.
6. Velocidad: ajusta la velocidad del carrusel conductor cuando esté en modo manual.
7. Empuje: rote para girar el carrusel de alimentación en modo manual.
8. AutoBordes en Auto/Manual: establece el modo de control de bordes automático/manual.
9. Plataforma central: mueve la plataforma de control de bordes a la posición central cuando está en el modo de borde manual. Mantenga presio-nado hasta que la plataforma se detenga.
10. Plataforma dentro/fuera: Gire para mover la plata-forma hacia adentro o hacia afuera cuando esté en modo manual.
3
1
10 9 8
7
654
The Eastman Power Roll StandMaterial Feed
FeedDirection
Over Under
Off On
Power
2
Familiarización con el panel de control
Formulario CR-50-0479HP 7
EastmanOver a Century of Cutting Expertise
®
Familiarización con el carrusel para alimentación de mesa de corte
Los números del artículo son solo para referencia. Especifique el NÚMERO DE PIEZA al ordenar piezas de repuesto.
30 Formulario CR-50-0479HP
Eastman®
Opciones de cono y barra
ITEM PART NO. DESCRIPTION 1 PF-21969-MS Roll Bar, 2-1/4OD, 1-1/2Sq. End 2 PF-21955-MS Roll Bar, 2-1/4OD, 1-1/2Sq. Fin 3 PF-02712-MS Roll Bar, 3" Core Air Shaft, Sq Ends 4 PF-22098-MS Roll Bar, 6" Core Air Shaft, Sq Ends 5 PF-13513-1 Cone, 2.25 Bar, 2.50 Core 6 SK-13396 3" Cloth Bar Cone, 2.75 Bar 7 SY-21384 Cone 2.75 Bar 3.0/4.38 Core 8 PM-11629-1 Cone, 6" Core, 2.75 Bar 9 335-36-16 Screw,Skt.Hd. 5/16-18x1 10 335-36-10 Screw,Skt.Hd. 5/16-18x5/8 11 387-36-20 Screw,Thumb 5/16-18x1&1/4, No ShldrMS: tamaño de la máquina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Los números del artículo son solo para referencia. Especifique el NÚMERO DE
PIEZA al ordenar piezas de repuesto.
Formulario CR-50-0479HP 31
EastmanOver a Century of Cutting Expertise
®
Carrusel para alimentación de mesa de corteUbicaciones de las etiquetas
1
2 34
5
24
36 5
78
9
9
8
Los números del artículo son solo para referencia. Especifique el NÚMERO DE PIEZA al ordenar piezas de repuesto.
Número de serie n.º:Tensión de la máquina:Fecha de compra:
Fecha Tipo de servicio realizado
Formulario CR-50-0479HP 35
EastmanOver a Century of Cutting Expertise
®
Notas
779 Washington St., Buffalo, N.Y. 14203-1396 EE. UU. • (716)856-2200 • Fax (716)856-1140 o (716)856-2068Fabricantes de máquinas cortadoras y extendedoras de tela Eastman
Sistema de alimentación de energíaDiámetro estándar del rodillo ..............................................52 in (132 cm)Ancho máx. del rodillo ........................................................Consultar con la fábricaCapacidad máx. del rodillo .................................................2000 lb (907 kg)Precisión del borde lateral* .................................................+/- 1/8 in (+/- 3 mm)Velocidad máx. de la máquina ............................................115 yd/min (105 m/min)Tensión de funcionamiento .................................................220 V; (50/60 ciclos).............................................................................................220 V; (50/60 Hz)Requisitos de alimentación .................................................220 V 3PH 20 A 3HP.............................................................................................220 V 3PH 20 A 5HP Altura total de la máquina ...................................................41 in (1041 mm)Ancho total de la máquina ..................................................Consultar con la fábricaProfundidad total de la máquina .........................................62 in (1574 mm)
*En relación con el tipo y la calidad de la tela, la velocidad de alimentación, el peso del rodillo, etc.
Garantía limitada. Eastman garantiza al comprador que el equipo estará libre de defectos en materiales o mano de obra por un período de 180 días a partir de la fecha de la factura. Cualquier mercancía o pieza que el comprador declare defectuosa debe devolverse a Eastman, con los gastos de envío pagados, dentro del período de garantía de 180 días. Si Eastman determina que la mercancía o las piezas son defectuosas en materiales o mano de obra, la única obligación de Eastman bajo esta garantía será, a la entera discreción de Eastman, reparar o reemplazar la mercancía o las piezas defectuosas, o proporcio-nar al comprador un crédito igual a la porción del precio de compra atribuible a la mercancía o las partes defectuosas. Esta garantía no se aplicará si los defectos son causados por el uso indebido o negligente del producto, si la máquina ha sido modificada o alterada por parte del comprador, o si se utilizan en la máquina cinturones, ruedas de esmeril, cuchillas u otras piezas que no sean originales de Eastman. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTA COMPRA. EL VENDEDOR RECHA-ZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Limitación de responsabilidad. La responsabilidad de Eastman ante el comprador y los recursos del comprador de Eastman, ya sea por contrato, negligencia, agravio, en virtud de cualquier garantía o de otro tipo, se limitarán a los recursos provistos en la Garantía limitada anterior. En ningún caso Eastman tendrá ninguna responsabilidad hacia el comprador por (a) daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes, incluidos, entre otros, pérdida de uso, ingresos o ganancias, incluso si se ha informado a Eastman de la posibilidad de tales daños, o (b) cualquier reclamo contra el comprador por parte de un tercero. El precio establecido para el producto vendido es una consideración para limitar la respon-sabilidad de Eastman.
Carrusel para alimentación de mesa de corte Eastman